Аленький цветочек что за цветок
Не утихают споры по поводу того, какой же цветок сыграл главную роль в сказке «Аленький цветочек», попробуем и мы вставить свои мысли по этому поводу, основываясь на высказываниях и предположениях как обычных людей, так и Доктора биологических наук Б.Головкина.Сам Аленький цветочек показан впервые на экране, как цветок от которого исходит некоторое сияние, но как мы знаем, на данный момент таких цветков в мире не обнаружено и навряд ли они когда-либо росли на нашей планете, именно это сияние можно сразу отбросить, как некоторое явление, благодаря которому старались этот цветок сделать волшебно красивым.
Итак мы рассмотрим более приземистые варианты, основываясь на тех фактах, которые нам известны из сказки.
Размер Аленького цветочка
Во-первых размер этого цветка не был столь громадным, чтобы думать о таких цветах, как Раффлезия, ведь Настенька могла спокойно укрыть его в руках, а этот цветок достигает средних размеров только порядка 20-30 сантиметров, а то и до метра вырастают. Так что хоть и логично было думать об Раффлезии в роли Аленького цветка, но эту версию мы отметаем.Цвет Аленьгого цветка
Эту тему хорошо раскрыл Доктор биологических наук Головкин, описав, что во времена, когда эта сказка передавалась из уст в уста, столь большого разделения цветовой гаммы не было, и вполне возможно, что под цветом «алый» люди воспринимали просто яркий красный цвет, а тот факт, что в те времена красить цветы при помощи красителя было не принять, тогда и цветок можно отнести к одной из трёх условных групп «сине-красную», исключив «белую» и «желтую».Можно предположить, что описание Аленького цветка возможно подходит к макам, имеющим все характеристики, но в Европе эти цветы росли в природе и навряд ли были столь недоступными.
Многие могут предполагать, что Аленьким цветком могут быть розы или тюльпаны, но и эта версия отпадает, так как давно было известно об этих цветах в Европе и на Руси, со своим наименованием, а не безымянным, так как люди «охотились» на синюю розу и черный тюльпан.
Как один из более реальных вариантов, можно рассмотреть Пион, его завезли в Европу из Китая и раньше о таких цветах только говорили путешественники. Но теоретически эти цветы могли и не быть столь редкими, так как хорошо переносят путешествия.
Обратившись к статье Головкин, где он пытается выделить именно цветовую гамму безымянного Аленького цветка, описывает, что именно алый цвет чаще встречается в тропиках. А вот в широтах Европы все вышеперечисленные цветы поселились благодаря людям, которые привезли семена из своих далёких путешествий. К уже названным цветам можно добавить гладиолусы, гравилат и флоксы.
Так что сам алый и красный цвет цветков, хоть и завезён из тёплых широт, но не был столь редким. Возможно в сказке Настенька и не имела ввиду именно Аленький цветочек, как цветок алого цвета, ведь в старины красный цвет употреблялся не только как цвет, но и как красивый (не красна изба…, красна девица, красная площадь и т.д.), также наряду с красным-красивым использовался алый (аленький дружок). Возможно Настенька заказала просто красивый цветок, чтобы радовал глаз, не важно какого цвета.
Новая версия, какой цветок имел название Аленький цветочек
В поисках вариантов сопоставления Аленького цветочка из сказки с биологическими видами цветов мира, никто не вспомнил про цветки на кактусе. А ведь сама сказка подсказывает вариант встречи чудовища и красавицы, так и на кактусе, который мало кто видел в Европе, а если и видел, то не думаю, что это растение называли красивым, появление цветка с алыми лепестками уже нечто прекрасное и чудное. Ну а теперь вспомните, что произошло вокруг купца после того, как он сорвал цветок — разразился гром, ветер, всё почернело. Эта реакция могла быть связана с уколом об иглу кактуса, столь болючее действо, что сразу забудешь о всей красоте. Да и сам факт того, что на острове находилось чудовище (заколдованный принц), всё имущество которого было в золоте и драгоценностях (как у арабских шейхов), но радость доставлял только один маленький цветок, других не было. Этим цветком, Аленьким цветочком, вполне могло быть соцветие кактуса. Попробуйте сорвать его цветок, и вы поймёте мои рассуждения.Аленький цветочек — Википедия
«А́ленький цвето́чек» — сказка русского писателя Сергея Тимофеевича Аксакова, записанная им «со слов ключницы Пелагеи»[1]. Одна из многочисленных вариаций сюжета «Красавица и чудовище»[2].
Сказка была впервые напечатана Аксаковым в 1858 году как приложение к автобиографии «Детские годы Багрова-внука», чтобы, по замечанию самого автора, не прерывать рассказа о детстве.
Богатый купец едет торговать в заморские страны. Перед отъездом он спрашивает у дочерей, какие подарки им привезти. Старшая просит золотой венец с самоцветами, от которого ночью будет светло, как днём. Средняя дочь просит зеркало, глядя в которое, девушка не стареет, а становится всё краше. Младшая дочь просит аленький цветочек, краше которого нет на белом свете. Двум старшим дочерям купец обещает достать их подарки, а младшей дочери — всего лишь постараться найти такой цветок: «Аленький цветочек не хитро найти, да как же узнать мне, что краше его нет на белом свете?»
Получив большую прибыль, но не найдя цветочка, которого просила его дочь, купец со своими слугами и с подарками для старших дочерей возвращается домой. По дороге на купца и его слуг нападают разбойники. Бросив караваны и слуг, купец убегает от разбойников в дремучий лес.
В лесу он выходит к роскошному дворцу. Зайдя во дворец, он садится за стол, на котором сами собой появляются прекрасные яства и вина. Отужинав, переночевав и позавтракав, он решает погулять по саду вокруг дворца и видит алый цветок невиданной красоты. Поняв, что перед ним тот самый цветочек, о котором просила дочь, купец срывает его. Тут появляется разгневанное чудище — хозяин дворца. За то, что купец, которого приняли как дорогого гостя, сорвал его любимый цветок, утеху всей его жизни, чудище приговаривает купца к смерти. Купец рассказывает о просьбе дочери, и тогда чудище соглашается отпустить купца с цветком, богато одарив, с условием, что одна из его дочерей должна добровольно прибыть к нему во дворец, где будет жить в чести и приволье. Если в течение трёх дней ни одна из дочерей не захочет отправляться во дворец, то купец должен сам вернуться, и тогда его казнят смертью лютою. Согласившись и дав честное слово, купец получает золотой перстень: кто наденет его на правый мизинец, мгновенно перенесётся куда пожелает.
Купец надевает перстень и оказывается дома. В ворота въезжают его караваны со слугами, и везут они товаров и казны втрое против прежнего. Купец отдаёт дочерям обещанные подарки. Старшие дочери радуются, а младшая плачет. Вечером приезжают гости, и начинается пир. Во время пира сама собой появляется серебряная и золотая посуда с такими яствами, которых в доме и не видывал. Назавтра купец рассказывает дочерям о случившемся и каждой предлагает ехать к чудищу. Старшие дочери наотрез отказываются ехать, говоря «пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек». Младшая дочь соглашается, прощается с отцом, надевает перстень и оказывается во дворце у чудища.
Во дворце купеческая дочь живёт в роскоши, и все её желания сразу исполняются. Невидимый хозяин дворца заверяет, что считает её своей госпожой, а девушка в ответ говорит ему ласковые слова. Сперва он общается с ней огненными буквами, появляющимися на стене, потом голосом, раздающимся в беседке. Постепенно девушка привыкает к его страшному, дикому голосу. Уступив настойчивым просьбам девушки, чудище показывается ей (отдав перстень и разрешив вернуться, если та пожелает), и вскоре девушка привыкает и к его безобразному виду. Купеческая дочь и чудище гуляют, ведя ласковые разговоры. Как-то раз девушка видит сон, что её отец болен. Хозяин дворца предлагает своей возлюбленной вернуться домой, но предупреждает, что жить без неё не может, поэтому, если она не вернётся через трое суток, он умрёт.
Вернувшись домой, девушка рассказывает отцу и сёстрам о своей прекрасной жизни во дворце. Отец рад за дочь, а сёстры завидуют и уговаривают её не возвращаться, но та не поддаётся на уговоры. Тогда сёстры переводят часы, в результате их младшая сестра опаздывает во дворец и находит чудище мёртвым. Девушка обнимает голову чудища и кричит, что любит его как жениха желанного. Как только она произносит эти слова, начинают бить молнии, греметь гром и трястись земля. Купеческая дочь падает в обморок, а очнувшись, оказывается на троне с принцем, писаным красавцем. Принц рассказывает, что его превратила в безобразное чудище злая волшебница. Он должен был быть чудищем до тех пор, пока не найдётся красная девица, какого бы роду и звания она ни была, которая полюбит его в образе страшилища и пожелает быть его законной женой. Он жил в виде чудовища тридцать лет, залучил в свой дворец одиннадцать красных девиц, но ни одна из них не полюбила его за его ласки, угождения и добрую душу. Лишь она, двенадцатая, полюбила принца, и в награду за это будет королевой. Купец даёт благословение, и его дочь с принцем играют свадьбу.
История пересказана автором народным языком в стилистике лиричного, напевного сказа[3]. Например, когда младшая дочь купца находит «зверя лесного, чудо морское», по своём возвращении от родных, мёртвым, это описывается следующим образом:
Помутилися её очи ясные, подкосилися ноги резвые, пала она на колени, обняла руками белыми голову своего господина доброго, голову безобразную и противную, и завопила истошным голосом: «Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя как жениха желанного!..»
Юрий Коринец пишет, что «уникальный и не имеющий собственного имени в мире цветов, аленький цветочек, в сказке, вероятно, является символом чуда единственной любви, входящей в жизнь человека, встречи двух людей, предназначенных друг для друга»[3].
По словам Аксакова, впервые он услышал сюжет «Аленького цветочка» от ключницы Пелагеи, когда сильно болел в детстве [4]:
Эту сказку, которую слыхал я в продолжение нескольких годов не один десяток раз, потому что она мне очень нравилась, впоследствии выучил я наизусть и сам сказывал её, со всеми прибаутками, ужимками, оханьем и вздыханьем Пелагеи. Я так хорошо её передразнивал, что все домашние хохотали, слушая меня. Разумеется, потом я забыл свой рассказ; но теперь, восстановляя давно прошедшее в моей памяти, я неожиданно наткнулся на груду обломков этой сказки; много слов и выражений ожило для меня, и я попытался вспомнить её. Странное сочетание восточного вымысла, восточной постройки и многих, очевидно переводных, выражений с приемами, образами и народною нашею речью, следы прикосновенья разных сказочников и сказочниц, — показались мне стоящими вниманья.
Впоследствии писатель удивлялся сильному сходству сюжета с незнакомой ему в детстве сказкой под названием «Красавица и Зверь» (фр. La Belle et la Bete) из переводного сборника «Детское училище, или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами, сочинённые на французском языке госпожой Лепренс де Бомон». Позднее Аксаков присутствовал на спектакле в Казанском театре, где давали оперу А. Э. М. Гретри «Земира и Азор», либретто которой было написано на основе всё того же произведения Бомон. В свою очередь, Бомон заимствовала основу своей сказки «Красавица и Зверь» у Габриэль Вилленёв, добавив к ней наставления и некоторые детали.
Сказка Лепренс де Бомон воспроизводит древний фольклорный мотив, который отразился в сказке древнеримского писателя Апулея об Амуре и Психее, включённой в роман «Золотой осёл»[5]. В русской литературе задолго до Аксакова он был обработан И. Богдановичем в популярнейшей поэме «Душенька» (1778), также стилизованной под русские народные сказки. Сюжет сказки о заколдованном юноше и о девушке, которая силой самоотверженной любви спасает его — один из самых распространённых фольклорных сюжетов, встречающийся, например, в русских сказках «Зачарованный царевич», «Заклятой царевич» и «Пёрышко Финиста ясна сокола», а также в украинской — «Уж-царевич и верна жона». В настоящее время известны народные сказки с похожим сюжетом: 10 русских, 3 украинских и 2 белорусских[6].
В 1755 году сказку «Красавица и Зверь» перевела на русский язык Хиония Григорьевна Демидова, дочь владельца уральских заводов Григория Акинфиевича Демидова. С рукописи Демидовой снимались копии и распространялись в народе в виде рукописных тетрадок. В 1758 году сказка напечатана в переводе Петра Свистунова. Французская сказка стала известна простой русской крестьянке Пелагее в Астрахани, где она долгое время жила. Там Пелагея служила в купеческих домах, в том числе у купцов-персов. Такие образы-словосочетания, как «золото аравийское», «хрусталь восточный», «кармазинное сукно», в описании дворца Зверя лесного, чуда морского и его сада, в рассказе о «тувалете» дочери персидского короля, в упоминании разбойников «бусурманских, турецких да индейских, нехристей поганых» и пр., появились благодаря как Пелагее, так и Аксакову, также знакомому с арабскими и персидскими сказками. Именно в Астрахани в 1770—1790-е годы у Пелагеи сложился свой сказочный репертуар, в состав которого, по Аксакову, входили русские народные сказки «Царь-девица», «Иванушка-дурачок», «Жар-птица», «Змей-Горыныч», а также некоторые восточные сказки из «Тысячи и одной ночи» и, наконец, «Аленький цветочек». Пелагея могла вполне быть сотворцом именно этого варианта сказки: она расцветила основной сюжет чисто русскими сказочными мотивами, народными оборотами речи, шутками, прибаутками, пословицами и поговорками[6]. При всей внешней схожести сюжетных линий «Аленького цветочка» и его западноевропейского прототипа внутренне они различны. По существу, было создано совершенно новое произведение словесного искусства.
Сказка является популярной и часто издаётся на русском языке для детского чтения. Первым иллюстратором был Николай Алексеевич Богатов (1854—1935), создавший несколько чёрно-белых рисунков для альманаха «Волшебный фонарь». Известна также цветная федоскинская лаковая миниатюра «Аленький цветочек» за авторством В. Д. Липицкого (р. 1921), которая встречается в росписи шкатулок, также использована в оформлении 16-копеечной почтовой марки СССР от 1977 года[7].
В 1976 году сказка была переведена на английский язык[8]. Перевод Джеймса Риордана отличается высоким профессионализмом и художественностью.
В театре
- Экранизации
Подарки дочерям
Младшая дочь в заколдованном дворце
Свадьба принца-королевича и младшей дочери купеческой
Существует ли в самом деле аленький цветочек из сказки Сергея Аксакова?
Едва ли найдется человек, который в детстве не читал сказку Аксакова «Аленький цветочек». А даже если и отыщется такой, он наверняка слышал историю про купеческую дочь, попросившую отца привезти ей из заморских стран «аленький цветочек, которого бы краше не было на белом свете».
Если верить сказке, овладеть этим цветком непросто: растет он «на неведомом острове, посередь моря-окияна», а стерегут его «диковинные чудища». Да и сам цветок так необыкновенен, ярок и пахуч, что сорвать его едва ли кто решится.
Кадр из мультфильма «Аленький цветочек»
О каком же цветке идет речь? Существует ли в самом деле аленький цветочек, или он — всего лишь плод воображения? Оказывается, существует! Более того, на роль аленького цветочка есть несколько претендентов.
Существует версия, что купеческая дочь из сказки Аксакова могла возжелать обыкновенный папоротник. На Руси было популярно суеверие, что в ночь на Ивана Купала папоротник расцветает и озаряет все вокруг алым светом. Считалось, что если заполучить этот горящий цветок, можно овладеть магическими силами.
Но сделать это было непросто: по преданию, папоротник распускался лишь на одно мгновенье, после чего его молниеносно срывала рука злого духа. Куда уж с ним тягаться простому смертному. Может быть, купеческая дочь просто полагала, что за морем цветущий папоротник доступнее?
По другим убеждениям, в сказке могла идти речь о цветке гравилат.
Гравилат ярко-красный, или Гравилат коралловый (лат. Geum coccineum. «Cooky»)
Родом он как раз «из-за тридевяти земель» — с Балканского полуострова, где частенько бывали русские купцы. Помимо алого цвета, гравилат обладает интересной формой: у цветка ровные блестящие лепестки и множество тычинок в середине.
Гравилат
Гравилат
Также на роль аленького цветочка подходит раффлезия Арнольди. Родина его — один из крупнейших островов Зондского архипелага — Суматра.
Раффлезия Арнольди (лат. Rafflesia arnoldii)
Этот цветок не имеет ни стебля, ни листьев. Он сидит прямо на земле — огромный и экзотический.
Раффлезия Арнольди (лат. Rafflesia arnoldii)
Для русской души такой цветок и впрямь был чем-то из ряда вон выходящим.
Близка ли какая-то версия к истине — узнать уже, увы, невозможно. Зато можно предположить, почему воображение героини сказки Аксакова, как и всего русского народа, так будоражили именно алые цветы. Ведь необычных цветов достаточно: это и загадочная синяя роза, и изысканный черный тюльпан. Но младшая дочь из сказки попросила у своего отца именно аленький цветочек. А дело именно в цвете!
Кадр из мультфильма «Аленький цветочек»
Алый для русского человека в самом деле необычен. Алые цветы в большом количестве можно встретить в жарких странах, они характерны для тропического и субтропического климата. А в средней полосе России, где, как говорится, зима 9 месяцев в году, ярких красок в природе не хватает. Действительно, все алые растения в русские сады прибыли издалека: пионы напоминают о Китае, тюльпаны — о Средней Азии, а роза прибыла к нам из Персии.
Таким образом, все эти цветы в России выращивались искусственно, а вот дикий цветок алого цвета вызывает гамму эмоций. Поэтому неудивительно, что для героини сказки Аксакова заморский аленький цветочек был милее, чем все дорогие подарки.
АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК | Наука и жизнь
Огненно-красные лепестки у мака-самосейки (Papaver rhoeas), но маком русскую девицу было не удивить, слишком он обыденный и распространенный, правда, лишь в южных областях.
Красные лепестки у южного растения адониса летнего (Adonus aestiva lis), но мелок он для сказочного чудо-цветка.
Из тропических лесов Бразилии добрался до наших садов шалфей ярко-красный (Salvia coccinea).
Еще один аленький цветочек — зорька. Научное его название — лихнис, от греческого слова ‘lychuas’ — лампа. Действительно, цветок настолько ярок, что кажется, будто от него исходит свет. На фото — лихнис халцедонский (Lychnis chalcedonica).
Может претендовать на роль заморского сказочного алого цветка гравилат.
Совсем крошечное и неприметное растение с удивительно яркими цветками — очный цвет (Anagallis arvehsis).
‹
›
Думается, трудно найти человека, кто в детстве не читал сказку С. Т. Аксакова «Аленький цветочек» или по крайней мере не слыхал о ней. Начинается сказка со сцены наказов дочерей отцу, уезжающему в дальние страны. В противоположность старшим сестрам, пожелавшим дорогих подарков, «меньшая дочь поклонилась отцу в ноги и сказала: «Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни черных соболей сибирских, ни ожерелья бурмицкого, ни венца самоцветного, ни тувалета хрустального, а привези ты мне аленький цветочек, которого бы краше не было на белом свете».
А почему, собственно, так мил и люб был младшей купеческой дочери аленький цветочек и она предпочла его всем соблазнам богатых одежд и украшений?
Ради обладания цветком с необычной окраской герои сказок совершают невообразимые подвиги, из которых и складывается сюжетная канва. Правда, таких необычно окрашенных цветков немного: синяя роза, черный тюльпан, безымянный аленький цветочек.
Почему же для нас необычной становится именно синяя роза, тогда как той же окраски колокольчик воспринимается без удивления? В примере с розой поражает не синий цвет сам по себе, а его сочетание именно с розой. Мы привыкли, что в ее цветках обычно нет и намека на синеву, лишь различные оттенки и сочетания красного, желтого и белого.
Что же касается аленького цветочка, то здесь причина несколько другая. Сначала уточним, что такое алый цвет. Наиболее точно его определяет в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даль: «светло-, ярко-красный; самого густого цвета розы, яркой (не золотистой) зари; багряный, багрецовый (не багровый), краски крови боевых жил (т. е. артериальной. — Б. Г.)». При всей своей яркости и насыщенности этот цвет оригинальный, не «гибридный», то есть в нем нет «добавок» иного колера. В старину существовало еще одно сходное слово — «бруснъ», означающее тоже насыщенный красный цвет, а также производные от него глаголы «брусвянить» — красить соответствующей краской и «брусвянеть» — краснеть, багроветь, алеть.
Как же образуется такая окраска, точнее, от чего зависит тот или иной оттенок в цветках?
Условно в цветках высших растений можно выделить три цветовые группы: белую, желтую и сине-красную. В сине-красной группе наблюдаются все переходы от чисто-синего к ярко-красному, создаются эти окраски двумя категориями пигментов. Одни сосредоточены в клеточном соке (антоциани дины и антоксантины), другие — только в микроскопических элементах клеток — пластидах и содержат главным образом каротиноиды.
Антоцианидины обуславливают основную гамму окрасок от синей до ярко-красной. Первую часть цветовой шкалы создают производные дельфинидина (назван по имени синего дельфиниума — Delphinium), ярко-красную и оранжевую окраску — производные пеларгонидина (Pelargonium — латинское название обычной комнатной герани). Тот же эффект дают производные эпигенидина, но встречаются они гораздо реже. Многие промежуточные оттенки, которые во многом зависят от кислотности клеточного сока, порождают производные цианидина.
Антоксантины — флавоны и флавоноиды — создают гамму окрасок от цвета слоновой кости до светло-желтого. Взаимодействуя, антоцианидины и антоксантины могут создавать новый цвет. Например, желтый антоксантин с цианидином дают оранжевую окраску, антоксантин цвета слоновой кости усиливает окраски синих антоцианидинов.
Пигменты пластид химически отличны от пигментов клеточного сока и поэтому не взаимодействуют с ними, создавая «независимую» желтую и оранжевую окраску.
Все перечисленные пигменты распределяются в растительном царстве очень неравномерно. Наблюдается такая закономерность: производные пеларгонидина и эпигенидина чаще всего встречаются у растений тропиков и субтропиков. Этих растений, например, много в обитающих в жарких странах семействах геснериевых, стеркулиевых, бигнониевых, чайных. В умеренных широтах пеларгонидин и эпигенидин в растениях — большая редкость. А это, естественно, в свою очередь сказывается на их окраске.
Для того чтобы сосчитать ярко-красные цветки во флоре средней полосы России, достаточно пальцев на одной руке: это два вида мака (Papaver rhoeas, P. argemone), лихнис халкедонский (Lychnis chalcedonica) и очный цвет (Anagallis arvensis). В умеренных районах Сибири их и того меньше: один вид тюльпана (Tulipa schrenkii) и зорька (Lychnis fulgens).
Напротив, у тропических и субтропических растений алые цветки встречаются часто. Но лишь немногие из них — однотонно-алые. Растения с яркими цветками привлекают своими расцветками различных опылителей. Для тропиков это особенно важно, поскольку в качестве опылителей здесь выступают не только насекомые, но и птицы, летучие мыши, даже моллюски и рептилии. Энтомологи установили, что насекомые не в состоянии выделять красный цвет спектра, их можно считать своего рода дальтониками. Однотонно-алая окраска цветков привлекает в тропиках Америки колибри, а в Восточном полушарии — маленьких птичек-медососов.
Вот почему в нашей бедной теплыми ярко-красными цветками стороне, где нет ни колибри, ни медососов, героиня сказки Аксакова как лучший подарок пожелала себе заморский аленький цветочек.
Еще раз присмотритесь к пылающим пунцовым цветом растениям наших садов: все они — гости издалека. Пионы несут китайскую «кровь», флоксы — североамериканскую, алые тюльпаны напоминают о Средней Азии, гладиолусы — о Южной Африке.
В заключение несколько видоизменим вопрос, заданный в начале публикации: «Почему купеческая дочка попросила именно аленький, а не красный или ярко-красный цветочек?». Ответ для многих, думается, очевиден. Однако напомним, что прилагательное «красный» в старину не имело непосредственного отношения к цвету. Достаточно вспомнить пословицу «Не красна изба углами, красна пирогами» или фольклорное «красна девица». На современный язык его можно перевести как однокоренное «красивый», «прекрасный». Центральная площадь Москвы — Красная получила свое имя отнюдь не по цвету стен Кремля и не по цвету крови, пролитой на Лобном месте. Она заслужила названия «красивой» исключительно благодаря шедеврам своих строителей. В значении «красивый» порой используют и слово «алый». Недаром говорили в народе: «Алый цвет мил на весь свет», а милого друга в старину иногда называли «аленьким дружком».
АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК — Все о цветах — LiveJournal
Среди полей и вдоль дорог,Как огоньки алеют маки.
Цветок чудесный создал Бог.
Крови своей, оставив знаки.
«маки, красные маки» на Яндекс.Фотках
Даже тот, кто совсем не разбирается в цветах, на мак среди других соцветий укажет уверенно. Это тот цветок, который сопровождает нас с раннего детства. Сначала на картинке. Кто ходил в ясли-сад, наверное, помнит, как на персональных шкафчиках для одежды висели опознавательные знаки. Для мальчиков — самолётики, машинки, для девочек – картинки поярче: бабочки, маки, огурцы, яблочки. Хотя, наверное, мак мы в детстве знали просто как цветочек, аленький цветочек.
Уж не маков ли цвет навеял писателю Аксакову мысль о создании сказки «Аленький цветочек»? Как там дело было, какова фабула сюжета? Уезжает купец в заморские края то ли по делам, то ли за товаром, то ли «проветриться». Спрашивает он трёх своих дочерей, что им привезти в подарок диковинного (сюрпризы, видать, во времена Аксакова были не в моде). Старшая дочь, уже познавшая власть золотого «тельца», пожелала украшений из изумрудов (лучшие друзья девушек – бриллианты). Средней зеркальце подавай, да не простое, а непременно из венецианского стекла, чтобы собой любоваться и марафет наводить для потенциальных женихов. И только младшенькая Настенька попросила сущую безделицу — цветочек аленький. Вот невидаль — мак! Где только эти аленькие цветочки ни растут. Повсеместно. Сказка – ложь, да в ней намёк… Просто не хотела Настенька обременять отца заковыристыми просьбами. Не нужны ей были заморские подарки, а про мак сказала потому, что под окном этих цветочков аленьких пруд пруди. Да видать купцу не досуг был за окном природу разглядывать, всё свободное время посвящал торговому делу (бизнесу). Вот и потащился купец за три девять земель искать мак обыкновенный. Обыкновенный? Да не совсем. Вот о чудо цветке и пойдёт дальше речь.
«мак — это не только опиум….» на Яндекс.Фотках
Мак – растение, приспособленное и живучее. Может, это связано с тем, что одна коробочка макова цвета способна дать до сотни новых растений? Мак служил символом плодородия из-за своей большой плодовитости. По этой причине он является постоянным атрибутом Геры (Юноны) — богини плодородия и супружества. Храм и статуя богини Геры (Юноны) на острове Самос украшались маковыми головками. С маком в руке всегда изображалась и богиня жатвы – Деметра (Церера).
«так вот он какой цветочек аленький» на Яндекс.Фотках
Из цветков мака и хлебных колосьев плели венки, которыми украшали её статуи. Часто саму богиню называли Меконой (от греч. mecon, makon – мак). Одним словом, греко-римские богини этим цветком не брезговали.
«девушка с маками» на Яндекс.Фотках
На Северном Кавказе мак – сорняк. Особенно он любит поля, засеваемые злаками, например, пшеницей. И тогда в мае вместе с молодыми зелёными пшеничными ростками вырастает целыми кустами мак, окрашивая во время цветения поле в цвет крови. Вдоль трассы тянутся красные реки, мимо которых трудно проехать. И останавливаются авто, и пассажиры бегут с фотоаппаратами запечатлеть это чудо.
« маков цвет» на Яндекс.Фотках
Гордый мак расцвёл в долине
Алой каплей на равнине,
Лепестки ласкает ветер…
Что красивей есть на свете?
«Ярко-красным маем.» на Яндекс.Фотках
Существует несколько легенд, объясняющих появление мака. Начнём с древнегреческой. У Деметры (у римлян – Церера) была дочь Персефона (Прозерпина – сплошной плагиат историй, только смена имён на свои, чтобы следы замести), обеспечившая рост хлебов. Её украл Аид, повелитель подземного царства мёртвых. Деметра сбилась с ног, разыскивая пропавшую дочь, потеряла сон и покой. И тогда бог сна Гипнос сотворил цветок мак и дал Деметре, чтобы она заснула и отдохнула. Мак тут выступает как символ зимнего сна природы.
С маком иногда изображали Персефону — её представляли обвитой гирляндами маковых цветов — как символ спускающегося на землю в это время покоя.
«портрет с маками» на Яндекс.Фотках
Многие поэты эту легенду переложили на стихи, как, например, поэтесса Надежда Ульбль.
Давным-давно богиня земледелия Деметра,
Усталая в слезах блуждала по земле.
И не росли хлеба. Пусты поля засохли.
И умирали люди с голода везде…
Искала долго дочь свою богиня – Персефону.
Похищена Аидом в царство мёртвых та была.
Уж выбилась из сил, и в кровь потёрты ноги.
Но подземелья страшного врата так не нашла.
Тогда узнал ту весть Гипнос – бог сновиденья.
Он благосклонен к людям, добрый сна он маг.
И он решил помочь Деметре:
И на пустых полях засеял красный мак.
Отвар из мака дал попить богине.
И та заснула крепко, силы набралась…
Заколосились пашни. Всё кругом зазеленело –
Деметра вновь за плодородие принялась!
Так мак – цветок Гипносом богом был рождён,
Знак сна и смерти в мифах испокон…
«пшеничное поле» на Яндекс.Фотках
Прекрасный, юный бог сна Гипнос, не слышно, носится на своих крыльях над землёй с головками мака в руках и льёт из рога снотворный напиток, который тихо смыкает веки людей и погружает смертных в сладкий сон. Могуч бог Гипнос, не могут противиться ему ни смертные, ни боги, ни даже сам громовержец Зевс: и ему Гипнос смыкает грозные очи и погружает его в глубокий сон… Так рассказывается в легендах о боге Гипносе. А художники, начитавшись легенд, изображали его в виде лежащего или сидящего юноши или ангела с опущенными крыльями, несущего в руках маковые головки, иногда с венком из маковых головок на голове.
Мак так же был и атрибутом бога смерти – Танатоса, поэтому его изображали в виде юноши с венком из мака, но с чёрными крыльями, в чёрном одеянии и гасящего опрокинутый горящий факел.
Царство сна Морфея было засажено маками. Аленький цветочек так же считается цветком ангелов, так как им украшали церкви в день Сошествия Святого Духа. Маленькие дети, одетые ангелочками, идут в этот день в процессии перед священником, несущим Святые дары, и осыпают дорогу перед ним маковыми цветками.
«лепестковый дождь» на Яндекс.Фотках
По древнеримской легенде мак вырос из слёз Венеры, которые она проливала, узнав о смерти прекрасного юноши Адониса.
Согласно буддийской легенде, мак вырос на земле, которую коснулись ресницы засыпающего Будды. Как видим, сон и слёзы – вот составляющие мака.
«оранжевый махровый мак» на Яндекс.Фотках
Славянский вариант легенды о маке такой. Когда Господь создал землю, животных и растения, все были счастливы, кроме Ночи. Как ни старалась она при помощи звёзд и светлячков рассеять свой глубокий мрак, ничего у неё не получалось, чем всех отталкивала от себя. Тогда Господь создал Сон (сновидения и грёзы), и вместе с Ночью они стали желанными гостями. Со временем в людях пробудились страсти. Дошло до того, что один человек задумал даже убить своего брата. Сон хотел остановить его, но грехи этого человека мешали ему подойти. Тогда Сон в гневе воткнул свой волшебный жезл в землю, а Ночь вдохнула в него жизнь. Жезл пустил корни, зазеленел и, сохраняя свою вызывающую сон силу, превратился в мак. Волшебная сказка. Но как эти волшебные истории украшают наш мир. Есть у индейцев майи поговорка: «Когда умирает легенда и пропадает мечта, в мире не остается величия». Трудно с этим не согласиться.
«Поле кроваво-красных маков.» на Яндекс.Фотках
Паоло Мантегацци рассказал свою версию о маке. Однажды Господь сошёл на Землю с инспекцией, чтобы узнать, довольна ли она той жизнью, которую Он на нёе насадил, и нет ли здесь обиженных? Земля встретила Господа с радостью, но поведала Ему: не все живущие на ней счастливы. Во-первых, сильные убивают и поедают слабых, начиная от человека и заканчивая микробами, вследствие чего Земля является как бы огромной бойней. Во-вторых, существует смерть, не щадящая никого. И, в-третьих, на Земле на каждого счастливого человека приходится огромное количество несчастных.
На первые два указания Господь ответил, что всё так и задумано, а Смерть — колыбель вновь возникающей жизни. А вот что касается третьего указания, Господу Богу пришлось согласиться с Землёй, что на ней слишком много горя. Но… человеку следует научиться горе преодолевать и от него излечиваться. Он желал быть свободным, так пусть же и несёт теперь все последствия этой желанной для него свободы.
Но Земля продолжала просить Господа облегчить страдания людей, оказать им помощь для уменьшения боли и страданий. И тогда Господь дал Земле маленькие мелкие зёрнышки и велел разбросать их везде. Из этих семян выросли прекрасные алые цветки мака. Их можно встретить везде: вдоль дорог, среди полей, на опушке леса – по всей земле, странам и континентам. А люди ненадолго забывались, любуясь этими красивыми цветами.
«поле, русское поле…» на Яндекс.Фотках
Красные маки в поле зелёном
Радуют душу и сердце.
Думаю, каждому это знакомо:
В Рай открываются дверцы.
Маки по полю разбросаны дивно
Радостный день воспевают.
Кто сотворил эту чудо-картину?
Маки печали не знают. (Татьяна Дюльгер)
«поле алое» на Яндекс.Фотках
Так как маки повсеместны, то в каждой стране свои легенды об этом цветке. Например, в Индии рассказывают, что давным-давно (и это понятно, мак ведь не вчера появился) на берегу Ганга жил бенгальский пророк. Из всего имущества у него была только мышка, но настолько им любимая, что от страха, чтобы мышь не стала добычей какой-нибудь бродячей кошки, пророк превратил её в кошку. Потом, подумав, что кошка также уязвима в жизни, он превратил её в собаку. И пошло-поехало: собаку превратил в кабана, кабана в обезьяну. И всё пророку казалось, что любимую мышь он не обезопасил – всё равно находились жизненные опасности. Наконец, она была превращена в величественную принцессу по имени Маковое Семя. И вот напасть, в неё влюбился раджа. А как радже откажешь? Вышла принцесса замуж, но вскоре погибла, свалившись в колодец. Принцессы, они же ни к чему не приспособленные. Тогда пророк засыпал колодец землёй, и на этом месте вырос мак. Пророк сказал людям: «Те, кто станет употреблять опиум, будут иметь все качества животных, в которых превращалась мышь.
Вначале они будут резвыми и игривыми (как мышь).
Затем — любящими молоко, кусающимися и царапающимися (как кошка).
Потом – лающими и дерущимися (как собака).
Следующий этап – яростными и очень опасными (как кабан).
Потом – кривляющимися (как обезьяна).
Последний этап – величественными (как королева).
Но они обязательно кончат свою жизнь падением на самое дно…».
Древние майи говорили: «Что такое жизнь? Это свет светляка в ночи. Это дыхание бизона, когда приходит зима. Это тень, ложащаяся на траву, и тающая на закате». Зачем же такую короткую жизнь ещё укорачивать с помощью наркотика?
Совсем по-другому вы
Тот самый аленький цветочек
По сведениям очевидцев, в XIX веке пионы были истинным украшением весенних лугов, степей, лесов. Дикие сорта пиона действительно произрастают и в Китае, и в Монголии, и в Средиземноморье, и даже на Кавказе. Жителям Ульяновского региона повезло – каждый год они могут видеть это чудо природы, если, конечно, не поленятся проехать по южным районам области.
Степные участки, на которых в дикой природе растет пион, во время цветения производят неизгладимое впечатление. Из-за распахивания степей и хищнического истребления пионов «любителями» букетов, пасьбой скота, растение стало редким и занесено в Красную книгу.
Дикий пион (или пион тонколистный) не может не затронуть тонкие струны души русского человека, тем более писателей и поэтов. Русский писатель Сергей Аксаков, чье имя неразрывно связано с Симбирской губернией, увековечил образ пиона в своей знаменитой сказке «Аленький цветочек». Наделенный волшебными свойствами, цветок раскрывает в человеке добро, любовь, верность и помогает в борьбе с черными колдовскими чарами. Если вы хоть раз сами воочию видели этот цветок, то поймете, что его удивительная красота действительно полна волшебства.
В краю, где подобны волнам ковыли,
На склонах холмов заповедной земли
Весной после схода холодных снегов
Раскинулось море лазорек – цветов.
Окрашены алой зарёй лепестки
Горят в разнотравье их глаз огоньки.
Но вспыхнув,как маки, погаснут они.
Под солнцем палящим не долги их дни.
Пионы полны первозданной красы.
Блестят на бутонах слезинки росы.
Других не отыщешь для сердца милей,
Красивей соцветий славянских полей.
От жителей местных слыхала рассказ:
Мечи здесь звенели в веках, и не раз.
Тех битв находили оружье окрест.
Пропитана кровью земля этих мест.
Быть может, поэтому ярко- красны
Пионы – цветы уходящей весны.
Галина Елисеева, 2009
Полюбуйтесь и вы, кто не смог наблюдать цветение дикого пиона
Аленький цветочек
Аленький цветочек: Скрытое послание — Записки колымчанина — LiveJournal
Автор статьи Дарья Олеговна БроваВспоминая предсмертные слова Зои Космодемьянской ( а может, Космо-землЯНской : « Не бойтесь! Сталин с нами! Сталин придёт!», можно сделать предположение, что Он пришёл… Пришёл прямо «здесь и сейчас» через сказку «Аленький цветочек» и передаёт символическое послание из 1952 года к нам сюда – в 2018-й.»
Вспоминая предсмертные слова Зои Космодемьянской ( а может, Космо-землЯНской : « Не бойтесь! Сталин с нами! Сталин придёт!», можно сделать предположение, что Он пришёл… Пришёл прямо «здесь и сейчас» через сказку «Аленький цветочек» и передаёт символическое послание из 1952 года к нам сюда – в 2018-й.»
Поскольку Иосиф Виссарионович чётко знал, кому можно поручить отправку послания в будущее, то создатели мультфильма — автор сценария Гребнер Георгий Эдуардович ( его фото, к сожалению, не нашлось) и режиссёр Лев Константинович Атаманов –справились с этой задачей на отлично …
Дальнейшая информация не для тех, у кого яд брызжет и поджилки трясутся только при упоминании Его имени, а для тех, кто может и хочет понять.
Сказка Аксакова начинается так :
«В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек…»
В мультфильме же купцу дано имя, напоминающее о Степане Разине и Емельяне Пугачёве… а образ кормчего — и по совместительству купца — вполне впитал в себя дух их обоих. « Кормчий –то у нас знаменитый – сам Степан Емельяныч!»
https://youtu.be/edLDTukFSfQ?t=82
https://youtu.be/edLDTukFSfQ?t=485
Кормчий ведёт свой корабль , как исконный русич – пойду туда, не зная куда…
как всегда , если цель чиста – вмешивается провидение…
Ночная буря стихает, как только Степана смывает волной … корабль цел и невредим… Степан – тоже.
Воды моря-океана доставили кормчего на остров, где живёт чудище и растёт цветочек Аленький, который он и искал . О самом цветочке известно очень мало – от и до 5:34 https://youtu.be/edLDTukFSfQ?t=322
Дальнейший сюжет пересказывать не имеет смысла, поэтому остановимся на мелочах.
Мелочь №1.
Имя младшей дочери Степана Емельяновича – Настя – это имя славянской богини Утренней Зари…
Пока длилась Ночь Сварога и спали русичи, она и видела во сне цветочек АЛенький. А цветочек этот рос на неведомом острове в прекрасном саду у чудища – заколдованного Человека с доброй и щедрой душой.