Как добиться, чтобы мужчина часто звонил женщине: уловки
Кому-то проще позвонить, кому-то – написать, благо способов связаться с человеком в современном мире – хоть отбавляй. И если тебе хочется чаще слышать голос мужчины, к которому ты неравнодушна, а он предпочитает слать смс или общаться в соцсети, иногда приходится потрудиться, чтобы добиться своего. Что сделать, чтобы он чаще тебе звонил?
Редакция сайта
Теги:
Вторая половинка
Мужская психология
Запомни, а лучше запиши
Shutterstock
1. Скажи ему прямо
Редкий мужчина понимает туманные намеки. Если пожаловаться, что тебе неудобно читать море сообщений, он скорее перестанет писать, чем начнет звонить. А вопрос «Почему ты мне никогда не звонишь?» только вызовет у него ощущение, что он должен оправдываться неизвестно за что.
Поэтому скажи без лишних экивоков, что тебе будет приятно его слышать. А когда вы куда-то собираетесь вместе, можно предложить: «Давай ты мне пришлешь адрес в сообщении, а потом перезвони, пожалуйста, чтобы мы могли обсудить детали».
2. Позвонил? Держи пряник!
Позитивное подкрепление – великая вещь. Если человек делает что-то, приятное тебе, что надо сделать? Правильно, похвалить!
Не бойся показать, как ты рада его слышать, когда он все-таки звонит!
«Мы сами учим людей тому, как с нами надо обращаться, — говорит доктор Джейн Берман, психотерапевт и специалист по отношениям. — Если ты хочешь, чтобы парень чаще тебе звонил, дай ему понять и интонацией, и словами, как ты рада тому, что он набрал твой номер!»
3. Сделай так, чтобы звонки тебе были легкими и приятными
Почему мужчины опасаются звонить? Они боятся нарваться на утомительную, бесконечную болтовню ни о чем. Так не дай этому случиться. Вот несколько способов сделать это:- Засеки время и обещай себе уложиться, например, в 10 минут. Это удержит тебя от долгих монологов на тему, которая ему скучна. Другой вопрос, если он сам – мастер таких монологов 😉
- Делай скидку на то, что во время разговора по телефону человек не всегда успевает дважды подумать, прежде чем что-то сказать, и не может следить за мимикой собеседника, чтобы вовремя спохватиться, если он говорит что-то не то. Текстовое сообщение он хотя бы может перечитать и отредактировать. Поэтому прости, если он неловко пошутил или неудачно выразился.
- Если вам обоим хотелось бы поговорить подольше, но тебе нужно бежать, предупреди об этом сразу: «Ты знаешь, мне скоро надо будет уйти по делам, но у меня есть еще минут десять, чтобы поговорить». Тогда у собеседника не возникнет такое ощущение, будто тебе неинтересно с ним разговаривать и ты внезапно нашла предлог, чтобы свернуть беседу.
текст, когда и как будет правильно читать
Начнем с разочарования. Бог — не волшебная палочка. Нельзя взять заказную молитву на определенную просьбу, прочитать ее, и вуаля — желаемое получено.
Увы, так не бывает. Хотя мы думаем, что именно так и действует помощь Господа. Расстались с любимым человеком? Достаточно прочесть молитву на звонок любимого мужчины, не задумываясь о том, существует ли она вообще.
На эту тему мы и побеседуем в статье.
Молитва или заговор
Все мы хотим любить и быть любимыми. Женские натуры, впечатлительные и трепетные, на какие только ухищрения не идут, чтобы получить желаемое. Не каждый мужик додумается. К примеру, представительницы прекрасного пола начинают искать молитву, чтобы любимый позвонил. Достаточно открыть поисковик, забить нужный запрос, и перед глазами поплывут «нужные» сайты.
Милые барышни! Мы все понимаем, любовь глаза застилает. Очень хочется, чтобы тот, кого любишь, писал, звонил, не забывал. Никогда бы не ссориться с ним и всегда быть рядом. Мечта каждой женщины. Но давайте задумаемся: разве может существовать молитва, чтобы любимый написал или позвонил? Конкретно написанная для данного случая.
Это абсурд, по меньшей мере. В те времена, когда молитвы составлялись и утверждались, телефонов-то не было. И это наводит на мысль: что же выдает нам поисковик, когда вводим необходимый запрос?
Девочки, милые, это заговоры. Самые настоящие заговоры, которые не имеют никакого отношения к молитве. Не верите? Убедитесь сами.
Как это выглядит
Здесь приведен текст заговора. Не для того, чтобы читательницы, в погоне за вниманием любимого мужчины, воспользовались им. Пожалуйста, не добавляйте автору статьи грехов. Почему автору? Да потому, что он отвечает за текст статьи. Своих грехов — вагон и тележка, лишних не надо. Текст напечатан для того, чтобы девушки задумались: похоже ли это на настоящую молитву, чтобы позвонил любимый человек.
Любимый мой, родной мой! Суженый мой ряженый! Следуй за мной, как небо за солнцем, как ветер за морем, как мать за дитем. Утоли тоску свою звонком, нежным словом.
Где тут обращение к Богу? Где тут просьба о помощи? Разве так выглядит настоящая молитва? Конечно же, нет. Это заговор, которым пользуются те, кто служит нечистым духам. Теперь убедились?
Почему нельзя
Мы говорим о молитве, чтобы позвонил любимый мужчина. И вдруг выясняем, что это никакая не молитва, а заговор. Настойчиво отговариваем девушек прибегать к подобной политике. А почему?
Все дело в том, что когда человек действует через заговоры, он добровольно соединяется с нечистой силой. Только представьте: христианин, крещеный человек, отходит от Бога и становится игрушкой в руках князя тьмы. Это немыслимо. Нам кажется, что все очень просто. Прочитал заговор, желаемое получил, и на этом все закончится.
Увы, но все только начнется. Не отпустит нечистая сила человека просто так. Мы хотим счастья, простого женского счастья. И духи злобные этим пользуются. Мол, прочтешь заговор — будет тебе счастье.
Не будет его. Позвонит любимый человек раз-другой. А на третий и говорить начнет плохо, и сам дерганный какой-то. Да и для женщины это неприятно, такое отношение к себе.
Нельзя вступать в игры с бесами. Добра от них не жди, одни сплошные неприятности и гадости.
Что делать
Мы выяснили, что сильной молитвы, чтобы любимый позвонил, не существует. Что же делать нам, безнадежно влюбленным девицам? Молиться. По-настоящему, на этот раз.
Конечно, молиться не о звонке, а о том, чтобы возлюбленный оказался именно тем человеком, который нужен вам.
Кому молиться и как? В первую очередь, Господу Богу. Просите Его дать понимание того: точно ли тот, чьего звонка так ждете, нужен вам? Он станет будущим мужем?
Просите Матерь Божью о помощи. Вот Кто никогда не оставляет нас в житейских вопросах, и помогает найти ответы.
Это мой человек. Что дальше
Допустим, что избранник оказался тем, о ком всю жизнь мечтали. И дело идет к свадьбе. А тут раз и ссора. Как часто приходится слышать от подруг: «Мой любимый мужчина не звонит. Поссорились». И столько боли в этой фразе. Да и сами, наверняка, бывали в такой ситуации.
Что делать? Поторопиться за помощью к Ксении Петербургской. Во всякой бытовой нужде помогает эта почитаемая святая.
Молитва Ксении Петербургской
Давайте совсем коротко поговорим о ней.
Ксения была замужем. В 26 лет овдовела. И взяла на себя подвиг юродства. Облачилась в одежду мужа, отзывалась только на его имя.
Вскоре жители Питера стали замечать за ней прозорливость. Каждый старался пригласить Ксеньюшку в свой дом. Местной ребятне запретили обижать святую. Хотя раньше они частенько дразнили ее, бросались грязью и камнями.
Ксения прожила достаточно долгую жизнь. Никто не знал, где она ночует и чем питается. Святая помогала людям до конца дней своих.
И сейчас на ее могилке происходят чудеса. Помолитесь Ксении Петербургской, попросите о помощи:
О, святая всеблаженная мати Ксение! Под кровом Всевышняго жившая, ведомая и укрепляемая Богоматерию, глад и жажду, хлад и зной, поношения и гонения претерпевшая, дар прозорливости и чудотворения от Бога прияла еси и под сению Всемогущего покоишися. Ныне Святая Церковь, яко благоуханный цвет, прославляет тя: предстояще на месте погребения твоего, пред образом твоим святым, яко живей ти, сущей с нами, молимся ти: приими прошения наша и принеси их ко Престолу Милосердаго Отца Небеснаго, яко дерзновение к Нему имущая, испроси притекающим к тебе вечное спасение, и на благая дела и начинания наша щедрое благословение, от всяких бед и скорбей избавление, предстани святыми твоими молитвами пред Всемилостивым Спасителем нашим о нас, недостойных и грешных, помози, святая блаженная мати Ксение, младенцы светом Святаго Крещения озарити и печатию дара Духа Святаго запечатлети, отроки и отроковицы в вере, честности, богобоязненности и целомудрии воспитати и успехи в учении им даровати; болящия и недугующия исцели, семейным любовь и согласие низпосли, монашествующим подвигом добрым подвизатися удостой и от поношений огради, пастыри в крепости духа утверди, народ и страну нашу в мире и безмятежии сохрани, о лишенных в предсмертный час причащения Святых Христовых Тайн умоли: ты наша надежда и упование, скорое услышание и избавление, тебе благодарение возсылаем и с тобою славим Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Молитва Богородице
Все уже решено. Назначена дата свадьбы. А будущие молодожены взяли и поссорились. Невеста переживает: мой любимый мужчина даже не звонит. Какая уж тут свадьба.
Обратитесь за помощью к Матери Божьей. Помолитесь от всего сердца, ведь Она является Покровительницей тех, кто вступает в брак. Обратитесь за защитой и вразумлением, а потом — не ждите. Позвоните будущему супругу самостоятельно.
Владычице Преблагословенная, возьми под Свой покров семью мою. Всели в сердца супруга моего и чад наших мир, любовь и непрекословие всему доброму; не допусти никого из семьи моей до разлуки и тяжкаго расставания, до преждевременныя и внезапныя смерти без покаяния.А дом наш и всех нас, живущих в нем, сохрани от огненнаго запаления, воровскаго нападения, всякаго злаго обстояния, разнаго страхования и диавольскаго наваждения.Да и мы купно и раздельно, явно и сокровенно будем прославлять имя Твое Святое всегда, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.Пресвятая Богородице, спаси нас!
Ссора с мужем
Это всегда обидно и болезненно. Особенно когда любимый мужчина уходит, хлопнув дверью. А потом не звонит, и не известно, где он есть.
Что делать верной и любящей жене в этом случае? Если любимый не звонит, и куда-то пропал, что обращайтесь за помощью к Иоанну Богослову. В его «компетенции» — совет и любовь между женой с мужем.
Как молиться? Все просто. Ловите текст.
О великий и всехвальный апостоле и евангелисте Иоанне Богослове, наперсниче Христов, теплый наш заступниче и скорый в скорбех помощниче! Умоли Господа Бога даровати нам оставление всех прегрешений наших, елико согрешихом от юности нашея, во всем житии нашем, делом, словом, помышлением и всеми нашими чувствы. Во исходе же душ наших помози нам, грешным, избавитися воздушных мытарств и вечнаго мучения, да твоим милостивным предстательством прославляем Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Молитва Даниилу Московскому
К этому святому князю обращаются в том же случае, что и к Иоанну-Богослову. Ему молятся, чтобы между мужем и женой воцарился лад.
Церкве Христовы похвало высокая, града Москвы стено необоримая, державы Российския Божественное утверждение, преподобне княже Данииле, к раце мощей твоих притекающе, усердно молим тя: призри на нас, память твою воспевающих, пролей теплое твое ходатайство ко Спасу всех, яко да утвердит миром страну нашу, грады и веси ея и обитель сию добре да сохранит, благочестие и любовь в людях твоих насаждая, злобу же, междоусобие и нравов развращение искореняя; всем же нам вся благая ко временному животу и вечному спасению даруй молитвами твоими, яко да прославляем дивного во святых Своих Христа Бога нашего во веки веков. Аминь.
Счастливый брак
Когда в семье все хорошо, это великое счастье. Между мужем и женой любовь да совет, нет никаких ссор. И о том, чтобы супруг ушел, хлопнув дверью, жене даже не представляется. Берегите свое счастье.
Каким образом? Молитесь архангелу Варахиилу. Он покровительствует благочестивым семьям, от «отвечает» за счастливое супружество.
О великий архистратиже Божий архангеле Варахииле! Предстоя Престолу Божию и оттоли принося благословения Божия в домы верных раб Божиих, испроси у Господа Бога милосердия и благословения на домы наша, да благословит Господь Бог нас и умножит изобилие плодов земных, и подаст нам здравие и спасение, во всем благое поспешение, и на врагов победу и одоление, и сохранит нас на многая лета, всегда. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Что делать, если прибегали к заговору
Мы поговорили о молитве, чтобы позвонил любимый. И выяснили, что такой не существует. Есть только заговоры по этому поводу.
Как быть, если женщина пользовалась заговором? Не смогла удержаться, очень уж любит своего избранника.
Срочно идти в церковь. И каяться в содеянном. Соприкосновение с нечистыми духами еще никого счастливым не делало. Они способны подстроить обстоятельства таким образом, чтобы несмышленый человек думал, что приспешники сатаны помогли ему. Дали то, о чем их просили.
Это обманчивое мнение. Ничего не могут дать те, кто настроен на разрушение. Бесы не строят, они только ломают. И если сначала делают вид, что пытаются помочь с постройкой отношений, то делается это ради собственной выгоды. Не будет счастья у тех, кто опрометчиво воспользовался помощью лукавых. Они способны многое отнять, насмехаясь над человеком.
Как каяться
Когда мы понимаем, что согрешили, становится стыдно. Очень стыдно, и мы боимся идти со своими грехами на исповедь.
Дорогие девушки, давайте отбросим ложную стыдливость. Стыдно нам должно быть, когда мы грешим. А покаяние принимает сам Господь Бог. Священник — это посредник между нами и Им. Ниточка связующая. Поэтому не надо бояться.
Самый главный вопрос: а как каяться-то? Если совсем не находите в себе силы произнести данный грех вслух, напишите его на бумаге. И отдайте священнику для прочтения. Только предупредим сразу: по поводу исповеди «по бумажке» мнения разделены. Кто-то считает это нормальным, а иные говорят, что никакого прощения грехов при такой исповеди не получают. Ибо не произносят их самостоятельно.
Когда лучше исповедоваться? Можно прийти в храм субботним вечером. Священник принимает исповедь во время службы, или после нее.
Можно исповедоваться в воскресение утром. Но тут свои тонкости. Батюшка не сможет уделить столько внимания, сколько необходимо исповеднице. Дело в том, что в воскресение исповедуются те, кто должен причащаться. Их много, и священник вынужден быстрее принимать исповедь.
Но совсем не обязательно тянуть до воскресного утра или субботнего вечера. Позвоните в ближайший от себя храм, и выясните, когда бывает исповедь. Отправляйтесь туда в самый ближайший день, когда таинство осуществляется.
Заключение
Статья необычна тем, что в ней нет молитвы, чтобы любимый позвонил. Хотелось открыть глаза всем безнадежно влюбленным девушкам. Ища в интернете подобные молитвы, мы натыкаемся на заговоры.
Даже если вернуться в начало статьи и сравнить два текста, то все станет очевидным. Что нам предлагается в «молитве на звонок», и какова она настоящая, приносимая Богородице или святым.
Любовь — дело хорошее. Только не нужно совсем застилать глаза ей. Если сказано, что нельзя прибегать к заговорам, не стоит этого делать.
16 старомодных имен домашних животных, которые можно использовать для вашего партнера
Life
andresr/E+/Getty Images
«Привет, куколка».
по Lindsay E. Mack
Обновлено:
Первоначально опубликовано:
. часть любовных отношений. Хотя «детка» — отличный продукт, почему бы не взглянуть и на прошлые имена? Старомодные имена домашних животных для вашего партнера милые, дурацкие, а иногда и немного причудливые. Как оказалось, пары веками хвалили (и, возможно, слегка раздражали) друг друга этими жеманными и старомодными выражениями нежности.
Кроме того, драгоценные, а иногда и смущающие прозвища, которые пары называют друг друга, могут положительно сказаться на ваших отношениях в целом. «Имена домашних животных обычно используются в отношениях как знак привязанности и привязанности к партнеру (партнерам)», — говорит Сара Трэнс, магистр медицины, лицензированный брачный и семейный терапевт, Ромпер. «Имена домашних животных могут означать любовь и важность человека для другого. Эти имена могут быть специфическими и уникальными для каждого отношения. Некоторые из них могут быть результатом внутренней шутки, а другие могут быть обычными выражениями нежности, которым кто-то научился в своей семейной системе. Эти имена часто могут означать уникальную, любящую связь в партнерстве».
Если и вы, и ваш партнер открыты к глупостям, которые сопровождают это, использование ласкательных имен друг для друга может сделать вашу связь еще сильнее. При этом важно помнить, что не всем они понравятся. «Помните, имена домашних животных, как и связь, могут означать разные вещи для разных людей в отношениях», — говорит Трэнс. «Значение, которое мы придаем этим именам, имеет значение. То, что может нравиться одному человеку, может быть отталкивающим для другого. Важно настроиться на своего партнера (партнеров), чтобы действительно знать, улучшит ли имя питомца связь между вами».
Если вы и ваш партнер любите имена домашних животных, то есть из чего выбрать, включая классические. Итак, чтобы помочь вам найти идеальное имя для домашнего животного, вот подборка прозвищ пар из прошлого. Некоторые из них традиционные и ценные, тогда как другие немного более необычны. Читайте дальше, чтобы выбрать тот, который подходит вашим отношениям.
1
Лицо ангела
LordHenriVoton/E+/Getty ImagesЭто милое имя питомца звучит так, как будто подростки ухаживали за ним в 40-х или 50-х годах. Используйте его для вашего современного партнера в любое время. Чтобы быть еще милее, используйте эмодзи ангела, когда в следующий раз будете отправлять им сообщения.
2
Чак
Конечно, это тоже обычное имя, но чак также имеет долгую историю ласкового обращения. Используемое со времен Шекспира прозвище Чак означает «моя любовь» и происходит от кудахтанья цыпленка. Бросьте его своему любимому человеку из ниоткуда, и он может подумать, что вы забыли его имя.
3
Дорогая
Это настолько старомодное имя, какое только может быть у питомца. На самом деле термин «любимая» восходит как минимум к 159 г.0s, когда оно уже означало «очень дорогой, особенно любимый», согласно Онлайн-словарю этимологии. Использование этого слова — возврат к 90-м годам, а в данном случае — к 1590-м годам.
4
Кукольное лицо
Это одно из тех прозвищ, которые звучат так восхитительно старомодно. Был даже фильм 1945 года под названием « Doll Face » о жизни исполнителя бурлеска. Добавьте это имя в свой список очаровательных имен для вашего партнера.
5
Голубь
Обычно считающиеся мирными, нежными птицами, голуби также являются давним символом обязательств между партнерами. По данным Американской ассоциации голубей, как и многие птицы, голуби могут спариваться на всю жизнь (чтобы вы знали, что информация верна). Теперь понятно, почему в старой праздничной песне было «две горлицы».
6
Уточка
По какой-то причине прозвища, основанные на птицах, кажется, обладают серьезной выносливостью. В этом смысле утка — еще одно старомодное домашнее имя для вашего партнера. По данным Британского совета, в частности, в Великобритании «утка» — милое выражение нежности. Назовите своего партнера «уткой» или «уткой» и посмотрите, как он отреагирует.
7
Мед
Нет недостатка в именах домашних животных, основанных на сладостях. Мед не исключение. Искренне называть свою ТАК «дорогой» — это так очаровательно и немного ретро.
8
Звонящий джентльмен
Вы можете узнать его по пьесе «Стеклянный зверинец», где потенциальные женихи Лауры называются «звонящими джентльменами» ее матерью Амандой, бывшей дебютанткой. Это явно устаревший термин. Чтобы обновить его для ваших отношений, не стесняйтесь использовать «звонящий джентльмен» или просто «нежный звонящий».
9
Котенок
Очаровательные животные — еще один постоянный источник имен домашних животных. Считайте «котенок» прозвищем для вашего SO, если это ваш стиль. Это вечно мило.
10
Ламбкин
Это еще одно имя, которое восходит как минимум ко временам Шекспира. «Ламбкин» используется как имя питомца как в Генрих IV , так и в Генрих V . Попробуйте это на своем партнере в следующий раз, когда он будет таким же милым, как маленький ягненок.
11
Miting
Если милые, крошечные животные часто используются в качестве вдохновения для названий домашних животных, то это слово доводит идею до крайности. Согласно «Твоему словарю», означающее «маленький, клещ», «митинг» является устаревшим ласкательным термином. Верните его и назовите любимого человека клещом (из самых лучших побуждений, конечно).
12
Мышь
TaManKunG/E+/Getty ImagesЭто такой милый термин, я удивлен, что он не стал более популярным. Поднимите его на новый уровень, позаимствовав из немецкого термина 9.0010 knuddelmaus , или «обнимающая мышь». Называть своего партнера «моя маленькая мышка» или «моя ласковая мышка» — это восхитительность следующего уровня. из нежности намного старше, чем это. На самом деле, термин «милая» как имя домашнего животного восходит по крайней мере к 1570-м годам, согласно Онлайн-словарю этимологии. Это может сделать его самым старомодным именем домашнего животного в списке.
14
Возлюбленный
Как бы мы ни считали слово «бэ» устаревшим, подумайте о том, как старомодно называть своего партнера «моя возлюбленная». Серьезно, однако, это мило и должно быть возвращено. «Возлюбленный» даже часто фигурировал в любовных письмах между легендарными поэтами и супругами Элизабет Барретт Браунинг и Робертом Браунингом.
15
Божья коровка
Еще одно шекспировское прозвище, нежное выражение «божья коровка» (то, что британцы называют божьими коровками) происходит от Ромео и Джульетта . Хотя на первый взгляд этот термин может показаться гендерным, помните, что название происходит от жука — , и всех их называют божьими коровками и божьими коровками, независимо от пола!
16
Mon petit chou
Перевод с французского: «Моя капусточка». Это прозвище, восходящее к Франции 16-го века, является французским эквивалентом «милый» или «возлюбленный». Несмотря на то, что он старый, люди во Франции все еще используют его сегодня, даже если он немного дрянной.
Есть что-то очень романтичное и ностальгическое в том, чтобы выбирать из старомодных ласковых словечек, когда дело доходит до ласковых имен в отношениях. И когда вы их используете, по крайней мере, вы будете знать, что они стареют лучше, чем «бу» и «бэ».
Эксперт:
Сара Трэнс, магистр медицины, лицензированный терапевт по вопросам брака и семьи
Первоначально эта статья была опубликована 944Z»> 30 октября 2019 г. День
Поздравляем наших дорогих читателей с Днем Святого Валентина! Мы надеемся, что вы очень романтический день с любимым человеком.
Индийский субконтинент имеет удивительное разнообразие ласковых слов для слова «любовник». Происхождение этих терминов связано с широким разнообразием языков южноазиатской диаспоры, включая урду, хинди, санскрит, панджаби, фарси, арабский и непальский. Важно отметить, что даже если буквальное значение всех терминов может быть не самым лестным (например, beardii, chhaliya, daghaabaaz, и т. д.), то, как они используются в Болливуде, часто бывает романтичным и кокетливым.
Насколько нам известно, приведенный ниже список является одним из наиболее полных списков ласковых слов на языке урду и хинди, собранных в Интернете, и мы надеемся, что вы будете использовать этот список с пользой в День святого Валентина и до конца года!
Какое из этих ласковых слов вам нравится больше всего? Оставьте нам сообщение в комментариях!
-г.
’55A
aan evaalaa (м.) / aanevaalii (ф.) : тот, кто прибывает || aayegaa aanevaalaa – Mahal (1949)
aashiq : любовник || ham to tere aashiq hai.n sadiyo.n puraane – Farz (1967)
albelaa (m.) / albelii (f.): 3 albela re ruk jaanaa – Raampur Ka Lakshman (1972)
anaaDii : неопытный || Balmaa Anadii Man Bhaye — Bahurani (1962)
Babita and Jeetendra в «Hum to Tere aashiq Hain» от Farz (1967)
B
9000 2 Bahodaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahand. один ||
кровь кровь о baa.nke chhoDe – Samadhi (1950)baa.nke yaar : красивый || thaaDe rahiiyo o baa. nke yaar – Pakeezah (1972)
baa.nvaraa (м.)/ba.nvarii (ж.) : сумасшедший || piyaa baa.nvarii – Khoobsurat (1980)
baabuu : джентльмен || koii saharii baabuu dil laharii baabuu – Loafer (1973)
baadshaah : император || лет баадшаах лет дилрубаа – C.I.D. 909 (1967)
баалам: любимый || чход гайе баалам – барсаат (1949)
бааламаваа: любимый || jaa jaa re jaa baalamavaa – Basant Bahar (1956)
baaziigar: игрок || baaziigar o baaziigar – Baazigar (1993)
babuaa : джентльмен || о babuaa yah mahuaa – Sadma (1983)
bahaar-e-husn : весна красоты || sun ai bahaar-e-husn – Ночь в Лондоне (1967)
bairaagii : отдельный, отшельник один || o mere байраагии бханвараа – Ишк Пар Зор Нахин (1970)
байраги : мстительный || bairii piyaa – Devdas (2002)
балмаа : возлюбленный || baiyaa. n na dharo, o balmaa – Dastak (1970)
baliye : любимый || nii baliye rut hai bahaar kii – Kanhaiya (1959)
баннаа (м.)/банно (ж.): жених/невеста || mere banne kii baat na puuchho – Gharana (1961)
beardii: черствый || бедардии baalmaa tujh ko meraa man – Arzoo (1965)
beimaan: неверный || mose chhal kiye jaaye saiyaa.n beimaan – Guide (1965)
bekhabar : невежда || бекадар бехабар бевафаа баалмаа – Рам Лакхан (1989)
белияа : любимый || kitnaa pyaaraa vadaa…o beliyaa – Караван (1971)
бекадар: жестокий || o бекадар бедардии – Деш Преми (1982)
бевафаа: неверный || ek bevafaa se pyaar kiyaa – Awaara (1951)
bhanvaraa : шмель || bhanvaraa baDaa naadaan hai – Sahib Bibi Aur Ghulam (1962)
bholaa (м. ) / bholii (ж.): невинный, доверчивый || о мере бхоле баалам – Падосан (1963)
бюльбюль : соловей || Merii Bulbul Yuu.n Na Ho Gul — Biwi o Biwi (1980)
Meena Kumari в «Thade Rahiyo» от Pakeezah (1972)
C
. ndnii: Луна/лунный свет || chaudvii.n kaa chaa.nd хо – Чаудвин Ка Чанд (1960)
чаа.нд каа тукДаа: часть Луны || mere saamnevaali khiDkii me.n ek chaa.nd kaa tukDaa rehtaa hai – Padosan (1963)
chandraukhii : Луноликий o mrignayanii chandramukhii – Rang Birangi (1982)
chhail chhabiilaa (m.1): 9001| о мераа баабуу chhail chhabiilaa – Man Ki Jeet (1972)
c hhaliyaa: читер || zaraa saamne to aao chhaliye – Janam Janam Ke Phere (1957)
chhammak chhallo (f. ): потрясающая красота || o merii чаммак чхалло – Пьяаса Саван (1981)
чичор: похититель сердец || baa.ndh priitii phuul Dor man leke chitchor – Malti Madhav (1951)
Guru Dutt and Waheeda Rahman in the title track from Chaudvin Ka Chand (1960)
D
daghaabaaz: deceitful one || bedardii daghaabaaz jaa – Мастер блефа (1953)
dhokebaaz: лживый || saiyaa.n jhuuTho.n ka baDaa sartaj…baDaa dhokebaaz niklaa – Do Aankhen Barah Haath (1957)
Долнаа: любимый || ere bin nahii.n jiinaa mar jaanaa Dholnaa – Kachche Dhaage (1999)
diivaanaa (м.)/diivaanii (ж.): сумасшедший/страстный0 1 | | ai kaash kisii diivaane ko ham se bhii muhabbat – Aaye Din Bahar Ke (1966)
dilbar: похититель сердец || дилбар мере каб так мужхе – Сатте Пе Сатта (1982)
дилдаар : похититель сердец || chalo dildaar chalo chaa. nd ke paar chalo – Pakeezah (1972)
dilnashii.n: тот, кто пребывает в сердце || aap-saa koii hasii.n dilrubaa o dilnashii.n – Chandi Sona (1977)
dilrubaa: heart-stealer || ai dilrubaa – Rustom Sohra b (1963)
dil toDnevaalaa (m.)/dil toDnevaalii (ф.): сердцеед || dil toDnevaale tujhe dil – Сын Индии (1962)
dil kaa sahaaraa : утешение моего сердца || dil toDnevaale tujhe dil — Сын Индии (1962)
dulhaa (м.)/dulhan (ж.): жених/невеста || чалии мери дулхан кии долии – Дарпан (1970)
дулханияа: невеста || ле jaaye.nge ле jaye.nge dilvaale dulhaniyaa – Chor Machaye Shor (1974)
Амитабх Баччан и Хема Малини в «Dilbar Mere» из Satte Pe Satta (1982)
G
goram (gorii) (gorii)
0 gora. : прекрасная || gorii teraa gaa.nv baDaa pyaaraa – Chitchor (1974)goriyaa: ярмарка || goriyaa kahaa.n teraa desh re? – Караван (1974)
гульбадан : с розовым телом || ai gulbadan phuulo.n kii mahek – Professor (1962)
Amol Palekar and Zarina Wahab in “Gori Tera Gaon Bada Pyara” from Chitchor (1974)
H
hamdam: компаньон (который разделяет дыхание) || koii hamdam na rahaa – Jhumroo (1960)
hamdard : компаньон (который разделяет боль) || manzile.n apnii jagah hai.n – Sharabi (1980)
hamjolii: спутник (того же возраста) || aaj na chhoDenge bas hamjolii – Kati Patang (1970)
hamnafas : : дыхание | koii hamnafas nahii. n – Non-Film
hamnashii.n: компаньон (который делит место) || аа зара мере хамнашиин – Пунам (1981)
hamnavaah: компаньон (который разделяет голос) || mere hamnafas mere hamnavaah – Не фильм
hamqadam: компаньон (который идет по стопам) || aa mere hamqadam – Humkadam (1980)
hamraahii: спутник (который разделяет путь) || chheD mere hamrahii koii giit aisaa – Mastana (1970)
hamraaz: компаньон (который делится секретами) || или просто хамрааз , kaisaa hai yah raaz? – Ghungroo (1981)
hamsafar: компаньон (который разделяет путешествие) || tum jo hue mere hamsafar – 12 часов (1958)
harjaayii: неверный || jaa re jaa o harjaayii – Каличаран (1976)
hasiinaa: прекрасная леди || или Хасиинаа zulfo. nvaalii jaan-e-jahaa.n – Teesri Manzil (1966)
hiiriye: алмазоподобный || o merii soniye, o merii hiiriye – Insaaniyat Ke Dushman (1987)
hoshiyaar : умница || ek chatuur naar baDii hoshiyaar – Padosan (1968)
husnvaalaa (м.) / husnvaalii (ж.): beautiful one || Хуснваале teraa javaab nahii.n – Гарана (1961)
huur: фея || yuu.n to ham ne laakh hasii.n dekhe hai.n – Tumsa Nahin Dekha (1957)
huzuur: master || aao huzuur tum ko – Kisma t (1968)
Rajesh Khanna and Asha Parekh in “Aaj Na Chhodenge Bas Humjoli” from Kati Patang (1970)
J
j aaduugar: волшебник, фокусник || jaaduugar saiyaa. n , chhoD morii baiyaa.n – Nagin (1954)
jaa.n: s oul, life, love || merii jaa.n , mujhe jaan na kaho – Anubhav (1971)
jaan-e-adaa: 0 1 9011 душа обаяния 900| jo vaadaa kiyaa vah nibhaanaa paDegaa – Taj Mahal (1963)
jaan-e-bahaar: life of Spring || jaan-e-bahaar, husn teraa bemisaal hai – Pyar Kiya To Darna Kya (1963)
jaan-e-chaman: жизнь цветочного сада || jaan-e-chaman sholaa badan – Gumnaam (1965)
jaan-e-ghazal: душа поэзии || mere mahbuub tujhe merii muhabbat kii qasam – Mere Mehboob (1963)
jaan-e-hayaa: душа скромности || джо ваадаа кийа вах нибханаа паДегаа – Тадж-Махал (1963)
jaan-e-jaa.n: любовь всей моей жизни || aa jaan-e-jaa. n – Inteqaam (1969)
jaan-e-jaanaa: любовь всей моей жизни || jaan-e-jaanaa yuu.n na dekho mujhe aaj nafrat se – Faulad (1963)
jaan-e-jahaaa.n: love of my world || dasht-e-tanhaayii me.n ai jaan-e-jahaa.n – Non-Film
jaan-e-janaana: любовь всей моей жизни || o mere shaah-e-khubaa.n, o merii jaan-e-janaana – Любовь в Токио (1966)
jaan-e-jigar: любовь моего сердца || are jaan-e-jigar duniyaa me.n – Pukar (1983)
jaan-e-man: l ove of my heart || jaan-e-man ek nazar dekh le – Mere Mehboob (1963)
jaan-e-tamanna: любовь моих желаний || dil me.n ek jaan-e-tamanna ne jagaah paayii hai -Benazir (1964)
jaan-e-vafaa: душа верности || ghairo. n pe karam apno.n pe sitam, ai jaan-e-vafaa – Aankhen (1968)
jaan-e-zindagaanii: любовь всей моей жизни || mujhe ishq hai tujh hi se, merii jaan-e-zindagaanii – Ummeed (1962)
jaanam: дорогая || jaanam samjhaa karo – Не фильм
jaanevaalaa (м.) / jaanevaalii (ж.): тот, кто уходит || ruk jaa o jaanevaalii – Kanhaiya (1959)
jaanii: дорогая || jaanii o jaanii – Raja Jani (1972)
jaanuu: дорогая || jaanuu merii jaan, main.n tere qurbaan – Shaan (1980)
janaab: ваша честь/превосходительство || maanaa janaab ne pukaaraa nahii.n — платный гость (1957)
janaab-e-aalii: ваша честь/превосходительство || nain tumhaare mazedaar o janaab-e-aalii – Профессор (1962)
jhuuThaa (м. ) / jhuuThii (ж.) : лжец || manmohanaa baDe jhuuThe – Seema (1955)
jiivan saathii : спутник жизни || мере джииван саатии – Эк Дудже Ке Лийе (1981)
джоги: йог/преданный (часто относится к Господу Кришне) || jogii jab se tu aayaa mere dvaare – Bandini (1963)
jogiyaa: йог/преданный (часто относится к Господу Кришне) || Jogiyaa SE Priit Kiye Dukh Hoye — Garam Poat (1955)
Nutan in «Jogi Jab Se Tu Aaya Hai от Bandini (1963)
K
1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111». kaanchii (ф.): мальчик/девочка (непальского происхождения) || каанчии re kaanchi re – Hare Rama Hare Krishna (1972)kamsin : деликатный || тум камсин хо надаан хо – Аайи Милан Ки Бела (1966)
khilaaDii : игрок || manmohanaa baDe jhuuThe – Seema (1955)
khvaab kii taabiir: толкование моих снов || мере махбууб туйхе мерии мухаббат кии касам — MERE MEHBOOB (1963)
Садхана в заглавном треке от Mere Mehboob (1963)
M Maahii: Beloved | Приме maahii o maahii dupaTTa de meraa de – Meena Bazaar (1950)
maahiyaa: любимый || mahiyaa terii qasam haaye jiina nahii. n jiinaa – Ghayal (1989)
maalik (м.)/malikaa (ж.): император/императрица || ai phuulo.n kii raanii, bahaaro.n kii malikaa – Arzoo (1965)
маашуук (м.)/маашукаловера (ж.) :9001 | maashuqaa maashuuqaa – Aaj Ka Arjun (1990)
maharbaan.n: милостивый/милостивый || aaiye maharbaa.n baiThiye jaan-e-jaa.n – Мост Хора (1958)
mahbuub (м.)/mahbuubaa (ж.): возлюбленный || mere mahbuub qayamat hogii – Mr. X in Bombay (1964)
mahjaabii.n: луноликая красавица || sun ai mahjabii.n – Dooj Ka Chand (1964)
makhnaa: любимый || mere pyaar kaa ras zaraa chaknaa, oye makhnaa – Bade Miyan Chhote Miyan (1988)
man-basiyaa: тот, кто пребывает в сердце || aajaa rasiyaa more man-basiyaa – Пилот-офицер (1961)
manbhaavan : тот, кто радует ум manbhaavan ke ghar jaaye gorii – Chori Chori (1956)
manmohanaa: чародей сердца (часто относится к Господу Кришне) || manmohanaa baDe jhuuThe – Seema (1955)
mastaanaa/mastaanii: пьянящий || diivaanii mastaanii – Bajirao Mastani (2016)
matvaalaa (m. )/matvaalii (f.): пьяный || koii matvaalaa aayaa mere dvaare – Любовь в Токио (1966)
miit: возлюбленный || aa lauT ke aa jaa mere miit – Rani Roopmati (1957)
митваа: возлюбленный || mere mitvaa mere miit re – Geet (1970)
mrignayanii : голубоглазый || o mrignayanii chandramukhii – Rang Birangi (1982)
musaafir : путешественник || path bhuulaa ek aayaa musaafir – Door Gagan Ki Chaaon Mein (1964)
Мадхубала в «Aaiye Meherbaan» от Howrah Bridge (1958)
N
naadaa.n: невинный, наивный || balmaa baDaa naadaan re — Albela (1951)
naaznii.n: достойный гордости || naaznii. n baDaa rangii.n hai / hamdam mere — Phir Wohi Dil Laya Hoon (1963)
naazuk : деликатный || kahii.n ek maasuum naazuk -sii laDkii – Shankar Hussain (1977)
nargis-e-mastaanaa: с опьяняющими глазами || ai nargis-e-mastaanaa
– Arzoo (1965)
natkhat: непослушный 1 | | jaa re haT naTkhaT ghunghat ke pat – navrang (1959)
naujavaa.n: молодой || ai naujavaa.n hai sab kuchh yahaa.n – Apradh (1972)
nuurii : мой свет || aa jaa re aa jaa o mere dilbar… nuurii nuurii – Noorie (1979)
Helen and Feroz Khan in “Aye Naujawan Sab Kuch Yahan” from Apradh (1972)
P
pardaanashii. n: завуалированный || sharmaake ye kyo. n sab pardaanashii.n – Chaudvin Ka Chand (1960)
иностранный13: 90lover 13: 90lover 1| гар айаа мераа pardesii – Awaara (1952)
pardesiyaa: иностранный любовник || pardesiyaa yah sach hai piyaa – Мистер Натварлал (1979)
parii: фея || Yuu.N to ham ne laakh hasii.n dekhe hai.n — Tumsa nahin dekha (1957)
Patthar Kaa Sanam: Latever Kaa Sanam: Later Kaa Sanam: . паттар ке санам туджхе хам не – Паттар Ке Санам (1967)
пихараваа: любимый || ab aage terii marzii – Devdas ( 1955)
pii: любимый || pii bin suunaa re – Hamdard (1953)
piyaa: любимый || piyaa tose naina laage re – Руководство (1965)
priye (м. )/priyaa (ж.): любимый || kaun hai jo sapno.n me.n aayaa…o прияа ! – Джук Гая Аасман (1967)
priitam: любимый || priitam daras dikhaao – Chacha Zindabad (1959)
pyaar: любовь || o mere pyaar aa jaa – Bhoot Bangla (1965)
Waheeda Rahman in “Piya Tose Naina Lage Re” from Guide (1965)
Q
qaatil : dangerous one | | джаадугар каатил – Kohinoor (1960)
R
raajaa (м.)/raanii (ж.): король/королева || raajaa kii aayegii baaraat – Aah (1949)
raajkumaar (м.)/raajkumaarii (ж.): принц/принцесса || aa jaa aayii bahaar…o mere raajkumaar – Rajkumar (1964)
raanjhanaa: любимый || aa mere raanjhanaa – Heer (1956)
raazdaar: хранительница тайны || itnaa hai tum se pyaar mujhe mere raazdaar – Suraj (1963)
rangiilaa (m. )/rangilii (f.): разноцветный || tuu ne o rangiile kaisaa jaduu kiyaa – Kudrat (1981)
rang rasiyaa: тот, кто любит цвета || o rang rasiyaa re – Paap Aur Punya (1974)
расик (м.)/расикаа (ж.): страстный || расик балмаа – Чори Чори (1956)
расияа: любимый || Chalaa bhii aa aa jaa Rasiyaa — Man Ki Aankhen (1970)
Nargis в «Rasik Balma» от Chori Chori (1956)
S
11011111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 есть . .nvalii (ж.): темный (часто относится к Господу Кришне) || jaa re saa.nvale салоне natkhat baanvaarii – Payal (1957)saa.nvaraa (м.)/saa.nvarii (ж.): темный (часто относится к Господу Кришне) || saa. nvare saa.nvare – Anuradha (1960)
saa.nvariyaa: темный (часто относится к Господу Кришне) || mohe bhuul gaye saa.nvariyaa – Baiju Bawra (1952)
saajan: любимый || mere saajan hai.n us paar – Bandini (1963)
saaqii-e-maikhaanaa : виночерпий таверны || ai nargis-e-mastaanaa – Arzoo (1965)
saaqiyaa: винодел || saaqiyaa aaj mujhe nii.nd nahii.n aaye – Sahib Bibi Aur Ghulam (1962)
saathii: компаньон || o saathii r e – Мукаддар Ка Сикандар (1978)
saathiyaa: компаньон || саатья nahii.n jaanaa – Aaya Sawan Jhoom Ke (1969)
sahibaa: джентльмен || солнце сахибаа солнце – Рам Тери Ганга Майли (1985)
saiyaa. n: любимый || saiyaa.n dil me.n aanaa re – Bahar (1951)
sajanavaa: возлюбленный || саджанаваа байрии хо гайе хамаар – Тисри Касам (1966=)
саджания: любимый || ар чход де саданияа – Нагин (1954)
саджнаа (м.)/садний (ж.): возлюбленный || o sajnaa barkhaa bahaar aayii – Parakh (1960)
салонаа (м.)/салони (ж.): темный (часто относится к Господу Кришне) || или больше saa.nvare салон piyaa – Kanhaiya (1959)
sanam: любимый || или просто санам – Сангам (1964)
сангдил: безжалостный || baDe bevafaa hai.n ye husnvaale – Roop Tera Mastana (1972)
sarkaar : повелитель || badle badle mere sarkaar aate hai. n – Chaudvin Ka Chand (1960)
shaah-e-khubaan.n: императрица красоты || или просто shaah-e-khubaa.n – Любовь в Токио (1966)
shahazaadaa (м.)/shahazaadii (ж.): принц/принцесса || vaadii-e-ishq se aaya hai meraa shahazaadaa – Non-Film
sharaabii : пьяный || mai.n huu.n saaqii, tuu hai sharaabii || Ram Aur Shyam (1967)
sharmiilaa (м.)/sharmiillii (ж.): застенчивый || o merii sharmilii – Sharmilee (1972)
sonaa (м.)/sonii (ж.): золотой || o mere sonaa re – Teesri Manzil (1966)
soniyaa (ж.)/soniye (м.): красивый/красивый || ni soniye – The Train (1970)
Joy Mukherjee and Asha Parekh in “O Mere Shah-E-Khuban” from Love in Tokyo (1966)
Y
yaar: друг/любовник || nii main.