О книге «Когда уходит человек» Елены Катишонок
— Москва: Время, 2014
Рекомендуемый возраст: 18+
О чем эта книга
Действие романа происходит в одном Городе. Автор настолько точна в описании улиц и событий в этом странном городе, в котором люди говорят на странном языке, что в нём в легко угадывается столица Латвии Рига. Хотя, это мог быть любой другой город, ведь и в Каунасе, и в Минске могли произойти описываемые события.
На заре 30-х годов молодой коммерсант покупает новый дом и занимает одну из квартир. В другие вселяются офицер, красавица-артистка, два врача, антиквар, русский князь-эмигрант, учитель гимназии, нотариус… У каждого свои радости и печали, свои тайны, свой голос. В это многоголосье органично вплетается голос самого дома, а судьбы людей неожиданно и странно переплетаются, когда в маленькую республику входят советские танки, а через год — фашистские. За страшный короткий год одни жильцы пополнили ряды зэков, другие должны переселиться в гетто; третьим удаётся спастись ценой рискованных авантюр. Рвутся любовные узы, связь прошлого и настоящего; выбирать приходится не между добром и злом, а между большим злом — и злом поменьше… Потом война кончается, но начинается другая — война власти против своего народа. Дом заселяют новые жильцы — бывший фронтовик, телеграфистка, старые большевики, шофёр такси, многодетная семья…
Наши комментарии
Читая эту книгу, вы узнаёте стиль старой добротной советской литературы.
Безупречный вкус, неторопливое, но сразу же захватывающее повествование. Стройная композиция, цепко схваченные детали, тонкий психологизм, лёгкая ирония, — всё это отличает новый роман Е. Катишонок.
Книга обращена ко всем тем, кто не утратил память о прошедшем времени, и к детям, — которым ещё труднее помнить то, что начинают забывать родители.
Роман «Когда уходит человек» некоторым образом связан с дилогией Елены Катишонок: «Жили-были старик со старухой», «Против часовой стрелки».
Данная книга имеется в библиотеке на взрослом и юношеском абонементах.
Немного об авторе
Елена Александровна Катишонок — современный русскоязычный автор латвийского происхождения. Пишет в жанре социальной прозы.
Является автором четырех романов и трех сборников стихов. Финалист литературной премии Русский Букер. Лауреат премии Ясная Поляна.
Елена Катишонок родилась и до 1991 года жила в Риге. Все бабушки и дедушки — коренные рижане. Очень хотела стать писателем — ещё в школе.
Закончила филологический факультет Латвийского университета.
После эмиграции живёт в Бостоне, преподает русский язык, занимается редакторской работой, переводами. Дебютировала сборником стихов «Блокнот» в 2005 году.
Писать начала, потому что появилось свободное время: дети выросли, а студенты разъехались на каникулы. Кроме того, Елена Катишонок увлекается фотографией.
Другие книги автора
- Жили-были старик со старухой
- Против часовой стрелки
«Человек уходит отсюда, и это хорошо»
Продолжаем отмечать 190-летие Николая Семеновича Лескова. Лев Соболев уже рассказал о непростых духовных поисках русского писателя, а редакция «Горького» тем временем собрала его самые поучительные высказывания из статей и личных писем.
О важности фактчекинга
Штандель сообщает, что Л. Н. [Толстой] говорил с «мужиком» и как этот мужик подтрунил над ним, г. Штанделем. Это, однако, совсем не был мужик, a это был весьма известный художник Ге.
О запретительных мерах
У нас в Петербурге пишут, пишут на углах безобразные: «запрещается», «строжайше воспрещается», а мимо углов все-таки хоть не ходи, не заткнувши носа и не подобравши платья.
***
Английский инженер, г. Миллер, взятый в плен в Крыму и живший в Пензе, где он и погиб, провалившись там в канаву на тротуаре Лекарской улицы, никак не мог осмелиться пойти на базар. Его пугала доска, во главе которой стояло слово: «запрещается». Слово это пленный понимал, но дальнейшего, что было написано, не мог уразуметь и отказался совсем налагать на базар ногу.
— Я не могу нарушить закон и попасть в беду, — говорил он, вовсе и не подозревая, что конечная беда ждала его на тротуаре Лекарской улицы.
О простонародье
При восхищении реализмом описания смертельной истории Ивана Ильича, кажется, не оценено то, что из всего реально выставленного автором есть самое ужасное. Всего ужаснее в этой истории едва ли не безучастие так называемых образованных людей русского общества к несчастию, происходящему в знакомом семействе. Люди не только совсем потеряли уменье оказать участливость к больному и его семейным, но они даже не почитают это за нужное, да и не знают, как к этому приступить и чем тронуться. Не будь у них слуг для посылки «узнать о здоровье», не будь панихид, при которых можно «сделать визит умершему», — все знакомые решительно не знали бы, чем показать, что усопший был им знаком и что они хотя сколько-нибудь соболезнуют о горе, постигшем знакомое семейство.
Эта скудость чувства и уменья сделать что-либо лучшее так ужасна, что и человек, свободный от давлений славянофильского романтизма, невольно обращает свою мысль к простонародной среде и с отрадою говорит себе:
— Да, слава богу, там это лучше.
***
Поэты и прозаики, изображавшие картины русского распойства, не преувеличивали дела, а, напротив, художественная литература наша не выразила многого, ибо она гнушалась простонародности до Пушкина (в поэзии), до Гоголя (в повествовании) и до Островского (в комедии). А потому вначале в литературе замечался недостаток внимания к сельскому быту, и она впала в ошибочный сентиментализм. Иначе художественная литература отметила бы сцены еще более возмутительные, как, напр., старинное пропойство жен и уступку их во временное пользование за вино и брагу, что, как явствует из дел, еще не совсем вывелось и поныне.
О языковом пуризме
Эстетики и пуристы языка, конечно, имели очень достаточное основание негодовать, что в наш богатый и благозвучный язык насильно втиснуто слово «ерунда», имеющее совершенно тождественное значение с тем, что до тех пор полно, ясно и для всех совершенно понятно выражало русское слово чепуха, но едва ли не сами же эстетики много помогли удивительному распространению этого пустого слова в обществе и особенно в литературных низах, считавших своим призванием враждовать с эстетикою и с классицизмом. Эстетики сделали вредную ошибку, уверяя себя и других, что «сочинение» этого слова принадлежит «нигилистам» и имеет втайне протестующее значение — в смысле профанации классической филологии. При господствовавшем в то время общественном настроении всем недоброжелателям классицизма это даже нравилось и никак не могло остановить, да и не остановило, распространения нежеланного слова. Напротив, с тех пор, как это связали с нигилизмом, «ерунда» только чаще засверкала как в разговорном языке, так и в языке литературном. Между тем, кажется, более простое, но, может быть, более вероятное разъяснение происхождения этого слова от жаргона немецкой полпивной, пожалуй, скорее могло бы удержать подражателей и тем принесть желательную пользу благоразумному старанию желавших охранять чистоту русского языка от жаргонной прививки. Но, к сожалению, в то время, как и после, люди, имевшие очень похвальные цели, не всегда руководились в своих действиях благоразумием, а наипаче часто увлекались мнительностию и страстностию, и «тако сами на хребтах своих множицею поработаша».
***
Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — куются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности. Так, например, в «Новом времени», которое пустило в ход «эвакуацию» и другие подобные слова, вчера еще введено в употребление слово «экстрадиция»… Порта с Болгариею заключила конвенцию об «экстрадиции»… Если кто не догадается, что это должно значить, то пусть он не беспокоится искать «экстрадиции» в «словаре иностранных слов, вошедших в состав русского языка», — там этого нового русского слова нет.
Пусть теперь не знающий иностранных языков читатель думает и гадает, что это такое значит «экстрадиция»?!
И. С. Аксаков говаривал, что «за этим стоило бы учредить общественный дозор, — чтобы не портили русского языка, — и за нарушение этого штрафовать в пользу бедных».
Теперь бы это и кстати.
О вкусах толпы
Учредить склады икон при церквах — мысль прекрасная; но она одна сама по себе не достигнет своей цели, потому что «богомазы» всегда проникнут в деревню с своим товаром, с дешевизною которого хорошим иконописцам конкурировать невозможно. Притом же безобразнейшие иконы не только покупаются от разносчиков, но они приносятся народом из мест, куда люди ходят на далекое поклонение. В этом особенно знаменит Киев, где теперь в продаже обращается иконопись невероятнейшего безобразия. Как бы ни хороша была икона, продаваемая дома, у ктитора своей приходской церкви, набожная баба все-таки непременно предпочтет ей безобразную мазню, которую предложат ей купить на полу под колокольнями лавр и других чтимых монастырей.
***
При нашей крайней бедности на литературные таланты вообще и при совершенном почти отсутствии драматических талантов постоянно падающий и даже почти сходящий на нет успех г. Островского есть явление самое печальное, над которым поневоле приостановишься и призадумаешься. У г. Островского всеми был признан замечательный талант. Некоторые из его критиков находили даже, что у него очень большой талант; иные из них находили, что у него даже колоссальный талант, наконец даже всеобъемлющий талант, и все это manu intrepido записывалось черным по белому на листы театральных хроник и критик. И публика все это читала и, пожалуй, всему этому верила.
***
Вышли «альбомы признаний». Это взято с английского. Обыкновенный альбомчик с печатными вопросами, против которых тот, кому выпадает фант, должен написать ответы. Их уже и прозвали: «Вопросные пункты». Вопросов много — числом сорок шесть, и все они просты и кратки, но между тем с ответами на них, вероятно, встретится много головоломщины. Вот для образца некоторые из этих сорока шести вопросов: Какую цель преследуете вы в жизни? В чем ваше счастие? Чем или кем вы желали бы быть? К какому народу вы желали бы принадлежать? Долго ли бы вы хотели жить? (Вечно.) Какою смертью вы хотели бы умереть? (Я желаю быть бессмертным, — бессмертною.) К какой добродетели вы относитесь с наибольшим уважением? (К скромности, — при которой я могу быть виднее.) К какому пороку вы относитесь с наибольшим снисхождением? (К честности.) Что вы более цените в женщине? (Доступность.) Ваше мнение о современных молодых людях? (Ребята теплые. ) К чему вы стремитесь: покоряться или чтобы вам покорялись? (Проваливайте мимо! Мы сегодня уже подавали.) Ваш любимый писатель в прозе? (Маркиз де Сад.)
О знатном происхождении
Кичливость происхождения «от древних родов» присуща совсем не одной родовой знати. «Выскочки» и так называвшиеся со введения откупов «прибыльщики» тоже отличались большим желанием «сочинять себе небывалые роды». И поныне множество «разночинцев», не прославленных никакими высокими заслугами, любят кичиться своим сомнительным происхождением. Это не дивно, но странно и удивительно то, что многие из таковых лиц, кичащихся своим прозвищем, имея уши, не слышат, что у них есть множество однофамильцев несомненно чисто русского и притом самого простонародного происхождения. Из старых знатных родов я никогда не встречал однофамильцев в простонародии только у одних Щербатовых. Есть Щербаковы, Щербачовы, даже Щербатые, но Щербатовых никогда не встречал. Остальные все имеют однофамильцев, и потому геральдические изыскания о том, каким иностранцем занесено их известное родовое прозвище, всегда более или менее смешны и сомнительны.
Об узаконенном инфантициде
Общество, желающее покровительствовать детям, не обнаружит ни прозорливости, ни способности бороться со злом в обхвате, если оно не захочет приклонить свой слух туда, откуда несется самый раздирающий вопль маленьких «дочерей девиц», поедаемых своими матерями.
О церкви и вере
По-моему, и пастырь, и пасомые должны составлять единость: паства связана с пастырем нуждами духовными, а пастырь с паствою — материальными. Нужно изменить только способ взимания с прихода за обязательные требоисправления. На правительстве лежит обязанность: а) воспитать детей мужского и женского пола и б) призирать вдов, сирот и престарелых служителей церкви. Все внимание должно быть обращено на эти статьи, а не на жалованье, без коего духовенство может обойтись, стоя на всей высоте своего призвания.
***
Как же духовенству держать себя по отношению к сектантам? Я считаю и себя, и всякого христианина свободным от обязанности отвечать на этот вопрос, на который есть положительный и ясный ответ в Новом Завете.
***
Многие считают весьма неблагоприятным для церкви, что наше правительство нынче сквозь пальцы смотрит на существование раскольничьей иерархии. По мнению этих дальнозорких людей, это поведет Россию к бедам, и они охотно рекомендовали бы правительству совсем иное отношение к церковному делу. Отношения эти намечены в заказной книге московского профессора Субботина, изданной по распоряжению синодального обер-прокурора. Но представителям этого образа мыслей, вероятно, не представляется, что упомянутая терпимость, помимо ее соответствия духу христианской свободы и духу времени, силы которого может не чувствовать только омертвелое тело, приносит очень большую пользу самому православному духовенству. Только одна эта относительная терпимость правительства к староверческой иерархии уничтожила сманку попов в раскол, которая без того все еще, вероятно, имела бы свое место и теперь. Но они туда более уже не пойдут, потому что в них там теперь не нуждаются.
О современной журналистике
При нынешней бедности наших литературных сил совершенно понятно, что новому изданию невозможно идти с блестящими статьями: их взять негде.
О народах империи
С отстранением эстонской молодежи на Эзеле, Даго и Моне от гимназии, существующей в Аренсбурге, уровень эстонской образованности упадет до нуля, и это не будет ли в противоречии с теми видами правительства, для которых не требуется, чтобы эстонская или латышская народность в здешнем крае принижалась и темнела в своей умственности. А это неизбежно должно случиться, если здесь отстранить от гимназии простолюдинов, ибо тогда на Эзеле, Даго и Моне, равно как и на всем южном побережье Финского залива, останутся с воспитанием только чиновники из немцев, а эсты и латыши будут чернорабочие, без выхода…
***
Ум малоросса приятный, но мечтательный, склонен более к поэтическому созерцанию и покою, характер этого народа мало подвижен, медлителен и не предприимчив. В лучшем смысле он выражается тонким, критическим юмором и степенною чинностью. В живом, торговом деле малоросс не может представить никакого сильного отпора энергической натуре еврея, а в ремеслах малоросс вовсе не искусен. О белорусе, как и о литвине, нечего и говорить.
***
Нравы в Малороссии и в Белоруссии везде сравнительно много выше великорусских. Это общепризнанный факт, не опровергаемый никем и ничем, ни шаткими и сбивчивыми цифрами уголовной статистики, ни высоким и откровенным словом народной поэзии. Малороссийская звучная песня, как дар лесных дриад, чиста от выражения самых крайних помыслов полового схождения. Мало того, малороссийская песня гнушается бесстыжего срамословия, которым преизобилует народное песнетворчество в России. Малороссийская песня не видит достойного для себя предмета во всем, что не живет в области сердца, а привитает, так сказать, у одной «тесовой кроватки», куда сразу манит и здесь вершит любовь песня великорусская. Поэзия, выражающая дух и культ народа в Малороссии, без сомнения, выше, и это отражается во все стороны в верхних и нижних слоях общества. Лермонтов, характеризуя образованную малороссиянку, говорит: «От дерзкого взора в ней страсти не вспыхнут пожаром, полюбит не скоро, зато не разлюбит уж даром». И, нисходя отсюда разом к нижайшей степени женского падения, отмечает другой факт: нет примера, чтобы малороссийская женщина держала притон разврата. Профессия эта во всей черте еврейской оседлости принадлежит или немкам, или полькам, или же еврейкам, но в сем последнем случае преимущественно крещеным.
Стало быть, еврей не испортил женских нравов своих соседей иного племени.
***
Кто поручится, что завтра человек, имеющий не злое мнение о евреях, не будет таким же образом заподозреваем в секретном изготовлении фальшивых денег или динамита?
Об одном гонораре
Федор Михайлович, я очень нуждаюсь в деньгах и очень нуждаюсь получить мой гонорарий по работе. (Из письма Ф. М. Достоевскому, январь 1865 г.)
***
Если Федор Михайлович передал Вам следующий мне гонорарий, то потрудитесь уведомить меня, когда я могу явиться к Вам, не отвлекая Вас напрасно от дела; а если эти деньги и оттиски очерка Вам еще не доставлены, то не оставьте меня своим вниманием и похлопочите обо мне, ибо «в дороге я весьма поиздержался». (Из письма Н. Н. Страхову, март 1865 г.)
***
До последней степени затруднительное мое положение обрывает мое до последней степени продолжительное терпение, и я усердно прошу Вас, Николай Николаевич, вступиться в мое спасение. Если уж нет возможности дать мне 150 р. деньгами, пусть хоть дадут вексель, под который я могу найти отсрочку у своих кредиторов, которые приступают ко мне вовсе не так. (Из письма Н. Н. Страхову, март—апрель 1865 г.)
***
Я буду в Петербурге около 15 июля и позволяю себе припомнить Вам, что к этому времени Вы изволили обещать покончить счет. (Из письма Ф. М. Достоевскому, 3 июля 1865 г.)
О профессионализме
Громека спросил Якушкина:
— Кто это такой, ваш приятель?
— Отличный малый, — отвечал Якушкин, — отличный малый.
— А как его зовут?
— Гемпель.
— Как Гемпель!
— Гемпель.
— Псковский полицеймейстер?
— Да.
— Тот самый, который сажал вас в кутузку?
— Да, да, тот самый.
Громека посторонился, но Якушкин усиленно его влек за стол к Гемпелю и после находил удивительным: чего на него люди сердятся, когда я не сержусь? Он чудесный мужик и свое дело делал. Чего же сердиться?
О смерти
Человек уходит отсюда, и это хорошо.
Мужчина покидает камеру смертников в Южной Каролине, когда начинается суд над расстрельной командой постановил, что судья, приговоривший его к смерти почти два десятилетия назад, не принял во внимание жестокое обращение с ним в детстве или психическое заболевание.
Постановление, принятое на прошлой неделе, означает, что количество заключенных, ожидающих смертной казни в Южной Каролине, сократилось почти вдвое с начала 2011 года, когда в штате была проведена последняя казнь.
Может ли штат снова начать казнить заключенных, может быть определено на этой неделе на судебном процессе в Колумбии, где адвокаты нескольких заключенных, приговоренных к смертной казни, спорят о электрическом стуле, а также о недавно созданной, но до сих пор неиспользованной расстрельной команде — жестокие и необычные наказания.
Только трое заключенных в США, все в штате Юта, были расстреляны с 1977 года, а 19 человек были убиты электрическим током в этом столетии.
Южная Каролина получает смертельную инъекцию с начала 1990-х годов, но запас препаратов, используемых для убийства заключенных, истек несколько лет назад, и аптеки отказались продавать государству какие-либо дополнительные лекарства, зная, для чего они будут использоваться.
РЕКЛАМА
В 2021 году Генеральная ассамблея приняла закон, обязывающий осужденных выбирать между казнью электрическим током или огнестрельным оружием в случае отсутствия смертельных инъекций. Четверо заключенных, у которых почти или почти закончились апелляции на их смертные приговоры, подали в суд, и даты их казни были отложены.
Что бы ни было решено на суде на этой неделе, оно, скорее всего, будет обжаловаться в судах штата и федеральных судах в течение многих лет. Верховный суд штата попросил судью Джоселин Ньюман вынести решение в течение 30 дней после окончания разбирательства.
После вынесения на прошлой неделе решения по делу Куинси Аллена число смертников в Южной Каролине сократилось до 34 человек.
В начале 2011 года в штате 63 заключенных ожидали казни, в прошлом году государство казнило кого-то. Заключенные, вышедшие из камеры смертников, либо умерли, либо их приговоры были отменены, а прокуратура решила больше не добиваться смертной казни.
42-летний Аллен был отправлен в камеру смертников в 2005 году за убийство женщины, которую он подобрал на улице Колумбия, тремя выстрелами из дробовика, и мужчину во время ссоры с беременной женщиной в ресторане, где он работал.
Пока Аллен был в бегах после тех убийств в Южной Каролине, он застрелил двух человек в магазине в графстве Сарри, Северная Каролина. Аллен признал себя виновным в этом состоянии и был приговорен к пожизненному заключению.
В Южной Каролине Аллен признал себя виновным по двум пунктам обвинения в убийстве и согласился позволить судье штата Дж. Томасу Куперу вынести ему приговор после того, как Купер встретился с адвокатами защиты, чтобы обсудить его психическое заболевание и детство, согласно постановлению Четвертого парламента США от 26 июля. Окружной апелляционный суд.
Самыми ранними детскими воспоминаниями Аллена были воспоминания отчима, который избивал его и однажды нажал на курок пустого пистолета, направленного Аллену в глаз, согласно показаниям социального работника на слушании по делу о вынесении приговора.
Мать Аллена однажды сказала ему, что «продала бы Аллена, если бы могла заработать на нем деньги». Она била сына, отказывалась его кормить и маркировала контейнеры с едой, чтобы знать, открыты ли они, и начала выгонять его из дома, когда он учился в четвертом классе. По словам социального работника, Аллен помнит, как спал в кустах, в домике на дереве друга или на игровой площадке McDonald’s.
РЕКЛАМА
Аллена либо отправляли, либо добровольно вызывали в психиатрическую больницу семь раз за пять лет, предшествовавших убийствам, когда ему было 22 года. Его матери позвонили, когда он был на крыше продуктового магазина, где его только что уволили, угрожая прыгнуть.
«Когда она приехала через пару часов, она рассмеялась и ушла», — отмечается в медицинской карте Аллена.
Тем не менее, Купер приговорил Аллена к смертной казни, заявив, что он согласен с некоторыми экспертами обвинения, которые думали, что Аллен симулирует свои психические проблемы.
Двое из трех федеральных апелляционных судей не согласились.
«Запись по этому делу оставляет у нас серьезные сомнения в том, что исключение, игнорирование или игнорирование серьезного психического заболевания Аллена и истории жестокого обращения в детстве не оказало существенного и вредного воздействия или влияния на исход судебного разбирательства», — написали они.
___
Следите за Джеффри Коллинзом в Твиттере по адресу https://twitter.com/JSCollinsAP.
Криштиану Роналду покидает «Манчестер Юнайтед» по «обоюдному согласию»
Маркотти: Роналду покидает «Манчестер Юнайтед» положительно для обеих сторон (1:22)
Габ Маркотти считает, что уход Криштиану Роналду из «Манчестер Юнайтед» немедленный вступление в силу позволит как игроку, так и клубу двигаться дальше. (1:22)
- Электронная почта
22 ноября 2022 г.
Manchester United подтвердил, что у Cristiano ronaldo.
37-летний Роналду согласился на взаимное расторжение контракта после своего взрывного интервью с Пирсом Морганом, в котором он раскритиковал «Юнайтед» и тренера Эрика тен Хага.
— Трансляция на ESPN+: Ла Лига, Бундеслига, больше (США)
В заявлении клуба во вторник говорится: «Криштиану Роналду должен покинуть «Манчестер Юнайтед» по взаимному согласию с немедленным вступлением в силу.
«Клуб благодарит его за огромный вклад в течение двух периодов на «Олд Траффорд», забив 145 голов в 346 матчах, и желает ему и его семье всего наилучшего в будущем.
«Все в «Манчестер Юнайтед» по-прежнему сосредоточены на продолжении прогресса команды под руководством Эрика тен Хага и совместной работе для достижения успеха на поле».
Источники сообщили ESPN, что Роналду хотел уйти и что «Юнайтед» не заплатил ему за это.
Контракт Роналду с «Олд Траффорд» должен был действовать до июня, но «Юнайтед» попытался расторгнуть его досрочно после того, как нападающий сказал Моргану, что клуб не добился «нулевого прогресса» с тех пор, как сэр Алекс Фергюсон ушел на пенсию в 2013 году, и что он «не уважает» Тен Хаг.
— Доусон: Куда может пойти Роналду после ухода из «Юнайтед»?
— Глейзеры объявляют, что они открыты для продажи «Манчестер Юнайтед»
В одновременном заявлении Роналду, который вернулся в «Юнайтед» из «Ювентуса» в 2021 году, сказал, что «пришло время для нового вызова».