Цитаты тонино гуэрра: Тонино Гуэрра — цитаты

Тонино Гуэрра: Одиночество тоже компания

Мне посчастливилось пережить важное и сильное чувство «волер бене». Мне будет девяносто, а рядом со мной Лора — моя жена, которую я нашел в России более тридцати лет назад.   

Воздух
Воздух – это легкая вещь вокруг твоей головы, он становится более светлым, когда ты улыбаешься.

Философское заключение
Ты любишь цветы и рвешь их; ты любишь животных – и ешь мясо; ты говоришь, что любишь меня, – я боюсь тебя….

Ожидание
Он был так влюблён, что не выходил из дома и сидел у самой двери,чтобы сразу же обнять её, как только она позвонит в дверь и скажет, что тоже любит его. В голове звучал один вопрос: «Ты меня любишь?» 
Но она не позвонила, а он сделался старым. Однажды кто-то тихо постучался в его дверь, а он испугался и убежал, чтобы спрятаться за шкаф… 

О ней
Чтобы поймать смеющееся сердце Лоры, я подарил ей клетку, в которой жили мои письма.

О России
Когда длинная зима, нужны сказки, чтобы согреться.

Шахматная партия
Англичанин и русская познакомились на Капри,был у них короткий, но сокрушительный роман. После того англичанин уехал в Лондон, а русская вернулась в свои Бескрайние просторы. Они решили продолжить свою любовь, играя в шахматную партию на расстоянии.Время от времени приходило письмо из России с очередным ходом, и время от времени приходило в Россию письмо с цифрами из Лондона. Между тем англичанин женился, и у него родилось трое детей. И русская счастливо вышла замуж. Шахматная партия длилась двадцать лет. По одному письму разв пять или шесть месяцев. Пока однажды англичанину не пришло письмо с таким коварным ходом конем, что он съел королеву. И англичанин понял,что этот ход сделала другая персона, чтобы уведомить о смерти любимой…  

Метаморфозы
Шум дождя мне нравится сейчас более, чем громкие симфонические концерты.

Одиночество
Одиночество тоже компания.

Старость
 

…До семидесяти лет я преклонялся перед грандиозными произведениями искусства, перед шедеврами, которые создало человечество. У меня было много сил для обожания… Сейчас меня очаровывают только естественные вещи, только то, что создано природой. Дождь или снег-это всегда спектакль. И ты уже не зритель, не обожатель. Ты часть вселенной. 
Я узнал, что в старости можно испытывать большие наслаждения просто потому, что ты трогаешь глубину того, что видишь.
 

Однажды я объяснял разницу между двумя словами-смотреть и видеть.Молодость смотрит, а старость видит. Когда ты молод, ты ослеплен миром,ты видишь цвет, материал. Ты часто смотришь, но не видишь.
 

Недавно в Италии я ехал в машине и увидел одну вещь, которая меня поразила. Я попросил остановить машину и вышел. Это была простая чугунная скамейка. Она была заброшенной и покрытой мхом.

Она была такой старой, что на нее уже никто не садился. Я увидел ее одиночество, я увидел стариков, которые раньше сидели на ней и смотрели на проезжающие машины. Эти старики уже давно умерли, и скамейка была одинока. Я сел на нее, чтобы разделить с ней одиночество. 
Это одно из наслаждений старости-видеть… 

Иллюзии
 

Одна русская балерина, которой было 70 лет, и она вела танец в школах,однажды покорила совсем молодого человека своей высокой и еще стройной фигурой. И он последовал за ней. 
Тогда она бросилась к дому, чтобы он не смог догнать ее. И взволнованная, тяжело дыша, закрылась в квартире. Молодая дочь спросила, что с ней случилось. 

«Удивительная история, — ответила старая мать.- За мной следовал юноша.Я не хотела, чтобы он увидел мое лицо и разочаровался бы моим возрастом. Посмотри в окно, стоит ли он там внизу?» 
Дочь подошла к окну и увидела старика, который смотрел вверх. 

Любовь
 

За два дня до смерти Федерико Феллини сказал: «Как хочется влюбиться еще раз!» Я был потрясен! На самом краю человек хотел еще раз пережить любовь, парить над землей, подчиняться тому, кому хочется подчиняться, слышать музыку оркестра в душе…

Он говорил не о женщине, он хотел сказать, что любовь — это один из волшебных моментов в жизни. Когда ты любишь, ты перестаешь быть просто человеком, а становишься ароматом. Ты не ходишь по земле, а паришь над ней. Вот это состояние влюбленности и есть главное в жизни. И неважно, во что ты влюблен —  в женщину, в работу, в мир или в жизнь…

Любовь — это не радость и не печаль, не награда и не испытание, а все вместе это путешествие в сказочную и волшебную страну, тропинка к тайне, которую предстоит открыть. Любовь всегда уходит, все имеет свой конец. Но одно состояние всегда переливается в другое, и это другое может быть более сильным чувством, чем влюбленность.

Сегодня браки недолговечны, и бывшие влюбленные лишаются великого открытия — как это прекрасно идти вместе, держась за руки, к смерти. Многим кажется, что новые отношения принесут более сильные ощущения. Это не так. В итальянском языке есть такое слово, которое невозможно перевести на русский — «волер бене». Дословно это означает — хотеть хорошо. Есть «амаре» — любовь, а есть «волер бене». Это когда к человеку относишься так, что нет никого ближе его. «Амаре» держится на физическом наслаждении.

Самое сильное чувство на земле — это когда «амаре» перерастает в «волер бене». Нет ничего более важного на земле, чем чувство «волер бене». Оно приходит только через годы, прожитые вместе, и эти годы не должны унести доверия. Потеря такой долгой связи более трагична, чем потеря любви и уж тем более физического наслаждения. Потеря «волер бене» —  это и есть настоящее, глубокое одиночество, абсолютная пустота. Мне посчастливилось пережить«волер бене». Мне будет девяносто, а рядом со мной Лора — моя жена,которую я нашел в России более тридцати лет назад.   


Я встречался с удивительными историями любви. Я родился и живу там, где стоит замок Франчески да Римини, которую Данте поселил в Сант-Арканджело. Там она любила Паоло, там муж Франчески убил влюбленных. И поскольку все это произошло в десяти шагах от моего дома, нет истории любви для меня более яркой и близкой. Огромное «волер бене» было между моим величайшим другом Федерико Феллини и Джульеттой Мазиной.

За Феллини ухаживали все женщины мира, но его последний жест был подлинным гимном любви к Джульетте — практически парализованный он сбежал из клиники, когда узнал, что она умирает в больнице в Риме. Он преодолел пятьсот километров и лег с ней рядом. А когда умер Феллини, не стало и Джульетты.  

Нежность
 

Даже не могу объяснить. Это как будто вас погладила бабочка или присела к вам на плечо.

Кашель
 

Мой дом стоит так высоко, что слышен кашель бога.

Приоритеты
 

Приходит время, когда начинаешь искать себе в партнеры человека, с которым будешь слушать дождь.

Бабочка
 

Доволен, рад, действительно доволен
Бывал я в жизни много раз
Но более всего

Когда меня освободили в Германии
И я смотрел на бабочку
Без жажды съесть ее.

Троица
 

Одному человеку сказали однажды, что он дерево.
Испугавшись, побежал посмотреть на себя в зеркало и увидел, что он жаба.

Три тарелки
 

Один крестьянин, когда заметил, что жена ему изменила, велел накрывать стол тремя приборами.
И они всю жизнь ели, глядя на третью пустую тарелку перед ними.

Скованность
 

Один человек почувствовал себя совершенно оторванным от людей и вещей. Так, например, видя пастушка,купающего в реке волов, он мог восхищаться его обращением с животными,но был не в силах к нему приблизиться. Точно так же и с девушкой,собиравшей на дереве вишни. Воздух как бы стоял между ними. Тогда он заглянул в реку, протекавшую у его ног, и увидел, что больше в ней не отражается. 

О неправильном
 

Нет ничего неправильнее совершенства и ничего слаще воздуха – этой в общем-то легкой вещи вокруг головы, которая часто становится светлее, когда тебе широко улыбается женщина.
В моей мебели есть грация того, кто не владеет линией в совершенстве.

Сценарист
 

…Не надо выдумывать сюжетов, я никогда не делал этого. Чтобы узнать побольше о том, что меня окружает, я каждый день читаю по четыре-пять газет. Например, недавно прочел в газетке, как вор, только что вышедший из тюрьмы после четырех лет заключения, возвратился домой, и первое, что сделал, — это открыл клетку с канарейкой и выпустил ее. Эти человеческие случаи меня поражают, я вырезаю и вклеиваю понравившиеся истории в большие тетради. 

Комната в полоску 
 

Человек этот испытывал страх перед стучавшими в дверь, звонившими по телефону или просто смотревшими на него в окна из дома напротив. Тогда он велел выкрасить в полоску стены своей комнаты. В синюю и белую полоску, чтобы они походили на его фартук. При звуках подозрительных шагов на лестничной площадке он бросался за фартуком, надевал его и замирал, прижавшись к стене. Иногда жена, вернувшись домой, не могла его найти. Она звала его. Но он настолько сливался со стеной, что комната казалась пустой. 

Фотография
 

Как-то вечером он стоял в трамвае   и   вдруг   почувствовал,   что   кто-то тянет его за руку. Молодой солдат уступал ему место как пожилому человеку. Он смутился и сел: такое с ним случилось впервые. Отвернувшись к окну, за которым ничего не было видно, кроме ночной темноты, он вдруг   почувствовал весь груз своих лет. С той ночи он заперся в четырех   стенах, но   они   не могли удержать его тоски. Как-то   утром  он  получил письмо из далекого города. Вскрыв его, он обнаружил фотографию старой обнаженной женщины. Без всякой подписи, и пояснений.

Он надел очки и отыскал в морщинистом лице знакомые черты: это была единственная женщина,   которую   он  по-настоящему любил в своей жизни. Зная великодушие своей возлюбленной, он сразу понял смысл ее послания.

Догадавшись о его страданиях,женщина  не постеснялась показать ему свое старое тело, чтобы  он убедился,  что  чувства  сильнее плоти.  

Из дневника


Сильный ветер. С миндаля осыпаются цветы.  Ловим их на лету в опрокинутые зонты. Один лепесток  приклеивается  ко лбу.  Не  смахнул его. Буддийские монахи отдают лепесткам последние  почести. Как нужно преуспеть в смирении самолюбия и  гордыни с тем,  чтобы научиться уважать жизнь  другого существа. Все вокруг говорит о единстве вселенной,  и о том, что каждая вещь в Творении равноправна. Одним дан — голос.

Они общаются при помощи звуков и слов. Другие беседуют посредством цвета и аромата. Жизнь — это дыхание даже крохотного  листка на дереве.  Надо научиться  понимать  страдание цветка  и распознавать в его  аромате  приветливое слово.  Восток  —  это  не  только географическое пространство. Он  потайная дверь в  наше  сознание.  В мире, восходящем по вертикали, он — круг, который находит на другой в смещающихся плоскостях. Смещенная  плоскость Востока —  это  благосклонное  внимание к трепету одного-единственного лепестка и отказ от желаний.

Будильник

У одного бедного арабского торговца был только один будильник для продажи, который он выставлял на своем пыльном коврике.Он заметил, что вот уже много дней, как старая женщина интересуется его будильником. Это была бедуинка одного из тех племен, которые движутся с ветром. 
«Хочешь его купить?» — спросил он ее однажды.
«Сколько стоит?»
«Немного. Но не знаю, продам ли его. Если исчезнет и он, у меня больше не будет работы».
«Тогда зачем ты выставил его на продажу?»
«Оттого, что это дает мне ощущение жизни. А тебе он зачем? Не видишь разве, что у него нет стрелок?»
«Но он тикает?»
Торговец завел будильник, и послышалось звучное металлическое тиканье. Старуха закрыла глаза и думала, что в темноте ночи могло бы показаться, будто чье-то другое сердце бьется рядом. 

Она многое любила

Она многое любила в жизни, но под старость у нее ни к  чему  не  лежало сердце. И все же ее не покидала надежда повстречать на этой  земле что-то родное. 
Наконец, полюбив собор в Ассизи, она переехала в  этот город. Зимними ночами под проливным дождем она выходила с зонтиком на улицу, только чтобы не оставлять в одиночестве своего любимца, бичуемого страшными  вспышками молний. 
С наступлением весны, являясь утром и вечером, старушка ласков огладила сухие, теплые камни. Это  была  тихая,  не замутненная  изменами  любовь, продлившаяся до самой смерти. 

Распахнутые ворота


Неизвестно, кто побудил больных стащить грязные простыни, белые  халаты и фартуки и отправиться на ловлю бабочек. Они соорудили садок, натянув  на металлический каркас сетку от комаров. Получилась легкая  круглая  клетка, где ползало в неволе, перебирая ножками  по  ячейкам  сетки,  бесчисленное множество чешуекрылых, слетавшихся из лишенного зелени города на  цветущие лужайки и клумбы лечебницы для душевнобольных. 

В  конце  концов  пациенты потребовали у главного врача направить в центр города  монахиню-сиделку  и освободить там всех бабочек. Так и  было  сделано.  На  площадь  сбежалось много народу, и, когда монахиня  распустила  шнур,  стягивавший  сетку,  в воздух взмыла целая туча бабочек. Уличное  движение  остановилось,  потому что всех поразило это необыкновенное событие. А когда  люди  поняли  его смысл, то открыли в знак  солидарности  ворота  сумасшедшего  дома,  чтобы одарить его узников свободой и любовью.

Отрывки из книги «Тонино Гуэрра. Семь тетрадей жизни»

…Когда осенью падает первый лист, он производит оглушительный шум, потому что с ним падает целый год…

Жить надо там, где слова способны превращаться в листья, раскачиваться на ветру или воровать краски облаков. За плечами наших бесед должны стоять изменчивые настроения времен года, отголоски пейзажей, где они происходят. Неправда, что слова неподвластны влиянию шумов и тишины, которые видели их рождение. Мы и говорим иначе, когда идет дождь или при солнце, льющем на язык…

…Меня утешило деревянное окно серого цвета, покрытое еле заметными остатками белой краски, которая осыпалась. За стеклом – маленький горшок с цветами, за спиной которого заштопанные кружева занавески. Это как цветной подарок тем, кто проходит мимо по улице, от людей, живущих в доме, которые ценят нежность в жизни и одаривают ею других.

…Идет снег, и у меня белеют мысли. Хотелось бы больше ничего не делать. Вот-вот ворвутся утомительные новогодние праздники. Хорошо бы провести их с простыми людьми, которые сохранили во взгляде скромность. С теми, чей хлеб пополам со слезами, кто умеет говорить с животными. Душевный комфорт и определенная ясность приходят ко мне случайно, от необъяснимых примет и предчувствий. Прозрения, полные тайны. Они далеки от нашего высокомерного рационализма. Важно согнуться, чтобы слушать деревья или исповедь памяти неискушенных людей. Чаще всего я плаваю внутри «ночного равновесия нашего бытия», как великолепно сказал кто-то однажды… Значит, можно верить только тому, что вне правил логики. Мне хорошо на закате, при последних лучах уходящего солнца. Кажется, что я тоже часть этого света. Мне в нем просторно, как пролитой на полотно олифе или краске с палитры художника. Становишься легким как запахи трав, почти как в прежние времена, когда в час солнечного заката я был молодым и сильным…

…Случаются такие дни —
На грудь мне давят горы этой грусти…

…В сенной щели покинутого дома
Таился мед.
Он капал вниз с осиного гнезда,
И некому его отведать. опубликовано econet.ru


©Тонино Гуэрра

P.S. И помните, всего лишь изменяя свое сознание — мы вместе изменяем мир! © econet

Максимы Тонино Гуэрра | bomba.co

Цитаты

Максимы — ключевые фразы книг Тонино Гуэрра, написаннные так ёмко и так красиво, что хочется цитировать и цитировать. К его книгам нужно обращаться, когда нуждаешься в волшебстве.

Мой дом стоит так высоко, что до него доносится кашель Бога.

Тишина становится пищей старости.

Никому не хочется спешить к правде.

Наша жизнь — это подвешенный шаг в пустоте.

Одиночество вдыхают кожей.

Первое, чему необходимо научиться в танго — умению вовремя попасть ногой в оставленное партнёршей пространство.

Мертвый город подобен расстроенному музыкальному инструменту.

Хотелось бы сочувствовать страданию цветка и внимать дружескому посланию долетевшего запаха.

Долгое молчание становится памятью.

Я понял, что тишину можно вдыхать, как запах.

В каждом отъезде скрыто и возвращение.

Если мы научимся говорить, нас понимали бы и животные.

Люди не знают куда идти, однако спешат, чтобы прийти вовремя.

Великая музыка не нарушает тишины, из которой рождается.

Сегодня сильные чувства можно встретить лишь в театре.

Самое близкое нам — это мы сами, и мы сами не знаем себя.

Оптимизм ночи гаснет постепенно перед пламенем свечи.

Чем дольше будет существовать зависимость и рабство женщины от мужчины, тем больше будут подёрнуты страданием колыбельные песни.

Часто ответы превращаются в вопросы.

Уже весьма редко можно встретить людей, полных той силой и спокойствия, что умеют дарить только деревья.

Мы потеряли способность восхищаться, которая позволяла нам верить в святость мира.

Мы опьянены детством, когда все были бессмертны.

Я бы тоже мог стать нудным, если бы не был им уже.

Часто успокоение приходит от смирения. В послушании проще переложить ответственность на других за собственные беды.

Телевизионные образы живут, потому что мы на них смотрим.

Часто смысл и красота жизни таятся в ошибке.

Ты всегда обладаешь тем, что имел в детстве.

Необходимо вновь стать детьми, чтобы править миром.

Осенью первый лист опадает с оглушительным шумом, потому что с ним падает весь год.

К сожалению, настоящие слова прячутся за языком.

Отчего потерянные вещи не желают быть найденными?

Каждый раз, когда тону, забываю просить о помощи.

Когда осенью гаснет свет дня, мы превращаемся в пейзаж на закате.

Один плюс один — не всегда два. Если сложить капли воды, то получается одна большая капля.

Пыль оседает на предметах, даже если они бесценны.

Нас может по-настоящему растрогать лишь нежность к самому себе.

Смерть вовсе не навязчива — приходит лишь один раз.

В какой-то момент жизни падают, разрушаются стены комнат и городов, в которых жил или видел, и остаются лишь прозрачные перегородки памяти.

Великие наслаждения можно испытать лишь вместе, разделяя с другим радость или восторг.

Жить — это значит чувствовать скрытое дыхание и одного листка.

Горизонты — иногда за нашей спиной.

Маленькую ошибку исправляют большой.

Болезнь не любит равнодушия.

Думаю, что жизнь надо собирать, как фрукты с деревьев.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями на Facebook:

из lamp.im

Tags:волшебство, максимы, мудрость, Тонино Гуэрра, цитаты

Прошлый пост Если б не зловредная соседка, я так бы и не узнала, что муж делает на рыбалке

Следующий пост 25 способов вписать батарею в интерьер

Ностальгия Цитаты

Ностальгия (Великобритания: Ностальгия) — советско-итальянский фильм 1983 года режиссёра Андрея Тарковского с Олегом Янковским, Домицианой Джордано и Эрландом Джозефсоном в главных ролях. Тарковский написал сценарий в соавторстве с Тонино Гуэрра. В фильме рассказывается о русском писателе Андрее Горчакове (Олег Янковский), который впервые приезжает в Италию, чтобы провести исследование о своем земляке, композиторе XVIII века, следы которого за два столетия утеряны. Во время пребывания его охватывает ностальгия по родине, тоска по внутреннему дому, чувство причастности, столкновение личного видения мира с реальными условиями. Полуавтобиографично собственному опыту Тарковского, посетившему Италию, и сложной, глубокой форме ностальгии, которая, по его мнению, уникальна для россиян при поездках за границу, сравнивая ее с болезнью, «болезнью, которая истощает силы души, способность работа, радость жизни», но и «глубокое сострадание, связывающее нас не столько с собственными лишениями, нашей тоской, нашей разлукой, сколько со страданием других, страстное сопереживание». Фильм затрагивает темы ностальгии, тоски, одиночества, непереводимости искусства и культуры, важности и необходимости общения, а также невозможности и препятствий для этого. В опросах Sight & Sound 2012 года фильм получил девять голосов среди лучших когда-либо созданных фильмов.

Юджиния:
Ты из тех, с кем я лучше пересплю, чем буду объяснять, почему мне это не нравится.

Доменико:
Что это за мир, если сумасшедший говорит вам [что] вам должно быть стыдно за себя?

Андрей Горчаков:
Поэзия непереводима, как и все искусство.

Доменико:
Где я, когда я не в реальности и не в воображении? Вот мой новый договор с миром: ночью должно быть солнечно, а в августе снежно. Великие дела заканчиваются, маленькие остаются. Общество должно снова стать единым, а не таким разрозненным. Просто посмотрите на природу, и вы увидите, что жизнь проста. Мы должны вернуться туда, где мы были до точки, где вы свернули не туда. Мы должны вернуться к основным основам жизни, не загрязняя воду. Что это за мир, если сумасшедший говорит, что вам должно быть стыдно за себя? Музыка сейчас!

Андрей Горчаков:
Что ты читаешь?

Евгения:
Стихи Арсения Тарковского.

Андрей Горчаков:
По-русски?

Евгения:
Нет, это перевод. Довольно хороший.

Андрей Горчаков:
Выбросить.

Евгения:
Почему? Переводчик очень хороший поэт.

Андрей Горчаков:
Поэзия непереводима, как и все искусство.

Евгения:
Возможно, вы правы в том, что поэзия непереводима. Но музыка? Музыка, например…

Евгения:
Так что же Бог сказал святой Екатерине?

Доменико:
«Ты та, кого нет, а я Тот, кто есть».

Domenico:
Одна капля плюс одна капля делают каплю больше, а не две.

Андрей Горчаков:
Мы не знаем, что такое сумасшествие. Они хлопотны, неудобны, мы отказываемся их понимать. Но они, безусловно, ближе к истине.

Доменико:
Нам нужны большие идеи.

Андрей Горчаков:
Что?

Доменико:
Раньше я был эгоистом. Я хотел спасти свою семью. Все должны быть спасены, весь мир.

Андрей Горчаков:
Не бойся меня. Это я должен тебя бояться. Ты мог стрелять в меня. В Италии стреляют все!

Андрей Горчаков:
Невысказанные чувства незабываемы.


Цитата дня Сегодняшняя цитата | Архив

Хотите, чтобы мы ежедневно присылали вам
БЕСПЛАТНО вдохновляющую цитату?

Пожалуйста, введите адрес электронной почты:

Цитата

Используйте цитату ниже, чтобы добавить страницу этого фильма в свою библиографию:

Знаете другую цитату из «Ностальгии»?

Не пропустите отличную цитату из фильма «Ностальгия» — добавьте ее сюда!

Самый большой ресурс в Интернете для

Известные цитаты и поговорки


Член сети STANDS4

Наша любимая коллекция

Известные фильмы

»

Просмотреть Quotes.

net

#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Викторина

Вы мастер котировок?

»

Кто сказал: «Чтобы вести за собой людей, идущих за ними»?
  • А. Лао-Цзы

  • Б. Махатма Ганди

  • C. Нельсон Мандела

  • D. Мартин Лютер Кинг-младший

Тонино Гуэрра и его Романья

Честно говоря, я не думаю, что многие люди знают ТОНИНО ГЕРРА, особенно молодежь. Не их вина, конечно, но стыдно не знать, кто он, его жизнь и творчество.

Тонино — один из тех людей, которых нужно открыть, одна из тех душ, которые обогащают спонтанностью и добротой каждого, кого он встречает.

Если только подумать о современном обществе, то каждый из нас таит в себе собственные слабости, которые погружаются в сиюминутность и в зверское желание без раздумий удовлетворить любую потребность.

Здесь поэты стремятся — или, по крайней мере, многие так думают — уйти от такого отношения с помощью своего главного выразительного средства: поэзии.

Если, с одной стороны, мы живем во времена, когда слова постепенно теряют свое значение, а общение становится сверхбыстрым, то, с другой стороны, верно и то, что такие формы общения, как поэзия, являются единственным оружием, способным противостоять истощению язык и умственная лень.

Именно поэтому так важно знать таких людей, как Тонино Гуэрра.

В маленьких мирах умирает столько красоты.


Если мы спасем его, мы спасем себя (Тонино Гуэрра, Ла Беллезза)
Тонино Герра | Фото © rimini.com

Поэт, сценарист, педагог, мечтатель, но прежде всего настоящий житель Романьи, Тонино Гуэрра родился в Сантарканджело-ди-Романья 16 марта 1920 года, сразу после окончания Первой мировой войны.

Он был последним из четырех детей, но это не помешало ему продолжить учебу и поступить в университет.

Обвиненный в антифашизме, он был депортирован в Германию и заключен в лагерь для интернированных в Тройсдорфе в 1944 году. Он бежал только год спустя, когда война закончилась.

Этот опыт неизбежно затронул Тонино, который не мог перестать думать о своем доме в годы заключения, развлекая товарищей стихами и рассказами: «Я оказался с некоторыми другими людьми из Романьи, которые каждую ночь просили меня рассказать что-то на нашем диалекте. Поэтому я написал для них серию стихов на романьольском языке» 9 .0214 .

Вернувшись в Италию, он получил педагогическое образование, но не мог забыть стихи на диалекте, написанные им в Германии.

Попросив великого литературного критика Карло Бо (который станет основателем Миланского университета IULM) прочитать их, он решил опубликовать их за свой счет в сборнике под названием I Scarabocc (Каракули).

Аллеи Сантарканджело-ди-Романья (Римини) | Фото © inviaggioconmonica.it

Но это было только начало. От Caffè Trieste в Сантарканджело-ди-Романья (принадлежит родителям другого великого поэта из Романьи, Рафаэлло Бандини, и центр встреч многих молодых поэтов, поэтому также называется «E circal de giudeizi», что означает «круг суждения»), Тонино. становился все более и более известным, также экспериментируя с повествованием в своем первом романе The Story of Forunato (История Фортунато, 1952).

Оттуда он перешел в кино и сценарист практически случайно, по приглашению Элио Петри.

Он решил переехать в Рим и начал работать, несмотря на большие финансовые трудности, на стороне того, кто в последующие годы станет одним из самых известных итальянских режиссеров.

Во-первых, великий Федерико Феллини, родившийся в Романье, как Тонино: вместе они реализовали Amarcord (Amarcord), E la nave v a (И корабли плывут дальше), Ginger e Fred (Ginger and Fred) . Позже он работал с Микеланджело Антониони, Франческо Рози, братьями Тавиани, Витторио де Сика, Марио Моничелли, Дамиано Дамиани, Андреем Тарковским и многими другими, с которыми он подписал важные фильмы, такие как Deserto Rosso (Красная пустыня), Matrimonio all’Italiana (Брак по-итальянски), La Noia (Скука) и т. д., почти получивший Оскар в 1967 году за фильм Blow-Up .

Федерико Феллини и Тонино Гуэрра | Фото © maxxi.art

Но литературное творчество Тонино Гуэрры не остановить. Помимо важной вехи в своей карьере И Бу («Быки», 1972), он опубликовал множество других произведений, в общей сложности 50 рассказов и стихов, которые принесли ему несколько премий, таких как Пиранделло , Пазолини , Гоццано , Нонино , Кардуччи и Комиссо .

Он прожил напряженную жизнь, поддерживаемую его фантазией и, прежде всего, как подчеркивал сам Пазолини, ярким реализмом, который привел его к работе не только со словом, но и с живописью, скульптурой и искусством в целом, движимым абсолютным вкусом как к мечтам, так и к безумию.

После 30 лет, проведенных в Риме, с длительными остановками в России, он решил вернуться в свою Романью.

Сначала в 1984 году. Возвращение в Сантарканджело; позже, в 1989 году, в Пеннабилли, старом городке Малатеста, где он проводил долгие летние каникулы.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *