«Извените» или «извините» — как правильно пишется слово?
5 февраля 2019
КТО?ЧТО?ГДЕ?
Безударные гласные в корне частенько вызывают трудности, усложняя написание тех или иных слов. Вот, например, слово «извините» — вроде бы и простое, и используем в устной речи мы его довольно часто, а все равно нет-нет да и сделает кто-нибудь в нем ошибку, украсив лист бумаги надписью «извините» — неправильным вариантом написания, противоречащим нормам русского языка.
Фото: КТО?ЧТО?ГДЕ?КТО?ЧТО?ГДЕ?
Чтобы разобраться, как пишется «извините», нам предстоит обратиться за помощью к этимологии этого слова. Согласно заложенному в него смыслу оно выражает просьбу, пожелание и обозначает действие, а потому относится к глаголам — в данном случае мы имеем дело с глаголом повелительного наклонения. Слово «извините» стоит в форме второго лица множественного числа («Вы меня извините!»).
Видео дня
У нашего сегодняшнего героя множество родственников — однокоренных слов, например «виноват», «извинение», «провинность». Сам по себе корень «-вин-» говорит нам о том, что слово связано с виной, проступком или даже преступлением. Тут расставить все точки над «i» и помочь определить безударный гласный нам могло бы помочь главное слово-родоначальник «вина», но мы не можем использовать его в качестве проверочного: к сожалению, звук «и» в нем находится в безударной позиции. Поэтому, чтобы воспользоваться правилом и проверить безударную гласную в корне, придется подобрать другое проверочное слово, в котором ударение будет падать на спорный звук, например «повинность» или «невинность».
«Но если речь идет о провинности, а проверочное слово так легко определить, почему же все равно то и дело мелькают ошибки?» — справедливо спросите вы. И тут есть небольшая загвоздка: дело в том, что в русском языке, помимо слова «вина», существует созвучное слово «вена». Есть ли между ними разница? Да, и еще какая! «Вена» — это кровеносный сосуд, по которому кровь движется к сердцу («Врач сделала укол в вену.»), и к проступкам это слово не имеет никакого отношения.
Правильное написание: «извините».
Для закрепления материала рассмотрим несколько примеров с корректным написанием слова «извините»:
Молодой человек, извините, пожалуйста, не подскажете ли вы, как мне пройти к областной поликлинике, которая находится на улице Пушкина? – Извините, – сказал он после долгой, томительной паузы. – Я не нарочно такой ужасный. (М. Фрай) Здравствуйте, Александр Петрович, извините меня, пожалуйста, за вчерашнее — я вел себя слишком грубо и несдержанно и точно наговорил много лишнего.
А есть ли в русском языке слово «извиняюсь»?
И напоследок обсудим еще один важный вопрос. В наше время то и дело можно услышать и увидеть слово «извиняюсь» — проявляется оно и в художественной литературе, например у писателя Венедикта Ерофеева:
Извиняюсь, сударыня, если бы я знал, что у меня в перспективах — обычная человеческая жизнь, я бы давно отравился или повесился.
Но корректно ли использовать эту форму глагола? В современных словарях русского литературного языка «извиняюсь» помечена как разговорная или просторечная, а это значит, что использовать ее в неофициальной обстановке и устной речи возможно, но вот на письме лучше применять исключительно нейтральный и общеупотребительный вариант «извините». Тем более что теперь вы точно знаете, как пишется это слово.
Другое,Венедикт Ерофеев,
как правильно пишется слово по правилам русского языка
Нам часто приходится извиняться за ошибки и досадные промахи. Но давайте делать это правильно! Выясняем, как правильно пишется слово: «извените» или «извините». В этом помогут правила русского языка
Игорь Геращенко
Автор КП
Андрей Смирнов
Преподаватель русского языка
как иностранного; педагогический стаж 35 лет
Глагол «извините» является высокоморальным, поскольку его использование связано с признанием человеком собственной вины. Одно дело, когда человека заставляют повиниться другие люди, к тому же применяя насилие, и совсем иной случай, если он сам признает вину. Не случайно в христианстве раскаяние считается основным условием прощения, поскольку «повинную голову меч не сечет».
Интересно, что в русском языке глагол «извиниться» первоначально имел значение «провиниться», но примерно с ХIII века он приобрел современный смысл: признать свою вину, оправдаться, быть прощенным. Буквально «извинить» означает выйти «из вины» путем покаяния, а решение простить или не простить виновного исходит уже от противоположной стороны. Поэтому языковая форма «извиняюсь» не является верной, поскольку здесь говорящий обращается как бы сам к себе, пытаясь избавиться от вины самостоятельно, без посторонней помощи.
В определенных кругах извиняться не принято. Например, воровской закон запрещает преступникам признавать свою вину. Но государственные чиновники и руководители из других сфер также не любят приносить свои извинения, рассматривая это как подрыв их власти и авторитета. Между тем, извинение на любом уровне свидетельствует не о слабости, а о духовной силе человека и способствует установлению в обществе более гуманных отношений.
Правило «извините»Слово «извините» является глаголом повелительного наклонения в форме второго лица множественного числа (Вы извините!). Проблема с правописанием возникает в корне слова «вин», где буква «и» находится в безударном положении. Чтобы не допустить ошибку, воспользуемся школьным приемом – подберем однокоренное проверочное слово. Чтобы найти его, безударную гласную в корне надо поставить под ударение. «Вина», «виновник», «виноватый», «повиниться» не подойдут, так как буква «и» в корне этих слов здесь также находится в безударном положении. А вот слова «повинный» и «невинность» однозначно указывают, что нужно писать только букву «и», поскольку в этих словах она находится под ударением. Поэтому правильно писать только «извините».
В ТЕМУ
Примеры«Извините, тетя; вы, мне кажется, оправдываете семейный деспотизм». (Н. С. Лесков)
«Скажите, какой случай! Человек! Скотина! Сколько раз было говорено, чтоб этот стул убрать! Извините, пожалуйста!» (М. Е. Салтыков-Щедрин)
«Извините, господа, – сказал он. – Выпивши я немного». (В. Г. Короленко)
«Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к столу, чтобы он не вставал». (Л. Н. Толстой)
«Извините, ваше сиятельство, я сужу по своему слабому разуму». (Н. В. Гоголь)
«Извините, я не Вандербильт, чтобы всех содержать на субсидии». (А. И. Куприн)
«Вы извините мне смех этот дерзкий,
Логика ваша немного дика.
Или для вас Аполлон Бельведерский
Хуже печного горшка?» (Н. А. Некрасов)
Извинения в природе
«Извините, был не прав,
потому, что я – Удав».
«Извините, Кролик я –
Такова моя семья».
«Извините, я Лисица,
И тебе я не сестрица».
«Извините, я Волчина.
Хоть и хищный, но мужчина».
«Извините» – Лев сказал.
И от страха Слон упал».
«Извините, я Олень.
Остальные – дребедень».
«Извините, Лошадь я.
Я к труду привычная».
«Извините», – Мышь сказала
И под землю убежала».
«Извините, я Свинья.
Неудачливая я».
«Извините Дикобраза,
Хоть и колкий он, зараза» (Игорь Геращенко)
Советы преподавателей
Андрей Смирнов, преподаватель русского языка как иностранного; педагогический стаж 35 лет:
– В слове «извините» сомнительная гласная безударная. Поэтому по правилам русского языка такую гласную в корне слова проверяют через родственные слова, в которых эта буква окажется под ударением. Иногда приходится перебрать немало слов, чтобы достигнуть «ударности» нужной гласной. В нашем случае посмотрим родственные слова: «винИть», «винОвник», «провинИться». Никак не попадается под ударение. А вот в слове «повИнность» гласная стала ударной. Поэтому однозначно слово «извините» пишем через «и».
Проверьте себя
Оригинальный и несложный тест позволит проверить, насколько твердо вы усвоили правило и запомнили, как пишется слово «извините».
Пройти тест |
Извените
Извинните
Извините
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Прилагательное
Существительное
Глагол
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Повинный
Виновник
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
В повествовательных предложениях
В вопросительных предложениях
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Извените
Извините
Извиняйте
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Извените меня за хамство.
Я был неправ, извеняйте.
Извините за бестактное поведение.
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Вы меня извените, пожалуйста.
Извините, я банкрот.
Прошу меня извинить за допущенную промашку.
Дальше |
Проверить |
Узнать результат |
Знаем, вы старались, но нужно еще раз изучить правило.
Пройти еще раз |
Знаем, вы старались, но нужно еще раз изучить правило.
Пройти еще раз |
Знаем, вы старались, но нужно еще раз изучить правило.
Пройти еще раз |
Вы освоили правило, однако ошибки еще есть.
Пройти еще раз |
Вы освоили правило, однако ошибки еще есть.
Пройти еще раз |
Поздравляем! У вас отличный результат!
Пройти еще раз |
Фото на обложке: shutterstock.com
Эффективное извинение | Практика
Почему стоит попробовать
Извинение за обиду — важный шаг к прощению и примирению. Но не все извинения одинаково эффективны. Стремясь избежать обвинений, мы иногда приносим извинения, которые носят неполный или неполный характер, и эти полусырые извинения с меньшей вероятностью будут хорошо восприняты. В некоторых случаях они могут даже иметь неприятные последствия, разжигая боль и негодование.
Требуется мужество и уязвимость, чтобы признать проступок и попытаться все исправить; всегда есть вероятность, что наши усилия будут отвергнуты. Но, учитывая исцеляющий потенциал извинений для всех сторон, это достойное усилие, даже если прощение не является конечным результатом.
Почему это работает
Извинения, включающие эти элементы, более эффективны, поскольку удовлетворяют психологические потребности обиженного человека. Они могут восстановить чувство собственного достоинства обиженного человека, утверждая, что он не виноват и не заслуживает того, чтобы его обидели. Они могут дать обиженному возможность выразить свои чувства и оплакать свои потери, а в некоторых случаях могут способствовать чувству справедливости. Искренние извинения также могут убедить жертв в том, что они защищены от дальнейшего вреда, что повышает вероятность того, что они снова будут доверять обидчику.
Доказательства того, что это работает
Левицки Р. Дж., Полин Б. и Лаунт Р. Б. (2016). Исследование структуры эффективных извинений. Исследование переговоров и управления конфликтами, 9 (2), 177-196.
Взрослые американцы считали извинения за нарушение доверия более эффективными, когда они содержали большее количество следующих элементов: признание ответственности, объяснение того, что пошло не так, выражение сожаления, предложение исправления, заявление о раскаянии , и просьба о прощении. Признание ответственности и предложение ремонта были наиболее важными элементами, тогда как просьба о прощении была наименее важной.
Кто пробовал практиковать?
В нескольких исследованиях изучались общие элементы извинений в разных культурах и то, что делает их эффективными:
- Голландские и турецкие студенты колледжей заполнили анкеты о гипотетических конфликтах на рабочем месте. Обе группы были более снисходительны и менее склонны мстить, если обидчик извинялся, выражая раскаяние и признавая вину.
- взрослых персов были замечены во время естественных извинений. Исследователи обнаружили, что обычно использовались явные извинения, признание ответственности и просьбы о прощении.
- взрослых жителей Судана устно отреагировали на оскорбления в лаборатории. Объяснения, выражение ответственности, предложения ремонта и обещания терпения были наиболее часто используемыми стратегиями извинений.
Необходимы дополнительные исследования, чтобы выяснить, распространяется ли и каким образом влияние этой практики на другие группы и культуры.
Имейте в виду
В зависимости от ситуации может быть полезно позволить жертве высказать свои опасения и почувствовать себя понятой, прежде чем извиняться. Извинения, предложенные позже в разговоре, были более эффективными, чем извинения, предложенные в начале разговора для американских студентов.
Извинения могут быть более естественными для женщин и людей в определенных культурах. Взрослые иорданцы и японцы чаще, чем взрослые американцы, использовали эффективные стратегии извинений. Женщины чаще, чем мужчины, извиняются, а мужчины избегают ответственности за свои правонарушения путем отрицания, агрессивных оправданий и обвинений жертвы. Вам также может быть труднее извиниться перед членом семьи или близким другом. Американские, японские, корейские и китайские студенты колледжей чаще извинялись в дальних отношениях, чем в близких.
Адаптация этого упражнения к вашей культуре и языку может принести дополнительные преимущества. Супружеские пары из Ганы с большей вероятностью прощали, когда оскорбляющий партнер включал телесные жесты, такие как поклоны, держание за руки и прикосновение к ногам. Индонезийцы и иранцы часто извинялись, используя просьбы о прощении на конкретном языке, а не явное «извините». Иорданские мужчины часто включали в свои извинения культурные пословицы.
Извинения не всегда могут быть эффективными для восстановления отношений, особенно в случае некоторых расовых нарушений. Американские студенты представляли себя клиентом психотерапевта, совершившего против них расовую микроагрессию. Независимо от того, извинялся ли терапевт или нет, студенты одинаково плохо отзывались о терапевте.
Обратите внимание, что это упражнение предназначено для извинений, связанных с нарушением доверия, а не для просьбы об одолжении. (В некоторых культурах, таких как Япония и Корея, принято извиняться, когда просят об одолжении.)
Источники
Аарон Лазар, доктор медицинских наук, бывший ректор и декан Медицинской школы Массачусетского университета и автор книги «Об извинениях»
Подробнее
Лазар, А. (2004). Примирение через извинения. Высшее Благо .
Лазар, А. (2004). Что должны делать извинения. Высшее Благо .
Ссылки
Батаин Р.Ф. и Батаин Р.Ф. (2006). Стратегии извинения студентов иорданских университетов EFL. Журнал прагматики, 38 (11), 1901–1927.
Батаин, Р.Ф., и Батаин, Р.Ф. (2008). Межкультурное сравнение извинений носителей американского английского и иорданского арабского языков. Журнал прагматики, 40 (4), 792–821.
Купах, В. Р., и Имахори, Т. Т. (1993). Управление социальными трудностями, созданными другими: сравнение японской и американской облицовки. Western Journal of Communication, 57 (4), 431–444.
Экслайн, Дж. Дж., Рут, Б. Л., Ядавалли, С., Мартин, А. М., и Фишер, М. Л. (2011). Репаративное поведение и самопрощение: эффекты лабораторных упражнений. «Я и личность», 10 (1), 101–126.
Франц, К.М., и Беннигсон, К. (2005). Лучше поздно, чем рано: влияние времени на эффективность извинений. Журнал экспериментальной социальной психологии, 41 (2), 201–207.
Гуань, X., Парк, Х.С., и Ли, Х.Е. (2009). Межкультурные различия в извинениях. Международный журнал межкультурных отношений, 33 (1), 32–45.
Гамильтон, В.Л., и Хагивара, С. (1992). Роли, ответственность и аккаунты в разных культурах. Международный журнал психологии, 27 (2), 157–179.
Итои, Р., Охбути, К., и Фукуно, М. (1996). Кросс-культурное исследование предпочтения счетов: близость отношений, тяжесть вреда и мотивы создания счетов. Журнал прикладной социальной психологии, 26 (10), 913–934.
Ли, Х. Э. (2014). Эффективность извинений и благодарностей в пользу запросов сообщений: кросс-культурное сравнение между Кореей и Соединенными Штатами. Международный журнал межкультурных отношений, 43 , 335–348.
Ли, Х. Э., Парк, Х. С., Имаи, Т., и Долан, Д. (2012). Культурные различия между Японией и Соединенными Штатами в использовании «извинений» и «спасибо» в пользу запросов сообщений. Журнал языка и социальной психологии, 31 (3), 263–289.
Нуреддин, Ф. А. (2008). Межкультурная прагматика: стратегии извинений на суданском арабском языке. Журнал прагматики, 40 (2), 279–306.
Охбучи, К.И., Судзуки, М., и Такаку, С. (2003). Стратегичность/подлинность счетов и их инструментальные/неинструментальные переменные: межкультурное исследование. Tohoku Psychologica Folia, 62 , 57–74.
Осей-Туту, А., Дзокото, В.А., Оти-Боади, М., Белгрейв, Ф.З., и Аппиа-Данкуа, Р. (2019). Исследования прощения в ганских браках. Психологические исследования, 64 (1), 70–82.
Оверстрит, А.К., Померанц, А.М., Сегрист, Д.Дж., и Ро, Э. (2021). Должны ли психотерапевты извиняться после микроагрессии? Эмпирическое аналоговое исследование восприятий терапевтов. Консультирование и исследования в области психотерапии, 21 (2), 251–259.
Шуман, К., и Росс, М. (2010). Почему женщины извиняются больше, чем мужчины: гендерные различия в порогах восприятия оскорбительного поведения. Психологическая наука, 21 (11), 1649–1655.
Шафа, С., Харинк, Ф., и Эллемерс, Н. (2017). Извините, кажется, самое сложное слово: культурные различия в эффективном извинении. Журнал прикладной социальной психологии, 47 (10), 553–567.
Шариати, М., и Чамани, Ф. (2010). Стратегии извинения на персидском языке. Журнал прагматики, 42 (6), 1689–1699.
Сугимото, Н. (1997). Сравнение стилей извинений между Японией и США. Коммуникативные исследования, 24 (4), 349–369.
Вук, Ф. (2006). Язык извинений на острове Ломбок, Индонезия. Журнал прагматики, 38 (9), 1457–1486.
Искреннее извинение может вдохновить на прощение. Когда вам больно, вы прощаете и забываете или склонны затаить обиду? Пройдите наш тест на прощение, чтобы узнать.
Как написать письмо с извинениями за пять простых шагов
Назад к обзору- Тексты
Признать свою неправоту трудно. Но написать письмо с извинениями? Еще труднее. Мы покажем вам пять простых шагов, которые облегчат этот процесс.
Иногда письменное извинение может помочь вам лучше выразить себя.Письменное извинение
Все совершают ошибки. Это просто факт жизни. Некоторые ошибки причиняют вред людям, которые вам небезразличны, или могут вызвать проблемы в профессиональной среде. Письменное извинение дает вам возможность подробно выразить свое раскаяние. Это идеально подходит для тех, у кого есть проблемы с высказыванием того, что они думают. Ниже мы рассмотрим пять простых шагов, которые помогут вам написать идеальное письмо с извинениями.
Написание письма с извинениями за пять шагов
1. Признайте ошибку
После приветствия не теряйте времени. Прямо скажите, что вы поняли, что совершили ошибку. Кратко напишите, в чем была ошибка и за что вы извиняетесь, но будьте осторожны и не останавливайтесь.
2. Возьмите на себя ответственность
Признав ошибку, вы можете объяснить, что произошло, и взять на себя ответственность. Другими словами, вы признаете, что ошибка произошла по вашей вине. Скажите, что вы осознали влияние ошибки. Будьте осторожны, не оправдывайтесь!
3. Извинитесь и выразите сожаление
После того, как вы взяли на себя ответственность и признали последствия ошибки, извинитесь. Объясните, что вы сожалеете о том, что произошло, и что вы чувствуете раскаяние. Самое главное, что вы искренни.
4. Предложите решение
Если ваша ошибка имела последствия, предложите решение. Объясните, как вы собираетесь исправить проблемы, вызванные ошибкой. Это показывает читателю, что вы много думали над решением проблемы.
5. Заверьте, что это больше не повторится
Все эти шаги ведут к тому, что вы заверяете читателя, что вы извлекли урок из ошибки и что это больше не повторится. Это может помочь восстановить доверие, которое, возможно, было утрачено, а также показывает, что писатель занимался самоанализом.
Пример официального извинения
Основное различие между письмом с официальным извинением и письмом с личным извинением заключается в тоне. Официальное письмо с извинениями — это письмо, которое вам может понадобиться, например, в профессиональной обстановке. В них вы избегаете каких-либо личных данных. Вот пример официального письма с извинениями:
Пример личного извинения
Если вы пишете неформальное извинение перед любимым человеком, вы можете добавить несколько деталей более интимного характера. Вот пример личного письма с извинениями:
Лучшее письмо с извинениями
Лучшее письмо с извинениями — это то, в котором вы:
- Избегаете оправданий.
- Не вините никого.
- Воздержитесь от газлайтинга или подавления их эмоций.
Кроме этого, если вы пишете письмо с извинениями и действительно хотите, чтобы ваше сообщение звучало искренне, тогда лучше убедиться, что вы избегаете орфографических и грамматических ошибок. LanguageTool может помочь вам сказать извините . Этот многоязычный текстовый редактор проверит все типы ошибок, чтобы убедиться, что ваше письмо с извинениями (или любой другой тип письма) безупречно.