Просто прикольные песни — Я спросил у ясеня Аккорды изображениями
Я спросил у ясеня, где моя любимая. Ясень не ответил мне, качая головой. Я спросил у тополя, где моя любимая. Тополь забросал меня осеннею листвой. Я спросил у осени, где моя любимая. Осень мне ответила проливным дождем. У дождя я спрашивал, где моя любимая. Долго дождик слезы лил за моим окном. Я спросил у месяца, где моя любимая. Месяц скрылся в облаке. Не ответил мне. Я спросил у облака, где моя любимая. Облако растаяло в небесной синеве. Друг ты мой единственный, где моя любимая? Ты скажи, где скрылася? Знаешь, где она? Друг ответил преданный, друг ответил искренний: — Была тебе любимая, была тебе любимая, Была тебе любимая, а стала мне жена. Я спросил у ясеня… Я спросил у тополя… Я спросил у осени…я просто спросил — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Не бери в голову,
И моя голова была на коленях у Скайлер, и я просто спросил ее, если все это может закончится.
And my head was in Skyler’s lap, and I was just asking her if this could all be over.Оно было очень искренним, я просто спросил, ну чтобы…
Да я просто спросил, чувак.
Никак, я просто спросил о машине.
Дружище, я просто спросил твое имя!
Да брось, я просто спросил.
Ну, я просто спросил её, стоит ли мне начать смотреть новый сериал про Флэша.
Well, I just asked her if I should start watching the new Flash TV series.Я знаю, я просто спросил, чтобы ты подумала, если бы было так?
Это просто, я должен жить с ним, и я просто спросил?
Я просто спросил, только и всего.
Я просто спросил о твоих родителях.
Я просто спросил девушку как попасть отсюда в Карлун.
Я просто спросил, я же не ударил тебя топором.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
Я просто спросил, что ты здесь делаешь.
Я просто спросил, нужны ли они тебе.
Я просто спросил чтобы знать точно, если там замешан сын Эстелы.
Я просто спросил, не нашла ли она себе кого-нибудь.
Я просто спросил — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я просто спросил, только и всего.
Я просто спросил, я же не ударил тебя топором.
Я просто спросил о твоих родителях.
Я просто спросил, нет ли у вас какого-то особого ритуала.
Я просто спросил девушку как попасть отсюда в Карлун.
Я просто спросил, не нашла ли она себе кого-нибудь.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
Я просто спросил, что ты здесь делаешь.
Я просто спросил, нужны ли они тебе.
Я просто спросил чтобы знать точно, если там замешан сын Эстелы.
Я просто спросил твоего сына, где может быть Рагнар Лодброк?
Я просто спросил, идёт ли ещё дождь?
Кто-нибудь захватил запасные мешки? — Нет, никто не захватил запасных мешков! — Я просто спросил.
Anybody bring any extra bags? — No, nobody brought an extra bag! — I’m just asking.Я просто спросил, как у тебя дела дома, потому что знаю, что у вас кто-то гостит.
I just asked how everything was at home ’cause I know you have a house guest.Я просто спросил, проверил ли ты их состояние, а ты не знаешь!
I just asked you what the gauge was readin’, and you don’t know!Никак, я просто спросил о машине.
Не бери в голову, я просто спросил.
Оно было очень искренним, я просто спросил, ну чтобы…
Дружище, я просто спросил твое имя!
Да я просто спросил, чувак.
я просто спросил — с русского на английский
simply, simple, merely, just• Все это не просто догадка. — All this is not merely guesswork.
• Довольно просто увидеть, что… — It is fairly easy to see that…
• Здесь все очень просто, и мы можем… — Here the matter is very simple, and we can…
• Здесь мы просто заметим, что… — Here we will merely note that…
• Как мы увидим в следующем параграфе, это не просто совпадение. — This is not a coincidence, as we will see in the next section.
• Мы включим сюда все случаи очень просто — сказав, что… — We include all cases very simply by saying that…
• Мы могли бы получить этот же результат более просто, заметив, что… — We could have obtained this result more easily by noting that…
• Мы просто хотим привлечь внимание к одному факту… — Let us merely call attention to one point:…
• Наиболее просто понять эту идею можно, рассматривая… — The idea is most easily understood by examining…
• Наиболее просто следовать этому методу в случае… — The procedure is most simply followed for the case of…
• Наиболее просто это было объяснено предположением, что… — This was most simply explained by the supposition that…
• Наиболее просто это может быть проделано (способом)… — This can be done most easily by…
• Однако они не могут быть получены просто… — They cannot, however, be obtained merely by…
• Однако теперь мы просто констатируем, что… — For the present, however, we merely state that…
• Однако это может быть сделано довольно просто, если мы введем… — It can be done rather easily, however, if we introduce…
• Очевидно, что мы не можем просто… — It is obvious that we cannot simply…
• Очевидно, что эта ситуация возникает просто потому, что… — It is obvious that this situation arises simply because…
• Прибор просто устанавливать. — The device is simple to install.
• Сейчас мы просто отметим, что… — For the present, we merely note that…
• Эта модификация, возможно, вводится наиболее просто, если заметить, что… — This modification is perhaps most easily introduced by observing that…
• Эти соотношения получаются наиболее просто (методом и т. п.)… — These relations are obtained most simply by…
• Это последнее уравнение просто означает, что… — This last equation simply means that…
• Это просто (выписать и т. п.)… — This is a simple matter (to write out…)
• Это просто следствие того факта, что… — This is simply a consequence of the fact that…
• Это просто утверждение, сделанное с целью, чтобы… — This is simply a statement to the effect that…
• Это просто частный случай (теоремы и т. п.)… — This is simply a particular case of…
• Это решение можно получить наиболее просто, используя… — The solution is most readily obtained by the use of…
• Это требование наиболее просто можно удовлетворить… — This requirement is most simply met by…
• Это уравнение просто утверждает, что… — This equation simply states that…
• Это условие может быть наиболее просто удовлетворено требованием, что… — This condition can be most easily satisfied by requiring that…
Я же просто спросил — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Я же просто спросил, а он уже в панике.
Я же просто спросил, а он уже в панике.
Я же просто спросил.
Я же просто спросил.
Я же просто спросил.
Я же просто спросил.
Я же просто спросил.
Suggest an example
Other results
Без понятия, вы же просто спросили, считал ли я, что есть третий выбор.
Хэнк, он же просто спросил.
Я же просто спросила.
Эй! Я же просто спросила!
Я просто спросил, я же не ударил тебя топором.
Погодите, это же моя сестра и она просто спросила.
Relax, it is my sister who asks.Я же просто хотел провести испытание — эксперимент нового типа.
I just wanted it to be a test — a new kind of experiment.Я же просто ребенок из неполной семьи.
В смысле, я же просто реалист.
Черт, я же просто деревенский мальчик.
Я же простой парень с луком и стрелами.
Да я просто спросил Как же я хочу есть!
Я хотел сказать, что я же просто парень с улицы.
Я ПРОСТО СПРОСИЛ — перевод на английский c примерами предложений
Я просто спросил, только и всего.
No. I was just asking. That’s all.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
I was just asking, Miss Partridge, just asking.
Я просто спросила …
I was just asking…
Я просто спросил, не помните ли вы, как называлась та мастерская?
Oh, I was just asking if you remember the name of that performance shop.
— Я просто спросила.
— I was just asking.
Показать ещё примеры для «i was just asking»…
Не бери в голову, я просто спросил.
— Never mind. I was just asking.
Я просто спросила в целях сбора информации.
I was just asking more for informational purposes.
Ладно, я просто спросил.
Okay, I was just asking.
Я просто спросил, поскольку…
I was just asking because…
Я просто спросил чтобы знать точно, если там замешан сын Эстелы.
I was just asking to know if Estela’s son was mixed up in it.
Я просто спросил.
— I just asked, that’s all.
Я просто спросил, что это.
I just asked you what it is.
Я просто спросил — составила ли она завещание?
I just asked her if she’d made a will. More as a joke than anything else.
Я просто спросил, проверил ли ты их состояние, а ты не знаешь!
I just asked you what the gauge was readin’, and you don’t know!
Я просто спросила себя, если бы я была тараканом, где бы я спряталась?
I just asked myself, «If I were a cockroach, where would I hide?»
— Я просто спросила.
— I just asked. — Eva, honestly.
Это просто, я должен жить с ним, и я просто спросил?
It’s just, I do have to live with him, and I just asked?
Я просто спросила его, почему он не мог поговорить со мной обо всем этом, ну ты знаешь, обо всем, что произошло.
I just asked him why he couldn’t talk to me about all of this, about, you know, everything we’re going through.
Да брось, я просто спросил.
Come on, I just asked.
Я просто спросил.
I just asked.
Может я просто спрошу её обо всём этом?
Can’t I just ask her?
Что, если я просто спрошу Робин напрямую, есть ли у нее муж?
What if I just ask Robin point blank if she has a husband?
Могу я просто спросить?
Can I just ask?
Но, может, если я просто спрошу его еще раз, он… Что?
But maybe if I just ask him again he’ll… what?
Итак, могу Я просто спросить, какую из наших двух ты хотел бы иметь?
So, can I just ask, which of our two would you choose to have?
Могу я просто спросить тебя о чем-то?
Can I just ask you something?
— Могу я просто спросить… — Ты не должна была выбирать Бесстрашие.
Can I just ask you…
Давай я просто спрошу его?
How about I just ask him?
— Могу я просто спросить?
Can I just ask this?
Что случится, если я просто спрошу у тебя кое-что напрямую?
What happens if I just ask you something straight out?
Я просто спросила.
I’m just asking
Хорошо, извини. Я просто спросил.
Well, OK, sorry, I’m just asking.
Я просто спросил.
— What? I’m just asking.
Хорошо, я просто спросил,.. …потому что, я не хочу больше попадать в неприятности.
All right, I’m just asking, ’cause you know I can’t get into no trouble.
— Я просто спросила.
— I’m just asking.
Показать ещё примеры для «i’m just asking»…
Я знаю, я просто спросил, чтобы ты подумала, если бы было так?
I know that. I’m just asking you, how would you feel about that?
— Нет, я просто спросил.
— I’m just asking.
Ладно, я просто спросил…
OK, I’m just asking…
— Кратч, я просто спросил.
— Hey, Crutch, I’m just asking.
Я просто спросила о твоем отце
that doesn’t mean… i’m just asking about your dad. why?
Но я должна спросить, поэтому я просто спрошу, а ты ответишь, а затем, эм … И мы забудем об этом, хорошо?
But I have to ask, so I’m just gonna ask you, and then you answer, and then,um… and we’ll go from there,okay?
Я просто спрошу его.
I’m just gonna ask him.
Так, послушай, я просто спрошу.
OK, look, I’m just gonna ask.
Ладно, я просто спрошу.
All right, I’m just gonna ask.
Хорошо, я просто спрошу.
All right, I’m just gonna ask.
Я просто спрошу, что вы думаете о некоторых сотрудниках маминой администрации.
I’m just gonna ask you what you think of a few people in my mother’s administration.
Я просто спросил.
I’m just asking you.
Я просто спросил.
No, I’m just asking you.
Я просто спрошу, может ли Калеб пожить в комнате для гостей.
I’m just gonna ask her if Caleb can stay in the guest room.
Я просто спрошу её после работы.
After work today, I’ll just ask her.
Если нет, я просто спрошу у Томоми.
If not, I’ll just ask Tomomi.
Я просто спрошу Гиббса что произошло
I’ll just ask Gibbs what happened.
Поэтому я просто спрошу вас, Карл — где Джоди Фишер?
So I’ll just ask you, Karl… where is Jodie Fisher?
Я просто спрошу его.
I’ll just ask him.
Показать ещё примеры для «i’ll just ask»…
Я бы спросил чей член она пососала, чтобы быть здесь, но она встречается с Энтони Джеселником, так что я просто спрошу его.
I’d ask whose [bleep] she sucked to get on the dais, but she’s dating Anthony Jeselnik, so I’ll just ask him.
Может, мне просто спросить его.
Maybe I’ll just ask him.
Так что я просто спрошу тебя, согласен ли ты?
♪ so I’ll just ask you, do you?
Так что я просто спрошу тебя, согласен ли ты?
♪ me too ♪ so I’ll just ask you
Я тоже. Так что я просто спрошу тебя, согласен ли ты?
♪ me too ♪ so I’ll just ask you
я просто спросила
I was just wondering.
я просто спросила, твоя массажистка…
I was just wondering, your masseuse…
Я просто спросил, можно ли включить обогреватель.
I was just wondering if we could turn the heat up.
Я просто спросить хотел…
I was just wondering if…
Я просто спросил…
I was just wondering if …
Показать ещё примеры для «i was just wondering»…
Да я просто спросила, как я тебе, симпатична.
I was just wondering if you thought I was pretty.
Я просто спросила.
I just wondered.
— Я просто спросила.
— I just wondered.
Я просто спросил.
I was just curious. I was just wondering if you had a family.
Да я просто спросил, знаешь ты о ней что-нибудь, только и всего.
I just wondered if you knew anything about her, that’s all.
Я просто спросил…
Well, we were just wondering.
Я просто спросил.
Just wondering.
Я не давил, я просто спросил хорошо ли ему и предложил расслабиться.
There wasn’t urgency in my voice. I asked if he was having a good time.
Прости, я просто спросил.
Sorry I asked.
Ладно, я просто спросила.
Oh, okay, I had to ask.
Я просто спросила.
I had to ask.
Так что я просто спрошу тебя, согласен ли ты? Я согласна.
♪ so now I ask you, do you?
Показать ещё примеры для «i asked»…
Так что я просто спрошу тебя,согласен ли ты?
♪ so now I ask you, do you? ♪
Я просто спросил Голубую Гардению.
I asked if this was the Blue Gardenia.
Я просто спросил, чем занимался Хант в Белом Доме.
They volunteered he was innocent when nobody asked if he was guilty.
Чего не начинать? Я просто спросила.
ALL I DID WAS ASK.
Я просто спросила ее, хочет ли она принять ванную.
This was me asking her if she wanted to take a bath.
Может, чтобы узнать о моей жизни, ты меня просто спросишь? И мне будет достаточно легко с тобой поделиться?
How about you know things about my life because you ask me about them, and I feel comfortable enough to share them with you?
— Я просто спросил.
— I was only asking.
Я просто спросила.
I was only asking.
— Я просто спросила
— I was only asking.
Я просто спросила!
I was only asking!
– Я просто спросила.
— I only asked.
Показать ещё примеры для «i was only asking»…
Я просто спросила.
I only asked.
Я просто спросил, ронял ли он мыло.
I only asked if he dropped the soap in the shower.
Да я просто спросил Как же я хочу есть!
I was just saying that I’m hungry.
— Это неважно, я просто спросил.
— It doesn’t matter, I was just saying.
Я просто спросила… чтобы ты не понял, что я не вижу
I was just saying that… so you wouldn’t realise I could’t see
Я просто спросила.
Just saying.
— Я просто спрошу, видели ли вы когда-нибудь в вашей жизни, самолёты, летающие ниже и быстрее чем эти? — Нет. Честно говоря, нет.
Can I just say, have you ever, in your entire lives, seen aircraft flying lower or faster than that?
Показать ещё примеры для «i was just saying»…
Я просто спросила его, от кого она!
I just said, «Who’s that?»
— Я просто спросил.
It was just a question.
— Я просто спросила.
-It was just a question.
Я просто спросил!
It was just a question.
Я просто спросила.
It was just a question.
Да я просто спросил.
It’s just a question.
Показать ещё примеры для «was just a question»…
— Да идите на хрен. — Я просто спросил.
It’s just a question.
Я просто спросила.
I’m just saying.
Ну, я просто спросил.
Well, I’m just saying.
Я просто спросил: «Зачем?» Зачем платить ей за шпионаж?
I’m just saying, «Why?» Why would they be paying her to spy on us?
Я просто спросил.
I’m just saying.
— Хорошо, я просто спрошу.
-Okay, I’m just gonna say it.
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
Да я просто спросила — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Да я просто спросила, как у неё дела.
! — Да я просто спросила.
Да я просто спросила, как я тебе, симпатична.
Да я просто спросила.
Suggest an example
Other results
Да я просто спросил, чувак.
Да я просто спросил Как же я хочу есть!
Да брось, я просто спросил.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
Я просто спросила, когда ты уезжаешь.
Я просто спросила потому что пришло телефонное сообщение для него.
Я просто спросил, что ты поешь.
Я просто спросил, есть ли другой сценарий.
Я просто спросил, только и всего.
Я просто спросил, чем занимался Хант в Белом Доме.
Нет, знаю, я просто спросила.
Я просто спросил о твоих родителях.
Это неважно, я просто спросил.
Я просто спросил, можно ли включить обогреватель.
Я просто спросил девушку как попасть отсюда в Карлун.
Я просто спросила, не нервничает ли он.