Целоваться по французски: Как правильно целоваться с языком: инструкция, техники, советы

Что такое французский поцелуй, какие бывают поцелуи?

Поцелуй – это одна из самых приятных вещей в нашей жизни. Но, мало кто знает, что такое поцелуй, какие бывают поцелуи и что такое французский поцелуй. А когда мы находим вторую половинку, мы хотим быть непревзойденными, знать все о любовных делах и научиться доставлять неземное удовольствие. Тем более, что по тому как человек целуется можно узнать все, о чем он думает, и что чувствует.

 

Какие бывают поцелуи?

Давайте сначала разберемся, какие бывают поцелуи.

 

1. Щека к щеке

Такие поцелуи тяжело назвать поцелуями. Так как во время такого «поцелуя» люди прикасаются щеками, как бы целуя воздух. Эти поцелуи «используются» при встрече и прощании хороших знакомых и друзей, чтобы выразить радость встречи.

 

2. Поцелуй по предназначению

Говоря о том, какие бываю поцелуи, стоит обратить внимание на следующий вид поцелуев. У любой вещи есть своё предназначение, так происходит и с поцелуем.

К этому виду поцелуев можно отнести следующие: поцелуй, когда прощаются супруги при детях; поцелуй, которым парень демонстрирует, что это его девушка и – наоборот; поцелуй, каким влюбленные демонстрируют искренность своих чувств при родителях. Эти поцелуи, как правило, не сопровождаются эмоциями, они выполняются, как установленная норма поведения.

 

Что такое поцелуй?

3. Легкий, чувственный поцелуй

Если вы решили узнать, какие бывают поцелуи, то вам стоит знать, что существует такой вид поцелуев. Он отличается от поцелуя по предназначению тем, что длится на несколько секунд больше и сопровождается проявлением чувств. Такие поцелуи могут провоцировать французским поцелуям.

 

4. Страстный поцелуй

Сегодня мы рассматриваем, что такое поцелуй, какие бывают поцелуи. И вот, наконец то мы подошли к самому интересному. Каждый человек представляет страстный поцелуй по-своему. 

У пар, которые давно вместе уже есть определенные фишки, какими они пользуются вовремя поцелуя, чтобы доставить партнеру удовольствие. А людям, которые только завязывают отношения предстоит длинный и увлекательный путь экспериментов, чтобы понять, что нравится больше всего любимому человеку. Узнайте: идеал мужчины и женщины.

 

Что такое французский поцелуй?

Вот несколько видов какие бывают страстные поцелуи:

• Французский – этот вид поцелуя очень популярен среди влюбленных и те, кто умеют так целоваться приносят настоящее наслаждение партнерам.

 

• Мокрый – это поцелуй с использованием какого-то напитка, когда один партнер набирает в рот напиток и страстно целует.

• Поцелуй человека-паука – хоть название и странное, но все очень просто. Этот вид поцелуев берет свое начало от трансляции эпизода когда Человек Паук целует любимую, когда висит вниз головой. Но принцип нашего поцелуя намного проще. Не нужно никого никуда вешать Просто можно положить партнера себе на колени.

 

Французский поцелуй

Но в этой статье мы хотели бы более подробно остановиться на том, что такое французский поцелуй или поцелуй по-французски.

 

Французский поцелуй – это воплощение любви и страсти. Это слияние губ и языка влюбленных, в которое они вкладывают всю свою душу.

 

Не странно, что вы задаетесь вопросом, что такое французский поцелуй ведь он является самым популярным во всем мире. Но, несмотря на это, не все люди умеют правильно целоваться по-французски. Узнайте: я изменяю мужу и хочу развестись, что делать.

 

Поцелуй по-французски

Вот некоторые советы, которые помогут вам правильно использовать французский поцелуй:

 

1. Если вы еще не очень хорошо знаете, что такое французский поцелуй, то вам стоит запомнить, что перед началом нужно облизать губы.

2. Во время поцелуя по-французски не держите прямо, а немного склоните голову, чтобы ваши носы не мешали.

 

3. Французский поцелуй подразумевает закрытые глаза, чтобы вы могли получить от него больше удовольствия.

 

4. Говоря о том, что такое французский поцелуй, вам нужно осознать, что ему всегда предшествует легкий нежный поцелуй.

 

5. Одно из главных правил поцелуя по-французски – это никогда не нужно спешить. Этим он и отличается от обычного страстного поцелуя.

 

6. Во время французского поцелуя ваш язык должен нежно и плавно сливаться с языком партнера, а не быть напряженным и не сунуться слишком глубоко.

Будем рады видеть вас снова на страницах сайта psyh-olog.ru

Похожие статьи:

  1. Как поцеловать девушку в первый раз

тактика и стратегия поцелуя «с языком»

Свой первый поцелуй помнят многие, а вот первую сессию, которая действительно понравилась, — далеко не все. Точно так же все слышали о французском поцелуе, но немногие способны объяснить, как его выполнять. Нет, это вовсе не оральный секс! Давай разберемся в деталях.

Вита Зорина

Теги:

Оральный секс

GettyImages

Что это такое?

Начнем с того, что над названием потешаются сами французы. Одна из версий, почему его так назвали, — эта нация славится некоторой неразборчивостью в связях. В любом случае, когда говорят «французский поцелуй», стоит представить себе долгий поцелуй с участием языка.

Основные шаги

1. Найди партнера

Можно поцеловать свою руку, собрав из большого и указательного пальца букву «О», но у этого «ответчика» нет языка! Так что позови того, с кем встречаешься (или хочешь начать), — и приступай.

2.

Выбери место для поцелуя

Это может быть классический последний ряд в кино, поле, по которому гуляет легкий ветерок, стадион под светом софитов, машина, скамейка в парке… Почти любое место, только не на виду у родителей и не в ресторане. Приватность прежде всего.

3. Начни с легких прикосновений

Перед периодом бега мы обычно ходим, так что и перед французским поцелуем лучше поцеловаться, как обычно. Далеко не всем нравится, как в рот внезапно врывается чужой язык! Так что начните с легких поцелуев и объятий.

4. Убедись, что он согласен

Есть люди, которые не умеют и не любят целоваться, не нужно их заставлять.

5. Соедините губы

Прежде чем высовывать язык, медленно коснись его губ своими, пусть он будет готов к тому, что его ждет.

6. Помести кончик языка в его рот

Здесь начинается так называемая французская часть поцелуя. Твой язык больше, чем ты думаешь, а может, его рот меньше, чем кажется… В общем, начни с осторожного проникновения самым кончиком языка.

7. Повышай скорость и давление

Постепенно язык может продвигаться дальше. Только не оставляй рот открытым все время, это некрасиво. Представь, что ваши языки решили потанцевать! Не старайся доминировать у него во рту, пусть ваши языки действуют слаженно. Когда поцелуй закончится, вытащи язык обратно и слегка шлепни партнера языком по губе: если сделать все правильно, это движение будет выглядеть как обещание нового поцелуя.

8. Целуйтесь столько, сколько хотите

Нет никакого ограничения по времени. Вы можете целоваться десять секунд или десять минут, все в ваших руках!

9. Оторвитесь друг от друга и улыбнитесь

Во-первых, вы только что приятно провели время. Во-вторых, вы всегда можете повторить и расширить свой опыт.

Разные мнения

Вот что думают люди о французском поцелуе.

Как надо:

«Будьте рядом друг с другом, ловите сигналы, возбуждайтесь — будьте на одной волне и не думайте об этом слишком много», — Ирина, 23 года.

«Мне кажется, это укрепляет связь с партнером. И очень важно делать это эмоционально и чувственно», — Галина, 25 лет.

«Нельзя целоваться механически, а надо проявлять чувства. Я люблю, когда он касается моей щеки своей», — Анна, 27 лет.

Как не надо:

«Мне не нравится ощущение чужого языка во рту, когда он делает такие же движения, как барабан стиральной машины. Наверное, некоторые слишком много думают о технике поцелуев, а не о комфорте», — Ирина, 23 года.

«Нельзя запихивать язык в чужую глотку. Это ужасно», — Галина, 25 лет.

«Не нужно вставлять свой язык целиком, особенно если он большого размера. Мой рот — не интимная зона! И не нужно отдаляться от меня всем телом на полметра при поцелуе», — Анна, 27 лет.

Bisous:👄Много способов сказать поцелуй меня по-французски и французский поцелуй!

  • Поделиться
  • Твит

Прямой перевод « un bisou » на английский означает « поцелуй».  Давайте рассмотрим наиболее распространенные из них и способы их использования, в том числе закрытие конца письма или сообщения «поцелуями».

Как сказать поцелуй по-французски

Знаете ли вы, сколько способов сказать слово поцелуй на английском языке?

Много!

Вы слышали о них?

Поцелуй, поцелуй, поцелуй, чмокание, сосание лица, обмен слюнями, шея, хоккей с миндалинами, целование и, конечно же, всеми любимый французский поцелуй.

Каждое из этих слов обычно означает одно и то же, но используется по-разному. Например, вы, вероятно, не стали бы говорить «хочешь обменяться слюной или поиграть в хоккей с гландами» с кем-то, кого вы только что встретили, не так ли?

Принимая во внимание все эти нюансы, связанные со словом «поцелуй» в английском языке, неудивительно, что при обсуждении поцелуев во французском языке также существуют подобные нюансы.

Внимание, спойлер, вы же знаете, что картофель фри во Франции не называют картофелем фри; они называются «Les Frites»; французский поцелуй во Франции тоже не называется французским поцелуем.

Подписание и закрытие конца письма, открытки или сообщения «поцелуем».

Прежде чем мы углубимся в этот список слов и выражений для поцелуев на французском языке , важно знать, что очень часто пишут «

поцелуев» на французском языке в конце писем, электронных писем, открыток и других переписка с семьей, близкими друзьями и некоторыми коллегами по работе.

Будь осторожен; два наиболее часто используемых обозначения с помощью «поцелуев» (bises и bisous) имеют разную степень близости.

  • Bises : с друзьями или коллегами, с которыми вы тесно сотрудничаете. И родственники, с которыми вы не близки, например, двоюродный брат или тетя, с которыми вы не очень часто разговариваете.
  • Bisous : для очень близких друзей и семьи. Ваши родители, братья и сестры, лучшие друзья, близкие друзья и т. д. 

При неправильном использовании вы можете дать кому-то неверное представление. И если вы не используете их для определенных людей, вы можете непреднамеренно заставить кого-то почувствовать себя пренебрежительно.

И, наконец, вы никогда не захотите использовать поцелуи (bises или bisous) для официальной или профессиональной переписки, например, с вашим банкиром. Но в некоторых случаях это может быть приемлемо с коллегами.

Если все это звучит запутанно, все будет объяснено ниже.

Содержание:

ПОЦЕЛУИ ПО-ФРАНЦУЗСКИ

1) Ун Бису: (поцелуй)

 \Bee-Zoo\ Un Bisou (единственное число) Des bisous (множественное число)

Bisous — это поцелуй, при котором губы касаются кожи. Это очень нежный способ сказать поцелуй по-французски.

  • Поцелуйте меня: Fais-moi des bisous.
  • Могу я тебя поцеловать? : Je peux te faire un bisou?
  • Я хотел поцеловать тебя
    : J’avais envie de te faire un bisou.
  • Я тебя поцелую : Je vais te faire un bisou.
Бюллетень по письмам, сообщениям и корреспонденции 

 Используйте только bisous в переписке с людьми, с которыми у вас есть близкие отношения.:

Любовник, парень или девушка, близкий друг, близкие родственники, брат, сестра, родители и дети и т. д.

Если это звучит слишком интимно для семьи или друзей, не волнуйтесь; это не воспринимается в романтическом ключе, это очень много нюансов.

Сказав это, если вы не закроете сообщение с bisous с кем-то, с кем у вас романтические отношения, вашим мужем, парнем или любовником, они могут почувствовать себя оскорбленными, а вы можете показаться холодными. Бррррр!

Вот несколько способов, которыми вы можете закончить письмо с помощью bisous:

  •   Большие сиськи (большие поцелуи)
  • Doux bisous (мягкие поцелуи)
  • Tendres bisous (нежные поцелуи)
  • Plein de bisous (много поцелуев)
  • Mille bisous (тысяча поцелуев)

2) Ле Биз (поцелуй)

 \BeeZ\ Une Bise (единственное число) Des bises (множественное число)

Хотя bise означает поцелуй на французском языке , обычно это относится к поцелую в щеку, также известному как «la bise». «Faire la bise» всегда означает поцелуй в щеку.

Если вы не знакомы с la bise; это французский способ приветствовать кого-то и здороваться или прощаться с друзьями и семьей с помощью двух, трех, а иногда и четырех последовательных поцелуев в щеку.

Я написал подробное руководство о la bise и о том, как приветствовать здесь французских друзей. Это тема, которая часто смущает новичков во Франции.

В зависимости от того, как слово бисе используется в предложении, оно имеет более широкое значение, чем просто поцелуй.

Например, когда кто-то говорит, что я собираюсь передать ему «la bise», говоря идиоматически, это также может означать, что вы собираетесь поздороваться.

Вот несколько примеров того, что я имею в виду.

  • Поцелуемся в щеку? На самом деле?
  • Я хочу поздороваться: Je vais lui faire une bise.
  • Поцелуй Жана от меня: Fais une Grosse Bise à Jean pour moi.
  • Подойди и поздоровайся с тетей!: Viens Faire une Bise à ta tante!
  • Я всегда ненавидел целоваться в щеку.: J’ai toujours détesté faire la bise.
Бисы на письма, сообщения и корреспонденцию 

«БИСЭС» дружно не тендер. Это знакомо, но более формально, чем «Bisous», более интимное и нежное.

Обычно вы говорите bises семье, друзьям или дальним родственникам, с которыми вы знакомы, но не близки, например, двоюродному брату, тете, двоюродному дедушке и т. д. Вы также можете использовать bises с коллегами, с которыми у вас тесные рабочие отношения.

Короче говоря, используйте это, чтобы закончить сообщение любому, с кем сказать что-то вроде «Сердце» было бы слишком формально, но Bisous слишком интимно.

Хорошая лакмусовая бумажка, которую можно использовать: Bises или Bisous:

  • Если бы вы хотели поцеловать кого-то в щеку в реальной жизни, но они не близки, используйте Bise.
  • Если вы хотите поцеловать в щеку кого-то в реальной жизни, с которым вы очень близки, используйте bisous.
  • Если бы вы не целовали кого-то в щеку в реальной жизни, вы не использовали бы ни то, ни другое. Вы бы закончили свое письмо чем-то более формальным, например, Cordialement.

Вот несколько способов, которыми вы можете закончить письмо с помощью bisous:

  • До свидания и целую всех: До свиданья и до встречи
  • Большой поцелуй: Общий номер
  • Большие поцелуи: Большие суммы
  • Удачной покупки и всем любви: Au revoir et Grosses Bises à Tous
  • Большой поцелуй тебе и тысяча благодарностей за все, что ты делаешь для нас.: Une Grosse Bise à toi, et encore mille mercis pour tout ce que tu a fait pour nous

3) Embrasser (для поцелуев)

 \Ом-Брасс-Ай\

Embrasser — это глагол, означающий Целовать , в отличие от bise и bisous, которые являются существительными и означают Поцелуй и поцелуи . Можно сказать, что французский глагол «embrasser» является более формальным или аристократичным, чем bise и bisous, но не претенциозным.

Осторожно! Embrasser не означает «Обнимать». Французский глагол embrasser является французским ложным другом в английском языке. Ложные друзья — это слова, которые идентичны или звучат одинаково, но означают что-то совершенно другое. Французские ложные друзья — это обычно слова, заимствованные из французского языка, но с годами их использование в английском языке исказилось. Французское слово, обозначающее объятия или объятия, — это calin, serrer (dans les bras), prendre dans les bras.

  • Хочешь меня поцеловать? : Veut-tu m’embrasser?
  • Я хочу тебя поцеловать! j’ai envie de t’embrasser!
  • Моя жена больше не хочет меня целовать.: Ma femme ne veut plus m’embrasser.
  • Если я тебя поцелую, боюсь, я влюблюсь в тебя. : Si je vous embrasse, j’ai peur de tomber amoureuse.
  • Все любят целоваться: Tout le monde aime embrasser !
  • Они больше не целуют друг друга: Ils ne s’embrassent plus
Распределитель писем, сообщений и корреспонденции 

 В переписке используйте французский глагол embrasser в конце письма, как если бы вы использовали bise, для друзей и родственников, с которыми вы знакомы, но не близки. Хотя embrasser означает поцелуй, при использовании в конце письма это просто хороший способ попрощаться.

  • je vous embrasse: (целую тебя)
  • Je vous embrasse tous (целую вас всех)
  • je t’embrasse chaleureusement (это эквивалентно выражению «теплый привет», но дословный перевод — «теплый поцелуй»)

4) Ун Байсер: (будьте осторожны, произнося этот поцелуй)

 \Ун-Бай-зай\

**ВАЖНО

Будьте осторожны при использовании baiser , поскольку во французском языке это слово имеет два разных значения.

Если вы используете это как глагол, это грязная французская фраза!

ГЛАГОЛ: 

«Baiser» = «f#@ck».

  • Могу я тебя трахнуть?: Je peux te baiser?

Если вы используете его как существительное, это безобидный поцелуй, который вы должны использовать так же, как и bisous или bises.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ:

«un baiser» = поцелуй .

  •   Могу я вас поцеловать?:  Je peux to donner un baiser ?

Вот другие неловкие ошибки, которых следует избегать во французском языке.

Другие способы использования байзера
Поцелуй руки:

Lebaise main

Чтобы послать воздушный поцелуй:

посланник и байсер –

5) Un Bécot: (поцелуй или поцелуй)

Бекотер : целоваться (глагол)

  • Поцелуй бабушку: fais un becot à mamie
  • Вы видели, как влюбленные целуются на общественной скамейке? : As-tu vu les amoureux se becotent sur un banc public
  • Почему ты ушел, не поцеловав меня?  Pour quoi t’es parti sans me faire un becot

6) Un Bec: (Клюв или поцелуй — Квебекский французский)

Джули страстно поцеловала его : Julie lui a donné un gros bec .

    ФРАНЦУЗСКИЙ ПОЦЕЛУЙ

    В английском языке легко описать поцелуй с кем-то языком, потому что для этого есть слово, которое является и существительным, и глаголом; Французский поцелуй.

    • Глагол: Я поцеловал его по-французски
    • Существительное: я подарил ему французский поцелуй

    Ирония на века; во французском языке не было ни единого слова для акта французского поцелуя.

    Вы должны были сказать что-то безумно длинное, например:

    • Faire un baiser profond avec la langue
    • Глубоко поцелуй языком.

    Это полный рот, поэтому существует много сленговых слов для французского поцелуя и французского поцелуя, просто чтобы избежать длинных фраз, подобных этой.

    7) Frencher или se Frencher (французский поцелуй – Квебекский французский)

    Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил это во Франции, но этот термин используется в Квебеке.

    8) Un patin (французский поцелуй)

    Rouler un patin: «катать коньки»

    9) Une Pelle (французский поцелуй)

    Rouler une pelle: «катать лопату»

    10) Un Palot (французский поцелуй)

    Роутер на палочке

    11) Une Galoche (французский поцелуй)

    Рулер с галошами

    12) Галоше (К французскому поцелую)

    Вплоть до 2014 года не существовало официально признанного французского глагола для акта французского поцелуя. Людям приходилось использовать сленговые термины и фразы, подобные тем, которые я перечислил выше, или очень длинные описательные фразы.

    В 2014 году « Galocher » был официально признан и добавлен в французский словарь Le Petit Robert.

    Я хочу французского поцелуя Франсуа = j’ai envie de galocher Франсуа

    Как спрягать Галоше: Французский поцелуй

    • je galoche: я французский поцелуй
    • tu galoches : Ты французский поцелуй
    • il/elle:on galoche: Он:она французские поцелуи
    • nous galochons: Мы целуемся по-французски
    • vous galochez: Французский поцелуй
    • Ils:elles galochent: Они целуются по-французски

    Глагол Галочер не новое слово. Первоначальное значение Galocher — « шум, производимый при ходьбе в галошах». «Les Galoches» — любая кожаная обувь на деревянной подошве и может происходить от латинского Gallicus — галльский башмак. Отсюда и английское слово Галоши .

    Изменение значения слов с течением времени — это нормальный процесс в любом языке, который называется семантическим изменением. Например, знаете ли вы, что слово «милый» первоначально означало «острый» или «сообразительный» и образовалось путем сокращения слова «острый»?

    «Слово «милый» изначально означало глупого, невежественного или глупого человека. И неудивительно, что «старой девой» раньше была женщина, которая пряла пряжу или нить.

    Вот и все.

    Иди вперед и смело проси поцелуев по-французски.

    AnnieAndre.com поддерживается читателями через рекламу и партнерские ссылки. Когда вы покупаете по ссылкам на этом сайте, я могу заработать небольшую комиссию, но цена для вас одинакова, что помогает мне покупать больше круассанов для моих детей и управлять этим сайтом. Мерси за вашу поддержку.

    поцелуй, поцелуй — Перевод на французский — примеры русский

    Премиум История Избранное

    Реклама

    Скачать для Windows Это бесплатно

    Загрузите наше бесплатное приложение

    Реклама

    Реклама

    Нет объявлений с Премиум

    Английский

    Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

    Французский

    Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

    Предложения: поцелуй его

    Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    аппликатор

    амбрасса, амбрасса

    бису, бису

    предложений

    целовать +10к

    поцелуй меня 1879 г.

    поцелуй меня 301

    большой поцелуй 163

    первый поцелуй 397

    хочу поцеловать 375

    собираюсь поцеловать 308

    не целуй 243

    маленький поцелуй 186

    всего лишь поцелуй 181

    Он думает, что я счастлив, сижу здесь с тобой, поцелуй, поцелуй…

    Tu crois que j’ai le cœur à t’ embrasser ?

    Всегда хочется целоваться, целоваться, целоваться .

    Elle veut toujours монтажник .

    Приди и поцелуй , поцелуй губы Лилит

    Viens et embrasse, embrasse les lèvres de Lilith

    Я целую, целую, целую ! Дополнительный!

    Il embrasse, embrasse

    Вы знаете, поцелуй, поцелуй , обними, обними.

    Tu sais, bisou, bisou , câlin, câlin.

    Поцелуй, поцелуй Мамочка.

    Бисоу, Бисоу Маман.

    Обнять, обнять, поцелуй, поцелуй , обнять, обнять, большой поцелуй, маленькое объятие, поцелуй, поцелуй , маленький поцелуй.

    Câlin, câlin, bisou, bisou , câlin, câlin, gros bisou, petit câlin, bisou, bisou , petit bisou.

    Если вы хотите поцеловать , поцелуйте сегодня.

    Si tu veux embrasser embrasse aujourd’hui.

    Прикоснись губами и поцелуй, поцелуй, поцелуй

    Tout contre tes lèvres et embrasse, embrasse, embrasse .

    Везде целуй, везде целуй, целуй меня

    Часть эмбрасс-мой, часть кромка-мой, кромка-мой

    Это была пощечина, пощечина, поцелуй, поцелуй , родилась Кэти, никогда больше не прикасайся ко мне.

    C’était une gifle suivie d’ un câlin . Katie est née, il m’a jamais retouchée.

    Даже детей не следует много целовать, а если надо поцеловать, поцелуй в руки и в голову.

    Même les enfants ne devraient pas être trop embrassés, et si vous devez les embrasser, embrassez-les sur leurs mains ou leurs têtes.

    Целуй, ниже, давай… Целуй, целуй ее пальцы ног…

    Plus bas, vas-y… les orteils !

    А потом поцелуй, поцелуй, стон и дергание, бац, сарай, спасибо, мэм!

    Et je t’embrasse , je gémis, je m’agite, бам, бац, merci madame!

    Поцелуй, Поцелуй , Взрыв, Взрыв — [Blu-ray]

    Поцелуй, Поцелуй , Взрыв, Взрыв

    Софи, дай мне поцелуй, поцелуй, поцелуй ?

    Tu me fais un bisou ?

    Тудл-оо, поцелуй , поцелуй .

    Плюс, bebe, je t’embrasse .

    Я буду целовать , целовать .

    Je couvrirai de baisers, de baisers .

    Целую, целую и тебя.

    Bises в Австралии.

    Кольцо кольцо. Поцелуй, поцелуй .

    Les Alliances, le bisou .

    Возможно неприемлемый контент

    Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

    Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

    регистр Соединять

    Ничего не найдено для этого значения.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *