Это народные приметы: НАРОДНЫЕ ПРИМЕТЫ КАК КУЛЬТУРНЫЙ РЕСУРС РАЗВИТИЯ ЭТНИЧЕСКОГО ТУРИЗМА | Фёдорова

Народные приметы о погоде | это… Что такое Народные приметы о погоде?

Народные приметы о погоде — сохраняющиеся в народе и передаваемые из поколения в поколение сведения о различных признаках, указывающих на предстоящие явления погоды[1]. Народные приметы уходят своими корнями в далёкое, языческое прошлое. Людям приходилось уметь ориентироваться в погодных явлениях затем, чтобы вовремя собрать или посеять урожай или начать другие земледельческие работы. Сейчас мы пользуемся метеостанциями, но наши предки пользовались приметами. Но даже сейчас некоторые метеорологи признают ценность народных примет:

Уже очень давно люди ориентируются на народные приметы, которые основаны на наблюдении человека за поведением животных и растений и их реакцией на изменения погоды. Эти сведения имеют большую научную ценность и помогают прогнозировать погоду.[2]

Содержание

  • 1 Отношение метеорологов к погодным приметам
  • 2 Почему народные приметы о погоде могут не сбываться?
  • 3 Некоторые примеры погодных примет
    • 3. 1 Приметы весной
    • 3.2 Приметы летом
    • 3.3 Приметы осенью
    • 3.4 Приметы зимой
    • 3.5 На английском (Weather sayings)
  • 4 Литература
  • 5 См. также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки

Отношение метеорологов к погодным приметам

Метеорологи, как правило, считают, что такие приметы как нижеприведенные ничего в себе не несут, кроме как юмор и народный фольклор: , «Если собаки много спят и мало едят — будет дождь», «Собаки катаются по земле — быть дождю или снегу». Но такие приметы как: «Серёжки на клёнах — сей свеклу», «Зацвела фиалка — сей морковь и петрушку», «Если лист березы развернется полностью — можно сажать картофель», являются обоснованными, так как растения реагируют на изменения температуры, влажности в окружающей среде.[3] и ведут себя соответствующим образом: начинают цвести какие-то деревья или же цветок раскрывается и начинает издавать более сильный запах, ну и много других признаков, указывающих на изменения в погоде[4].

Как утверждает Сахалинская Гидрометеослужба, народные приметы имеют большую научную ценность и помогают прогнозировать погоду[2].

Почему народные приметы о погоде могут не сбываться?

  • По одной из версий, когда создавались народные приметы был совсем другой климат[5]. Зимы были более холодные, лето не такое жаркое, то есть они создавались совсем для других времён, а точнее для других климатических эпох.

Некоторые примеры погодных примет

Приметы весной

  • Жаворонки летят — к теплу, зяблик — к стуже.
  • Гуси высоко летят — много воды будет, низко летят — мало.
  • Из берёзы течет много сока — к дождливому лету.
  • Облака плывут высоко — к хорошей погоде.
  • Воробьи купаются в песке — к дождю.

Приметы летом

  • Вороны под тучи взвиваются — к ненастью. Вороны хохлятся — к непогоде
  • Перед ненастьем птицы сильно кричат и низко летают

Приметы осенью

  • Гром в сентябре предвещает теплую осень.
  • Осень будет теплой, если до позднего лета цветут анютины глазки, лютики, маргаритки, тысячелистник, клевер.
  • Птица на крышу садится — к непогоде.
  • Домашняя птица прячет голову под крыло — к холоду.
  • Поздний листопад — к суровой и продолжительной зиме.
  • Появились комары поздней осенью — к мягкой зиме.

Приметы зимой

  • Ворона купается — к ненастью.
  • Воробьи кричат — к метели.
  • Ворона клюв под крыло прячет — к теплу.
  • Небо над лесом посинеет — к теплу.
  • Вечерние зори быстро перегорают — к оттепели.
  • Деревья покрылись инеем — к теплу.

На английском (Weather sayings)

  • Red sky at night, sailors delight.
  • Red sky in the morning, sailors take warning.
  • Pale moon rains, red moon blows; white moon neither rains nor blows.
  • The moon her face be red, of water she speaks.
  • A wind from the south has rain in its mouth.
  • If cirrus clouds form in weather with a falling barometer, it is almost sure to rain.

Литература

  • Стрижев Александр «Народные приметы»
  • Даль В. И. «О поверьях, суевериях и предрассудков русского народа» 
  • Забылин М. «Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия»
  • Снегирёв И. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. (Выпуск 1-4). — М.: Университетская типография, 1837-1839.
  • Сахаров И. П. «Сказания русского народа»
  • Кулькова, Мария Александровна «Семантика и прагматика немецких и русских народных примет: Лингвокультурологический подход».

См. также

  • Суеверие
  • Примета

Примечания

  1. ГРАМОТА.РУ — справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»: Примета
  2. 1 2 Сахалинская Гидрометеослужба
  3. Н. А. Дашко Курс лекций по синоптической метеорологии
  4. РАСТЕНИЯ — ПРЕДСКАЗАТЕЛИ ПОГОДЫ
  5. Народные приметы безнадежно устарели

Ссылки

  • Прогноз погоды, Местные признаки и народные приметы — научный подход, исследования погодных примет
  • Приметы и суеверия
  • Природные явления
  • Язычество славян — энциклопедия славянской религии
  • НАРОДНЫЕ ПРИМЕТЫ И ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
  • Много хороших примет
  • Collection of Weather Sayings
  • Народные приметы безнадежно устарели
  • Как связан закат и погода на следующий день?
  • Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах и поговорках 1901 год

Народные приметы о погоде | это.

.. Что такое Народные приметы о погоде?

Народные приметы о погоде — сохраняющиеся в народе и передаваемые из поколения в поколение сведения о различных признаках, указывающих на предстоящие явления погоды[1]. Народные приметы уходят своими корнями в далёкое, языческое прошлое. Людям приходилось уметь ориентироваться в погодных явлениях затем, чтобы вовремя собрать или посеять урожай или начать другие земледельческие работы. Сейчас мы пользуемся метеостанциями, но наши предки пользовались приметами. Но даже сейчас некоторые метеорологи признают ценность народных примет:

Уже очень давно люди ориентируются на народные приметы, которые основаны на наблюдении человека за поведением животных и растений и их реакцией на изменения погоды. Эти сведения имеют большую научную ценность и помогают прогнозировать погоду.[2]

Содержание

  • 1 Отношение метеорологов к погодным приметам
  • 2 Почему народные приметы о погоде могут не сбываться?
  • 3 Некоторые примеры погодных примет
    • 3. 1 Приметы весной
    • 3.2 Приметы летом
    • 3.3 Приметы осенью
    • 3.4 Приметы зимой
    • 3.5 На английском (Weather sayings)
  • 4 Литература
  • 5 См. также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки

Отношение метеорологов к погодным приметам

Метеорологи, как правило, считают, что такие приметы как нижеприведенные ничего в себе не несут, кроме как юмор и народный фольклор: , «Если собаки много спят и мало едят — будет дождь», «Собаки катаются по земле — быть дождю или снегу». Но такие приметы как: «Серёжки на клёнах — сей свеклу», «Зацвела фиалка — сей морковь и петрушку», «Если лист березы развернется полностью — можно сажать картофель», являются обоснованными, так как растения реагируют на изменения температуры, влажности в окружающей среде.[3] и ведут себя соответствующим образом: начинают цвести какие-то деревья или же цветок раскрывается и начинает издавать более сильный запах, ну и много других признаков, указывающих на изменения в погоде[4].

Как утверждает Сахалинская Гидрометеослужба, народные приметы имеют большую научную ценность и помогают прогнозировать погоду[2].

Почему народные приметы о погоде могут не сбываться?

  • По одной из версий, когда создавались народные приметы был совсем другой климат[5]. Зимы были более холодные, лето не такое жаркое, то есть они создавались совсем для других времён, а точнее для других климатических эпох.

Некоторые примеры погодных примет

Приметы весной

  • Жаворонки летят — к теплу, зяблик — к стуже.
  • Гуси высоко летят — много воды будет, низко летят — мало.
  • Из берёзы течет много сока — к дождливому лету.
  • Облака плывут высоко — к хорошей погоде.
  • Воробьи купаются в песке — к дождю.

Приметы летом

  • Вороны под тучи взвиваются — к ненастью. Вороны хохлятся — к непогоде
  • Перед ненастьем птицы сильно кричат и низко летают

Приметы осенью

  • Гром в сентябре предвещает теплую осень.
  • Осень будет теплой, если до позднего лета цветут анютины глазки, лютики, маргаритки, тысячелистник, клевер.
  • Птица на крышу садится — к непогоде.
  • Домашняя птица прячет голову под крыло — к холоду.
  • Поздний листопад — к суровой и продолжительной зиме.
  • Появились комары поздней осенью — к мягкой зиме.

Приметы зимой

  • Ворона купается — к ненастью.
  • Воробьи кричат — к метели.
  • Ворона клюв под крыло прячет — к теплу.
  • Небо над лесом посинеет — к теплу.
  • Вечерние зори быстро перегорают — к оттепели.
  • Деревья покрылись инеем — к теплу.

На английском (Weather sayings)

  • Red sky at night, sailors delight.
  • Red sky in the morning, sailors take warning.
  • Pale moon rains, red moon blows; white moon neither rains nor blows.
  • The moon her face be red, of water she speaks.
  • A wind from the south has rain in its mouth.
  • If cirrus clouds form in weather with a falling barometer, it is almost sure to rain.

Литература

  • Стрижев Александр «Народные приметы»
  • Даль В. И. «О поверьях, суевериях и предрассудков русского народа» 
  • Забылин М. «Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия»
  • Снегирёв И. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. (Выпуск 1-4). — М.: Университетская типография, 1837-1839.
  • Сахаров И. П. «Сказания русского народа»
  • Кулькова, Мария Александровна «Семантика и прагматика немецких и русских народных примет: Лингвокультурологический подход».

См. также

  • Суеверие
  • Примета

Примечания

  1. ГРАМОТА.РУ — справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»: Примета
  2. 1 2 Сахалинская Гидрометеослужба
  3. Н. А. Дашко Курс лекций по синоптической метеорологии
  4. РАСТЕНИЯ — ПРЕДСКАЗАТЕЛИ ПОГОДЫ
  5. Народные приметы безнадежно устарели

Ссылки

  • Прогноз погоды, Местные признаки и народные приметы — научный подход, исследования погодных примет
  • Приметы и суеверия
  • Природные явления
  • Язычество славян — энциклопедия славянской религии
  • НАРОДНЫЕ ПРИМЕТЫ И ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
  • Много хороших примет
  • Collection of Weather Sayings
  • Народные приметы безнадежно устарели
  • Как связан закат и погода на следующий день?
  • Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах и поговорках 1901 год

Народная литература | Определение, характеристики, примеры, значение и факты

Гусляр

Смотреть все СМИ

Ключевые люди:
Зора Нил Херстон Вук Стефанович Караджич Эфуа Сазерленд Франческа Александр Джеральдо Бесса Виктор
Похожие темы:
баллада городская легенда пословица басня загадка

Просмотреть весь связанный контент →

народная литература , также называемая фольклором или устной традицией , предания (традиционные знания и верования) культур, не имеющих письменности. Она передается из уст в уста и состоит, как и письменная литература, как из прозаических, так и из стихотворных повествований, стихов и песен, мифов, драм, обрядов, пословиц, загадок и тому подобного. Почти все известные народы, сейчас или в прошлом, производили его.

Примерно до 4000 г. до н. э. вся литература была устной, но начиная с 4000–3000 г. до н. э. письменность развивалась как в Египте, так и в месопотамской цивилизации Шумера. С того времени появляются записи не только о практических вопросах, таких как право и бизнес, но и о все большей письменной литературе. По мере того, как область, в которой обычное использование письма распространилось на Азию, Северную Африку и Средиземноморье, а затем и на большую часть всего мира, произошел быстрый рост состава письменной литературы, так что в некоторых частях мира литература в письменной форме стала в значительной степени нормальной формой выражения для рассказчиков и поэтов.

Тем не менее, в течение всех столетий, в течение которых мир научился пользоваться письмом, наряду с растущим числом письменных источников существовала большая и важная деятельность, которой занимались фактически неграмотные и не слишком привыкшие к чтению и писать.

Происхождение и развитие

О происхождении народной литературы, как и о происхождении человеческого языка, узнать невозможно. Ни одна доступная сегодня литература не является примитивной в каком-либо смысле, и можно наблюдать только современные результаты практик, простирающихся на многие тысячи лет. Следовательно, спекуляции могут касаться только таких человеческих потребностей, которые могут породить устную литературу, а не ее конечного происхождения.

Природа устных традиций

Ни о каком развитии народной литературы или общем развитии нельзя говорить явно. Каждая группа людей, независимо от того, мала она или велика, относилась к своей народной литературе по-своему. В зависимости от того, как это происходит, при передаче от человека к человеку и в зависимости от навыков или отсутствия навыков тех, кто передает его, а также от многих влияний, физических или социальных, которые сознательно или бессознательно влияют на традицию, что можно наблюдать это история постоянных изменений. Произведение народной литературы иногда проявляет относительную устойчивость, а иногда претерпевает резкие преобразования. Если посмотреть на эти изменения с современной западной точки зрения, можно сделать этноцентрические суждения о том, являются ли они в целом благоприятными или неблагоприятными. Но следует помнить, что люди, слушающие или участвующие в ее устной литературе, имеют совершенно иные стандарты, чем стандарты их интерпретаторов.

Тем не менее, в этом постоянно меняющемся человеческом движении можно наблюдать два направления. Иногда талантливый певец или рассказчик, или, возможно, группа из них, может разработать приемы, которые с течением времени приводят к улучшению с любой точки зрения и к фактическому развитию новой литературной формы. С другой стороны, многие произведения народной литературы из-за исторических течений, подавляющего иностранного влияния или просто из-за отсутствия умелых практиков традиции становятся все менее и менее важными и иногда вымирают из устного репертуара. Детали таких изменений представляли большой интерес для всех изучающих народную словесность.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подписаться сейчас

Зарождение письменной литературы в Шумере и Египте 5000 или 6000 лет назад произошло в мире, который знал только народную литературу. В течение тысячелетий, прошедших с тех пор, письменная литература была окружена, а иногда и полностью подавлена ​​более скромной деятельностью неграмотных. Появление автора и его бережно хранимой рукописи происходило медленно и неуверенно и поначалу лишь в нескольких местах — литературное авторство, процветавшее в Афинах Перикла или ветхозаветном Иерусалиме, представляло лишь очень небольшую часть мира. своего времени. Почти везде преобладал устный сказитель или эпический певец, и все то, что называется литературным выражением, сохранялось в памяти народа, и особенно одаренных сказителей.

Все общества произвели на свет мужчин и женщин с большими природными способностями — шаманов, жрецов, правителей и воинов — и от них повсюду исходит величайший стимул к созданию и прослушиванию мифов, сказок и песен. К ним простой человек прислушивался с таким эффектом, что иногда сам становился бардом. И короли и советники, еще не умевшие писать, сидели в восторге, когда он развлекал их на их пиршествах.

Народная сказка — ее сюжетные элементы и качественные характеристики

Традиционные народные сказки были устной традицией взрослых. Истории о жизни и воображении людей, когда они боролись со своими страхами и тревогами, рассказывая сказки. Вероятно, помогли им лучше справляться с ними в реальной жизни. Хотя многие из этих сказок не были рассказаны специально для детей, почти наверняка они тоже будут слушать и получать удовольствие, а также развивать уважение к определенным элементам, описанным в историях.

Персонажи, сюжет, сеттинг, тема, события, реальная жизнь всех возрастов, проблемы, основанные на реальных событиях, сеттинг каждый раз.

Характеристика

  • Плоские символы.
  • Обычно очень хорошо или очень плохо, большинство характеристик преувеличены.
  • Герой и героиня обычно молоды.
  • Героиня обычно справедлива, добра, милосердна и заботлива.
  • Герой обычно благороден, отважен, бескорыстен и заботлив.
  • Оба обычно обладают особыми способностями или способностями.

Настройка

  • Легко и кратко описывается место (скромная хижина, волшебное королевство), которое вписывается в типичную географию культуры или не упоминается, а предполагается.
  • Время уходит в прошлое (как правило, давно), вписанное в историю культуры.
  • Время — это фантастическое время (Однажды в сказке, и Они жили долго и счастливо завершает рассказ.) В любое время и в любом месте, вне времени или места, или давным-давно.

Участок

  • Очень просто, но интересно.
  • Наводящий на размышления дидактический.
  • Полон действий и следует конкретным и простым схемам. Сюжет начинается сразу с динамичного действия, которое захватывает интерес слушателей и удерживает его. Конфликты обычно разрешаются великими делами или актами человеческой доброты, связанными с добром и злом/злом.

Тема

  • Обычно универсальные истины, уроки и ценности, связанные с людьми, их действиями и/или материальными благами, которые ценятся группой, создающей сказку.
  • Часто в сказках рассказывается, что происходит с теми, кто не подчиняется групповым традициям.
  1. Проблемы молодежи
  2. Безопасность
  3. Страх перед выходом из дома
  4. Страх не иметь детей
  5. Страх быть нелюбимым или любить
  6. Отражение основных ценностей и проблем разных культур
  7. Добро и зло
  8. Правильно и неправильно
  9. Справедливость и несправедливость
  10. Счастье, доброта, дружба, верность
  11. Добро торжествует над злом
  12. Любовь и верность
  13. Любовь и верность могут изменить . ..
  14. Обсуждать основные ценности людей

Стиль

  • Описания краткие и точные, с небольшим описанием и деталями.
  • Правдоподобная история возможна, но маловероятна.
  • Обещание — отец обещает прислать одну дочь, если выйдет на свободу; обещает первого сына, если прясть золото;
  • Номер три — у отца три дочери и три сына, и до возвращения три недели
  • Магия Сверхъестественные существа, предметы (зеркала, бобы, золотые предметы), заклинания, чары,
  • Магические превращения, Персонаж трансформируется заклинанием, и только любовь или верность другого персонажа могут разрушить заклинание Уродливый человек накладывает заклинание на … Заклинание разрушается и превращается в …
  • Побег из дома Пряничный мальчик — Английский, Булочка — Русский, Блинчик
  • Норвежский кумулятивный Хенни Пенни , последовательность событий или символов, которые накапливаются.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *