Что девушке написать вместо привет как дела: Что написать девушке вместо «Привет, как дела?» — Делюсь опытом

Вітання англійською | Як привітатися англійською

4 червня 2021

11 хв. читати

Зміст статті:

  • Формальні вітання англійською мовою
  • Неформальні вітання англійською мовою
  • Привітання для дітей англійською мовою 
  • Привітання для найближчих англійською мовою
  • Випадкові вітання англійською мовою
  • Висновок 

О Привіт! Ви напевно вже в курсі про «Hello» і «How are you?», Right? 

Проте, англійці не завжди вітаються таким способом. Вони, до вашого відома, також використовують багато інших англійських привітань для вираження різних емоцій. Ви можете використовувати такі англійські вітання, щоб звучати більш природно, для вираження своїх думок ще ясніше і точніше.

Пройдіть тему в онлайн тренажері: 
  • Привітання англійською мовою: Частина 1
  • Привітання англійською мовою: Частина 2

Давайте ж дізнаємося як використовуватися деякими простими формальними і неформальними англійськими привітаннями, а також забавним сленгом, який люди у всьому світі використовують для привітання один одного.

Take a look!

Ви, напевно, подумали вже, а навіщо взагалі мені знати як сказати по-англійськи «Здрастуйте»? Може бути зручніше користуватися своїми рідними? Може ви думаєте, що всім і так буде зрозуміло, що ви маєте на увазі? 

Так, можливо, так і є. У світі, який поступово стає одним великим селом, вітання перетворюються в звичайне явище в усіх країнах. Хоча б пару привітань на інших мовах, ми впевнені, ви знаєте. І в якій би англомовній країні ви не опинилися, ви напевно можете обійтися, використовуючи вітання не англійською мовою.

Але як же прислів’я «When in Rome, do as the Romans do?» — У чужий монастир зі своїм статутом не ходять. Може бути варто дотримуватися правил?

Насправді є десятки вітань для використання, і їх дуже багато, щоб перерахувати в одній статті. Навіщо одній мові так багато різних привітань? 

По-перше, англійці не люблять повторюватися. Вони швидше б придумали купу способів передати одне повідомлення, ніж допустили б можливість повторення того, що вже було сказано кимось ще.

Якщо один сказав «Hello!», Інший, ймовірно, захоче відповісти вже інший фразою.

Однак, більш важливим, ніж цей страх дублювання, є те, що різні обставини вимагають різного рівня формальності. Ви б не стали вітати потенційного роботодавця в тій же манері, в якій вітається з друзями, чи не так? Звичайно, якщо ви дійсно зацікавлені в отриманні посади, то не тільки складете англійське CV,  а й будете тактовні в зверненнях.

Спершу все може здаватися досить заплутаним, але з часом ви точно зрозумієте, що використовувати в яких ситуаціях і як. 

Отже, давайте розглянемо вітання англійською мовою, які ви можете сміливо використовувати в формальних, неформальних або випадкових ситуаціях. M’kay? 

Here goes a little something like this…

Формальні вітання англійською мовою

Як відомо, у кожної країни є свій власний спосіб вітати інших, і ці вітання є частиною кожної розмови. Важливо знати загальні фрази, слова і способи їх правильного і впевненого використання. Кажуть, що перші враження — це все, але ми наполягаємо, що перше враження — ніщо без належного вітання. З формальними все досить просто, головне — вчасно їх сказати.

 

Наприклад, «How do you do?». Це формальне вітання, правда трохи застаріле і не часто використовується сьогодні. Тим не менш, деякі слова підходять для використання в більш формальних ситуаціях або коли слід проявити повагу і ввічливість. Ці ситуації включають ділові зустрічі, офіційні заняття в класі або на робочому місці, а також зустрічі з батьками друзів або коханих. Ви можете почути такі вітання в ресторанах, на ділових зустрічах або в магазинах. Є багато інших варіантів, але ось 6 з найбільш поширених формальних способів сказати «Привіт».

  • Hello. — Здравствуйте. 
  • Good morning. — Доброго ранку. 
  • Good afternoon. — Добридень. 
  • Good evening. — Добрий вечір. 
  • It’s nice to meet you. — Дуже приємно.  
  • It’s a pleasure to meet you. — Радий знайомству.

Пара останніх вітань, до речі, актуальна тільки якщо ви зустрічаєте кого-то вперше.

Mary: John, I’d like you to meet my father. 
Мері: Джон, познайомся з моїм батьком. 

John (shifting from one foot to the other): Er. . . ah. . . It’s nice to meet you, Mr. Wolverine, sir. 
Джон (переминаючись з ноги на ногу): Эм … Эээ… Приємно познайомитися, містер Росомаха, сер.

Далі зазвичай відбувається ввічливе рукостискання. Хоча, якщо, як у випадку бідолахи Джона, ви дійсно знайомитеся з Росомахою, то зверніть увагу на кігті — якщо він їх уже випустив, то цілком розумно буде уникнути рукостискання … Може вам просто варто бігти?

Dr. Feelwell (addressing a group of colleagues at a seminar): Good evening, ladies and gentlemen. Tonight I would like to present the results of my study on ‘Healthy Fast Food Options’. 
Доктор Філвел (звертаючись до групи колег на семінарі): Добрий вечір, пані та панове. Сьогодні я б хотів представити вашій уваги результати своїх досліджень на тему «Можливості здорового харчування за допомогою фастфуду».

Є ще формальні вітання для тих, кого ви не бачили довгий час: 

  • It has been a long time. — Давно не бачилися. 
  • It’s been too long. — Скільки воды утекло … 
  • What have you been up to all these years? — Чим займалися весь цей час? 
  • It’s always a pleasure to see you. — Завжди радий бачити Вас. 
  • How long has it been? — Скільки часу пройшло? 
  • What’s new? — Що нового?

Читай також

Ігри для дітей англійською мовою

Неформальні вітання англійською мовою

Зазвичай англійці вітають один одного неформальним чином, тому ви можете використовувати ці розмовні вітання для друзів, сім’ї, а також для тих, кого ви випадково зустріли на вулиці.

  • Hi! — найпопулярніше «привіт».  
  • Morning! — все одно перекладається як «доброго ранку». 
  • How are things (with you)? — Як твої справи? 
  • What’s new? — Що нового? 
  • It’s good to see you. — Радий тебе бачити (якщо точно раді або давно не бачили). 
  • G’day! — скорочено від «Good day»! — Добридень! 
  • Howdy! — Здорово! Або «Здарова!»! Так часто вітаються в південній частині США.

Хоча деякі з цих виразів виглядають як питання, «відповідач» не завжди повинен сприймати їх таким чином. Насправді, хоча це і може ввести в оману, тут на питання часто відповідають питанням. And it’s just fine. Такі вітання можуть використовуватися в поєднаннях, і вони все досить взаємозамінні:

Jane: Hi, Jake. What’s new?
Джейн: Привіт, Джейк. Що нового? 

Jake: G’day, Jane. How are things? or Morning, Jane. It’s good to see you. 
Джейк: Здрастуй, Джейн. Як твої справи? або Доброго ранку, Джейн. Радий тебе бачити!

І в цьому стилі також є Привітальні для людей, яких ви не бачили довгий час: 

  • Long time no see. — Скільки років, скільки зим! 
  • How’s it goin ‘? — Як ся маєш? Відповісти можна — It’s goin ‘good! 
  • What’s good? — Че хорошого? 
  • What’s cracking? — Як житуха? 
  • How’ve you been? — Як справи твої? 
  • How’s life been treating you? — Як життя? 
  • Where have you been hiding? — Ти куди пропав? 
  • It’s been ages (since I’ve seen you)! — Сто років тебе не бачив!

 

Привітання для дітей англійською мовою 
  • Hiya! — Привітики! 
  • Peek-a-boo! — Ку-ку! 
  • Hi, mister! — Привіт, містер! 
  • Hello, sunshine! — Привіт, сонечко! 
  • Howdy, partner! — Привіт, напарник! 
  • Hey, howdy hi! — Гей, хаюшки! 
  • What’s kickin ‘, little chicken? — Че як, курча? 
  • Howdy-doody! — Як делішки? А взагалі це популярна лялька-маріонетка в 50-х роках.
     
  • Hey there, freshman! — Привіт, новобранець! 
  • I come in peace! — Я прийшов з миром! Як в тому фантастичному бойовику. 
  • Put that cookie down! — Поклади це печиво! Як Арнольд Шварценеггер прокричав у трубку телефону у фільмі «Подарунок на Різдво». 
  • Ahoy, matey! — Привіт, приятелю! На капітанській лад.

Привітання для найближчих англійською мовою
  • ‘Ello gov’nor (Hello, governor!)! — Вітаю, губернатор (начальник)! 
  • Top of the mornin ‘to ya! — прекрасний тобі ранку! 
  • Gooood morning, Vietnam! — Доброго ранку Вьетнам! Як в тому фільмі з Робіном Вільямсом. 
  •  ‘Sup, homeslice? — Че як, друже? Або «старий». 
  • How does a lion greet the other animals in the field? A: Pleased to eat you. — Як лев вітає інших звірів на поле? Відповідь: Радий з’їсти вас. (Meet римується з eat). 
  • I’m Batman. — дуже креативно.  
  • At least we meet for the first time for the last time! — Принаймні ми вперше бачимо востаннє! 
  • Hello, who’s there, I’m talking. — Привіт, хто там, я говорю. 
  • Heeeeeere’s Johnny! — А ось і Джонні! Як персонаж Джека Ніколсона у фільмі «Сяйво». Який в свою чергу скопіював привітання Джонни Карсона, ведучого популярного вечірнього шоу c 1962 по 1992 рік. 
  • You know who this is. — Ти знаєш хто це (на дроті). 
  • Ghostbusters, whatya want? — Мисливці за привидами. Чим можемо допомогти? 
  • Greetings and salutations! — Привітання та салюти! 
  • Doctor. — Да, просто доктор.

Випадкові вітання англійською мовою

Ці способи привітатися використовуються в випадкових, дружніх і знайомих ситуаціях. Вони можуть бути в усному варіанті, текстові повідомлення, повідомленнях голосової пошти або в листах до людей, яких ви добре знаєте.

Хоча їх і важко назвати грубими, для використання з незнайомими людьми вони все ж не зовсім підходять. Це може викликати сум’яття, і вас можуть не так зрозуміти. Не варто використовувати такі вітання в формальних ситуаціях, так як людині, з якою ви спілкуєтеся, може здатися, що ви не усвідомлюєте всю серйозність ситуації. Наприклад, було б абсолютно недоречно говорити «What’s up ?!» тому, з ким ви зустрічалися на похоронах, і ми б настійно радили не використовувати «Yo!».

  • Hey or Hey there! — Привіт! 
  • What’s up ?! (Whaddup; Sup!) — Як воно? 
  • How’s it going? — Як справи? 
  • What’s happening or What’s happenin ‘? — Шо як? Як життя? 
  • Yo! — Йоу! Гей! Це як «привіт», тільки «йоу» …

Ці слова і фрази в основному використовуються молодими людьми для привітання один одного, коли вони приходять кудись, наприклад, на вечірку, в кафе або в гості. Знову ж таки, хоча деякі з цих вітань виглядають як питання, відповіді на них не передбачаються, і переклади всіх слів досить схожі.

Biff (as he approaches his classmates): Yo! What’s happenin ‘? 
Біф (підходячи до своїх однокласників): «Йоу! Як життя?»

Classmates (the Gang): Hey! ‘Sup? 
Одноклассники (окрема група): «Гей, як воно!». Потім вони всі трохи бубонять, тиснуть руки, поплескують по плечу і вирішують пропустити урок, вирушаючи випити пінного в найближчий паб.

Читай також

Як розмовляти англійською без акценту

Висновок 

Як ви вже здогадалися, це все лише верхівка айсберга. Вирази досить легкі для вивчення, а ось складна частина — навчитися правильно їх використовувати. Зате тепер, коли у вас в розпорядженні є ці списки привітань, ви можете вийти в світ і почати їх практикувати! 

Слід пересвідчитись, що ви користуєтеся словами і виразами з упевненістю, щоб справити хороше перше враження. Спробуйте використовувати нове привітання кожен раз. Або просто зустріньтеся зі своїми друзями і здивуєте їх. А потім сходіть з ними в торговий центр і купіть там що-небудь. Спочатку тільки потрібно купити квиток на літак до потрібної країни 😉

 

Do not hold back! Do it today! 
Catch ya later! Stay classy! 

EnglishDom #надихаємовивчити

Автор

Englishdom

Рейтинг статті:

Спасибі, твій голос врахований

Приветствие на английском языке — фразы и слова приветствия с переводом

Как здороваться по-английски —  это одна из центральных тем в изучении языка. Обычно есть несколько вариантов приветствий, их используют в зависимости от того, с кем общаются: с друзьями, незнакомыми людьми или старшими. Освоив лексику по теме, ты сможешь здороваться и знакомиться с новыми людьми или представлять себя в любой ситуации.

В этой статье рассмотрим несколько видов приветствий в английском языке, разберемся, когда их нужно использовать и как на них отвечать.


Читайте также:

Знакомства на английском: полезные слова и фразы для знакомства и поддержания разговора


Слова приветствия на английском

Начнем с того, что запомним само слово «приветствие»: по-английски это «greeting», произносится вот так [ˈɡriːtɪŋ] [гритин]. В английском языке есть несколько способов поприветствовать человека. Например, можно поздороваться с помощью одного слова или целой фразы, а иногда  —  задав вопрос. Далее рассмотрим все варианты приветствий.

Стандартные и вежливые приветствия

К этой категории относятся слова и фразы, которые можно использовать независимо от ситуации: они подойдут в любом случае. Так можно поздороваться с другом, с учителем в школе или с прохожим на улице. По-английски эти приветствия будут выглядеть и произноситься следующим образом:

  • Hello — [həˈləʊ] [хэллоу] — Привет/Здравствуй
  • Good morning — [ɡʊdˈ mɔːnɪŋ] [гуд монин] — Доброе утро
  • Good afternoon — [ɡʊd ɑːftəˈnuːn] [гуд афтэнун] — Добрый день
  • Good evening — [ɡʊd ˈiːv(ə)nɪŋ] [гуд ивнин] — Добрый вечер

Обрати внимание, чтобы сказать «добрый день», в английском используют выражение «good afternoon», а не «good day». Эта фраза тоже используется англоговорящими, но при прощаниях  —  как сокращение от «have a good day». Она означает «хорошего дня» или «всего доброго»  —  это несложно запомнить, потому что в русском мы тоже желаем хорошего дня, когда с кем-то прощаемся.

Самое универсальное и простое приветствие  —  это «hello». Оно пригодится для любой ситуации независимо от времени суток. А вот остальные фразы нужно использовать в определенное время дня. Например, утром до 12 можно сказать «good morning», после 12 и до вечера  —  «good afternoon». А вечером нужно здороваться, используя «good evening».

На такие приветствия можно ответить так же просто  —  «hello». Однако часто, чтобы продолжить диалог, англичане отвечают вопросом «how are you?», что по-русски значит «как дела?». К тому же в ответе на «hello» ты можешь использовать варианты приветствий, которые привязаны ко времени суток. Например, может получиться такой диалог:

— Hello, Maria!
— Good morning! How are you?

— Привет, Мария!
— Доброе утро! Как твои дела?

Сказать о том, как идут дела, можно тоже по-разному. Например, иногда достаточно просто добавить «Good», «Great», «I am fine», «I am doing well» или «Everything is good» — все эти фразы означают «у меня все в порядке». Если хочется поделиться деталями, то можно распространить ответ рассказом о прошедших событиях или твоих впечатлениях. Давай посмотрим на пример диалога ниже и узнаем, как можно детально ответить на вопрос «как дела?»:

— Good morning, Oliver!
— Good morning! How are you doing?
— Good actually. Yesterday I had a job interview and recently I received an offer.
— Wow, congratulations!

— Доброе утро, Оливер!
— Доброе утро! Как поживаешь?
— На самом деле, хорошо. Вчера у меня было собеседование на работе и недавно я получилответ  —  меня взяли.
— Ого, поздравляю!

В качестве ответа на «hello», «good morning», «good afternoon» и «good evening» можно использовать и сокращенные формы приветствий. Например, «morning» или «afternoon» вместо «good morning» и «good afternoon». Тогда может получиться такой разговор:

— Hello, Maria!
— Morning! How are you?

— Привет, Мария!
— Утро! Как твои дела?

Дружеские приветствия

В этом разделе узнаем, как по-английски поприветствовать друга и спросить, как он поживает.

  • Hi — [haɪ] [хай] — Привет
  • Hey — [heɪ] [хэй] — Приветик
  • How is it going? — haʊ ɪz ɪtˈ ɡəʊɪŋ] [хау из ит гоуин] — Как оно?
  • I am glad to see you — [aɪ æm glæd tuː siː juː] [айм глэд ту си ю] — Рад тебя видеть

Друзья в английском здороваются немного иначе: для этого часто используются сленговые слова и сокращенные формы. Например, можно сказать «hi»  —  по-русски это означает «привет». Такое приветствие отлично подходит для встречи с приятелем, но покажется слишком фамильярным, например, при общении со старшими или незнакомцами.

Есть еще один способ поприветствовать друга  —  сказать «hey». Это слово относится к сленгу и разговорным фразам, но очень популярно среди носителей языка. По-русски «hey»звучит как «приветик»: знакомая и удобная для многих форма приветствия. После этого тебя могут спросить  —  «how are you doing?» или «how are things going?», что по-русски значит «как поживаешь?» или «как идут дела?.

Похожей фразой можно поприветствовать друга. Например, сказать «How is it going?»,  —  в данном случае это не просто вопрос о жизни, здесь он выступает в роли приветствия, еще одного способа завязать диалог. По-русски эта фраза значит «как оно?» или «как жизнь?». Вот пример диалога с использованием этого выражения:

— Robert, how is it going?
— Hi! Great, how are you?

— Роберт, как жизнь?
— Привет! Отлично, как твои дела?

Ответить можно теми же словами: например, «hi» или «hey» или сказать «рад тебя видеть»  — «glad to see you».Однако носители часто пользуются более разговорными версиями. Например, американец на дружеское приветствие, скорее всего, ответит «hi there» или «hello there». Эти фразы означают что-то вроде русского «приветик» и часто встречаются в разговорах на английском, поэтому советуем их запомнить.

Обрати внимание, что в неформальных приветствиях используется еще одна разновидность вопроса «как дела?»: тебя могут спросить «what’s up?» вместо стандартного «how are you?» или «how are you doing?».

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

попробовать

Приветствия после расставания

Для приветствия друзей после долгой разлуки в английском есть особые слова и фразы.

  • Long time no see — [lɒŋ taɪm nəʊ siː] [лон тайм ноу си] — Сколько лет, сколько зим
  • Nice to see you again — [naɪs tə si juː əˈɡen] [найс ту си ю эген] — Рад снова тебя видеть
  • I haven’t seen you in ages! — [ai ˈheɪv(ə)n ˈsiːn ju ɪn ˈeɪdʒɪz] [ай хэвент син ю ин эйджес] — Сто лет тебя не видел!
  • What’s new? — [wɒts njuː] [уотс нью] — Что новенького?
  • Look who’s here! — [lʊk huːz hɪə] [лук хуз хиа] — Смотрите, кто здесь!
  • Hello stranger! — [həˈləʊˈ streɪn(d)ʒə] [хэлоу стренджэ] — Привет, незнакомец
  • It has been a long time — [ɪt həz biːn æ lɒŋ taɪm] [ит хэз бин э лон тайм] — Давно не виделись

С помощью этих фраз можно узнать, как обстоят дела у знакомых или друзей, которых ты давно не видел. Например, диалог может выглядеть следующим образом:

— Hi, Susan!
— Hey, I haven’t seen you in ages!
— Yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.

— Привет, Сьюзан!
— Приветик, сто лет тебя не видела!
— Да, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.

Среди друзей в английском часто используется шутливое приветствие «hello stranger». Дословно это переводится «привет, незнакомец», но на самом деле означает «давно не виделись». А незнакомцем в шутку называют приятеля, который давно не выходил на связь. Вот так может выглядеть тот же самый диалог с использованием «hello stranger»:

— Hi, Maria!
— Hello, stranger!
— Oh yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.

— Привет, Мария!
— Приветик, давно не виделись!
— Да уж, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.


Читайте также:

  • Учим английский алфавит с ребенком
  • Цвета на английском с произношением
  • Как считать по-английски: учим числа на английском языке

Официальные и деловые приветствия

Познакомиться и встретиться с людьми можно на особых мероприятиях: в гостях, на праздниках, вечеринках. Чтобы быть готовым к этой языковой ситуации, в этом разделе разберем, какие приветствия подходят для более официальных случаев.

Приветствие гостей

Походы в гости или прием гостей у себя дома случаются в нашей жизни довольно часто. На такой случай в английском есть много разных способов поздороваться с собеседниками.

  • Hello, my name is… — [hɛˈləʊ, maɪ neɪm ɪz] [хэлоу, май нэйм из] — Здравствуйте, меня зовут….
  • My friend told me about you — [maɪ frɛnd təʊld miː əˈbaʊt juː] [май фрэнд толд ми эбаут ю] — Мой друг рассказывал мне о тебе
  • I’ve heard a lot about you — [aɪv hɜːd ə lɒt əˈbaʊt juː] [айв хёард э лот эбаут ю] — Я много о тебе слышал
  • Welcome! Please come in — [ˈwɛlkəm! pliːz kʌm ɪn] [уэлкам! Плиз кам ин] — Добро пожаловать!
  • I am pleased to meet you — [aɪ æm pliːzd tuː miːt juː] [айм плизд ту мит ю] — Я рад с вами познакомиться
  • May I introduce you to my friend — [meɪ aɪ ˌɪntrəˈdjuːs juː tuː maɪ frɛnd] [мэй ай интродьюс ю ту май фрэнд] — Позвольте вам представить моего друга
  • It would be nice to see you again — [ɪt wʊd biː naɪs tuː siː juː əˈgɛn] [ит вулд би найс ту си ю эген] — Будет здорово снова вас увидеть
  • It is lovely to see you again — [ɪt ɪz ˈlʌvli tuː siː juː əˈgɛn] [ит из лавли ту си ю эген] — Рад видеть вас снова
  • What a lovely house! — [wɒt ə ˈlʌvli haʊs!] [уат э лавли хауз!] — Какой прекрасный дом!
  • I don’t think we met — [aɪ dəʊnt θɪŋk wiː mɛt] [фа донт синк уи мэт] — Не думаю, что мы встречались раньше
  • Thank you for having me — [θæŋk juː fɔː ˈhævɪŋ miː] [сэнк ю фо хэвин ми] — Спасибо, что пригласили меня
  • How is your family doing? — [haʊ ɪz jɔː ˈfæmɪli ˈdu(ː)ɪŋ?] [хау из ё фэмили дуин] — Как поживает твоя семья?

Если в гостях присутствуют люди, с которыми ты еще не знаком, то нужно обязательно представиться. Сделать это можно с помощью фразы «Hello! My name is…», которая переводится на русский как «Здравствуйте! Меня зовут…». В конце фразы назови свое имя.

При знакомстве можно добавить «My friend told me about you»или «I heard a lot about you» в случае, если кто-то из твоих друзей или родных уже говорил тебе что-то о новом знакомом. К тому же это отличный способ завязать разговор.

Или можно сказать «I don’t think we met», чтобы незнакомец представился. Когда принимают гостей, часто говорят «I am glad to meet you»или «I am pleased to meet you», что значит по-русски «рад с вами познакомиться». Если встречи случались и раньше и ты хорошо знаешь гостей, при прощании можно добавить такую фразу: «It would be nice to see you again».

Чтобы запомнить эти выражения, прочитай диалог ниже.

— Hello! My name is Ekaterina
— I am glad to meet you, my friend told me a lot about you!

— Здравствуйте! Меня зовут Екатерина
— Рад с тобой познакомиться, мой друг много о тебе рассказывал!

Чтобы пригласить гостей в дом, в английском языке используют слово «welcome»и «please come in», которые в русском означают «добро пожаловать» и «пожалуйста, проходите». Вот пример использования этого приветствия:

— Hello! I am so glad to see you!
— Hello, please come in!

— Здравствуйте! Я так рада вас видеть!
— Здравствуй, пожалуйста, проходи!

Если ты сам оказался в гостях, то при встрече можно похвалить дом, интерьер, или другие впечатлившие тебя вещи. Например, «Hey, Olga! Nice to see you again. What a lovely house!» по-русски значит «Привет, Ольга! Рад снова тебя видеть. Какой чудесный дом!». Можно отметить внешний вид друга или знакомого, сказав «Oliver, you look great! This new haircut definitely suits you». В переводе на русский эта фраза означает «Оливер, ты отлично выглядишь! Эта новая стрижка определенно тебе к лицу».

При встрече в гостях тоже можно спросить «как дела?», например, «Hey, Monica! I am glad to see you again. How’s everything? How’s your family doing?». По-русски это значит «Привет, Моника! Рад снова тебя видеть. Как поживаешь? Как твоя семья?».

Приветствия на мероприятиях

На мероприятиях хорошее знание лексики и умение себя представить могут играть особенно важную роль. Часто в таких ситуациях нам нужно завязать новые полезные знакомства и произвести хорошее впечатление.

Для знакомства на мероприятиях подойдет приветствие «hello, my name is…» или «let me introduce you to my friend…», если тебе нужно представить не только себя, но и твоего спутника. Также на официальных мероприятиях подойдет лексика из предыдущего раздела — «Стандартные приветствия». Например, можно поприветствовать участников события словами «good evening» или «good afternoon». Поэтому на мероприятии можно начать разговор следующим образом:

— Good evening! Please, let me introduce you to my friend Ella, she is an artist in San Francisco.

На деловых встречах и мероприятиях будут преобладать более уважительные формы обращений и фразы «please» (по-русски «пожалуйста»), «can I offer you…» (по-русски «могу я вам предложить…») или «my pleasure» (по-русски «с удовольствием»). Вот какой ответ можно получить на предыдущую реплику:

— Hello, nice to meet you, Elena. Please, take a seat, can I offer you a drink?

После знакомства можно сказать «I am pleased to meet you» или «nice to meet you», это будет значить «я рад познакомиться с вами». Чтобы поблагодарить человека за приглашение на мероприятие, используй фразу «Thank you for having me» — по-русски значит «спасибо, что пригласили меня».

Для поддержания диалога на мероприятии можешь использовать такие фразы:

  • This place looks beautiful! — Это место выглядит прекрасно!
  • I’ve heard a lot about this event! Do you like it? — Я много слышал об этом мероприятии. Тебе оно нравится?
  • I’ve been planning to visit this place for ages! — Я давно планировал посетить это место!
  • What do you think about…? — Что ты думаешь насчет…?
  • Good evening, isn’t it? — Прекрасный вечер, неправда ли?

Приветствия в деловой переписке

В деловой переписке на любом языке есть свои правила, в этом разделе мы познакомимся с полезными словами и фразами для делового общения на английском.

  • Dear… — [dɪə] [диа] — Уважаемый/Уважаемая…
  • Dear Mr/Mrs — [dɪə ˈmɪstə/dɪə ˈmɪsɪz] [диа мистэ/диа мисиз] — Уважаемый (-ая) Мистер/Миссис…
  • Dear Sir/Madam — [dɪə sɜː/dɪə ˈmædəm] [диа сё/диа мэдам] — Уважаемый (-ая) Сэр/Мадам….
  • Dear Prof/Professor — [dɪə prɒf/dɪə prəˈfɛsə] [диа проф] — Уважаемый Профессор…
  • To Whom it May Concern — [tuː huːm ɪt meɪ kənˈsɜːn ] [ту хум ит мэй консён] — Для предъявления по месту требования (дословно: «для тех, кого это может заинтересовать»)

Использование этих форм зависит от того, насколько хорошо ты знаешь человека. Например, «Dear Mr/Mrs» или «Dear» можно написать в официальном письме, если фамилия или должность человека тебе известны. Достаточно добавить фамилию после обращения, как в этом примере:

  • Dear Mr. Smith, my name is Maria and I am an editor from ATechnologies. — Уважаемый мистер Смит, меня зовут Мария и я редактор из компании ATechnologies.

Обращение «Dear Prof» или«Dear Professor» подойдет для общения с профессором в университете или колледже. Вот примеры использования такого приветствия в переписке:

  • Dear Professor Smith, I would like to ask you some questions regarding our syllabus. —  Уважаемый профессор Смит, я бы хотел задать вам несколько вопросов по нашему учебному плану.

«To Whom it may Concern»  —  одно из самых формальных приветствий в английском языке и используется исключительно для официальной и деловой переписки. Такое обращение можно встретить в письмах, адресованных группе незнакомых людей. Часто встречается в письмах от университета (например, письмо о зачислении), рекомендательных письмах, жалобах или письмах коллегам, которых вы не знаете лично. Эта формулировка подойдет, если нужно, чтобы письмо выглядело строго и формально.

Необычные приветствия на английском

В этом разделе мы познакомимся с нестандартными вариантами приветствий в английском языке. К ним относятся жаргонные слова и фразы или шутливые выражения, которые нередко используются среди друзей.

  • Ahoy! — [əˈhɔɪ] [эхой] — Эй!
  • Hiya! — [ˈhaɪə] [хая] — Здоро’во!
  • ‘Sup, bro? — [sʌpbrəʊ] [сап броу] — Как делишки, приятель?
  • Howdy? — [ˈhaʊ.di] [хауди] — Приветик!
  • Yo! — [jəʊ] [йоу] — Эй, привет!

Обрати внимание, что не все виды приветствий из таблицы ты сможешь услышать в живой речи. Например, слово «ahoy» почти не используется в значении «привет», с ним ты вряд ли столкнешься в разговорах на английском или в англоязычных текстах.

Приветствие «hiya»ты сможешь услышать, в основном, в Англии: здесь это обращение все еще популярно. А в Америке ты заметишь приветствие «’sup» — это сокращенная форма от словосочетания «what’s up?», по-русски «как дела?».

«Howdy» тоже произошло от словосочетания, означающего «как дела?»,  —  по-английски «how do you do?». Но сейчас это выражение используется очень редко. Более широко в США распространено обращение «yo». Оно появилось под влиянием хип-хоп культуры 90-х, но так хорошо закрепилось в разговорном языке, что его можно услышать до сих пор.

Эти приветствия стоит запомнить, так как они могут встретиться тебе в некоторых текстах или при поездке в Англию или Америку. Однако мы советуем использовать их только в обществе приятелей и в шутливом контексте.

Как мы выяснили, поприветствовать друг друга по-английски можно разными способами: все они зависят от ситуации и того, как хорошо ты знаком с собеседником. Знать все виды приветствий необязательно, но мы рекомендуем обязательно выучить стандартные и дружеские, чтобы уметь представлять себя в школе, на улице или в компании друзей.

30 отличных способов ответить на «Привет» от девушки

Если вы когда-нибудь смотрели документальный фильм о природе или наблюдали за животными, взаимодействующими в дикой природе, вы знаете, что каждый вид делает определенные вещи, чтобы привлечь внимание противоположного пола. .

Некоторые птицы встряхивают перьями хвоста, чтобы их заметил потенциальный партнер.

Некоторые жуки меняют цвет, пытаясь заставить других жуков размножаться.

С другой стороны, мы, люди, склонны привлекать внимание друг друга, переписываясь друг с другом.

А самый распространенный способ заставить кого-то думать о тебе? Просто напишите «Привет». Итак, как вы должны реагировать, если девушка говорит «Привет»? Вот несколько предложений.

 

Как ответить на «Привет» от девушки

 

  1. Привет вам в ответ
  2. Привет!
  3. Привет себе
  4. Привет! Как дела?
  5. Привет, это приятный сюрприз. Как вы?
  6. Привет! Что ты задумал?
  7. Привет! Как дела?
  8. Эй! Как дела?
  9. Эй, как дела?
  10. Привет, дорогая, как прошел твой день?
  11. Привет, детка, как дела?
  12. Привет, милая, как дела?
  13. Какова?
  14. Привет, красавица, как дела?
  15. Привет, как дела? Не могли бы вы собраться вместе в эти выходные?
  16. Привет красотка  
  17. Ну-ну, если это [вставить никнейм] не всплывает у меня в уведомлениях спустя столько времени!
  18. Я надеялся услышать от вас! Как поживаешь?
  19. Эй, девочка! Как твои дела?
  20. Новый телефон, кто это? Шучу, так приятно тебя слышать
  21. Давно не разговаривал, я очень рад, что ты написала. Как дела?
  22. Итак… прошло много времени. Рад, что вы обратились. Как дела?
  23. Ты жив! Как дела?
  24. Привет.
  25. Эй, я сейчас очень занят. Может, поговорим в другой раз?
  26. Привет, приятно тебя слышать. Я просто хочу убедиться, что у тебя не сложилось неправильного представления о нас. У меня есть девушка, поэтому мне не особо интересно болтать по смс.
  27. Эй, извини, я тусуюсь с друзьями, так что не могу толком поговорить. Увидимся на работе в понедельник.
  28. Привет, где ты взял мой номер?
  29. Сейчас не могу говорить. Вам что-то нужно срочно?
  30. Эй, я действительно имел это в виду, когда просил вас больше не связываться со мной. Я не хочу показаться грубым, но я думаю, что будет лучше, если мы больше не будем разговаривать.

 

Как ответить на «Привет» от девушки, если она вам нравится

Получить сообщение от девушки, которая вам нравится, независимо от того, что она говорит, всегда волнующе. Даже если все, что она написала, это простое «Привет», вы можете быть уверены, что она хочет поговорить с вами.

Попробуйте начать разговор, отправив ей восторженное приветствие и спросив, как идут дела.

Вот несколько способов ответить на «Привет» от девушки, которая вам нравится.

 

1. Привет!

Если кто-то просто написал вам «Привет», это обычно означает, что он хочет поговорить, но не совсем уверен, что сказать.

Лучшее, что вы можете сделать, чтобы завоевать чье-то доверие, — это придать разговору беззаботный тон. Держите вещи знакомыми и веселыми.

Говоря: «Эй, я отвечаю!» звучит восторженно. Это побудит ее продолжать переписываться.

 

2. Привет!

Использование восклицательных знаков после приветствия выражает волнение. Всегда приятно получить восторженный ответ, когда вы обратились к кому-то.

Если вы начнете текст с «Хорошо», тон чата будет легким и дружелюбным, и это будет гораздо более интересным ответом, чем простое повторение полученного вами приветствия.

 

3. Привет себе

Если вы хотите создать кокетливое настроение с самого начала, почему бы не ответить дерзким «Привет себе».

Добавление смайлика-смайлика убедит девушку, которой вы пишете, что, пока вы наслаждаетесь шуткой, вы также хотите, чтобы она знала, что вы искренне рады общению с ней.

 

4. Привет!! Как дела?

Если вы в восторге от сообщения от девушки и уже в довольно хороших отношениях с ней, не стесняйтесь использовать два восклицательных знака после приветствия. Она наверняка будет рада видеть, что вы хотите поговорить.

Спросить, как дела, — отличный способ начать разговор.

 

5. Привет, это приятный сюрприз. Как вы?

Если вы не ожидали получить сообщение от девушки, то стоит сказать, что вы приятно удивлены.

Например, это отличный ответ, если вы дали девушке свой номер и не были уверены, что она с вами свяжется. Дайте ей понять, что вы рады, что она это сделала, это укрепит ее уверенность в себе и, возможно, сделает ее более разговорчивой.

 

6. Привет! Что ты задумал?

Обмен текстовыми сообщениями идет хорошо, если все идет легко и непринужденно. Отвечая на «Привет» девушки «Привет!» вы показываете ей, что вы достаточно уверены, чтобы быть глупым.

После вашего забавного приветствия можно задать вопрос, на который ей будет легко ответить, и что-то конкретное для разговора.

 

7. Эй, приятель! Как дела?

Если вы хотите, чтобы она улыбнулась, отправьте шуточный ответ. «Привет, приятель!» — это пиратское приветствие, и поэтому оно явно должно быть немного глупым.

Если девушка, с которой вы разговариваете, увлекается книгами и фильмами в жанре фэнтези или просто дура, ей обязательно понравится это морское приветствие. По крайней мере, это будет неожиданно и обязательно заставит ее обратить внимание.

 

8. Эй! Как дела?

Если вы знаете девушку, с которой переписываетесь, и обычно не разговариваете друг с другом официально, почему бы не отказаться от всех обычных приветствий и выбрать «Йоу!»

После этого спросите «Как дела?» чтобы убедиться, что ей есть что ответить. Говоря «я» вместо «ты», тон вашего сообщения остается разговорным и веселым.

 

9. Привет, как дела?

Если ваши тексты слишком формальны, девушка, которой вы пишете, может начать чувствовать, что она отвечает на электронные письма. И все мы знаем, что последнее, что мы хотим делать после долгого рабочего дня, — это отправлять более тщательно продуманные и серьезные сообщения.

Вместо этого, почему бы не попробовать изменить приветствие погромче! Добавление дополнительного «y» к «Hey» делает текст более неформальным и веселым.

 

10. Привет, дорогая, как прошел твой день?

Если вы хорошо знаете девушку, которой переписываетесь, например, если вы уже были с ней на свидании или двух, вы можете назвать ее любимой.

Спросив ее, как прошел ее день, вы также посылаете сообщение о том, что вам небезразлично, как она себя чувствует сегодня и чем занимается.

Это наверняка вызовет у нее желание продолжить разговор и вдохновит ее спросить, как прошел ваш день.

 

11. Привет, детка, как дела?

Если вы серьезно встречаетесь с девушкой, с которой разговариваете, почему бы не назвать ее малышкой? Это общий термин ласки, который многие люди ценят.

Если вы поприветствуете ее в заботливой и кокетливой манере, а затем спросите, как дела, вы обязательно получите радостный ответ.

 

12. Привет, зайка, как дела?

Обращение к девушкам, с которыми вы серьезно встречаетесь, обычно проходит очень хорошо. И прозвища или термины, которые вы используете, не всегда должны быть очень серьезными!

«Медовый пирог» обладает южным шармом и может быть использован в юмористической манере.

Если вы хотите, чтобы девушка, которой вы пишете, широко улыбнулась, почему бы не отправить это в виде голосового сообщения и не произнести свой лучший южный акцент (если, конечно, вы не с юга, в этом случае) , почему бы не использовать британский акцент и не называть ее сахарной сливой!).

 

13. Как?

Привнесите немного ирландского колорита в свой чат и ответьте «Howaya?», что является обычным приветствием в Ирландии.

Это будет особенно хорошо, если девушка, с которой вы разговариваете, имеет ирландское происхождение, так как она, вероятно, знакома с приветствием и оценит ваше использование.

 

14. Привет, красавица, как дела?

Поскольку текстовый разговор с одиноким пузырем с надписью «Привет» не так уж и интересен, почему бы не оживить цепочку, сделав комплимент девушке, которой вы пишете.

Если вы назовете ее красивой, вы обязательно вытащите ее из своей скорлупы и заставите ее с радостью ответить вам.

 

15. Привет, как дела? Не могли бы вы собраться вместе в эти выходные?

Если вы были на нескольких свиданиях с девушкой, и она пишет вам привет, почему бы не пойти прямо и не спросить ее, свободна ли она для свидания на выходных?

Некоторые люди считают, что слишком много обмена сообщениями до того, как вы узнаете друг друга достаточно хорошо, может убить химию. Вместо этого встреча позволяет вам узнать друг друга лично.

Предложение встречи также покажет ей, что вы искренне заинтересованы в том, чтобы познакомиться с ней.

 

16. Привет, красотка  

Если девушка пишет вам привет, это обычно означает, что она проявляет к вам интерес. Ответ, назвав ее великолепной, несомненно, сделает ее счастливой.

Добавление смайлика усиливает сообщение о том, что она вам нравится. Ничто не делает людей более болтливыми, чем общение с кем-то, кто проявляет к ним реальный интерес.

 

Как ответить на «Привет» от девушки, если она вам нравится, но вы давно ничего о ней не слышали 

Иногда старое пламя сообщает ни с того ни с сего.

Если это кто-то, кого мы знали раньше, и он отправляет текстовое сообщение с текстом «Привет», это обычно означает, что он либо хочет чего-то определенного, либо заинтересован в возрождении чего-то нового.

Если вы рады получить известие от кого-то и заинтересованы в том, чтобы познакомиться с ним снова, отправьте сообщение, в котором признается, что с момента вашего последнего разговора прошло время, а также ясно указывается, что вы рады, что этот человек связался с вами.

 

17. Ну-ну, если это [вставьте никнейм] не всплывает в моих уведомлениях спустя столько времени!

Если в вашем общении с кем-то была длительная пауза, начинать заново может быть немного неловко.

Лучшее, что можно сделать, чтобы избавиться от этих болезней роста, — поднять настроение. «Ну, ну, ну» придает разговору фамильярный и непринужденный тон.

Звонок девушке, которая написала вам по старому нику, обязательно навеет приятные воспоминания и поможет восстановить былую близость.

 

18. Я надеялся, что получу от тебя известие! Как поживаешь?

Если вы хотите, чтобы все было просто и сразу к делу, дайте ей знать, что вы надеялись получить от нее известие. Тогда спроси у нее, как она.

Говоря это, вы оставляете дверь открытой для естественного развития событий.

 

19. Эй, девочка! Как твои дела?

Чтобы сразу установить дружеский тон, назовите ее «девушка».

Говоря «Эй, девочка!» имеет шутливое, интимное чувство и обязательно заставит ее чувствовать себя комфортно. Это заставит ее почувствовать, что она снова может открыться вам.

Она может немного нервничать из-за восстановления контакта, поэтому успокойте ее, показав ей, что вы испытываете к ней особую привязанность.

Тогда спроси у нее, как дела! В конце концов, если вы какое-то время не разговаривали, вполне естественно, что вы задаетесь вопросом, какой была ее жизнь с тех пор, как вы в последний раз общались.

 

20. Новый телефон, кто? Шутка, так приятно тебя слышать

Если раньше у вас были добродушные, шутливые отношения, почему бы не притвориться, что вы понятия не имеете, кто она такая.

Это, несомненно, снимет любое напряжение, которое могло изначально существовать, и напомнит ей о том, как весело вы проводили время вместе.

Дайте ей понять, что вы, конечно же, знаете, кто она такая, сказав ей, что приятно слышать от нее, и отправив смайлик-смайлик, чтобы она не сомневалась, что обратиться к вам было хорошей идеей.

 

21. Давно не разговаривали, я очень рада, что ты написала. Как дела?

Вы также можете подтвердить, что прошло много времени с тех пор, как вы в последний раз разговаривали, используя общую фразу «Давно не разговариваем», которая является современной вариацией старой идиомы « Давно не виделись ».

Если вы не разговаривали с кем-то в течение нескольких месяцев, было бы странно сразу же вернуться к разговору, не осознавая, что время прошло.

Использование фразы, часто используемой для описания подобных ситуаций, позволит легко вычеркнуть эту задачу из списка, чтобы вы могли быстро перейти к тому, чтобы сообщить ей, как вы счастливы, что она протянула руку.

 

22. Итак… прошло много времени. Рад, что вы обратились. Как дела?

Еще один способ отметить время, прошедшее с момента вашего последнего разговора, — начать свой ответ со слов «Итак… прошло много времени».

Это простой способ убрать этот важный момент, не придавая ему большого значения. После этого скажите, что вы счастливы, что она написала вам, и спросите, как у нее идут дела.

 

23. Ты жив! Как дела?

Чтобы добавить легкости и юмора в свой ответ, почему бы в шутку не сказать, что вы удивлены, что они живы.

То, что вы с юмором подразумеваете, это то, что вы не слышали о них так долго, что думали, что они, возможно, умерли. Эти слова открывают дверь для новых шуток о времени, прошедшем с момента вашего последнего разговора.

 

Как ответить на «Привет» от девушки, если она тебе не нравится

К сожалению, не все сообщения принимаются с удовольствием. Иногда бывает сложно понять, что делать с нежелательным сообщением «Привет» от девушки.

Если кто-то, кто вам не нравится, пишет вам, вы можете воспользоваться одним из нескольких способов. Ниже приведены несколько различных ответов для вашего рассмотрения.

 

24. Привет.

Самый простой ответ на сообщение «Привет», которое вам не нравится, — это просто ответить «Привет».

Зачем работать за человека, который тебе пишет? Заставьте их рассказать вам, почему они сами связываются с вами.

Как только они ясно выразились, вы можете придумать, как лучше закончить разговор.

 

25. Эй, я сейчас очень занят. Может, поговорим в другой раз?

Классическая, но эффективная линия общения с человеком, с которым вы не хотите разговаривать, — сказать ему, что вы заняты. Это вполне может быть правдой, но также не будет грубым сказать небольшую ложь во благо, если она не заденет чьи-то чувства.

Просто скажите девушке, что вы не можете говорить прямо сейчас, и не спешите возвращаться к ней. Если она снова напишет вам, вы можете дать ей знать более явно (но будьте тактичны и вежливы!), что вы не хотели бы участвовать в переписке с ней.

 

26. Привет, приятно тебя слышать. Я просто хочу убедиться, что у тебя не сложилось неправильного представления о нас. У меня есть девушка, поэтому мне не особо интересно болтать по смс.

Это подходящий ответ, если кто-то встретит вас на вечеринке и найдет способ связаться с вами. Может быть, они добавили вас в Instagram, и попали в ваши личные сообщения , или, может быть, они попросили ваш номер у общего друга.

Если у вас есть партнер, дайте ему знать, что вы состоите в отношениях, это обязательно положит конец разговору.

Если они будут продолжать писать вам, не стесняйтесь не отвечать, так как вы уже ясно заявили о своих намерениях.

 

27. Эй, извините, я тусуюсь с друзьями, поэтому не могу толком поговорить. Увидимся на работе в понедельник.

Если чрезмерно дружелюбный коллега по работе пишет вам «Привет» в свободное время. Просто скажите, что вы не можете говорить и что вы увидите их на работе.

Сообщив им, что вы увидите их на работе, вы дадите им понять, что вы не хотите планировать встречи с ними вне работы. Они должны уметь читать между строк, что вы не интересуетесь ими в романтическом плане.

 

28. Привет, где ты взял мой номер?

В худшем случае, когда вы получаете сообщение от девушки с текстом «Привет», вы абсолютно не хотите с ней разговаривать и понятия не имеете, откуда у нее ваши контактные данные.

Нет необходимости вести светскую беседу, если человеку, которому вы отправляете сообщение, не следует писать вам с самого начала. Перейдите сразу к делу и спросите их, как они получили ваш номер.

Большинство людей смогут понять по этому ответу, что вы не в восторге от продолжения разговора и, откровенно говоря, немного напуганы.

 

29. Сейчас не могу говорить. Вам что-то нужно срочно?

Если вы не хотите разговаривать с девушкой, которая написала вам «Привет», скажите ей, что вы не можете говорить прямо сейчас.

Чтобы не показаться грубым, вы можете спросить ее, нужно ли ей что-то срочно. Ведь может она и есть!

Но если она этого не сделает, она поймет, что единственные обстоятельства, при которых она должна писать вам, это если возникло что-то очень важное. Это даст ей понять, что вы не заинтересованы в непринужденной светской беседе.

 

30. Эй, я действительно имел это в виду, когда просил вас больше не связываться со мной. Я не хочу показаться грубым, но я думаю, что будет лучше, если мы больше не будем разговаривать.

Конечно, самый худший из всех сценариев — это когда девушка пишет вам «Привет» после того, как вы ясно дали ей понять, что не хотите больше разговаривать.

Может быть, она бывшая или кто-то, с кем у вас когда-то была интрижка, которая плохо кончилась. В любом случае, дайте как можно больше ясности, что вы не хотите никаких дальнейших контактов.

Вы имеете право решать, кому писать, а кому нет, и другие люди должны это уважать. Если она продолжит писать, вы можете игнорировать ее сообщения, а в худшем случае — заблокировать ее.

Стивен

Привет, это я, Стивен. Знакомства и отношения всегда очаровывали меня. На Dategosu вы найдете мои лучшие советы, чтобы ваше следующее свидание прошло с большим успехом!

Десять способов поздороваться на английском языке

Назад к обзору
  • Выбор слова
питаться от Язык Инструмент

Улучшение вашего владения английским языком начинается с изучения того, как произносить наиболее распространенные фразы разными способами. Начнем с «привет».

Знаете ли вы разные способы сказать «привет»?

Привет!

Знание того, как бегло говорить по-английски, предполагает гораздо больше, чем просто запоминание определений, понимание частей речи и соблюдение правил грамматики.

Изучение нескольких разных способов произношения даже самых распространенных фраз поможет вам звучать более естественно, независимо от сценария.

Ниже вы найдете десять формальных и неформальных способов произнести самое популярное английское приветствие — привет.

«Привет» — это обычная фраза, используемая для приветствия кого-либо.

Официальные способы сказать «Привет»

Представьте себе: ваш коллега ведет вас на важную встречу. Вы идете, пожимая всем руки, и повторяете « Привет… привет… привет », когда ваш коллега представляет вас множеству людей.

Конечно, нет ничего плохого в многократном повторении одного и того же приветствия. Но в большинстве случаев свободно говорящий человек инстинктивно меняет выбор слова, даже если только один или два раза.

Вы можете использовать приведенные ниже фразы, чтобы заменить или дополнить слово hello.

1. Доброе утро/день/вечер.

Это классические формальные фразы, которые следует использовать при приветствии кого-либо, независимо от того, встречаетесь ли вы с ним впервые или уже встречались раньше.

Здравствуйте, , Фрэнк.

Доброе утро , Фрэнк.

Использование доброе утро, добрый день, или добрый вечер зависит от времени суток.

2. Приятно познакомиться.

Эта фраза является формальной альтернативой привет и работает только при первой встрече.

Привет , я Сара.

Приятно познакомиться . Я Сара.

3. Приятно познакомиться.

Как и в предыдущей фразе, это привет 9Альтернатива 0634 работает только при первой встрече с кем-то.

Привет , Кристофер.

Приятно познакомиться , Кристофер.


И наоборот, если вы прощаетесь с кем-то, кого вы только что встретили впервые, вы должны сказать это было приятно познакомиться.

4. Рад тебя видеть.

Этот вариант подходит, когда вы приветствуете кого-то, кого вы уже встречали. Как мы упоминали ранее, этой фразой можно заменить привет целиком или просто дополнить его.

Привет , Коннор.

Рад тебя видеть , Коннор.

или

Здравствуйте. Рад тебя видеть , Коннор.

5. Как дела?

Этот вариант чрезвычайно распространен. Он уникален тем, что люди используют его как обычное приветствие, но не ожидают подробного, даже честного ответа, когда его спрашивают. Другими словами, люди ожидают ответа из одного-двух слов вроде «Я в порядке» или «Я в порядке»… даже если это не так.

Здравствуйте, , Ана.

Как дела , Ана?

или

Здравствуйте. Как дела, , Ана?

Повседневные способы сказать «Привет»

Теперь предположим, что та же коллега, которая только что привела вас на важную встречу, приглашает вас после работы встретиться со своими друзьями. В этой гораздо более непринужденной и непринужденной обстановке вам не нужно придерживаться формальных приветствий, таких как 9.0633 рад знакомству. Вместо этого вы можете сказать:

6. Привет.

Hey — это прямой синоним приветствия, только гораздо более повседневный.

Привет , я Айк.

Привет, , я Айк.

Следующие фразы можно использовать отдельно или заранее добавить эй .

7. Что случилось?

What’s up — обычный эквивалент как дела, в том смысле, что люди обычно не ожидают длинного ответа при использовании в качестве приветствия.

Привет Брэд, я Джерри.

Как дела , Брэд? Я Джерри.


8. Что нового?

В то время как что нового работает независимо от того, встречаетесь ли вы с кем-то впервые или уже знаете его, что нового лучше всего работает с людьми, которых вы уже знаете.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *