Что значит найти общий язык: найти общий язык | это… Что такое найти общий язык?

НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК | это… Что такое НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК?

кто [с кем, между кем и кем]

Достигать взаимопонимания.

Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) находит способ договориться, прийти к согласию с другим лицом, с другой группой лиц (Y) в оценке людей, событий, в линии поведения, в принятии решений. Говорится с одобрением. реч. стандарт.Х и Y находят общий язык <Х находит общий язык [с Y-ом]>. Именная часть неизм.; в констр. с отриц. — в род.п.: не находить общего языка. Обычно глагол сов. в. в прош. вр. Со словами надо, трудно и т. п. употр. в инф. конструкциях. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Умение находить общий язык с близкими по духу, хотя и не «своими» депутатами, налаживать партнёрство по крупному счёту, жертвуя мелочами, становится <.

..> едва ли не главным искусством. ЛГ, 1993.Очень уж у нас с вами профессии разные, трудно общий язык найти. С. Михалков, Илья Головин.

В общем-то они [родители] его понимают. Не всегда. Но если надо найти с ними общий язык, это удаётся. Ф. Колунцев, Утро, день, вечер.

Если у вас есть противник, то ваш выбор в конечном итоге прост: нужно или найти с ним общий язык, или полностью его победить, чтобы он перестал существовать как противостоящая вам сила. Чаще приходится договариваться. НГ, 2000.

— Почему у Шаляпина постоянно возникали какие-то проблемы в заграничных театрах? Ему трудно было

найти общий язык с иностранцами? — Папа вообще за границей не любил петь в крупных оперных театрах <. ..>. Со всеми этими театрами он быстро разругался. НГ, 2000.

⊛ Он помахал им рукой, прибавил шагу. На сердце у него немного потеплело. Вот уж с кем если он и находит общий язык, так это с дояркой. Ф. Абрамов, Вокруг да около.

[Лиза] быстро нашла общий язык с Ирой, не прошло и получаса, как стол в комнате был накрыт белой скатертью, расставлены тарелочки. Н. Евдокимов, Ожидание.

Если не будет больших разногласий между Министерством финансов и Центральным банком, если они найдут общий язык

и обретут способность достигать компромиссов, то появятся разумные результаты. Известия, 1998.

Черкашин решил сам повидаться с Чемезовым. Конечно, они найдут общий язык. Они солдаты. В. Добровольский, Трое в серых шинелях.

Тогда, в 60-е — 70-е, художники не ладили с начальством. Теперь никак не найдут общий язык между собой. ЛГ, 1989.

⊜ — Какой же вы адвокат, если не нашли общего языка с подзащитным? (Реч.)

⊝ — И как обидно становится, товарищ Брусенков, когда мы на месте у себя который раз не

находим общего языка. С. Залыгин, Солёная Падь.

Не знаю, как сейчас будет, но с Владимиром Викторовичем Васильевым я находила общий язык. Не могу сказать, что всё было просто. Но был серьёзный диалог, непростые беседы <…>. В результате мы находили общий язык и осуществляли свои проекты в Большом театре. НГ, 2001.

— <…> В каком классе шагаешь? — Отшагал… В шестой ходил. — Что так? Науки не по нутру? — Володька напыжился, сказал: — За дисциплину. С учительницей общего языка не нашёл. Ф. Абрамов, Безотцовщина.

— <…> если мы не найдём общего языка, если вы меня сейчас пошлёте подальше, я и это пойму, поверьте <…>. В. Аксёнов, Остров Крым.

культурологический комментарий: фразеол. восходит к древнейшему противопоставлению «своё — чужое». Совокупность компонентов фразеол. соотносится с антропным, т. е. собственно человеческим, кодом культуры. В целом образ фразеол. создаётся метафорическим уподоблением обретения согласия между людьми нахождению общего языка как средства общения. В образе фразеол. общий язык символизирует инструмент взаимного понимания чужих друг другу людей, соединившихся в социальное целое, создающих свой для всех, общий язык. см. в библейском тексте притчу о Вавилонском столпотворении;
ср.
также фразеол. говорить на разных языках, русским языком говорить. фразеол. в целом передаёт стереотипное представление об обретении людьми договорённости, согласия в общем деле. автор: М. Л. Ковшова

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.

НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК — это что такое НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК

кто [с кем, между кем и кем]

Достигать взаимопонимания.

Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) находит способ договориться, прийти к согласию с другим лицом, с другой группой лиц (Y) в оценке людей, событий, в линии поведения, в принятии решений. Говорится с одобрением.

реч. стандарт

.Х и Yнаходят общий язык<Хнаходит общий язык[с Y-ом]>.Именная часть

неизм.

; в

констр.

с

отриц.

— в род.п.: не находить общего языка.Обычно глагол

сов. в.

в

прош. вр.

Со словами надо, трудно

и т. п.употр.

в

инф.

конструкциях.Обычно в роли

сказ.

Порядок слов-компонентов

нефиксир.

⊙ Умение находить общий язык с близкими по духу, хотя и не «своими» депутатами, налаживать партнёрство по крупному счёту, жертвуя мелочами, становится <. ..> едва ли не главным искусством. ЛГ, 1993.Очень уж у нас с вами профессии разные, трудно общий язык найти. С. Михалков, Илья Головин.

В общем-то они [родители] его понимают. Не всегда. Но если надо найти с ними общий язык, это удаётся. Ф. Колунцев, Утро, день, вечер.

Если у вас есть противник, то ваш выбор в конечном итоге прост: нужно или найти с ним общий язык, или полностью его победить, чтобы он перестал существовать как противостоящая вам сила.Чаще приходится договариваться. НГ, 2000.

— Почему у Шаляпина постоянно возникали какие-то проблемы в заграничных театрах? Ему трудно было найти общий язык с иностранцами? — Папа вообще за границей не любил петь в крупных оперных театрах <. ..>. Со всеми этими театрами он быстро разругался. НГ, 2000.

⊛ Он помахал им рукой, прибавил шагу. На сердце у него немного потеплело. Вот уж с кем если он и находит общий язык, так это с дояркой. Ф. Абрамов, Вокруг да около.

[Лиза] быстро нашла общий язык с Ирой, не прошло и получаса, как стол в комнате был накрыт белой скатертью, расставлены тарелочки. Н. Евдокимов, Ожидание.

Если не будет больших разногласий между Министерством финансов и Центральным банком, если они найдут общий язык и обретут способность достигать компромиссов, то появятся разумные результаты. Известия, 1998.

Черкашин решил сам повидаться с Чемезовым. Конечно, они найдут общий язык. Они солдаты. В. Добровольский, Трое в серых шинелях.

Тогда, в 60-е — 70-е, художники не ладили с начальством. Теперь никак не найдут общий язык между собой. ЛГ, 1989.

⊜ — Какой же вы адвокат, если не нашли общего языка с подзащитным? (Реч.)

⊝ — И как обидно становится, товарищ Брусенков, когда мы на месте у себя который раз не находим общего языка. С. Залыгин, Солёная Падь.

Не знаю, как сейчас будет, но с Владимиром Викторовичем Васильевым я находила общий язык. Не могу сказать, что всё было просто. Но был серьёзный диалог, непростые беседы <…>. В результате мы находили общий язык и осуществляли свои проекты в Большом театре. НГ, 2001.

— <…> В каком классе шагаешь? — Отшагал… В шестой ходил. — Что так? Науки не по нутру? — Володька напыжился, сказал: — За дисциплину. С учительницей общего языка не нашёл. Ф. Абрамов, Безотцовщина.

— <…> если мы не найдём общего языка, если вы меня сейчас пошлёте подальше, я и это пойму, поверьте <…>. В. Аксёнов, Остров Крым.

культурологический комментарий:

фразеол.

восходит к древнейшему противопоставлению «своё — чужое».Совокупность компонентов

фразеол.

соотносится с антропным,

т. е.

собственно человеческим, кодом культуры.В целом образ

фразеол.

создаётся метафорическим уподоблением обретения согласия между людьми нахождению общего языка как средства общения. В образе

фразеол.

общий язык символизирует инструмент взаимного понимания чужих друг другу людей, соединившихся в социальное целое, создающих свой для всех, общий язык.

см.

в библейском тексте притчу о Вавилонском столпотворении;

ср.

также

фразеол.

говорить на разных языках, русским языком говорить.

фразеол.

в целом передаёт стереотипное представление об обретении людьми договорённости, согласия в общем деле.автор:М. Л. Ковшова

Общий язык в сфере труда

Перейти к содержимому

Предыдущий Следующий

  • Посмотреть увеличенное изображение

Общий язык относится к словам или фразам, которые обычно понимаются группой людей. Это часто относится к специально введенным словам или фразам, которые помогают людям более эффективно общаться на рабочем месте.

Резюме проекта «Мир труда»

Общий язык

Во всех сферах жизни общение может быть неэффективным и запутанным. Люди будут использовать слова или фразы, которые имеют для них определенное значение, но потенциально могут быть неправильно поняты другими. В большинстве случаев это просто приводит к небольшой путанице. Однако, когда обсуждаются сложные или эмоциональные темы, это может привести к серьезным нарушениям в общении или отношениях. На организационном уровне это может быть реальной проблемой.

Язык полезен только в том случае, если вы понимаете, что на самом деле сообщается.

Один из лучших способов преодолеть это — ввести общий язык в организации. Этот общий язык обычно принимает форму определенных слов или фраз.

Путем введения определенного общего языка и обеспечения того, чтобы у каждого в организации была возможность изучить и полностью понять, что подразумевается под этим языком, можно создать новые эффективные способы передачи потенциально сложных и неверно истолкованных идей.

Общий язык развивается естественным образом почти во всех организациях и является просто частью организационной культуры. Однако это не всегда преднамеренно вводится. Когда он преднамеренно вводится, он часто особенно эффективен в качестве инструмента, помогающего в общении культурных или эмоциональных ситуаций.

Одним из больших преимуществ общего языка является то, что общее понимание, связанное с ним, означает, что люди знают не только то, что он означает, но и то, как они должны реагировать на него. Это более широкое знание означает, что это часто является полезным инструментом для передачи потенциально эмоционального сообщения.

Примеры общего языка

В большинстве организаций есть свои примеры общего языка. Как правило, это фразы, которые эволюционировали, чтобы означать нечто большее, чем слова, которые они содержат, и которые все в организации разделяют одинаковое расширенное понимание. Ниже приведены некоторые примеры (хотя, конечно, все фразы могут означать разные вещи в разных организациях):

«Бесстрашная обратная связь»
Язык может помочь уменьшить страх. Хотя бы от некоторых вещей!

На первый взгляд, «бесстрашная обратная связь» просто означает быть смелым в предоставлении обратной связи. Однако, когда мы видели это на рабочем месте, на самом деле вокруг этого было немало нюансов. В частности, мы видели, что это сокращение примерно для:

» Я собираюсь предоставить вам небольшой негативный отзыв, который вам может не понравиться. Я не ожидаю, что вы ответите на это, и я не хочу говорить об этом. Я просто хочу, чтобы вы немного послушали его, чтобы помочь мне избавиться от него и посмотреть, цените ли вы его. Все, что я ожидаю от вас в ответ, это выслушать, попросить разъяснений, если они вам нужны, а затем уйти от разговора» .

Очевидно, что это довольно короткий путь, и предоставление работающему населению такого типа общего языка может быть очень полезным.

«В хватке» или «В коробке»
Если вы эмоционально застряли в одном из них, вы не будете в лучшей форме.

Эта фраза может быть использована для описания чувства подавленности или захвата миндалевидного тела. Это тип чувства, с которым призвана помочь модель внеземных цивилизаций.

На первый взгляд это мало что значит. Однако там, где мы видели его использование, это примерно сокращение чего-то вроде «во власти отрицательных эмоций».

На самом деле это используется для примерной передачи:

» В данный момент я нахожусь в негативном эмоциональном состоянии. Произошло нечто, что негативно повлияло на мою способность работать и вести себя хорошо. В результате я не так эффективен, сосредоточен или рационален, как обычно, и я не так ясно мыслию. Мне нужно время и пространство, чтобы вернуться в нужное русло, и мне не очень нравится то, что я чувствую в данный момент. Пожалуйста, не навешивайте на меня ничего лишнего и, пожалуйста, помогите мне восстановиться ».

Понятно, что нюанс гораздо сильнее, чем просто фраза.

Бесплатные семинары.

Не реже одного раза в месяц мы проводим бесплатные обучающие онлайн-сессии в рамках наших целей как общественной компании.

Эти семинары длятся около часа и затрагивают темы, которые дороги нашему сердцу. Обычно они проходят в 13:00 по британскому времени, и вы можете не снимать камеру, чтобы они могли стать хорошим компаньоном для обеда.

Обзор семинаров на Eventbrite

Введение общего языка

Внедрение общего языка в организации может потребовать времени и усилий, и это должно быть хорошо спланированным проектом для средних и крупных организаций. Наиболее важной частью этого процесса является понимание того, какой общий язык действительно нужен, если он вообще нужен. Если вы определили потребность и часть общего языка, вы можете сделать следующее, чтобы представить ее:

  • Объяснение потребности, которая удовлетворяется,
  • Объяснение преимуществ общего языка,
  • Помощь людям в использовании и изучении общего языка с помощью программ развития лидерства и управления или других форм обучения и развития,
  • Обеспечение руководства использованием языка,
  • Обеспечение того, чтобы все лидеры правильно реагировали на общий язык, когда он используется вокруг них,
  • Включение общего языка в ваше общение и
  • Потенциально включение общего языка в артефакты культуры, такие как методы работы, уставы команд, контракты команд или другие подобные документы.
Вы хотите помочь этому языку прижиться и почувствовать себя как дома.

Представление проекта «Мир труда»

Общий язык — чрезвычайно мощный инструмент в любой организации или команде, когда речь идет о создании или изменении культур. Без общего языка и общего понимания мы часто видим, как делаются предположения и сообщения интерпретируются не так, как они задуманы. Общий язык устраняет огромное количество этих недоразумений и помогает командам эффективно общаться и работать вместе.

В целом, мы считаем, что общий язык является важным инструментом для изменения культуры, но это лишь один из многих полезных инструментов, и его следует использовать с осторожностью. Можно переусердствовать с инициативами по изменениям, связанным с людьми.

Подводя итог, хотя нам нравится общий язык и мы думаем, что он эффективен, мы считаем, что его следует использовать только с четкой целью и что его следует использовать с осторожностью.

Отметим также, что язык постоянно развивается, что всегда усложняет дело.

Наш подкаст.

Наш подкаст — отличный способ узнать больше о сотнях увлекательных тем из мира труда.

Spotify

Другие