Понравился мне – У меня вопрос. Как правильно написать девушке, понравился, понравилась или понравилось?

мне понравился - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Его дотошный «план путешествия» на нескольких листах мне понравился.

I liked his meticulous, a few pages long plan of the trip.

Так, мне понравился номер 1,

Вообще-то, мне понравился кампус и профессоры.

Actually, I like the campus and the professors.

А мне понравился рисунок с толстой белкой.

I like the comic strip about the fat squirrel.

Ну, мне понравился ваш сценарий.

Просто...

мне понравился вчера гнев Тесс по отношению ко мне.

I just... I loved Tess's anger towards me yesterday.

Гаррет, а мне понравился самолет.

You know, Garrett, I like the airplane.

Должна признать, мне понравился тот дом в 1501.

I have to admit, I like the house at 1501.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Погоди, я сказал, что мне понравился Дон.

Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала.

I liked the part where you said nothing at all.

Мне... мне понравился фильм, который ты сняла про Рэйчел.

I, I liked the film you made for Rachel.

Ну, мне понравился номер 38.

А мне понравился ваш дом, особенно большая кухня.

I liked your house, especially that big kitchen.

Выслушав все, что ты сказала, я не узнаю правда это или ложь, но мне понравился твой персонаж.

After hearing whatever you said, I don't know if it's true or false, I liked your character in it, I love you.

Я услышал Джими Хендрикса, использующего легато, когда я рос, и мне понравился тот стиль игры».

I'd heard Jimi Hendrix using legato when I was growing up, and I liked that style of playing.

Он мне понравился, По-крайней мере в начале.

Мередит Вёрнер из «io9» написала: «Могу честно сказать, что мне понравился этот пилот.

Meredith Woerner from io9 wrote, I can honestly say I loved this pilot.

Затем я прочитал сценарий, который мне понравился.

Then I read the script - which I loved.

И также посмотрел "Просто друзья"... И он тоже мне понравился.

And I've seen "Just Friends" - I loved it too.

понравился - Перевод на английский - примеры русский

Посмотреть также: очень понравился так понравился Возможно, Вы имели в виду: понравиться

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Надеюсь вам понравился ваш визит в Капитолий.

I hope you enjoy your visit to the capitol.

Она грустит, но ей понравился подарок.

She's sad. but she liked the present.

Я так рад что мистер Хоппи всем понравился.

I am so glad that everybody liked Mr. Hoppy.

Конец второго акта, им понравился.

The end of Act Il, they loved.

Кстати, понравился ваш дом увеселений.

Loved your little fun house, by the way.

Это последний второй размер, и он понравился мне первой.

This is the last size 2, and I
liked
it first.

Рой, плевать, что календарь никому не понравился.

Roy, I don't care that no-one liked the calendar.

Серьезно, по-моему, ты ей понравился.

I'm serious, I think she liked you.

Знаешь, тебе бы понравился мой дедушка.

You know, you would've liked my grandfather.

Том - первый парень который мне по-настоящему понравился.

Tom is the only guy I've ever liked in my whole life.

Мне понравился этот - напоминает рисунок акварелью.

I liked this one - it reminds me of watercolor.

Его дотошный «план путешествия» на нескольких листах мне

понравился.

I liked his meticulous, a few pages long plan of the trip.

Мне он сильно понравился, поэтому я села в грузовик.

I liked him a lot, so I got in the truck.

Ему особенно понравился финал, который он считал милым.

He particularly liked the ending which he thought was "sweet".

Я рад, что всем понравился Попрыгунчик.

I am so glad that everybody liked Mr. Hoppy.

Мне также понравился тоненький кусочек яблока.

And I loved the addition of the thin slice of apple.

Моей жене на выходных понравился домик.

Он мне не понравился, но он был платежеспособным клиентом.

I didn't like him, but he was a paying customer.

Доктору Лахири я совсем не понравился.

I mean, that one Dr. Lahiri was really chafing my bean.

Мне не понравился диалог... или персонаж.

I did not love the dialogue... Or the character.

мне очень понравился - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Что-то подобное я видел по телевизору, там высокие парни бегали туда-сюда по полу, и мне очень понравился этот скрипящий звук.

I saw it on a TV show where guys in shiny shorts ran up and down a floor, and
I really liked
the squeaking sound.

Мне очень понравился сценарий, Том (МакЛоклин) отлично поработал, и он обсудил это со мной.

I really liked the script a lot, Tom (McLoughlin) did a great job and it spoke to me.

Ей и мне очень понравился этот фильм.

Мне очень понравился этот сиротка как если бы он был моим собственным.

I loved this orphan as if he were my own.

Передай ему, что мне очень понравился ужин.

Мне очень понравился личный праздник Ричи, проведённый с тобой.

Мне очень понравился конец сюжетной дуги Арьи, а также схема Джейме для отвоёвывания Риверрана - хотя мне любопытно посмотреть, что выйдет из угла Талли.

I loved the end of Arya's arc along with Jaime's scheme to take Riverrun - though I'm curious to see what comes of the Tully angle.

Мне очень понравился ужин.

Мне очень понравился фильм.

Мне очень понравился фильм.

Мне очень понравился твой Халк.

Мне очень понравился "Симбиоз".

Он сделал мой портрет, который мне очень понравился.

Знаешь, мне очень понравился твой учитель французского.

Дейл мне очень понравился, несмотря на наше краткое знакомство.

Нет-нет, трейлер мне очень понравился.

Знаешь, мне очень понравился твой стиль.

Он мне очень понравился, Элисон.

И нашел один сценарий, который мне очень понравился.

Я так рад, что Энди сделал эту пластинку. Альбом мне очень понравился.

он мне понравился - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сначала просто чтобы заткнуть его, а потом он мне понравился.

Айрин показала ваш студенческий фильм, он мне понравился.

Сначала он мне понравился, но оказалось, он не очень хороший.

I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice.

Но когда я его узнала, он мне понравился.

Но все равно, он мне понравился.

Я посмотрел "Трудности перевода" и он мне понравился.

I've seen "Lost in Translation" and loved it.

Я почувствовал вкус власти, и он мне понравился.

I got my first taste of authority... and I liked it.

Ну, вообще-то... сначала он мне понравился.

I loved, at the beginning I did.

Вы не поверите, но он мне понравился.

Даже не знаю, чем он мне понравился.

Я узнал его, и он мне понравился.

Он сказал, если он мне понравился, то и ты понравишься.

Я не говорил, что он мне понравился.

Извините за вторжение, но я прочел сценарий... он мне понравился, и у меня появилось по этому поводу несколько идей.

Sorry to intrude, but I read the script... which I love... and I've got a lot of good ideas about what to do.

Я не говорил, что он мне понравился.

Мы познакомились, и он мне понравился, он оказался очень-очень умным человеком.

And I met him, and I liked him, and he was a very, very smart man.

Они отправились в турне, а мы были группой поддержки, и, в общем, он мне понравился.

Я видел его мельком, но он мне понравился.

Но потом он стал мне говорить, что мог бы сказать мой отец, будь он жив, и он мне понравился.

But then he started saying things to me that my father might say if he were still alive, and I knew I liked him.

Когда я увидел этот инструмент, у меня даже голова закружилась, так он мне понравился.

Ты мне понравился - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты мне понравился, милый.

А ты мне понравился.

Ты мне понравился, когда я была маленькой девочкой, но ты меня не замечал.

Ты мне понравился, с тех пор, как пришёл в 51-ю.

I've had a huge thing for you since you showed up at 51.

Ты мне понравился не потому, что ты агент ФБР.

Я просто малость настойчивая, потому что ты мне понравился.

Да, когда мы встретились, ты мне понравился.

Это заняло минуту, сержант, но ты мне понравился.

Повезло тебе, что ты мне понравился.

Я пришла сюда потому, что ты мне понравился.

Ну ладно, ты мне понравился.

Но я так зла на себя, что ты мне понравился.

Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился.

Я действительно хочу, чтобы ты мне понравился, Радован.

Так, между нами, потому что ты мне понравился.

Я слышала, как люди говорили о тебе, и ты мне понравился еще до нашего знакомства.

I'd heard people talk about you and I liked you already.

Я привела тебя сюда, потому что ты мне понравился.

С чего бы ты мне понравился?

а меня то чего спрашивать... а поначалу, ты мне понравился...

Ну ладно, ты мне понравился.

У меня вопрос. Как правильно написать девушке, понравился, понравилась или понравилось?

А что именно ты хочешь написать?

Кидай предложение целиком, за одно и запятые расставим

если она то понравилась если что то и смотря что то тогда понравилось или например мне понравился вечер и т. п.

Господи так заморачиваться!!! Пишите сразу: "Все ох****но! "

Вот они, последствия ЕГЭ...

Ты мне понравилась, вечер мне понравился, всё мне понравилось.

Ты Мне Понравился ▷ Перевод На Английский

Ты Мне Понравился ▷ Перевод На Английский - Примеры Использования В Предложениях На Русском Ты мне понравился. я убью тебя последним. I like you, i'll kill you last. Так, между нами, потому что ты мне понравился. Between you and me, because i like you. Повезло тебе, что ты мне понравился. Ты мне понравился, потому что ты отличающался от всех остальных. I liked you because you were different from everyone else. Я действительно хочу, чтобы ты мне понравился, радован. У тебя всё получилось. и ты мне понравился. That is what you did, and i did like you! Ты мне понравился в фильме" и твоя мама тоже". И я так зла на себя, что хоть на секунду, но ты мне понравился! And I'm going crazy with anger at myself for almost ending up liking you at one moment. Ты мне понравился, когда я была маленькой девочкой, но ты меня не замечал. I've loved you ever since i was a little girl but you never even noticed me. Я знал, что ты мне понравишься. Ты мне понравилась с того момента, как я встретила тебя. I liked you from the moment i met you. Я знала, что ты мне понравишься. Если ты мне понравишься, я сделаю исключение и подставлю. Да, ты мне понравилась. А ты мне понравилась. Знаешь... я не думала, что ты мне понравишься. You know, um i really didn't expect to like you. Когда я тебя впервые увидел, ты мне понравилась. First time i saw you, i liked you. Я старался забыть ту, с которой не должен был встречаться, но я хотел быть с тобой, потому что ты мне понравилась.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о