Фраза я вас услышал почему раздражает: «Я вас услышал». 8 офисных дебилизмов, которые нужно забыть раз и навсегда – проверьте, не употребляете ли вы что-то из этого списка

"Я вас услышал". 8 офисных дебилизмов, которые нужно забыть раз и навсегда

Многие сейчас взбесятся, потому что, с их точки зрения, собранные здесь выражения – это драгоценные жемчужины лексикона, услада для глаз и ушей. Половина народу, судя по ругани на форумах, искренне не понимает, почему для другой половины это – «словесная мерзость».

Anews прошелся по списку речевых штампов, особенно популярных в деловой среде, и выяснил, какие вызывают справедливое негодование, а какие, на удивление, считаются грамотными, хотя и звучат «криво».

Начнем с «дебилизмов» и первый же – самый массовый.

1. «Доброго времени суток»

Одна ярая защитница такой формы приветствия аргументирует: мол, для нее было бы оскорблением получить вечером письмо, которое начинается со слов «добрый день». А вот «доброго времени суток» – в самый раз.

Правда? Взрослому человеку с нормальными мозгами это оскорбительно? И ему лучше получить тупой шаблон, где он сам должен подставить нужное «время суток»?

Об этом как-то высказался топовый блогер Тёма Лебедев: «Почему-то в XIX веке никто не переживал, что письмо будет х**чить на перекладных целый месяц из Москвы в Питер. И начинали письмо со слова "Здравствуй!" Сегодня, в XXI веке (когда электронная почта доходит секунды за три), чтобы избежать неминуемого лошизма, люди пишут "Доброе время суток!" Получатель письма сам выглянет в окно и подставит себе нужное значение, типа».

Это приветствие придумали в 90-е пользователи Фидонета (компьютерной сети, которая была популярна до распространения Интернета). Тогда это было оригинально и забавно. Но потом формула неформального электронного общения перекочевала в деловую переписку и даже в устную речь: куча видео в Рунете начинается именно с этих слов.

Сегодня это выражение воспринимается как «мерзкий канцеляризм», от которого «за версту несет казенщиной» (цитаты участников споров в сети). Некоторые даже видят в нем «провинциальную угодливость».

«Ну, например, можно вместо слова "рука/нога" говорить "часть тела". "Дайте мне, сударь, вашу часть тела, я ее пожму". Или "вы наступили мне на часть тела!" Так же будет уместно», - иронизируют над теми, кого обижают нормальные слова.

Интересно, что лингвисты по этому поводу высказываются осторожно и субъективно – ведь против народных масс, влюбленных в какое-то выражение, не попрешь. В целом считается, что оно допустимо, но только в интернет-общении и неформальной электронной переписке. А для деловой речи не годится.

Во всяком случае в современных словарях речевого этикета нет такой формы приветствия. А портал «Грамота.ру» поясняет, что в электронном письме «добрый день» уместно даже в том случае, когда мы точно не знаем, в какое время суток адресат получит сообщение.

2. «Присаживайтесь», «присядьте»

Опять же, только представьте, насколько извращено мышление людей, которые связывают нормальное слово «садитесь» исключительно с перспективой сесть на нары.

Да, одно из разговорных значений слова «сесть» – «попасть в тюрьму». Но основное значение – это как раз «принять сидячее положение, занять место, расположиться».

А вот что значит слово «присесть»:

  • «согнув колена, опуститься туловищем» (словарь Ушакова)

  • «сесть на короткое время в недостаточно удобной позе» (словарь Ожегова, Шведовой)

  • «опуститься на полусогнутых или согнутых ногах» (Энциклопедический словарь)

  • наконец, это совершенная форма глагола «приседать»

В 2011 году, подводя в «Русском журнале» культурные итоги нулевых, кинокритик и журналист Екатерина Барабаш прошлась в том числе по этой бандитской ментальности: «Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила. Отвратительное "присаживайтесь" вместо нормального "садитесь" теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить "садитесь"».

А вот что говорят филологи. Главред портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов считает ошибкой, когда приглашают «присесть»: «Вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. "Присаживайтесь" – это неправильно».

Впрочем, на том же портале можно найти справку, что «садитесь» – это нейтральная форма при обращении к посетителю, а говорить «присаживайтесь» допустимо в разговорной речи.

3. «Активная жизненная позиция»

Кадровики и офисные управленцы очень любят предъявлять соискателям это «солидное» требование: «активная жизненная позиция». Многие авторы резюме тоже щеголяют таким словосочетанием. Им наверняка видится глубокий смысл, но у здравомыслящих людей другая философия.

Почитайте комментарии на Superjob.ru:

  • «Абсолютно дурацкая формулировка».

  • «Настолько общая фраза, что применительно к резюме – ни о чем. Под А.Ж.П. можно понимать всё, от бега трусцой по утрам до руководства массовым общественным движением».

  • «Ну это когда активна в позиции и причем очень жизненно!»

  • «А вот интересно: многие ли соискатели сами считают свою жизненную позицию пассивной? И есть ли работодатели, которым активная жизненная позиция не нужна? То есть и пассивная вполне устроит? Может, такие вакансии публикуют работодатели с нетрадиционной сексуальной ориентацией?»

Вообще, жизненная позиция, активная или пассивная, – это формулировка из словарей психологов. Если коротко, то это «стержень» человека, который начинает формироваться с детства.

Но в офисном словаре это пустое словоблудие, которое понимай как хочешь. То ли от тебя требуют смелых инициатив (тогда так и пишите!), то ли повышенного энтузиазма на скучных корпоративах.

4. «Я вас услышал»

Типичная менеджерская фраза, на первый взгляд безобидная и даже услужливая, чаще всего раздражает тех, кому адресована. Судя по репликам на форумах, причина одна: «Когда говорят поганую фразу "Я тебя услышал", сразу хочется спросить: "А понял?"»

Некоторые еще отвечают «принято», чем тоже вызывают злую насмешку: «Что за манера говорить "услышал тебя", "принято"? Космонавты е**чие».

Публицист и блогер Галина Иванкина саркастично определила подобные фразы как «говорок недоменеджеров полусреднего звена, милых выпускниц Международных Академий Маркетинга (бывш. кулинарно-слесарный техникум в поселке городского типа Лесная Пердь)».

По сути, «я вас услышал» – это аналог англоязычного got it (уловил, понял), поясняет журналист, филолог, автор и ведущая программ о русском языке Марина Королева. Но в англоязычной культуре это необходимая базовая часть и деловой, и повседневной коммуникации. А в русскоязычной модели то же самое воспринимается как уклонение от прямой реакции, вежливый отказ или банальное незнание, как ответить.

5. «Наиболее/самый оптимальный»

Допустим, в быстрой разговорной речи, когда тебя «несет» и невозможно продумать нюансы, еще простительно добавить степень к слову «оптимальный». Но на письме и в деловых презентациях это выглядит как жалкая попытка усилить свою позицию при отсутствии четких, убедительных аргументов.

«Слово "оптимальный" уже подразумевает САМОЕ предпочтительное решение», - справедливо замечают участники интернет-дискуссий.

Согласно словарю, «оптимальный» (от лат. optimus) значит «наилучший, идеальный, наиболее благоприятный».

На вопрос, уместно ли говорить «самый оптимальный вариант», справочная служба русского языка отвечает категорически: «Нет, самый оптимальный – лексически избыточное сочетание».

6. «Контактный телефон», «сервисное обслуживание»

Ничего не коробит, нет? А ведь это все равно что сказать «адрес местожительства», «длина роста» или «быстроходный экспресс».

Перед вами дурные примеры

плеоназмов – оборотов речи, где одно слово повторяет смысл второго. В данном случае это никак не оправдано и поэтому считается ошибкой. Кстати, как и выражение «самый оптимальный».

«Мы – активно и динамично развивающаяся компания» – тот же глупый вид плеоназма.

7. «Имеет место быть»

Еще одно словосочетание из списка самых раздражающих часто используется для придания устной речи или тексту значимости, серьезности. Но на деле оно не привносит ничего, кроме дополнительного канцеляризма и грамматической «кривизны».

«Имеет место быть» – это результат неудачного сложения двух разных канцеляризмов: «имеет место» и «имеет быть», объясняет новосибирский лингвист Есения Павлоцки.

«Иметь место» – это буквальный перевод французского avoir lieu. Например, «имеют место следующие признаки» – то есть, эти признаки имеются в наличии.

«Иметь быть» – это и вовсе устаревшее выражение, которым теперь никто не пользуется. Оно применялось, чтобы напомнить о будущей перспективе. Например, «завтра имеет быть концерт».

Так что если очень хочется «солидно» утяжелить речь, то годен только один вариант: «имеет место».

8. Априори

Многие и понятия не имеют, что значит это слово, но употребляют его сплошь и рядом, в офисах и на кухнях.

Основной его смысл философский, но нас интересует житейский. Так вот в переносном смысле утверждать что-то или судить о чем-то «априори» – значит рассуждать или судить «предварительно, заранее, наперед» (Большой толковый словарь, современные Словари иностранных слов).

Однако большинство людей употребляют это слово в значении «по определению», «в принципе», которого у него нет. Вот примеры бессмысленных конструкций:

  • «многие компании и банки априори поступают неправильно, начисляя неустойки и пени» (то есть поступают в принципе неправильно)

  • «пиджаки ему идут априори» (то есть идут по определению)

  • «салат надо заправлять априори» (то есть надо безусловно)

И напоследок обещанный бонус.

Так говорить корректно

  • в этой связи

  • в конечном итоге

  • в известной степени

  • убедительная просьба

Вот вам еще зарядка для мозга на досуге: 11 всеобщих ошибок, которые бесят знатоков русского языка

проверьте, не употребляете ли вы что-то из этого списка

Вас тоже накрывает злость, когда письмо от какой-нибудь компании начинается словами: «Доброго времени суток»? Или секретарь в приемной рявкает: «Обождите!» Тогда этот список мерзких канцелярских выражений вы точно оцените. Почему-то многие считают это вежливостью, но на деле – аж мозг сводит.

Подписали договорА

Странно, но эту фразу чаще всего слышно от юристов, хотя как они могут не знать таких элементарных вещей? Это как кондитер, который продает тортЫ. Сразу подозрительно.

Единственно верно: договОры.

Это обстоятельство имеет место быть

Сплав «имеет место» (буквальный перевод французского avoir lieu) и старинного «имеет быть» («завтра имеет быть концерт»). Вместе они образуют Франкенштейна – «имеет место быть».

Если для солидности надо что-то добавить, добавьте «имеет место».

Присаживайтесь и обождите!

Вторая просьба вообще не поддается анализу. Запретить и забыть. Первая может быть причиной всеобщего страха перед словом «садитесь». Мол, веет тюрьмой. А еще некоторым кажется, что «присаживайтесь» звучит как-то тактичнее. Нет, нет и нет. Скорее, получается, что вы просите человека приседать или остаться стоять, согнув колени.

Встречая клиента в офисе, скажите ему: «Пожалуйста, садитесь и подождите!».

Я вас услышал

Сразу ясно, что вас попросили заткнуться. Услышать – услышали, но поняли ли просьбу? Эти слова очень любят дамочки и дядечки из бумажно-деловых организаций. Взяли вас, как бумажку, и переложили в другую стопочку.

Ох, вот даже не знаем, что предложить взамен. Промолчать если только. Можно сказать: «Я вас понимаю».

Наша крайняя встреча в этом месяце

Эту традицию завезли в офисы какие-то суеверные люди. Слово «последний», по их мнению, всех немедленно утащит в могилу. Понятно, когда суеверие касается экстремальных профессий. Там его еще можно объяснить. Но что случится в следующем месяце с бухгалтером Зинаидой Львовной? Степлером ее зашибут?

Последние два дня работаем – и на каникулы.

Самый оптимальный вариант

Слово «оптимальный» уже заключает в себе значение «самый подходящий». Не пытайтесь с помощью добавочного «самого» как-то укрепить позицию. Ваше хилое предложение от этого не станет круче.

Говорите «оптимальный вариант». Это оптимальный вариант.

Дайте контактный телефон!

Телефон = контакт. А «контактный телефон» — еще один дурной пример плеоназма (выражения, где одно слово повторяет смысл второго).

Контактные данные или телефон. Что-то одно.

Как работает сервисное обслуживание?

kinopoisk.ru

Обслуживает. И сервис занят тем же. Добавляя какое-то непонятное слово к более понятному, убедитесь, что у них не совпадают значения.

Пусть будет «сервис». Просто и красиво.

У меня активная жизненная позиция

Как только над этим выражением не издеваются! Все потому, что никто себе не представляет, что оно значит на самом деле. Просто кто-то однажды красиво написал так в резюме, и теперь все повторяют. Готовность работать сутками? Писать сценарии для корпоративов? Защищать китов? ЧТО ЭТО? И есть ли люди, которые пишут в резюме «пассивная жизненная позиция»?

Что угодно напишите, кроме этого. Что вы инициативный, энергичный, трудолюбивый человек.

Доброго времени суток!

Даже когда письмо могло ползти полгода в тайгу, люди писали «Здравствуйте!». А теперь ваше послание откроют минуты через три. Даже если ночью откроют, «Здравствуйте!» все равно сработает. Никто не запретит «время суток», но звучит же отвратительно!

«Здравствуйте!» или «Добрый день!» вне зависимости от времени суток.

Я вас услышал, можете идти куда послали


https://cs5.pikabu.ru/images/big_size_comm/2015-09_2/1441787862146639519.jpg
Поспорила с одной женщиной. Она говорила с кем-то по телефону. Ей задавали вопросы по поводу кружка, который она ведет, она вежливо отвечала, но закончив разговор, возмутилась: «Что за люди! Зачем они мне звонят?». Оказывается, ей не понравилось, что собеседница сказала: «Я вас услышала». Моя знакомая считает эту форму очень невежливой и, по ее мнению, так говорят, когда хотят сказать: «Хватит болтать! Заткнись уже!» или хотят показать, что разговор окончен.

Я удивилась, потому что мне кажется, что так говорят, когда хотят подчеркнуть, что были внимательны к собеседнику и серьезно отнеслись к разговору. Т.е., например, один просит другого что-то сделать, а тот говорит: «Я вас услышал». Это означает, что он внимательно прислушался к просьбе, и постарается ее выполнить, если сможет». Или кто-то кого-то предостерегает в отношении чего-то, а предупрежденный говорит: «Я вас услышал». Это означает, что человек внял словам об опасности. Ну, и так далее.

Я так думала вот почему. Одно время со мной в кабинете сидела молодая коллега. Она усиленно строила образ деловой женщины. А ведь пришла к нам очень простенькой и замотанной – сразу после 2-х декретов.
Но потом она преобразилась. В построении образа ей помогали диета под руководством диетолога, хорошая стрижка и окраска волос, уколы красоты, тщательно подобранный гардероб, гаджеты и выражения типа «Я вас услышала». Она их повторяла в каждом телефонном разговоре.
В конце концов, эта молодая женщина нашла себе хорошо оплачиваемую работу и теперь выглядит еще лучше.
Своим постоянным «Я вас услышала» она хотела именно подчеркнуть свое внимание к собеседнику на другом конце провода, а вовсе не пожелание скорей заткнуться.

Выражение «Я вас услышал» пришло из английского - "Got it!" (буквально: «Понял!»). Это устоявшееся выражение, означающее что сказавший его понял что говорит собеседник но подчеркивает что выводы по сказанному он будет делать вне текущего обсуждения и полностью независимо от отношений между собеседниками.
Вместе с тем, - "Got it!" может означать и просто одобрение собеседника, сигнал, что его слушают. Ведь при разговоре по телефону во время длительного монолога одной из сторон необходимо подавать какие-то сигналы, что связь не прервалась. Если ты долго ничего не говоришь в ответ, то собеседник начинает беспокоиться и переспрашивает: «Ты меня слышишь?» - «Слышу, слышу».

У нас «Я тебя услышал» закрепилась среди молодых клерков. Моя молодая коллега просто подражала им, потому что ей казалось, что чем чаще она повторит заветную фразу, тем больше ей будут доверять.

Кстати, про клерков. Есть такой анекдот: Директор инструктирует нового сотрудника: У нас не принято посылать на х.. и вообще материться. Если вам что-то не нравится, мы используем выражение "я Вас услышал". Понятно? - Да, я Вас услышал.

Так что отчасти моя знакомая, которой кажется, что фразой «Я вас услышала» ее посылают, права.

Тем более, что так ей говорит директор из ее ДТ, когда она рассказывает ей о своих проблемах с учениками или с оборудованием. И многие жалуются, что руководители так говорят, когда хотят от них избавиться. Т.е., когда это говорит тот, от кого что-то зависит, это означает, что он понял, что нужно подчиненному, но сию минуту заниматься этим не собирается.

По-видимому, все же дело не в самом выражении, а в интонации, в ситуации, когда оно сказано, в том кем оно сказано и кому адресовано.

Какие штампованные фразы разозлят собеседника? - Отношения

Люди делятся на два противоборствующих лагеря — тех, кого раздражает слово «кушать», и тех, кому кажется нормальным. А ещё некоторые едва сдерживают гнев, если им говорят «Да ты не переживай» или «Всё будет хорошо», как будто заранее знают исход событий.    

Почему всё это бесит? Собеседники такие чувствительные или действительно некоторые клише лучше не произносить? Но что в этом неправильного? А то, что правильная речь подразумевает не только знание норм и правил русского языка, но и понимание уместности того, кому, что и в какой ситуации стоит говорить.  

Убийцы коммуникации

«Я тебя услышал» (в значении «Я тебя понял»). На первый взгляд безобидная фраза, призванная дать человеку обратную связь о том, что его мнение учли. Но почему-то в конфликте это предложение звучит двусмысленно. Словно её кинули в собеседника, лишь бы отделаться от него.

«Человек услышан, но это ничего не меняет, и в таких ситуациях фраза "Я тебя услышал" может означать игнорирование. "Я тебя услышал, но ничего делать не собираюсь" и быть формой пассивно-агрессивной коммуникации, которая естественно вызывает неприятные чувства», — объяснила психолог Любовь Лукьянова (Новосибирск).

Безусловно, истинный смысл фразы раскрывает контекст. Но именно спор заканчивать этими словами чревато затаившейся обидой, если за ними не последует конкретных действий.

«Почему грустный такой?». Чаще всего происходит следующее — человек сосредоточенно смотрит в монитор (телефон или просто сидит, задумавшись) и в этот момент возникает кто-то (коллега, знакомый, родственник), который фразой «А ты чего такой грустный сидишь?» вырывает из своего потока мыслей. Что сказать в этот момент, чтобы и вежливо закончить (а лучше даже не начинать) коммуникацию, и не переключать внимание с важного дела?Говорить правильно: какие слова выдают неуча

Почему-то первое, что срывается с языка «Нормальный я» или «Ничего я не грустный». Но этого оказывается мало и желающий продолжить коммуникацию в приступе эмпатии доказывает, что вы грустите — «Ну я же вижу».

В душе просто коктейль смешанных эмоций — раздражение и досада от того, что навязывают чувства, которые вовсе не испытываешь, и отрывают ненужным разговором от действительно чего-то важного.

«Человек как бы удивляется чьей-то грусти. А почему он удивляется? Потому что в нашем культурном пространстве грусть это что-то нежелательное. Фраза является в некоторой степени инвалидирующей (инвалидация — отрицание и игнорирование чувств), что тоже вызывает неприятные эмоции», — сказала Лукьянова.

Иногда человек может правильно считать эмоцию, например, когда видит, что кто-то расстроен и плачет, и искренне поинтересоваться, почему он такой грустный. Но и в этой ситуации вопрос может вызвать негодование из-за нежелания открываться и говорить о своей грусти.

«Не переживай» (а ещё «забей»). Подобные утешительные фразы в стрессовой ситуации усилят негатив. Этими словами говорящий обесценивает истинные чувства человека, даёт понять, что ему всё равно. А ещё то, что проблема выеденного яйца не стоит. Вот у голодающих детей в Африке настоящие проблемы, а у вас нет.

«Это является инвалидирующим высказыванием и означает, что чувства человека не значимы или не имеют право на существование. Инвалидация вообще очень вредна и совершенно естественно вызывает самые неприятные переживания и является формой газлайтинга (один из способов психологических манипуляций)», — добавила Лукьянова.

Ещё в стоп-лист утешительных фраз можно внести «Всё будет хорошо». После этих слов остаётся ощущение, что произносящий их знать ничего не хочет о ваших трудностях. Возможно, ему неприятен разговор и он мечтает перевести его на другую тему.  

Конечно, он имеет право не становиться психологом и не погружаться в проблемы других, вымышленные или настоящие. Но тогда надо взять это на заметку и в другой раз не открывать душе перед тем, кому безразличны.

Кушайте вкусняшки

Здесь уже речь не о психологии, а о речевых ошибках. Многие говорят «Я покушал», «Пойдём покушаем», тем самым, во-первых, нарушают правила русского языка, а во-вторых, вызывают приступ бешенства у других.

Глагол «кушать» относится к речевому этикету и вежливому приглашению гостей к столу — «Кушать подано, прошу к столу». Ещё слово употребляется в обращении к детям и женщинам (с дамами в зависимости от обстоятельств).

«Использование глагола "кушать" в речи о себе противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства», — объясняет кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка НГТУ Татьяна Мистюк.

Однако раздражение не всегда связано с нарушением стилистики. Глаголу не повезло ещё и исторически. Лучше всего об этом высказался главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.

«Неприязнь к слову "кушать", видимо, связана с тем, что в прежние времена оно употреблялось в просторечии с оттенком подобострастной вежливости (по отношению к господам, высоким особам…). Есть также устойчивая формула учтивого доклада слуги, лакея: "Кушать подано"», — прокомментировал Пахомов изданию «Лайфхакер».

Также приторностью отдаёт речь, изобилующая «няшками», «вкусняшками» и «обнимашками». «Няша» появилась в русской речи как обозначение чего-то милого. Оно пришло из японского языка с распространением аниме-культуры и произошло от «ня» — японского подражания кошачьему мяуканию. Все эти слова быстро распространились в социальных сетях и стали частью речевого обихода.

«Не всегда такие словесные единицы являются показателем бедности речи, поскольку иногда их использование наоборот вносит в речь элемент оригинальности, иронии, юмора. Другое дело, если эти слова кто-то будет употреблять в научной, профессиональной, официальной или иной книжной речи, и в этом случае будет уже речевая ошибка — нарушение единства стиля ("Наш кондитерский цех специализируется на изготовлении вкусняшек"), — пояснила Мистюк.

Однако добавила, что даже в разговорном контексте такие слова могут быть неуместными, если они сопряжены с излишней слащавостью, которая многими носителями языка чисто психологически оценивается негативно.

Читайте также: Как общаться в мессенджерах по делу >>

9 фраз, которые бесят даже самых терпеливых

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Существуют фразы, на первый взгляд вполне невинные, но они могут легко задеть некоторых людей или даже взбесить. Может, потому, что человек, который их произносит, демонстрирует вам, что вас не слышит, не понимает и вообще проявляет непростительное равнодушие?

AdMe.ru проиллюстрировал для вас фразы, которые способны привести к настоящей катастрофе. Не стоит говорить их любимым людям.

«Я говорил!» / «Я так и знал!»

9 фраз, которые бесят даже самых терпеливых

Человек ошибся, и вам нужно обязательно ткнуть его носом? Нужно напомнить ему, что вы предупреждали, а он посмел не послушаться — и вот результат? Пусть теперь расхлебывает и запомнит на будущее, что вы умный и знаете все наперед, так?

И это вместо слов поддержки? Неудивительно, что человек вместо благоговения перед вашим гением, бесится от злости.

«Сейчас»

9 фраз, которые бесят даже самых терпеливых

Если вы на любую просьбу что-либо сделать говорите «сейчас» с потрясающе
безучастным видом, то не удивляйтесь, что вместо благодарности в глазах просящего увидите недоверие. Ведь «сейчас» — очень «растяжимое» понятие — от «когда-нибудь» до «никогда».

«Ты меня, конечно, извини, но...»

9 фраз, которые бесят даже самых терпеливых

После этой фразы неминуемо следует какая-нибудь гадость. А что, теперь можно безжалостно рубить правду-матку, вы же заранее извинились! Очень удобная фраза. Можно не думать о чувствах собеседника. И почему только он обижается?!

«Тебе не будет интересно» / «Тебе не понять»

9 фраз, которые бесят даже самых терпеливых

Разве может быть кому-то интересно то же, что и вам? Разве способен кто-то это понять и осмыслить? Вряд ли. И объяснять бесполезно — только время тратить. А то, что собеседник спрашивает, интересуется, так просто он по наивности не ведает, насколько глубок вопрос. Вам-то виднее, что ему не понять. И вообще это его не касается!

«Ты мне этого не говорил!»

9 фраз, которые бесят даже самых терпеливых

Вы можете действительно не помнить того, о чем вас попросили. Но зачем в этом признаваться? Фразой: «Ты мне этого не говорил(-а)» — можно, во-первых, дать понять, что просьба не только не выполнена, но и совесть на этот счет спокойна. А во-вторых, показать, что вы сомневаетесь в адекватности собеседника.

20+ слов и выражений, которые раздражают больше, чем звук ломающегося пенопласта

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Русский язык, как и любой другой, постоянно меняется. Какие-то слова появляются и навсегда остаются, какие-то бесследно исчезают, а некоторые просто на какое-то время входят в моду, а потом забываются. И именно такие «временные» слова и выражения чаще всего раздражают людей — как, к примеру, слово «орать» в значении «смеяться».

Мы в AdMe.ru любим русский язык и стараемся сохранить его чистоту, но в то же время понимаем, что изменения и нововведения неизбежны. Мы опросили наших авторов, чтобы узнать, какие слова заставляют их нервничать.

Когда употребляют слово «лук» в значении «образ, наряд». Я понимаю, что сейчас модно заменять русские слова английскими аналогами, но это звучит нелепо и странно

20+ слов и выражений, которые раздражают больше, чем звук ломающегося пенопласта

  • Не нравится, когда говорят «типа» через каждое слово.

  • Раздражают фразы «она такая», «он такой»: «Он такой у нее спрашивает, а она такая ему отвечает». Р-р-р-р-р!

  • Больше всего меня раздражает слово «благодарочка». Так порой говорит моя сестра вместо обычного «спасибо». После этого хочется заклеить ей рот, чтобы больше никаких благодарочек не слышать.

  • Меня раздражает употребление слов «баба», «бабы» в адрес женщин. И его производные типа «вот бабье». А еще всякие феминитивы: «блогерка», «авторка»... Просто рвать и метать от феминитивов хочется.

Терпеть не могу, когда говорят «купаться» вместо «мыться». Сразу представляется большой дом с бассейном, а не стандартная ванная комната в обычном панельном доме

20+ слов и выражений, которые раздражают больше, чем звук ломающегося пенопласта

  • Сейчас наткнулась на выражение «беременный мозг». Это означает, по мнению автора, мозг во время беременности и его закидоны. Боже, беременный мозг! Мне кажется, у некоторых он постоянно беременный и все никак не родит...
  • Дико бесит, когда говорят «денюжки».

  • А еще вопрос «И что?», который задают после того, как ты рассказываешь о проблеме.

  • Терпеть не могу, когда произносят слова «игралась», «играется» и их производные. Доказывая, что такого слова нет, была на таком взводе, что даже била кулаком о стену. Верхом этого идиотизма выступила женщина, которая ругала своего внука за какое-то там «не то» слово в его лексиконе, но тут же отправила его играться... Мама дорогая!

«Доброго времени суток» вместо «здравствуйте». Такое ощущение, что автор сам еще не определился, утро, день или вечер за окном. Раньше эту фразу использовали только в переписке (где это еще хоть как-то оправдано), а теперь она перекочевала и в живое общение

20+ слов и выражений, которые раздражают больше, чем звук ломающегося пенопласта

  • «Пересечемся», «я вас услышал». Первое я воспринимаю как «может быть, где-нибудь, когда-нибудь случайно и увидимся». А второе как «мне нечего вам сказать».

  • «КоНгнитивный диссонанс» — мал

13 фраз, которые засоряют вашу речь

Носители русского языка подразделяются на две категории: те, кто употребляет странные и нелепые выражения, и те, кто склонен этого не делать. Зачастую люди первой категории могут быть даже очень умными и интеллигентными, и тем более обидно от них слышать несоответствующую лексику.

О каких словах я говорю? Разумеется, не о нецензурных — о них нужно писать отдельную статью. Я говорю о словах, которые сами по себе являются литературными, но могут соединяться в некие дурацкие конструкции. Именно они попали в этот чёрный список.

1. Вкусный (когда не о еде)

«Вкусные цены», «вкусное предложение». Пахнет дешёвым маркетингом, не находите? Чтобы не выглядеть глупо, рекомендую избегать применения этого эпитета к несъедобным объектам.

2. От слова совсем

Искренне не понимаю цели этого выражения. Когда я его слышу от кого-то, создаётся впечатление, что человек хочет привлечь дополнительное внимание к своей реплике, что ли. Только посмотрите: «В доме не было соли от слова совсем». Сколько лишнего!

3. Ну, такое

Какое? Без комментариев.

4. Не суть важно

Не выражение, а мутант. Налицо набор несвязанных между собой слов. Гораздо корректнее использовать «неважно» или «не столь важно».

5. Я тебя услышал(-а)

Каждый раз и в любом контексте эта фраза вызывает исключительно раздражение. Причём она никогда не подразумевает какого-то действия или внимания к тому, что вы сказали. Лучше заменить на «спасибо, я всё понял(-а)!»

Картинки по запросу ну такое

6. Имеет место быть

Коротко: либо используем «имеет место», либо «имеет быть». Как вариант, «существует». Никак не гибрид!

7. Заместо

Отвратительно звучащее слово. Сниженный суррогат литературного и опрятного «вместо».

8. «За» в значении «о»

«Поговорить за ситуацию», «скучаю за тобой». В украинском языке это считается нормой, но почему-то такое лексическое явление перекочевало в русский и нарушило все возможные грамматические нормы.

9. Всё равно на что-то

Следует определиться: либо «всё равно», либо «наплевать на что-то». Комбинация этих фраз звучит очень нелепо.

Картинки по запросу ну такое

10. В принципе

Это выражение можно и нужно опустить в 100% случаев, когда оно используется как вводное.

11. Реально

Глупое и бесполезное слово, которое никогда не украсит вашу речь. Замените на «действительно».

12. Я тебя наберу (о звонке)

Куда наберёшь? В команду неграмотных? Не надо. Лучше сказать просто: «Я тебе позвоню».

13. У меня у мамы

Многие так говорят, и это неистово раздражает. Правильно — «у моей мамы», «у моего друга» и так далее.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *