Предложения со словосочетанием ОСОБОЕ СПАСИБО
Особое спасибо за то, что научил меня верить в любовь и искать её. Особое спасибо многим людям, принимавшим участие в моих занятиях и поделившимся своим опытом, снабдив меня примерами для книги. — Вот за это сообщение особое спасибо, но не волнуйся за меня. Поэтому особое спасибо автору за своевременное написание этой очень нужной книги, которая поможет начинающим руководителям, да и уже работающим в области спорта менеджерам в популярной, доступной форме постичь некоторые особенности деятельности в управлении организациями спортивно-оздоровительной сферы. Особое спасибо хочется сказать тем, кто незримо, но оттого не менее постоянно присутствует в моей жизни, а именно, моим музам, сказочным и реальным.Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова изощрять (глагол), изощряет:
Кристальнопонятно
Понятно
в общих чертах
Могу только
догадываться
Понятия не имею,
что это
Другое
Пропустить
Неточные совпадения
Спасибо за такую особую заботу обо мне.Особое спасибо — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Председатель (говорит по-английски): Особое спасибо вам, посол Таруи, за ваше заявление, которое является вашей прощальной речью в этом зале.
The President: A special thanks to you, Ambassador Tarui, for your statement, which is your valedictory speech in this chamber.Особое спасибо Sergey Chernov () за помощь в портировании мидлета на Sonyericsson.
Особое спасибо Martine Spaans и Elliot Curtis.
Особое спасибо юридическому отделу, который недавно уладил дела с иском с прошлого отпуска.
A special shout-out to the legal department who just settled the lawsuit from last year’s retreat.Прежде чем я совсем попрощаюсь, я должен сказать особое спасибо очень особой женщине.
Фиби. И особое спасибо Алану, за его заключительную речь, которая…
Особое спасибо Арво Круузементу, Харри Рехе, Рийне Хейн и всем членам съемочной группы «Весны», которые ПОМОГЗПИ С ПОДГОТОВКОЙ ЭТОГО фильма-напоминания.
Thank you: Arvo Kruusement, Harry Rehe, Riina Hein and all the people from the crew of «Kevade», who helped to complete this little piece of remembrance.Очень понравилось удобное расположение отеля в центре романтичной Флоренции. Особое спасибо
Особое спасибо администратору, который заказал нам билеты в галлерею Уффици, что позволило насладиться городом в условиях дефицита времени.
The hotel structure was like a labyrinth but I like the traditional, classic tastes of the hotel with good old furnitures and pictures.Удобно, чисто, комфортно. Особое спасибо за кофе-машину в номере и регулярно пополняемые запасы пакетов кофе и молока.
Internet access is outrageously expensive — WIFI access is common place now and the charges are excessive.
Предложения со словосочетанием ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ
За существенную помощь в подготовке материала, предоставленные иллюстрации автор выражает особую благодарность ближайшим друзьям и соратникам: Г. Наконец, я хотел бы выразить особую благодарность тем читателям, которые сейчас держат в руках эту книгу. Так как я сюда не стремилась, то особой благодарности я не испытывала. Особую благодарность хочу выразить своей любимой жене, без которой не было бы этой книги. До сих пор русские люди сохраняют этот благородный дух, бескорыстно помогая всем, кто просит об этом и не ждутПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: внедрение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
ПоложительноеОтрицательное
Выражаю особую благодарность всем тем, кто помог мне в создании и оформлении этой книги. Особой благодарности за службу вы не дождётесь. К этому, безусловно, следует добавить и особую благодарность всем тем владельцам частных коллекций, которые любезно позволили картографу ознакомиться с содержанием своих собраний. Она давалась в знакКак выразить благодарность на английском языке и как ответить на нее
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Как известно, мы используем различные слова благодарности в зависимости от ситуации. Мы официально благодарим деловых партнеров, начальников, коллег и в то же время тепло и довольно неформально выражаем благодарность друзьям и близким. Мы говорим спасибо за помощь или за подарок к празднику. Из этой статьи вы узнаете, как разными способами выразить благодарность на английском языке и ответить на нее.
Помимо привычного thank you часто в употреблении можно встретить следующие варианты искренней благодарности:
Фраза | Перевод |
---|---|
Thanks! | Спасибо! |
Many thanks! / Thanks a lot! (этот вариант нередко встречается в ироничном значении) | Большое спасибо! |
Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million! | Премного благодарен! |
I can’t thank you enough! | Огромное спасибо! |
Thanks for your kind words! | Спасибо на добром слове (за добрые слова)! |
That’s very kind/nice of you! | Очень мило с Вашей стороны! |
You’re so helpful! | Спасибо за помощь! |
Appreciate it! | Благодарю! |
Cheers! | Вот это здорово! (это слово встречается в значении «спасибо» в британском и австралийском вариантах английского языка) |
Перечисленные фразы универсальны, вы можете выбрать любую из них в зависимости от представленного случая и не прогадаете. Приведем несколько примеров:
– Would you like to have some coffee with us? – Не желаете выпить с нами кофе?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибо, с удовольствием!
– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ты потрясающе выглядишь сегодня! Мне нравится твое платье!
– Thank you so much! – Огромное спасибо!
– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купил немного овощей к ужину.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Спасибо за помощь, милый!
– Do you need any help? – Вам помочь?
– No, thank you. I’m alright. – Нет, спасибо, я в порядке.
–Here is your pizza. – Вот ваша пицца.
– Thanks! – Спасибо!
Посмотрите видео, в котором носитель языка рассказывает о разных вариантах благодарности на английском языке.
В английском языке существует целый набор полезных слов и словосочетаний для выражения благодарности и признательности. Рассмотрим некоторые из них на примере ряда ситуаций.
Время поздравлений: благодарим за подарки и добрые слова в праздники
Праздники, будь то день рождения, Новый год, Рождество или День благодарения, являются особыми днями календаря, когда семьи или друзья собираются вместе и обмениваются теплыми словами и подарками. Вы можете поблагодарить близких, используя следующие выражения:
Фраза | Перевод |
---|---|
Слова благодарности за подарки | |
Thank you for your wonderful present! | Спасибо за потрясающий подарок! |
Many thanks for the gifts, I love them! | Большое спасибо за подарки, они великолепны! |
Thank you very much for such a practical gift! | Огромное спасибо за столь практичный подарок! |
Благодарим за пожелания и поздравления | |
Many thanks for the wishes! | Большое спасибо за поздравления! |
I really appreciate your kind words! | Я очень ценю Ваши добрые слова! |
Thank you ever so much for making me feel special today! | Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам! |
I send you warm wishes of joy and happiness in return! | И Вам всего самого замечательного и радостного! |
Выражаем благодарность на английском в письме / по смс / в соцсетях | |
Sending special thanks to you! | Шлем Вам особую благодарность! |
It has been a very special day thanks to you! Happy holidays! | Этот день стал особенным благодаря Вам! Удачных праздников! |
Many thanks for the beautiful post-/Christmas/Easter/ card! | Премного благодарен за столь красивую почтовую/рождественскую/пасхальную открытку! |
I really appreciate your gift card! | Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями! |
Делимся радостью по поводу приглашения на торжество | |
Thank you for inviting me for the holiday! | Спасибо за приглашение на Ваше торжество! |
Many thanks for the warm invitation! | Большое спасибо за теплое приглашение! |
I’d like to say a very warm thank you for the invitation! | От всего сердца благодарю Вас за приглашение! |
Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам
В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.
Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:
Фраза | Перевод |
---|---|
Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it! | Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим! |
We greatly appreciate your support and assistance. | Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку. |
Thank you for your kind cooperation. | Спасибо за любезное сотрудничество. |
Many thanks for everything you have done for us. | Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали. |
We would like to express our gratitude for all that you have done. | Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд. |
We value your contribution to our successful collaboration. | Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество. |
I am very thankful for your consideration. | Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса. |
We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it. | Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это! |
Thank you ever so much for taking the time to help us! | Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время! |
We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it. | Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас. |
А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:
Фраза | Перевод |
---|---|
I am very thankful to be a part of your great team. | Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды. |
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! | Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость! |
Thank you for providing us with such a nice working environment. | Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы. |
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. | Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных. |
Thank you so much for your support and encouragement. | Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление. |
Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided! | Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности! |
В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.
Благодарим наставника, преподавателя, тренера
Некоторым своим успехам мы зачастую обязаны учителям или наставникам, вдохновляющим нас на новые победы и свершения. Мы благодарим их за терпение, внимание, поддержку, вложенные в нас силы и время.
Иногда нескольких слов благодарности бывает достаточно, чтобы педагог с теплом вспоминал о вас еще долгое время, ведь так приятно, когда кто-то ценит твой труд. Поблагодарить наставника, учителя, тренера или старшего, более опытного товарища можно следующим образом:
Фраза | Перевод |
---|---|
I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you. | Я бесконечно благодарен Вам за все, чему у Вас научился. |
Thank you for sharing your knowledge with me. | Благодарю Вас за то, что поделились со мной знаниями. |
Thank you for your guidance and wisdom! | Спасибо за Ваше наставничество и мудрость! |
I am very much obliged to you. | Я Вам очень признателен. |
How can I ever thank you enough? | Не знаю, как и благодарить Вас! |
I really appreciate all the hard work you’ve done to help me. | Я высоко ценю всю помощь, которую Вы мне оказали. |
I have had so much fun learning with you! | Я получил непередаваемое удовольствие от занятий с Вами! |
Your teaching approach inspires me. | Меня вдохновляет Ваш подход к обучению. |
You’re the best teacher/tutor/mentor/coach ever! | Вы самый лучший учитель/наставник/тренер! |
I am very thankful that you are my teacher/tutor/mentor/coach. | Я очень благодарен, что именно Вы мой учитель/наставник/тренер. |
I’ve learnt so much, thanks to you! | Я многому научился благодаря Вам! |
Thank you for being patient and helping me improve my skills! | Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков! |
Отвечаем на благодарность на английском языке
Нередко нам случается не только благодарить других, но и самим принимать слова благодарности, поэтому научиться правильно отвечать на добрые слова не менее важно.
Итак, представляем вашему вниманию английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности»:
Фраза | Перевод |
---|---|
You’re welcome! | Пожалуйста! (наиболее распространенный вариант, используемый преимущественно жителями США) |
You’re always/very welcome! | Всегда пожалуйста! |
Not at all! | Пожалуйста! |
No problem! | Не за что! (вариант, широко употребляемый молодыми людьми) |
That’s all right/OK! | Не за что! |
Don’t mention it! | Не за что! (оборот, характерный скорее для разговорной речи) |
It’s no bother! | Не за что! |
Sure! | Не за что! (американский вариант ответа на благодарность) |
It’s my pleasure (to help you)! | Очень рад (помочь)! |
The pleasure is all mine! | Не стоит благодарности! (официальный вариант) |
It’s the least I could do! | Это все мелочи! (дословно – это меньшее, что я мог сделать) – оборот, часто используемый в письменном общении. |
It’s nothing! | Пустяки! |
It wasn’t a problem at all! | Сущие мелочи, не благодарите! |
Don’t worry about it! | Не стоит благодарности! |
No sweat! | Не вопрос! (Это было проще простого.) |
Используя эти выражения в общении на английском языке, вы поймете, что вежливость – это не только лучшее оружие вора :-), но и способ обрести новых друзей, порадовать учителей и продемонстрировать отличные манеры коллегам и партнерам.
Для тренировки употребления различных вариантов слов благодарности и ответов на них, рекомендуем вам посмотреть следующее видео и скачать табличку с полезными выражениями по теме.
↓ Скачать список выражений по теме «Как выразить благодарность на английском языке и как ответить на нее» (*.pdf, 225 Кб)
Будьте вежливыми, друзья!
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Предложения со словосочетанием ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБО
За что отдельное спасибо всем нам, и остальных попаданцев гоняем на тренировках, и себя вместе с ними не забываем. Худо-бедно окончив «папин» вуз, он не стал растрачивать свои молодые силы на педагогическую деятельность (за что ему отдельное спасибо от лица всех потенциальных несостоявшихся учеников), а прямиком двинул на поприще идеологии, а именно — второго секретаря райкома комсомола, где и преуспел, переместившись в должность инструктора райкома партии. Отдельное спасибо его семье за гостеприимство. — К моему великому прискорбию, в этом деле ты мне не помощник, — стараясь перевести разговор в шутливую форму, заявила я, — но за предложение отдельное спасибо. В душу не лезли, за что им отдельное спасибо.Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: горец — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Положительное
Отрицательное
И отдельное спасибо «Телевисе» за оперативность и находчивость. Выход из лифта у них был, мягко говоря, странным — между этажами, на промежуточной площадке, за что отдельное спасибо «гениальному» архитектору… Отдельное спасибо чудо-маме, которая умудрилась воспитать таких личностей. — И отдельное спасибо за предупреждение. Отдельное спасибо моим педагогам школьным и университетским, которые научили писать и объяснили, что значит –»спустить фантазию с цепи». Отдельное спасибо хочу выразить всем мамочкам, которые поделились своим опытом со мной в сложные моменты отчаяния, когда я не знала, как поступать, когда я ещё не понимала своего малыша и не чувствовала своих материнских инстинктов. Отдельное спасибо многим и многим людям, проходившим наши тренинги, за то, что они делились с нами своим опытом, своими переживаниями и осознаниями. Хочу сказать отдельное спасибо автору «Смолокурки» за то, что он поднял тему, но этого явно недостаточно. Отдельное спасибо мужу за любовь, поддержку всех моих новых проектов и за уникальный сплав эрудиции и таланта — это тот колодец, из которого я никогда не смогу напиться! — Вот за это огромное отдельное спасибо, только как они умудрились точить лезвия внутри пластиковой кассеты, волшебством? За это практиканту нашему отдельное спасибо. Отдельное спасибо всему коллективу настоящих энтузиастов, работавших над созданием передачи «Теория заблуждений»: режиссёрам, видеооператорам, продюсерам и особенно нашим гостям, без которых этого проекта в том виде, в каком он состоялся, никогда бы не было. Отдельное спасибо — читателям моего твиттера, которые помогали определить основные мифы эпохи и понять, на что обязательно нужно обратить внимание. Им за это отдельное спасибо. Отдельное спасибо моей милой дочурке за горячую поддержку, помощь и увлечённость, благодаря которым её мама смогла дописать эту книгу! Отдельное спасибо тем, кто одолжил мне своих сладких малышей для фотосессии с моими проектами. И, наконец, отдельное спасибо мамам, учителям и воспитателям, чьи рецепты давно стали классикой и вдохновляют нас на эксперименты. Хочу сказать отдельное спасибо всем тренерам, с которыми я работал и кто добился того, что я стал таким игроком, которым сейчас являюсь. Отдельное спасибо тем, кто сейчас это читает. Мне сделали необходимые прививки, обкалывали гормонами для остановки роста волос и ногтей, а также остановили мою репродуктивную функцию, за что им отдельное спасибо. Отдельное спасибо моему отцу, самому первому и самому внимательному читателю всех моих книг. Отдельное спасибо моим соавторам по научной работе и студентам, общение с которыми помогало прояснить некоторые вопросы и которые не могли не ощутить, что более года что-то сильно отвлекало меня от науки. Но нескольким людям и компаниям я хочу сказать отдельное спасибо. Считаю, что здесь собрались люди, неравнодушные к проблемам правового обеспечения авиации, и за это отдельное спасибо всем. За шапку отдельное спасибо. Стрелять сразу не стали — за это отдельное спасибо, но и дружелюбия не демонстрировали: долго пытались понять, зачем я здесь, ещё дольше искали в списке мой пароль/отзыв, после чего отконвоировали на заставу. И отдельное спасибо за моменты откровений — и чисто человеческих, и философских, которые были во множестве. Отдельное спасибо художнику, который нарисовал глаз. Отдельное спасибо Ridero, за прекрасный сервис и предоставленные возможности, если бы не вы, неизвестно когда бы ещё я решилась на публикацию. За что отдельное спасибо тем, кто не поленился и смог написать и отправить нам свой отзыв или записать его на видео. Отдельное спасибо всем нашим соавторам, тем, кто прислал нам бизнесхаки. Надеюсь, мой прорыв послужит для тебя мотивацией к твоему! А за помощь в рекламе книги отдельное спасибо! Отдельное спасибо читателям моего твиттера, которые помогли мне определить основные мифы ушедшей эпохи и понять, на что обязательно нужно обратить внимание. Отдельное спасибо тем, кто прислал отзывы по электронной почте. Отдельное спасибо моей дорогой супруге за терпение и понимание. Отдельное спасибо мужу, который оказывал мне неоценимую поддержку во всём. Хочу сказать вам, братья и отцы, отдельное спасибо и, конечно же, прошу ваших святых молитв. Отдельное спасибо тем двумстам журналистам и ньюсмейкерам, которые приняли участие в исследовании MediaFactor «Чего хочет пресса?». Отдельное спасибо всем моим клиентам и друзьям, которые верили в меня и в то дело, которым я занимаюсь! Отдельное спасибо моей попутчице за то, что сориентировала меня на этом автовокзале. Держу пари, она это делает специально, за что ей — отдельное спасибо. — Отдельное спасибо лично от автора. Да, и за которое ему от всех от нас большое и отдельное спасибо.Неточные совпадения
Дом пролетарский, спасибо, хоть уборная своя, отдельная. Прототипами действующих в книге персонажей явились люди, животные и события моей жизни и жизни моих друзей и родственников, за что им, людям, животным и событиям, — отдельное большое спасибо! Поэтому я обязательно напишу про каждую отдельно, если они мне позволят… Спасибо, что они согласились на этот сборник.Кущение | Особая форма ветвления побегов растений 7 букв |
Предмет | Наука или раздел науки как особая учебная дисциплина 7 букв |
Пасьянс | Особая раскладка игральных карт по определенным правилам для развлечения или гадания 7 букв |
Артикул | Особая рубрика или статья в некоторых законах и других официальных актах 7 букв |
Арктика | Особая область земного шара, состоящая из океана, островов и материковых окраин 7 букв |
Предмет | Наука или раздел науки, кругкаких-нибудь знаний как особая учебная дисциплина 7 букв |
Предмет | Наука или раздел науки, круг каких–нибудь знаний как особая учебная дисциплина 7 букв |
Тербуны | Особая экономическая зона регионального уровня промышленно-производственного типа в Тербунском районе Липецкой области 7 букв |
Грусной | Арх. рясный, сплошной, густо чем покрытый, поросший, особ. о ягодной местности в тундре. Груснеть, рдеть ягодами, ряснеть, быть покрыту сплошь. Грусна ж. урочище среди тундры, обильное ягодой; особая растительность округа, оазис, остров, зеленчак 7 букв |
Особой благодарности — Translation into English — examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Особой благодарности заслуживают сомалийские правозащитники, женские группы, другие НПО и частные лица.
Special thanks are due to the Somali human rights defenders, women’s groups, other NGOs and individuals.Особой благодарности удостоились национальные комитеты содействия ЮНИСЕФ и страновые отделения, в частности в Восточной Азии и Латинской Америке, за их колоссальные усилия по мобилизации ресурсов частных доноров.
Special thanks were given to the National Committees for UNICEF and country offices, particularly in East Asia and Latin America, for their tremendous efforts in mobilizing resources from private donors.Особой благодарности заслуживают Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и его Директор-исполнитель за их программы по охране здоровья детей, включая иммунизацию и питание, и обеспечению посещаемости школ.
Particular thanks were due to the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and its Executive Director for their programmes in the spheres of child health, including immunization and nutrition, and school attendance.Особой благодарности заслуживают резидент-координатор по вопросам гуманитарной помощи и специальный представитель Генерального секретаря в Сомали, а также их персонал, за энтузиазм в поддержку деятельности в области прав человека в Сомали.
Particular thanks are due to the Resident Humanitarian Coordinator and to the Special Representative of the Secretary-General in Somalia and their staff for their enthusiasm and support for human rights work on Somalia.Особой благодарности заслуживают также все другие должностные лица Конференции и устные переводчики.
Special tribute is also due to all other Conference officers and the interpreters.Особой благодарности заслуживает г-жа Келер, которая уходит с этого поста по прошествии восьми лет безупречной и ценной работы.
Ms. Koehler, who is stepping down after eight years of excellent and invaluable service, deserves special tribute.Особой благодарности заслуживают также координационные центры Организации Объединенных Наций в Харгейсе и Босасо.
Special thanks are also due to the United Nations Focal Point in Hargeisa as well the United Nations Focal Point in Bosasso.Молодые люди были движущей силой и катализатором революции, и они заслуживают особой благодарности.
Young people had been the motor and catalyst of the revolution, and they deserved a special tribute.Франция, в частности, заслуживает особой благодарности за спасение большого количества жизней во время проведения операции «Бирюза».
France in particular deserves a special tribute for having saved so many lives in «Operation Turquoise».Он также выразил признательность странам-донорам, чья непрерывная поддержка и солидарность заслуживают особой благодарности.
He also expressed appreciation to donor countries, whose continuing support and solidarity deserved particular thanks.Слова особой благодарности я адресую Генеральному секретарю г-ну Пан Ги Муну за блестящую организацию этой сессии Генеральной Ассамблеи.
Special thanks go to Secretary-General Ban Ki-moon for the excellent organization of this General Assembly session.В частности, особой благодарности заслуживает представитель Соединенного Королевства д-р Питер Маршалл за его целенаправленную работу и прекрасные документы, подготовленные его группами.
In particular, Dr. Peter Marshall of the United Kingdom deserves special thanks for his dedication and excellent papers produced by his teams.В этой связи особой благодарности заслуживают Британско-ирландская организация по наблюдению за осуществлением прав и Комитет по отправлению правосудия.
Particular thanks are extended to British Irish Rights Watch and the Committee on the Administration of Justice.Г-н ЯЛДЕН, выступая в качестве Председателя/Докладчика предсессионной Рабочей группы, говорит, что ее члены заслуживают особой благодарности за терпение и понимание, которое они проявили в очень трудных обстоятельствах.
Mr. YALDEN, speaking as Chairman/Rapporteur of the pre-sessional working group, said that the working group’s members deserved special thanks for the patience and understanding they had shown under rather difficult circumstances.Хотя число стран, которые протянули руку дружбы Афганистану, чересчур велико, чтобы благодарить их отдельно, было бы несправедливо не выделить Соединенные Штаты, Европейский союз и Японию, которые заслуживают особой благодарности.
While countries that have extended a friendly hand to Afghanistan are far too many to thank individually, it would be unfair not to single out the United States, the European Union and Japan for special thanks.Пользуясь этой возможностью, я обращаюсь со словами особой благодарности к Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его блестящую организацию этой сессии, за мудрое и твердое руководство нашей работой на посту главы Организации Объединенных Наций на протяжении последних лет.
May I also take this opportunity to extend special thanks to Secretary-General Ban Ki-moon for his excellent organization of this session and for his wise and determined leadership at the helm of the United Nations over the past few years.Особой благодарности заслуживают также сотрудники КГООН в Босасо, которые оказали независимому эксперту добросовестную и эффективную поддержку.
Special thanks are also due to the staff of UNCU in Bosasso for committed and effective support.Особой благодарности заслуживают сотрудники Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Женеве за проведенную с нею до начала поездки подробную информационную работу, а также персонал УВКБ, работающий в Ингушетии, за содействие в работе во время пребывания на Северном Кавказе.
Particular thanks are due to UNHCR staff in Geneva for their extensive briefing prior to the mission and to their field staff in Ingushetia for facilitating her work in the North Caucasus.Основатель фонда Садык Шер-Нияз удостоился особой благодарности генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Матцууры за вклад в мировую культуру.
The Head of UNESCO, Kōichirō Matsuura, gave special thanks to the founder, Sadyk Sher-Niyaz, for his contribution to world culture.Особой благодарности заслуживает Координационный центр Организации Объединенных Наций.