Если ты не против конечно – Девушка написала «Познакомимся, если ты конечно не против?» Как бы с юмором ответить, только что бы не с пугнуть её?

конечно, ты не против — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если, конечно, ты не против большого повышения.

Я бы очень хотела поговорить, если, конечно, ты не против.

Если, конечно, ты не против.

Вот еще что, если, конечно, ты не против.

Если, конечно, ты не против.

А позволь тебя спросить, почему ты захотела на кинематографию в Орландо? Если, конечно, ты не против моих вопросов.

How come you wanted to go to film school in Orlando, if you don’t mind me asking.

Если, конечно, ты не против.

Если, конечно, ты не против?

Конечно, ты не против

Предложить пример

Другие результаты

Конечно, если ты не против.

Конечно, если ты не против выразить преданность Сатане.

Конечно, если ты не против подождать.

Конечно, если ты не против.

Конечно, если ты не против, Джерри.

Она поживет здесь какое-то время. Ну конечно, если ты не против.

Конечно, если ты не против.

Конечно, если ты не против, Сильвер!

Конечно, если ты не против.

Конечно, если ты не против?

Конечно, если только ты не против.

Я, конечно, не против — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я, конечно, не против пропускать биологию, но…

Я, конечно, не против это обсудить.

Я, конечно, не против, но Вы понимаете…

Я, конечно, не против того, что мужчина любит примерять женские аксессуары…

Предложить пример

Другие результаты

Мне всё равно кто с кем, и я, конечно, не

возражаю против «фройлян».

Конечно, если вы не против.

Конечно, но я не против вашей помощи.

Конечно, если ты не против.

Ты не против? Конечно миссис Ричи.

Please, Mrs. Ritchie, you get in there and pour me a pint.

Если, конечно, ты не против большого повышения.

Конечно, если ты не против выразить преданность Сатане.

Хотя, мы конечно не против.

Если ты сам не против, конечно

Я не против, конечно нет.

Если собираешься продолжить в том же духе, я был бы не против раскурить свою трубку, если ты конечно не против.

Я не против, если, конечно, не против твоя… бабушка Деб.

Now, I have given you an apology and a check, And you’ve given me nothing.

Конечно, я не против

, чувак.

Конечно, я не против, если вы пойдете.

Нет, я не против, конечно.

Нет, конечно, вы не против.

не против, конечно — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Если ты сам не против, конечно

Я не против, конечно нет.

Нет, я не против, конечно

.

Если ты не против, конечно.

Если твоя мама не против, конечно.

Я и не против, конечно.

Если вы не против, конечно.

Но, может быть, если ты не против, конечно, мы можем куда-нибудь пойти…

But I thought… if you want to, we can go somewhere else.

Мы везем Люка и Мэгги на танцы в пятницу, если ты не против, конечно.

Там находится еще одна большая старая семья, которая с удовольствием примет тебя с распростёртыми объятиями, если ты

не против, конечно.

Так будет, если ты не против, конечно.

Не против, конечно, детка.

Если ты не против, конечно.

Если вы не против, конечно.

Не против, конечно.

И можно сказать, если ты не против, конечно

And if I may say so…

Ну, если ты не против, конечно.

Suggest an example

Other results

Хаус приказал, Форман тоже не против — делать, конечно, надо.

я не против, сниму конечно.

Пожалуй, он будет не против, если, конечно, ему больше не нужны его руки.

Well, I guess he’ll be fine, as long as he doesn’t need his hands afterwards.

ты конечно не против — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Десятый раз повторяю, выбора не было, если ты конечно не против заехать на тюрьму.

I told you 10 times before, I didn’t have a choice unless you don’t mind going to jail…

Я думаю, я останусь на ночь, если ты конечно не против.

Если собираешься продолжить в том же духе, я был бы не против раскурить свою трубку, если ты конечно не против.

You’re going to keep this up, I wouldn’t mind a draw on my pipe, if it’s all the same.

Если ты конечно не против.

Если ты конечно не против

Предложить пример

Другие результаты

Если, конечно, ты не против большого повышения.

Если ты, конечно, не против.

Если ты, конечно, не против.

Если ты, конечно, не против.

Если конечно ты не против потаскать тяжести

Если

ты, конечно, не против.

Если ты, конечно, не против компании?

С небольшими корректировками, если ты не против конечно.

Я бы очень хотела поговорить, если, конечно, ты не против.

Если, конечно, ты не против.

Вот еще что, если, конечно, ты не против.

Если, конечно, ты не против.

А позволь тебя спросить, почему ты захотела на кинематографию в Орландо? Если,

конечно, ты не против моих вопросов.

How come you wanted to go to film school in Orlando, if you don’t mind me asking.

Если, конечно, ты не против.

Если конечно ты не возражаешь против «Брукс Бразерс».

конечно не против — Перевод на португальский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хотя, мы конечно не против.

Хотя, мы конечно не против.

У ж конечно не против вас, если вы об этом спрашиваете.

Я конечно не против даже сейчас, но…

У ж конечно не против вас, если вы об этом спрашиваете.

Я думаю, я останусь на ночь, если ты конечно не против.

Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.

Não me importaria, mas tenho que passar pela fábrica, sem falar que o lugar todo fede a tinta, tudo para bajular alguns membros da realeza.

Нет, конечно не против.

Если ты конечно не против.

Isto se ainda estiveres disponível, claro.

Нет, конечно не против.

Нет, конечно не против.

Я конечно не против, но мы опаздываем

Если собираешься продолжить в том же духе, я был бы не против раскурить свою трубку, если ты конечно не против.

Vai ficar aí, não me importaria de uma tragada em meu cachimbo, se é tudo a mesma coisa.

Не, я конечно не против помочь своей стране, Что ж это такое за задание, в котором Правительству может помочь журналистка и по совместительству хакер-недоучка?

Olhe, eu quero ajudar o meu país, mas que tipo de missao governamental secreta poderia conseguir uma jornalistazeca desempregada?

Десятый раз повторяю, выбора не было, если ты конечно не против заехать на тюрьму.

Не, я конечно не против помочь своей стране, Что ж это такое за задание, в котором Правительству может помочь журналистка и по совместительству хакер-недоучка?

Estou de acordo em ajudar meu país, mas em que tipo de missão secreta do governo, uma hacker de jornal desempregada, poderia ajudar?

Предложить пример

Другие результаты

Нет, конечно я не против.

Если, конечно, Сьюзан не против.

Конечно, Вы не против остановка нежелательной беременности.

Я, конечно, не против пропускать биологию, но…

конечно не против — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вы просто поразительная женщина, если вы конечно не против, что я так сказал.

You are a remarkable woman, if you don’t mind me saying so.

Десятый раз повторяю, выбора не было, если ты конечно не против заехать на тюрьму.

I told you 10 times before, I didn’t have a choice unless you don’t mind going to jail…

Но позвольте мне попросить вас если вы конечно не против,

Но позвольте мне попросить вас если вы конечно не против, не покупайте другую стиральную машину… пока не протестируете модель 008, потому что…

But I’ll ask you this, if you don’t mind… don’t buy another machine… before testing 008, because it is so…

Я конечно не против пошалить иной раз, но неужели обязательно отгрызать от меня куски?

I don’t mind it a little rough sometimes, but is it necessary to take actual chunks out of me?

Хотя, мы конечно не против.

Уж конечно не против вас, если вы об этом спрашиваете.

Я могу просто сказать, у меня много из уважения к вам обоим, если вы конечно не против.

Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.

I wouldn’t mind but I’ve just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals.

Я думаю, я останусь на ночь, если ты конечно не против.

Если собираешься продолжить в том же духе, я был бы не против раскурить свою трубку, если ты конечно не против.

You’re going to keep this up, I wouldn’t mind a draw on my pipe, if it’s all the same.

Если ты конечно не против.

Если ты конечно не против

Нет, конечно не против.

Нет, конечно не против.

Я конечно не против, но мы опаздываем

Если Вы Конечно Не Против ▷ Перевод На Английский

КАК ПО АНГЛИЙСКИ ЕСЛИ ВЫ КОНЕЧНО НЕ ПРОТИВ

Результатов: 46223, Время: 0.1534

don’t mind mind not against is okay am not against


Примеры использования «Если Вы Конечно Не Против» в предложение и их переводы

Конечно, если вы не против. Если вы не против, конечно. If that’s okay with you, of course. Мы хотели провести кое-какие исследования, конечно, если вы не против. We would like to perform a few tests, that‘s all, if you don’t mind. Yeah, okay. if you‘re okay to drive. Конечно, если твой отец не против. Sure, if that’s cool with your dad.

Больше примеров

Результатов: 46223, Время: 0.1534

ПОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД

Пословный перевод

ФРАЗЫ ПО АЛФАВИТУ

Фразы по алфавиту


ЛУЧШИЕ ЗАПРОСЫ ИЗ СЛОВАРЯ

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о