Что имя нежное мое мой нежный не упоминаете ни днем ни ночью всуе – Мне нравится ещё,что Вы при мне Спокойно обнимаете другую, Не прочите мне в адовом огне Гореть за то ,что я не Вас целую. Что имя нежное моё,мой н…

слушать «Мне нравится, что больны не мной», «Любовь — волшебная страна», «Генералам двенадцатого года».

Песни из фильмов советских времен — это хиты, любимые уже несколькими поколениями. «Культура.РФ» вспомнила популярные киноромансы с непростой историей создания и интересной судьбой.

«Ирония судьбы, или с легким паром!» (1975 год). Романс «Мне нравится, что вы больны не мной»

Кадр из фильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1975)

Романс «Мне нравится, что больны не мной», исполненный Надей Шевелевой (в кадре —Барбара Брыльска, вокал Аллы Пугачевой), — визитная карточка картины «Ирония судьбы, или С легким паром!» Эльдара Рязанова. Музыку на стихи, написанные еще в 1915 году Мариной Цветаевой, сочинил Михаил Таривердиев. Долгие годы стихотворение оставалось литературной загадкой для исследователей творчества Цветаевой. Только в 1980 году сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, рассказала, что строки посвящены ее второму мужу.

Инженер-химик Маврикий Минц и Анастасия познакомились дома у Цветаевых. Молодые люди сразу почувствовали друг в друге родственную душу и довольно скоро стали не просто собеседниками. Но Минцу предстояло еще одно знакомство — с 22-летней Мариной Цветаевой. Она поразила молодого человека и своим поэтическим талантом, и красотой. Дать волю чувствам к Марине Минц не мог — он уже обручился с Анастасией. Своим стихотворением поэтесса элегантно поставила точку в этой пикантной семейной драме — вставать на пути у родной сестры Марина Цветаева не стала.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Романс «Мне нравится, что вы больны не мной». Исполняет Алла Пугачева

«Жестокий романс» (1984 год). Романс «Любовь — волшебная страна»

Кадр из фильма Эльдара Рязанова «Жестокий романс» (1984)

Невозможно представить фильмы Эльдара Рязанова без романсов — каждая песня служит раскрытию образа исполняющего ее персонажа. Как, например, «Любовь — волшебная страна», которую поет Лариса Огудалова (Лариса Гузеева) в «Жестоком романсе». Рязанов долго не мог найти подходящих романсов и стихотворений для задуманного им фильма. Перебрав десятки поэтических сборников, он совсем было отчаялся. Но затем на заседании творческого коллектива показал коллегам неизвестный перевод некоего зарубежного поэта: очень нежный и печальный романс, который идеально подходил героине. И только после того, как текст утвердили, Рязанов признался, что текст романса принадлежит ему. Его переложил на музыку композитор Андрей Петров, а спела Валентина Пономарева.

Я, словно бабочка к огню
Стремилась так неодолимо,
В любовь, волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день любой,
Где не страшилась я б ненастья.
Прекрасная страна — любовь,
Страна любовь,
Ведь только в ней бывает счастье.

Романс «Любовь — волшебная страна». Исполняет Валентина Пономарева

«Учитель пения» (1972 год). Романс «Клен»

Кадр из фильма Наума Бирмана «Учитель пения» (1972)

В трогательной комедии «Учитель пения» режиссера Наума Бирмана под аккомпанемент гитары звучит романс «Клен» в исполнении учителя пения Ефрема Соломатина (Андрей Попов). Само стихотворение «Клен ты мой опавший…» принадлежит Сергею Есенину. Последние шесть лет жизни дались Есенину тяжело. Из-за пристрастия к алкоголю у него начались приступы эпилепсии и нервные срывы, провалы в памяти и, по словам поэта Николая Тихонова, мания преследования. 26 ноября 1925 года поэт поддался уговорам родных и лег в психиатрическую клинику Ганнушкина на Большой Лиговке.

«Профессор Ганнушкин поставил ему диагноз — «ярко выраженная меланхолия». Врачи говорили, что поэта мучает мысль о самоубийстве, поэтому всегда держали дверь в палату открытой».

«Клен ты мой опавший…» — первое стихотворение, написанное Есениным в просторной белой палате лечебницы с окнами на сад, где рос раскидистый клен, а в день создания стихотворения, 28 ноября 1925 года, и правда бушевала метель.

Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.

Романс «Клен». Исполняет Андрей Попов

«Большая перемена» (1972 год). Романс «Черное и белое»

Кадр из фильма Алексея Коренева «Большая перемена» (1972)

Романс «Черное и белое» из легендарного советского фильма «Большая перемена» Алексея Коренева в народе больше известен под названием «Мы выбираем, нас выбирают» — по первой строке второго куплета. По воспоминаниям актрисы Светланы Крючковой, сыгравшей в фильме Нелли, песню специально для нее написал творческий тандем композитора Эдуарда Колмановского и поэта-песенника Михаила Танича.

Первоначально вместо актрисы романс должна была исполнить профессиональная певица. Но когда Колмановский услышал голос Крючковой — драматический и горький, — решил, что актриса споет сама:

«На съемках в Ярославле мы по вечерам собирались в гостинице и пели. Когда вернулись в Москву, мне позвонил Коренев и вызвал к себе. Когда я приехала, там сидел композитор Колмановский. Я остолбенела, а Коренев сказал: «Спой что-нибудь Колмановского». У меня сразу все вылетело из головы! Спрашиваю: «А можно, я спою Пастернака?» Спела Пастернака «Засыпало все дороги». Колмановскому понравилось, и они решили, что петь в фильме буду я».

Мы выбираем, нас выбирают,
Как это часто не совпадает,
Я за тобою следую тенью,
Я привыкаю к несовпаденью.
Я за тобою следую тенью,
Я привыкаю к несовпаденью.

Романс «Черное и белое». Исполняет Светлана Крючкова

«О бедном гусаре замолвите слово» (1980 год). Романс Настеньки

Кадр из фильма Эльдара Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово» (1980)

В исторической комедии Эльдара Рязанова Настенька (Ирина Мазуркевич) поет романс, в основу которого легло стихотворение «Генералам двенадцатого года» Марины Цветаевой:

Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели,
И голоса, и голоса.
Вы, чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след, —
Очаровательные франты,
Очаровательные франты,
Минувших лет!

Романс Настеньки. Исполняет Ирина Мазуркевич

Поэтесса написала его в 1913 году и посвятила мужу, белому офицеру Сергею Эфрону. В нем она видела продолжение тех мужественных генералов Отечественной войны 1812 года, которые всегда восхищали ее. Цветаева воспела молодость и храбрость юных, летящих по жизни и жаждущих все увидеть и попробовать. «Глаза, как бриллианты» — это глаза офицера не только защищающего родину от врагов, но и покоряющего сердца женщин. Цветаева и сама была пленена красотой и подвигами героя Наполеоновской войны 1812 года — она многие годы хранила маленький портрет молодого генерал-майора Александра Тучкова, погибшего в Бородинском сражении 26 августа 1812 года в возрасте 35 лет.

Автор: Дарья Легкая

В чем секрет стихотворения Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»

Поэтический текст долгое время представлял собой литературную шараду.

Кто именно вдохновил Марину Цветаеву на то, чтобы написать столь проникновенное и глубоко личное произведение?

Разгадка была найдена в 1980 году. Ею поделилась сестра поэтессы Анастасия Цветаева. Она рассказала, что это яркое и в чем-то даже философское стихотворение было посвящено ее второму мужу — Маврикию Минцу.

Загадка стихотворения «Мне нравится, что вы больны не мной»

 Марина Цветаева;  Сестры Цветаевы с детьми и мужьями, Маврикий Минц — справа

«Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл. А никакого второго смысла нет, — поделилась Анастасия Цветаева. — Мне было 20 лет, я рассталась со своим первым мужем. На моих руках — двухлетний сын Андрюша. Маврикий Александрович впервые переступил порог моего дома (выполнял просьбу друга), мы проговорили целый день. Маврикий Александрович сделал мне предложение. Я стала его женой.

Но, когда Маврикий Александрович познакомился с Мариной — он ахнул! Марине 22 года, и она уже автор двух поэтических сборников, у нее прекрасный муж и двухлетняя дочь.

Марина в те счастливые годы была хороша собой, белоснежная кожа с легким румянцем, красивые вьющиеся волосы. Маврикий Александрович любовался Мариной, она это чувствовала и… краснела.

Марина была благодарна Маврикию Александровичу, что я не одинока, что меня любят…

Вот об этом стихотворение. Марине «нравилось», и никакого второго смысла в нем нет».

«Мне нравится…»

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.

Мне нравится, что можно быть смешной —
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,

Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.

Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня — не зная сами! —
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,

За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами, —
За то, что вы больны — увы! — не мной,
За то, что я больна — увы! — не вами!

По материалам — econet.ru
Фото — c1.emosurf.com

История песни «Мне нравится, что вы больны не мной»

Даже если вы не знакомы с творчеством Марины Цветаевой, вы наверняка сможете процитировать несколько строчек минимум из одного произведения замечательной поэтессы серебряного века. Речь идет о стихотворении «Мне нравится, что вы больны не мной». Всенародная любовь пришла к нему с выходом на экраны мелодрамы «Ирония судьбы, или С легким паром», для которой Михаил Таривердиев положил его на музыку.

Позже мы вернемся к фильму и узнаем, почему композитор поссорился с Аллой Пугачевой из-за песни, но сначала давайте выясним, кому посвящено знаменитое стихотворение. Литературные критики и поклонники Марины Цветаевой терялись в догадках, к кому обращалась поэтесса, пока тайну не раскрыла ее сестра Анастасия Ивановна.

История песни «Мне нравится, что вы больны не мной»

Анастасия Цветаева, Сергей Эфрон, Марина Цветаева, Маврикий Минц (слева направо)

Марина Цветаева написала стихотворение в мае 1915 года. Оно предназначалось Маврикию Александровичу Минцу, второму супругу ее сестры.

Послушаем воспоминания Анастасии Цветаевой о знакомстве с мужем и основной идее произведения:

Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл. А никакого второго смысла нет. Мне было двадцать лет, я рассталась со своим первым мужем. На моих руках – двухлетний сын Андрюша. Когда Маврикий Александрович впервые переступил порог моего дома, мы проговорили целый день. Он был поражен, что я уже автор романа «Королевские размышления» и пишу второй роман. Я свободно владела иностранными языками, живопись, музыка – все, что мы с Мариной унаследовали от матери. Маврикий Александрович сделал мне предложение. Я стала его женой.

Но когда Маврикий Александрович познакомился с Мариной – он ахнул! Марине 22 года, и она уже автор двух поэтических сборников, у нее прекрасный муж и 2-х летняя дочь. Марина в те счастливые годы была хороша собой, белоснежная кожа с легким румянцем, красивые вьющиеся волосы. Маврикий Александрович любовался Мариной, она это чувствовала и …краснела. Марина была благодарна Маврикию Александровичу, что я не одинока, что меня любят… Вот об этом стихотворение. Марине «нравилось» и никакого второго смысла в нем нет.

Маврикий Минц скончался весной 1917 года в результате острого приступа аппендицита. В 1938 году Анастасию Ивановну на десять лет сослали в лагеря по обвинению в контрреволюционной пропаганде. Она была реабилитирована лишь спустя два года после освобождения. Анастасия Цветаева прожила девяносто восемь лет, до конца жизни занимаясь литературной, переводческой, педагогической и общественной деятельностью.

Запись для фильма «Ирония судьбы, или С легким паром»

Микаэл Таривердиев рассказывал, что они с Эльдаром Рязановым пробовали нескольких певиц на роль исполнительниц романсов в фильме, но никто им не подошел. В итоге, они пригласили Аллу Пугачеву. Работа над песнями шла сложно, с десятками дублей в каждом случае, но результатом все остались довольны.

Посмотрим отрывок из мелодрамы, в котором исполняется «Мне нравится, что вы больны не мной».

Песня рассорила Таривердиева и Пугачеву. Послушаем композитора:

Когда фильм вышел, прошло буквально несколько месяцев, нас пригласили на телевидение, где Пугачева должна была спеть романс из фильма не под фонограмму, а вживую. Я должен был ей аккомпанировать. И вдруг она стала петь совершенно по-другому. Она пела жестко, очень жестко: «Мне НРАВИТСЯ, что вы больны не мной». Я не мог заставить ее спеть, как три месяца назад, в фильме. Я уговаривал: «Алла, тебе же не нравится, что “вы больны не мной”, у Цветаевой именно этот смысл. А ты сейчас поешь, что тебе нравится… Она-то хочет, чтобы были больны ею, а говорит другое – и возникает глубина».

Я был раздражен и поэтому не прав. Мы с ней поссорились. Потом Пугачева совсем ушла в поп-культуру, хотя, мне кажется, могла бы стать звездой другого плана, типа Барбры Стрейзанд. Но она выбрала свой путь. Я понимаю, что она даже выиграла от этого. Вот только мне это уже было совершенно неинтересно. Жаль, конечно, что в итоге мы поссорились.

Через год или два, на каком-то фестивале в Сочи, она подошла ко мне и сказала: «Микаэл Леонович, мне НРАВИТСЯ, что вы больны не мной». Повернулась и ушла. По-моему, больше я ее никогда и не видел.

Комсомольская правда – Крым, 2011

Дальше музыкальное видео, в котором Алла Пугачева поет «Мне нравится, что вы больны не мной».

Другие исполнители

В разные годы композицию пели многие популярные артисты. Послушаем версию Светланы Сургановой и рок-группы «Сурганова и оркестр».

Патрисия Каас тоже исполняла песню.

Интересные факты

  • Песня «Мне нравится, что вы больны не мной» также звучит в фильме «Пацаны» (1983) Динары Асановой.

Текст песни «Мне нравится, что вы больны не мной»
Марина Цветаева, Микаэл Таривердиев

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной –
Распущенной – и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.

Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью – всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня – не зная сами! –
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,–
За то, что вы больны – увы! – не мной,
За то, что я больна – увы! – не вами!

Цитата о песне

Но когда показывают «Иронию судьбы» и я слышу ее пение, то вспоминаю, как это было очаровательно. Какая в ней была тонкость, нежность и ранимость. И как жаль, что все это ушло. Или спряталось, что не имеет значения. Однако народу-то нравится!

Микаэл Таривердиев об Алле Пугачевой
КП-Крым, 2011

Марина ЦВЕТАЕВА

* * *

Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала — тоже!
Прохожий, остановись!

Прочти — слепоты куриной
И маков набрав букет,—
Что звали меня Мариной,
И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь — могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!

Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед,—
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет,,.

Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.

Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
— И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.

1913

* * *

С большою нежностью — потому,
Что скоро уйду от всех,—
Я всё раздумываю, кому
Достанется волчий мех,

Кому — разнеживающий плед
И тонкая трость с борзой,
Кому — серебряный мой браслет,
Осыпанный бирюзой…

И всё записки, и всё цветы,
Которых хранить невмочь…
Последняя рифма моя — и ты,
Последняя моя ночь!

7915

 

БАБУШКЕ

Продолговатый и твердый овал,
Черного платья раструбы…
Юная бабушка! Кто целовал
Ваши надменные губы?

Руки, которые в залах дворца
Вальсы Шопена играли…
По сторонам ледяного лица
Локоны, в виде спирали.

Темный, прямой и взыскательный взгляд.
Взгляд, к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?

Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей — сколько?—
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!

День был невинен, и ветер был свеж.
Темные звезды погасли.—
Бабушка!— Этот жестокий мятеж
В сердце моем — не от вас ли?..

1914

* * *
Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.

Мне нравится, что можно быть смешной
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.

Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе.
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня — не зная сами! —

Так любите: за мой ночной покой,

За радость встреч закатными часами,
За наши негулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,—

За то, что вы больны — увы — не мной.

За то, что я больна — увы — не вами.

3 мая 1915

Текст песни Романс — Мне нравится, что Вы больны не мной перевод, слова песни, видео, клип

Марина Цветаева

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной —
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня — не зная сами! —
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны — увы! — не мной,
За то, что я больна — увы! — не вами!

Marina Tsvetaeva

I like that you are not mad about me ,
I like that I’m not sick of you
I never heavy globe
Do not drift away beneath our feet .
I like that you can be funny —
Disbanded — and not play with words ,
And not blush suffocating wave ,
Brush sleeves .

I like it that you are with me
Calmly hug another;
Not off to me in hell fire
Burn for what I did not kiss you .
That my tender name , my gentle , not
Mention neither day nor night — in vain …
That never in the silence of the church
They will sing for us, and hallelujah !

Thank you heart and hand
For what you have — not knowing it! —
So and for my night’s rest ,
For rare meetings in the hour of sunset ,
For our non- walking underneath the moon ,
That sun is not above our heads —
For the fact that you are sick — alas ! — Not me
For that , I am sick — alas ! — Not you!