Как ласково назвать женщину с именем Даздраперма?)) — Обсуждай
Как ласково назвать женщину с именем Даздраперма?)) — ОбсуждайИрина Брянцева
Как ласково назвать женщину с именем Даздраперма?)) женщина имя
113
31
0
Ответы
Дмитрий Горякин
Да здравствуе первое мая…моя ты ты ты милая.
0
Ирина Брянцева
Верно
1
Александр Макаров
Первомаечка, демонстратушка,
0
Ирина Брянцева
1
Александр Макаров
Даздрапёрлушка!
1
Ирина Брянцева
Здорово!
1
Vladimir Россия
Да здравствует спермаааа
0
Ирина Брянцева
1
Ат
Атон
Даздра ты моя любимая!
0
Ирина Брянцева
Хорошо
1
B@d Boy
первомаюшка ты моя)
0
Ирина Брянцева
1
Владимир Писарев
Вопрос к родителям
0
Ирина Брянцева
Круто!
1
Владимир Писарев
Работа серьезная
1
Ирина Брянцева
Ответственность
1
Владимир Писарев
Огромная
1
Ирина Брянцева
Верю
1
Алексей Заславский
ДАЗДРАПЕРМУШЕЧКА
0
Ирина Брянцева
1
Алексей Заславский
ИМЯ ИНТЕРЕСНОЕ. А ВЫ ЗНАЕТЕ ОТКУДА ОНО ВЗЯЛОСЬ? ЕСЛИ ЗНАЕТЕ, ТО ПРОСТО-ДА.
1
Ирина Брянцева
Да здравствует Первое Мая.. В послевоенное время много таких было имён.. Вилен, например.)
1
Алексей Заславский
А ДЕЛОР?
1
Ирина Брянцева
Дело Октябрьской Революции
1
Алексей Заславский
ОН РОДИЛСЯ В 1927 ГОДУ. ДЕСЯТЬ ЛЕТ ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ.
1
Ирина Брянцева
Чуть ошиблась. .)
1
Александр Евченко
первая маечка моя
0
Ирина Брянцева
Ок
1
Абдрахман Абузаров
чувиха набирна….
0
Ирина Брянцева
1
Сергей Горкун
Даздрапермуля
0
Ирина Брянцева
Это длинно. .)
1
Сергей Горкун
Тогда муля
1
Ирина Брянцева
Ок
1
ВФ
Виктор Федин
0
Ирина Брянцева
Хорошо
1
Марина Порхун
Первомаечка.
0
Ирина Брянцева
Хорошо
1
Алексей Мусалаев
первомаечка
0
Ирина Брянцева
Хорошо
1
Алексей Мусалаев
а можно просто любимая -ежели она таковой является
1
Ирина Брянцева
Действительно, зачем усложнять. )))
1
Алексей Мусалаев
она же не виновна что мама с папой так выпендривались
1
Ирина Брянцева
Точно
1
ЛМ
Лилия Мамон
даздравушка
0
Ирина Брянцева
1
Татьяна Кудряшова(Жолубак)
Майя, Маечка
0
Ирина Брянцева
Верно
1
Юля Рагозина
Первомаечка
0
Ирина Брянцева
Хорошо
1
Сайфулла Амиров
с первомаем
0
Ирина Брянцева
Да
1
Алексей
Первомайка
0
Ирина Брянцева
Верно. .))
1
Алексей
)
1
Ольга Пешкова
Миньетчица
0
Ирина Брянцева
1
Леонид Иванов
Дара, Доза,
0
Ирина Брянцева
Интересно
1
Следующая страница
Называть женщин «любовью» может быть не столько нежностью, сколько оскорблением | Флик Эверетт
Выросший в Манчестере 1970-х годов, было совершенно нормально, когда незнакомец называл его «любовью» — если этот незнакомец был престарелым владельцем магазина или водителем автобуса. Это было похоже на легкое поглаживание по голове, быстрое «посмотри, как ты идешь», пока они считали твою сдачу. Но в последнее время я стал замечать, что «любовью» меня называют уже не люди постарше, а люди помоложе, и мое растущее раздражение этими фальшивыми нежностями не имеет ничего общего с моей обидой на старость или желанием похудеть. называться «мэм». На самом деле я обнаружил, что меня раздражает неуважительная грубость какого-то 20-летнего парня, вызывающего нежность, когда я уверен, что это не имело в виду нежность.
Ранее на этой неделе я ехал в поезде и читал газету, когда в него сел молодой парень и бросился на сиденье рядом со мной, сел на мое пальто. «Извини меня, дорогая», — рявкнул он, толкнув меня локтем и включив свой iPad. Имея леди Брэкнелл где-то в моей ДНК, я уставился на него. — Прости, любимый, есть проблемы? — сказал он агрессивно.
Когда они не говорят такие вещи пожилому мужчине, я не понимаю, почему женщины должны принимать молодых мужчин, называющих нас «любимыми»
Была огромная проблема. Моя ярость из-за того, что этот болван назвал меня «любовью», была вызвана не тем, что он был незнакомцем, или тем, что мне не нравится само это слово — когда мой парень говорит это, я нахожу это очаровательным. Это было, во-первых, потому, что оно использовалось как пренебрежительное оскорбление — так, как водители-мужчины рычат «приятель» во время дорожно-агрессивного инцидента, способ труса сказать «придурок» — и, во-вторых, потому что я была женщиной, старше его, и он покровительствовал мне. Сведение меня к «любви» добавило меня в ряды дряхлых старух, шерстяных завивок без отметин, мешающих его упорному, решающему, игровому существованию.
Да, это традиционно та часть, где читательницам предлагается вставить свои собственные замечания о «бесчувственных феминистках» и твитнуть «Иисус, возьми себя в руки!» Но во многом это феминистская проблема. Когда они не стали бы говорить такие вещи пожилому мужчине, предположительно считая его более достойным уважения, я не понимаю, почему женщины должны принимать более молодых, более грубых мужчин, называющих нас «любимыми». В данном контексте это словосочетание небрежного, бездумного увольнения, менее трансатлантическая форма «базовой стервы». И это сексизм, без сомнения, всякий раз, когда женщину ставят на место.
Точно так же «милая» и «дорогая» часто используются как напоминания о том, что мужчина отпускает нас с крючка — угроза «не делай этого больше, хорошо, дорогая?» используемый во всем мире мальчиком из тачки Кристианом Грейсом, чтобы установить, где именно мы находимся в динамике власти.
Фраза «не называй меня любовью» может звучать как фраза, взятая прямо из книги Андреа Дворкин «Я-шпион», дикая чрезмерная реакция на простую мимолетную нежность. Но почему я должен позволять это — почему должен любой из нас? – когда его использование агрессивно, пренебрежительно и в лучшем случае бойко?
Недавно на работе молодой парень прошел передо мной через дверь и откинул ее мне в лицо. — Прости, любовь моя, — бросил он через плечо. «Будешь», — подумал я. Раскачивание двери я мог бы простить. Но эта насмешливая «любовь» все еще раздражает. Все дело в тоне.
Конечно, слово «любовь» можно использовать тепло. Я не сомневаюсь, что многим пожилым людям приятно исходить от молодого человека. А от старшего вообще более чем приемлемо. (Мой любимый пользователь «любви» — Пол О’Грэйди, который говорит это с нежностью и легким сарказмом, но это работает, только если у вас пропитанный джином голос Лили Сэвидж.)
Но используемая каким-нибудь накачанным парнем для утверждения своего превосходства, своего права занимать ваше пространство и отсутствия у него сексуального интереса к вам, «любовь» превращает любую женщину в пожилую суету, помеху. Я сказал парню в поезде, что случилось, видя, как он спросил, есть ли проблема. «Мне не нравится, когда меня называет «любовью» совершенно незнакомый человек», — сказал я. Он покачал головой и пробормотал: «Если тебе это не нравится, переезжай». Мне не понравилось — я переехал. И я кипел до конца утра. Потому что слово «любовь», использованное в неправильном контексте, на самом деле состоит из четырех букв.
Обращение «детка» оскорбительно?
«Малыш», «любовь» или «милый»: разговорные термины нежности или женоненавистнической снисходительности? Мы спросили вас, что вы думаете
Недавно стало известно, что автобусная компания из Брайтона и Хоува ввела новые правила, согласно которым водителям автобусов угрожают увольнением, если они называют пассажиров такими именами, как «детка», «любимый» или «дорогой», на том основании, что такие обращения оскорбительны для женщин-покровительниц. Чтобы узнать больше, мы попросили вас:
Эти слова действительно оскорбляют?Многие из вас ответили, что считают такие термины сексистскими , в то время как другие сказали , что они являются просто ласковым средством дружеского разговора . Однако ясно, что оскорбительность имен типа «детка» действительно зависит от множества факторов , в том числе:
- Отношения между заинтересованными сторонами
- Местоположение (например, некоторые термины кажутся более приемлемыми на Севере, чем на Юге)
- намерение пользователя (обычно указывается способом доставки слова)
Вот что ответили участники нашего опроса:
Аргумент 1 — Они покровительственны и унижают достоинство принижать женщин»
«У каждого человека есть имя, и неуважительно не называть этого человека по имени. Использование сексистской терминологии является тактикой «запугивания», и с ней нельзя мириться».
«Вы никогда не поймаете, как водитель автобуса-мужчина называет другого мужчину «дорогой» или «любимый», так почему женщины должны это терпеть?»
«Это форма предположения, что эти люди являются твоей собственностью»
«В современном обществе не совсем уместно называть взрослую женщину «малышкой», «дорогой», «дорогой», «любимой» и т. д. Во-первых, вещь, это форма умаления женщины до более молодого и, следовательно, более контролируемого состояния»
«Его можно использовать как способ принизить кого-то, показать мнимое превосходство над кем-то. Это то же самое, когда один мужчина называет другого мужчину «сыном»
«Я обычно нахожу это сексистским, когда кто-то, представляющийся мужчиной, кому-то, представляющемуся женщиной, потому что фамильярность и нежность, подразумевающие ребячество, использовались для сотни лет, чтобы принижать женщин и угнетать их. И предполагать, что женщины по-прежнему во многом не маргинализованы, даже в британском обществе, просто наивно»9.0003
Аргумент 2. Они слишком фамильярны
«Это выражение нежности во взаимных любящих отношениях, но требует слишком многого от незнакомцев» незнакомец. Я ухожу и, конечно же, не буду давать им время суток».
«Я думаю, что мужчине совершенно неуместно называть женщину, которую он не знает, такими терминами. Он не сделал бы этого с другим мужчиной»
«Это предполагает фамильярность; Мне нравится держаться на расстоянии от людей, которых я не так хорошо знаю»
«Это ужасно и излишне интимно»
«Если вы не знаете человека, к которому обращаетесь, довольно оскорбительно притворяться таким фамильярным без его разрешения»
«Это вызывает у меня отвращение. Я ненавижу неформальность и грубость этой формы обращения, особенно в магазинах»
«Вы не знаете незнакомца. Это термины нежности, которые вы должны использовать с друзьями. Используйте «МИСС»
«Лично я предпочитаю, чтобы на мне их не использовали. Есть много способов проявить теплоту, дружелюбие и дружбу с незнакомцами, которые не так уж проблематичны»
Аргумент 3. Они слишком сексуально откровенны
«Это говорит о привлекательности или сексуальности человека»
««Детка», «любовь» и «милый» — ласкательные прозвища, которые вы называете своей девушке/жене и т. д. Называя незнакомцев этим вы подразумеваете, что единственная личность и ценность женщины напрямую связаны с мужчинами. По сути, это обращение с женщинами так, как будто они всего лишь сексуальные объекты, принадлежащие мужчинам, и ничего более»
«Моя жена находит это оскорбительным и, как правило, эйджистским»
««Малышка» неприемлема… «Малышка», кажется, означает больше к тому, как человек воспринимает вас — предполагает больше как сексуальный объект, следовательно, неприемлемо/раздражает. Язык тела и намерения очень важны, когда речь идет о сексуально унижающем достоинство намеке или сексуальном подшучивании»9. 0003
«Когда человек не знает адресата языка такого типа, он может быть оскорбительным и сексистским (например, строители выкрикивают эти слова проходящим женщинам или парни выкрикивают их из своих фургонов, что они неизменно делают!!) Я мужчина, и я нахожу это оскорбительным!”
Аргумент 1 — Они дружелюбны
«Называть кого-то любовью — это типичный способ дружеского обращения к кому-либо; это не сексизм»
«Я еще не слышал, чтобы это было сказано в грубой, недружественной форме»
«Это явно ласковое выражение. И я думаю, что мы могли бы сделать больше нежности в мире! Очевидно, я не говорю о том, сказал ли кто-то это в саркастической манере или это профессиональная ситуация с дисбалансом сил»
«Это должно использоваться между людьми, которые заботятся друг о друге»
«Это удобное прозвище для тех, кто забыл имя близкого человека»
«Это дружеский, ласковый способ обращения к кому-либо»
«В основном просто способ быть милым с женщинами, с которыми мы встречаемся и общаемся ежедневно»
«Когда это задумано как таковое, это просто неформальный способ общения с кем-то, с кем вам комфортно. Мы социальные существа, и вполне приемлемо демонстрировать согласие и комфорт с другим членом вашего круга общения. «это заставляет их чувствовать себя молодыми и модными»
«Эта фраза призвана успокоить людей. Они поймут, что вы пытаетесь быть дружелюбным»
«Потому что обычное использование этих слов в семейном окружении является выражением нежности»
«Это делает человека, говорящего это, более дружелюбным и доступным»
«Я думаю для незнакомых людей это немного раздражает, но если они потом становятся фамильярными с вами… Так что водитель автобуса каждое утро (говорит это) тогда это только дружеская ласка»
«Он убирает холодность жизни и дружелюбен, ломает незнакомая часть разговора мне совсем не кажется неприятной»
«Раньше я был молочником и без проблем использовал слова «любовь» или «милая», но я был осторожен с теми, к кому я их употреблял»
«В этом нет ничего плохого — это форма местного диалекта. Как правило, это произносится не с сексистскими намерениями, а просто для того, чтобы быть дружелюбным и неформальным». В других городах это может быть по-другому, но пока это не сказано в насмешливой или агрессивной манере, я не понимаю, как это может быть сексистским. Это не провоцирует взгляды на неравенство между полами; Я думаю, проблема в интерпретации»
«Конечно, это зависит от того, как это произносится, но я, северянин, очень часто называю себя «любовью» или «домашним животным», и я нахожу это довольно милым»
«Они являются нормальной частью местных диалектов в различных части Великобритании и никогда не носят оскорбительного характера. Они предпочтительнее непристойностей, которые стали частью повседневного употребления».
«Многие округа и районы имеют свои собственные выражения нежности; «кокер», «утка», и они принимаются в этих областях»
«Я называю всех «любовью» или «другом», это зависит от того, из какой части Великобритании вы приехали»
«Я живу на севере и был воспитан так, чтобы называть женщин любовью как термином дружелюбия, вот и все. Любая другая интерпретация — чушь».
«Это социальный термин, ничего общего с сексизмом. Я из Стоука, и все здесь называют тебя уткой, я не обижаюсь, что меня называют уткой!!
Жители Йоркшира постоянно используют термин «любовь». Мир сходит с ума от ПК, у нас есть более насущные проблемы, такие как расизм и дискриминация, о которых нужно беспокоиться»
Аргумент 3. Некоторые люди слишком чувствительны
«Это нормально — много шума из ничего. Люди слишком чувствительны, если возражают против невинных замечаний»
«Потому что они задуманы как комплименты. Если кто-то интерпретирует их по-другому, то они фашисты (т.е. высокомерно диктуют смысл и намерения других)»
«Это не предназначено для оскорбительного, поэтому не должно восприниматься как оскорбительное. Используйте здравомыслящих людей!»
«Я думаю, что большинство людей, которые используют эти термины, не имеют в виду никакого оскорбления, а люди, которые обижаются, слишком чувствительны или ценят это»
«Меня называли такими именами владельцы киосков и т. д. всю жизнь меня это совершенно не беспокоит, я женщина 66лет. Слишком много политкорректности. Я всегда выступала за права женщин, но это никогда не было для меня проблемой. Есть гораздо более серьезные проблемы».
«Это никогда не используется в сексистском ключе. Он всегда используется людьми, общающимися с вами. Это часто используется как: «Как мы сегодня, моя любовь». Или «Прости меня, любовь моя». Все три также используются в отношениях. Вряд ли оскорбительный термин»
«Иногда проще сказать «детка» или «дорогая», потому что это лучше, чем нечего сказать… Иногда это произносится автоматически, не осознавая этого. Я думаю, было бы СЛИШКОМ политкорректно, если бы мы не могли использовать английский язык для этих маленьких ласковых слов»
«Сейчас люди слишком обидчивы в таких вещах»
прекрасный пол. Не предназначено быть термином сексизма. В нем есть в какой-то степени чувство уважения»
«Я не думаю, что в этом есть какой-то вред — можно было бы назвать что-нибудь похуже! Приятно, когда меня называют «любимой» или «дорогой»
«Я часто использую слово «любовь» и уж точно не сексист! Я бы никогда не использовал «детка», так как считаю, что это слово слишком личное — «дорогая» для меня нормально, если кто-то хорошо знает эту даму!»
«Сегодня люди слишком легко обижаются. Меня звали Дарлинг, и я парень. Чего расстраиваться?»
«Это можно рассматривать как сексизм только в глазах сверхчувствительных политкорректных людей, у которых слишком много свободного времени»
«Термины являются положительными словами, а не отрицательными — почему называть кого-то положительным следует рассматривать в негативном свете?»
Аргумент 1 —
При доставке «Для некоторых важно не то, что сказано, а то, как сказано!! т.е. Есть ли уважение в голосе, произносящем термин, или насмешка?»
«Я думаю, что современная коммуникация может заставить слова читаться вне контекста, например, вы можете сказать человеку предложение, и он не обидится на это. Однако одно и то же предложение может быть прочитано одним и тем же человеком в электронном или текстовом формате, и они могут обидеться, поскольку не могут оценить тон или язык тела»
«Некоторые люди могут говорить это, например, как случайность или как способ создать неформальную атмосферу, а некоторые люди действительно имеют в виду сексизм»
«Иногда это просто ленивый способ быть дружелюбно. В других случаях это снисходительно и дешево»
«Если бы это имелось в виду, как указано тоном или языком тела, как дружеское или милое выражение, тогда это не было бы сексизмом. Если это используется в тоне, который можно рассматривать как принижение женщины или суждение о ней по ее полу, это было бы сексизмом»
««Babe» к незнакомцу не следует использовать; это было бы и странно, и, возможно, имело бы оттенок заигрывания с кем-то. Однако два других не особенно оскорбительны. Это вопрос контекста, если они когда-либо были, но я думаю, что они должны быть в экстремальных обстоятельствах, чтобы они были. Поэтому использование «детка» или «дорогой» — это решение. Я вижу в этом форму ласки, но это также может быть и жутким. Мне не нравится, когда женщина, которую я не знаю, называет меня малышкой. Особенно младшая»
«Если этот термин используется в разговоре просто (например, в разговорной речи), то я думаю, что это нормально (сродни тому, чтобы называть людей «приятель» или «приятель»). Это когда за этим следуют определенные взгляды или действия, которые превращают женщин в объекты»
«Это тон используемого голоса меняет его использование. «Послушай, дорогая, мне все равно, что ты скажешь, тебе не платят» — это не то же самое, что «ну, любовь моя, это был хороший ужин, не так ли?» и «ну, детка, ты хочешь пойти куда-нибудь поужинать» — это не то же самое, что «ты немного младенец, хочешь выпить?» То же самое относится и к другим словам. Это не то слово; это контекст, в котором он используется»
««Малышка» имеет слишком много сексуальных коннотаций/отношений и неприемлемо для незнакомца. «Любовь» или «милая» — это нормально — если ты скажешь это своей бабушке, то все в порядке!»
Аргумент 2 — О том, кто это говорит
«Если водитель автобуса приветствует пассажиров, то это хорошее дружеское приветствие. Если ко мне подходит незнакомец мужского пола и кричит мне в лицо «привет, детка», это определенно НЕ приятно».
и на самом деле очень неудобно»
«Я абсолютно не возражаю, если пожилой человек (мужчина или женщина) называет меня «любимый» или «дорогой», как это чаще всего подразумевается в дружеском смысле. Я серьезно возражаю, когда молодой мужчина называет меня «детка», «любимая» или «милая», поскольку (и это зависит от интонации и манеры произнесения) это часто является способом показать, что я более низкий статус женщины, чем у мужчины. Меня смущает нынешняя мода, когда женщины называют других женщин «малышками» 9 .0003
«Я без проблем называю своих подруг такими ласковыми словами, но я не уверен в уместности использования этих слов по отношению к незнакомцу. Я бы предположил, что это зависит от вовлеченных личностей и обстоятельств»
«Если кто-то говорит это в профессиональном контексте, т.е. кто-то работает в магазине или водителем автобуса, это нормально, если они используют это слово одинаково (под этим я подразумеваю не только молодых привлекательных женщин, но и большинство других женщин)»
«Мне не понравилось бы, когда меня называют «детка», так как я чувствую, что это более личное выражение, которое использует мой партнер, поэтому мне было бы неудобно, когда незнакомец обращается таким образом, особенно если он говорил это таким образом, что может рассматриваться как сексист или извращенец»
«Это зависит от отношений с говорящим (например, партнер или незнакомец), а также от пола. Я думаю, что большинство женщин были бы менее оскорблены, если бы другая женщина назвала их «любовью» и т. д.»
«Я виновен в использовании этих слов, и я ожидаю, что меня отругают, если человек почувствует себя оскорбленным. Я дедушка, и так я обращаюсь к своим детям и внукам, поэтому иногда трудно не говорить так же с незнакомыми людьми»
«Лично я вряд ли употребил бы эти термины по отношению к незнакомым людям — может быть, «любовь» к ребенку. Их, конечно, можно использовать в сексистской манере, но сексистской является именно манера, а не слово»
«Потому что, если друг говорит «люблю» — я ему верю. Если я нахожусь на Севере/Мидлендсе и мне говорят «любовь», я понимаю. Если коллега или незнакомец в трубке назовет меня «любовь», я хочу дать ему пощечину»
«Полностью зависит от контекста. Если ты милый и ты мне нравишься, мне будет лестно, если ты назовешь меня так. Если нет, то это возмутительно»
«Если мужчина на рабочем месте использует этот термин по отношению к сотрудницам женского пола, это часто делается для того, чтобы подчеркнуть их авторитет или унизить женщину»
«Если это торговец или кто-то, кто ухаживает за мной, это просто хорошо, но если это исходит от сотрудников магазина или банка, нет, это непрофессионально»
««Малышка» может быть уместна в баре, но не на улице. Некоторые пожилые люди используют «дорогой», и это обычно подразумевается невинно. Однако, если бы оно использовалось как покровительственное, оно было бы оскорбительным. Работнику государственного сектора, особенно учителям, медсестрам и полицейским, может быть неуместно использовать эти слова в разговоре с представителями общественности»
«Это дело поколений — старшее поколение использует его как выражение нежности, тогда как молодое поколение склонно использовать его в сексистской/кокетливой манере»
Аргумент 3 — О месте
«Когда я впервые переехал на запад называли «мой любовник». Я думал, что это оскорбительно, пока несколько человек не использовали одно и то же выражение, и я понял, что это обычное дело для этого района. Точно так же, кто может обидеться на то, что лондонский таксист назвал его «любовью»? Это одна из вещей, по которым я скучаю в Лондоне»
«Выросшие в Мидлендсе, такие слова, как «утка», «курица» и «любовь», добавляются во всевозможные предложения без раздумий»
«В некоторых частях страны эти термины являются частью местный диалект (например, «любовь» в Йоркшире, используемая обоими полами для обращения к обоим полам)»
«Это зависит от региона в большей степени, чем что-либо еще. На юге такие вещи слышишь не так часто, так что это может быть воспринято как сексизм. В то время как на севере, где такие обычаи являются обычным явлением, было бы легко понять, что такие вещи были бы совершенно нормальными» 9.0003
«Как южанин, я был потрясен, услышав, как одна пара совершенно искренне назвала друг друга «детка». Просто это прозвучало неправильно»
«В основном это региональное поведение. Мы становимся нацией, в которой местные региональные термины и выражения обесцениваются, поскольку они не рассматриваются как ПК». намеренно или взято»
«Для некоторых людей это просто часть их микрокультуры, как когда их называют «Джимми» в некоторых частях Глазго»
«Некоторые слова допустимы как часть регионального диалекта, поскольку я из Йоркшира, я называю некоторых людей «уткой», однако я бы никого не назвал «деткой», независимо от моего отношения к ним. В то время как на юге такие слова являются обычными и приемлемыми как часть диалекта». Однако это усилитель.