Как писать инициалы до или после фамилии — правила написания ФИО в документах
сначало имя потом отчество!
Как правильно писать инициалы?
Фамилия Имя и Отчество а если сокращенно, Имя Фамилия, Инициалы И. О. Ф. Вот так вот)
расшифовка — И. О. Ф. в договоре -наоборот.
Конечно наоборот.
правила делопроизводства гласят: когда пишется КОМУ (н-р: Начальнику Иванову Т. Т.) , то сначала пишется фамилия, потом два инициала (имя-отчество) . Когда ставится подпись, то сначала пишется ОДИН инициал, ставится точка и через пробел — фамилия. После фамилии точка не ставится! Начальник (место для росписи) Т. Иванов
Все зависит от вида документа. Вообще следует руководствоваться Постановлением Госстандарта РФ от 03.03.2003 N 65-ст «О принятии и введении в действие государственного стандарта Российской Федерации» (вместе с «Унифицированной системой документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов. ГОСТ Р 6.30-2003″). п. 3.15 предусматривает: …При адресовании документа должностному лицу инициалы указывают перед фамилией. .. …При адресовании документа физическому лицу указывают фамилию и инициалы получателя, затем почтовый адрес.. . п 3.17. Резолюция, написанная на документе соответствующим должностным лицом, включает в себя фамилии, инициалы исполнителей, содержание поручения (при необходимости) , срок исполнения, подпись и дату, например: Морозовой Н. В. Федосеевой Н. А. п 3.22. В состав реквизита «Подпись» входят: наименование должности лица, подписавшего документ (полное, если документ оформлен не на бланке документа, и сокращенное — на документе, оформленном на бланке) ; личная подпись; расшифровка подписи (инициалы, фамилия) , например: Вице-президент Ассоциации региональных предприятий Личная подпись А. А. Борисов и т. д.
Ф. И. О.
Кстати, ещё бабушка меня учила, что написание и место имени в Ф. И. О. ведёт начало от функции визитки. Первоначально это записки с именами от ожидающих приёма визитёров.
Для объявления всегда соблюдается порядок, типа: «Граф Беседин Олег Владимирович» – говорит камердинер, но хозяин (!), посмотрев визитку-шпаргалку обращается к гостю (и должен прочитать) в след. порядке: «Олег Владимирович, я Вас приветствую!» а потом уж фамилия и звание. Поэтому в визитках (для удобства хозяина, а не камердинера!) принято писать сначала имя-отчество, потом фамилию, потом регалии (или вовсе без них – скромное достоинство!). Но сегодня визитки превращены в рекламные листовки и лавочникам плевать на эти политесы. Интересно, на каких дизайнерских курсах это рассказывают? Кстати, кто знает, что «мужские» и «женские» визитки разного размера, зачем у них загибался уголок (и какой?) и что хорошим тоном считалось на визитках вообще не указывать регалий, а только имя, отчество и фамилию.Войдите, чтобы написать ответ
Инициалы до фамили или после фамилии в конце документа
Тут важно понимать – на кого или что Вы ссылаетесь. Если на человека, то пишите инициалы перед фамилией – это проявление уважения, если на работу – то ставьте инициалы после фамилии, но тогда и оформляйте такую отсылку именно как ссылку на работу.
Учитывайте: место ссылки определяет объем материала, ответственность за который Вы передаете тому, на кого ссылаетесь. Например, ссылку поставили после точки в конце абзаца состоящего из нескольких предложений, следовательно, становится непонятным, к чему ссылка относится — к абзацу, к предложению?
Оформление списка ЛИТЕРАТУРЫ
В научной работе, в разделе «список литературы», приводятся только использованные источники, т.е. те, на которые есть отсылки в Вашем тексте.
Ссылка в списке литературы – это полная ссылка, структура которой уже описана выше. Поэтому здесь будет приведен лишь фрагмент списка литературы, чтобы показать как он выглядит и форматируется.
Список должен легко читаться, ведь он – навигационный инструмент. Поэтому все фамилии должны идти в алфавитном порядке и одна под одной. Современные программы работы с текстами умеют автоматически сортировать записи в алфавитном порядке. Воспользуйтесь сначала такой функцией, а затем уже функцией автоматической нумерации. Выровняйте текст списка источников, измените при этом привычный для всей работы полуторный интервал на одинарный – это сделает сам список литературы более компактным:
1. Аллахвердов, В. М. Методологическое путешествие по океану бессознательного к таинственному острову сознания. – СПб.: Речь, 2003. – 368 с.
2. Василюк, Ф. Е.
Инициалы в документах: нюансы проставления
Методологический анализ в психологии // М.: МГППУ; Смысл, 2003. – 240 с.
3. …и т.д.
Список источников должен иметь сквозную нумерацию от начала до конца списка. Источники на иностранном языке также указываются в алфавитном порядке, но после источников на русском языке, продолжая нумерацию.
Ссылки на электронные источники
Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 95 | Нарушение авторского права страницы
О написании инициалов и фамилий
Скадите пожалуйста как правильно указывать должность или звание? Например : доктор мед наук , профессор, зав кафедрой или наоборот. Спасибо
Здравствуйте, уважаемый Сергей!
Извините с задержкой ответа на Ваш вопрос. Да, и прояснить Вашу ситуацию непросто. Если говорить официально, не вдаваясь в подробности, то сначала указывается должность, потом звание, потом степень. Это может быть, например, в подписи: Директор НИИ, доктор физико-математических наук, профессор (место для подписи) И.И. Иванов. Если Вы составляете деловое письмо, то обращение может быть или «полуофициальным» (например, «Уважаемый профессор» – без указания фамилии или имени, естественно), или (в случае, если Вы пишете своему научному руководителю: «Уважаемый, Иван Иванович»). Если эти уточнения действительно необходимы, можно узнать все титулы и регалии у самого научного руководителя.
Конкретно, в Вашем примере будет так: Например : зав кафедрой, профессор, доктор мед. наук (и хорошо бы – без сокращений).
Для справки:
Сотрудников вузов характеризуют сразу по четырём направлениям:
- Академическая должность (аспирант, научный сотрудник, ассистент, старший преподаватель, доцент, профессор и т. д.).
- Административная должность (аспирант, ведущий специалист, генеральный директор, декан, заведующий кафедрой, заместитель руководителя лаборатории, младший научный сотрудник, профессор, ректор, преподаватель и т.д.).
Примечание: пункты 1. И 2. можно уточнить и в отделе кадров, и у самого обладателя этих должностей.
- Учёная степень (в России введены две ученые степени: кандидат наук и доктор наук. Эти степени, как известно, присуждаются после защиты соответствующих диссертаций).
- Учёное звание (в России согласно единому реестру ученых степеней и званий, утвержденному в 2002 г., предусмотрены следующие учёные звания:
- доцент по специальности согласно номенклатуре специальностей научных работников или по кафедре образовательного учреждения. Учёное звание доцента присваивается работникам научных организаций за научно-исследовательскую деятельность, а работникам высших учебных заведений — за научно-педагогическую деятельность;
- профессор по специальности или по кафедре. Ученое звание профессора присваивается работникам высших учебных заведений и научных организаций за научно-педагогическую деятельность и подготовку аспирантов;
- Член-корреспондент (член-корр.) Академии наук.
- Действительный член (академик) Академии наук.
Примечание: система учёных званий более запутанна, чем система учёных степеней.
ГРАМОТА.РУ
Так, различают звания по специальности и по кафедре. Кроме того, степени бывают как бы только научные (учёные), а звания — и научные, и педагогические (преподавательские). Учёные степени официально регистрирует только ВАК (Высшая Аттестационная Комиссия), а всяческие учёные звания — и ВАК, и Министерство образования, и Российская Академия наук).
Спасибо за вопрос. Удачи Вам! Мэри Зольевна.
перед фамилией или после, с пробелом или без
Многие, наверное, замечали, что в книгах встречаются различные варианты написания инициалов с фамилией. Можно встретить Л.Н.Толстой (пробела нет ни между инициалами, ни между фамилией), Л. Н. Толстой (пробел стоит только после инициалов перед фамилией), Л. Н. Толстой (пробел есть между инициалами и перед фамилией). Встречается даже такое: Толстой ЛН (без точек после инициалов). Так какой же из этих вариантов правильный и почему встречаются разные примеры написания в авторитетных изданиях?
Нужны ли пробелы между инициалами?
По правилам русского языка между всеми словами ставятся пробелы. Инициалы являются сокращенными словами, после которых ставится точка, а после точки — пробел. В этой связи логично писать Л. Н. Толстой или Толстой Л. Н. Однако нередко в ГОСТах, справочниках, журналах можно увидеть и другие варианты написания.
Дело все в том, что в русском языке нет ни одного правила, которое бы регулировало написание инициалов и однозначно указывало на то, должен ли между инициалами стоять пробел или же его постановка недопустима. А так как жесткого требования нет, поэтому даже в ГОСТах и законах встречаются примеры разного написания, когда в одних случаях пробелы есть, а в других — нет.
Это относится и к работе редакторов-корректоров: некоторые ставят пробел между инициалами, а другие — нет, и это не значит, что кто-то из них не прав. Правы и те, и другие ввиду отсутствия строгого правила, регламентирующего написание инициалов.
Рассмотрим, что говорится на эту тему в популярных и авторитетных источниках.
Так, справочно-информационный портал Грамота.ру, посвящённый русскому языку, содержит информацию, что пробелы необходимо ставить как между инициалами, так и перед фамилией, например: Л. Н. Толстой. Там же подчеркивается, что при этом нет ни одного ГОСТа или справочника, в котором содержалось бы однозначное указание на то, как правильно писать инициалы. Поэтому в данном вопросе Грамота.ру рекомендует опираться на здравый смысл: пробелы нужны для того, чтобы разграничивать слова (Лев Николаевич Толстой мы ведь пишем с пробелами), поэтому сокращенные слова правильно писать также с пробелами.
В популярной интернет-энциклопедии Википедия тоже принято писать инициалы с пробелами: «При наборе инициалов имени и отчества следует использовать пробел. Неправильно: А.С.Пушкин, правильно А. С. Пушкин».
При написании инициалов нужно учитывать, что отрывать их от фамилии нельзя, то есть инициалы и фамилия всегда должны быть на одной строке. Поэтому при наборе текста на клавиатуре компьютера предпочтительнее ставить неразрывный пробел (Ctrl + Shift + пробел) вместо обычного, чтобы не возникло ситуации, когда инициалы остаются на одной строке, а фамилия переносится на другую. К слову сказать, именно этим и отличается профессиональный набор текста от дилетантского. Грамотный наборщик сделает так, чтобы инициалы не отрывались от фамилии и не переносились на другую строку, даже если между ними стоит пробел.
Наряду с теми, кто придерживается классических правил русского языка, существуют и сторонники слитного написания инициалов. Так, в учебниках по делопроизводству приведены правила написания инициалов без пробелов. При этом последователи классических правил отмечают, что эти учебники написаны не лингвистами, поэтому опираться на них нельзя.
Также при создании государственных баз данных существует устоявшаяся традиция указывать Ф. И. О. в качестве уникального идентификатора по типу «Толстой Л.Н.» (без пробелов между инициалами), которую требуется поддерживать для единообразия этих баз.
Напомним, что строгих правил написания инициалов нет, поэтому правы и те, кто ставит пробелы, и те, кто пишет инициалы слитно.
Правильно писать инициалы перед фамилией или после?
Правила расположения инициалов и фамилии в документах регламентированы Национальным стандартом РФ ГОСТ Р 7.0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов», введенным 01.07.2018 г.
Согласно этому ГОСТу 7.0.97-2016:
При адресовании документа руководителю организации или его заместителю указываются в дательном падеже наименование должности руководителя (заместителя), включающее наименование организации, фамилия и инициалы должностного лица.
Например:
Руководителю Федерального архивного агентства
Егорову И. А.При адресовании документа физическому лицу указываются: фамилия, инициалы, почтовый адрес.
Например:
Иванову Н. О.
Ленина ул., д. 10, кв. 2,
г. Дмитров, Московская обл., 623400При употреблении в тексте документа фамилий лиц инициалы указываются после фамилии.
Например:
Петров А. С.При утверждении документа должностным лицом гриф утверждения состоит из слова УТВЕРЖДАЮ, наименования должности лица, его подписи, инициалов, фамилии и даты.
Например:
УТВЕРЖДАЮ
Руководитель Федерального архивного агентства
(подпись)
Л. С. Петров
(дата)Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ (включая наименование организации), его собственноручной подписи, инициалов, фамилии, даты согласования.
Например:
СОГЛАСОВАНО
Директор ЮгСтрой
(подпись)
Л. С. Петров
(дата)При подписании документа лицом, исполняющим обязанности руководителя, подпись оформляется с указанием статуса должностного лица в соответствии с приказом (распоряжением), инициалов и фамилии.
Например:
И. о. генерального директора (подпись) Н. М. Орехов
При составлении библиографических или алфавитных списков правило такое: сначала пишется фамилия, а после нее — инициалы. Это связано с тем, что поиск указателя осуществляется по буквам фамилии, которая выступает в данном случае основным идентификатором.
В книжных же изданиях встречаются различные варианты написания Ф. И. О. авторов и составителей, так как здесь строгого правила нет. Но чаще всего можно встретить вариант, когда сначала пишутся инициалы, а потом фамилия (Л. Н. Толстой). Вариант с фамилией на первом месте и инициалами на втором встречается реже (Толстой Л. Н.). При этом в одной книге иногда можно обнаружить оба варианта написания инициалов и фамилии автора.
В обычных неофициальных текстах правила расположения инициалов ничем не регламентированы. Можно написать: В этом доме жил Иван Сергеевич Тургенев или В этом доме жил Тургенев Иван Сергеевич. Суть предложения от месторасположения инициалов не меняется, и на слух восприятие не становится хуже.
Вопросы и комментарии
Тематика | Число статей |
Аварийное восстановление | 372 |
Авиационная медицина | 25.475 |
Авиация | 88.673 |
Австралийское выражение | 8.774 |
Австралия | 15 |
Австрийское выражение | 21 |
Австрия | 2 |
Автоматика | 92.858 |
Автоматическое регулирование | 899 |
Автомобили | 65. 130 |
Авторское право | 220 |
Агрономия | 10 |
Агрохимия | 10.508 |
Аддитивные технологии и 3D-печать | 147 |
Административное деление | 28 |
Административное право | 353 |
Азартные игры | 952 |
Аккумуляторы | 82 |
Акридология | 4 |
Акробатика | 3 |
Активный отдых и экстремальный спорт | 5 |
Акупунктура | 9 |
Акустика раздел физики | 1.701 |
Акушерство | 449 |
Албанский язык | 1 |
Алгебра | 57 |
Алжир | 6 |
Алкалоиды | 132 |
Аллергология | 150 |
Альпинизм | 390 |
Альтернативное урегулирование споров | 2. 638 |
Алюминиевая промышленность | 2.141 |
Американская фондовая биржа | 13 |
Американский футбол | 49 |
Американское выражение не вариант языка | 27.422 |
Амфибии и рептилии | 6.006 |
Анатомия | 11.844 |
Английский язык | 219 |
Анестезиология | 255 |
Антарктика | 108 |
Антенны и волноводы | 8.683 |
Антильские острова | 3 |
Антимонопольное законодательство | 9 |
Античность кроме мифологии | 444 |
Антропология | 276 |
Арабский язык | 653 |
Арагон | 6 |
Аргентина | 16 |
Артиллерия | 6. 903 |
Архаизм | 1.335 |
Археология | 1.070 |
Архивное дело | 139 |
Архитектура | 14.961 |
Астрология | 155 |
Астрометрия | 29 |
Астрономия | 7.797 |
Астроспектроскопия | 8 |
Астрофизика | 341 |
Атомная и термоядерная энергетика | 10.787 |
Аудиотехника | 14 |
Аудит | 2.489 |
Африка | 116 |
Африканское выражение | 24 |
Аэрогидродинамика | 17.419 |
Аэродинамика | 251 |
Аэропорты и управление водзушным движением | 176 |
Аэрофотосъемка и топография | 30 |
Базы данных | 1. 498 |
Бактериология | 603 |
Балет | 4 |
Баллистика | 173 |
Банки и банковское дело | 30.584 |
Баскетбол | 698 |
Бейсбол | 130 |
Беларусь | 20 |
Бельгийское выражение | 3 |
Бережливое производство | 37 |
Бетон | 157 |
Библиография | 48 |
Библиотечное дело | 205 |
Библия | 2.750 |
Бизнес | 71.991 |
Бильярд | 403 |
Биоакустика | 13 |
Биогеография | 36 |
Биология | 59. 552 |
Биометрия | 96 |
Бионика | 46 |
Биотехнология | 3.700 |
Биофизика | 200 |
Биохимия | 5.426 |
Биоэнергетика | 140 |
Биржевой термин | 5.678 |
Благотворительные организации | 31 |
Бодибилдинг | 1 |
Боевые искусства и единоборства | 20 |
Боеприпасы | 13 |
Бокс | 347 |
Бондарное производство | 2 |
Борьба | 108 |
Борьба с вредителями | 319 |
Борьба с коррупцией | 51 |
Ботаника | 34. 723 |
Бразилия | 11 |
Британское выражение не вариант языка | 4.634 |
Бронетехника | 20.702 |
Буддизм | 21 |
Буквальное значение | 289 |
Бурение | 20.485 |
Бухгалтерский учет кроме аудита | 20.111 |
Бытовая техника | 7.868 |
Валютный рынок форекс | 39 |
Валюты и монетарная политика кроме форекс | 771 |
Вежливо | 22 |
Вексельное право | 222 |
Великобритания | 132 |
Велосипеды кроме спорта | 1.768 |
Велоспорт | 50 |
Венгерский язык | 16 |
Венерология | 27 |
Венесуэла | 1 |
Вентиляция | 315 |
Верлан | 2 |
Вертолёты | 241 |
Ветеринария | 2. 918 |
Ветроэнергетика | 5 |
Взрывчатые вещества | 844 |
Вибромониторинг | 363 |
Видеозапись | 20 |
Виноградарство | 191 |
Виноделие | 1.011 |
Вирусология | 670 |
Внешняя политика | 1.131 |
Внешняя торговля | 261 |
Водные лыжи | 5 |
Водные ресурсы | 517 |
Водоснабжение | 3.256 |
Военная авиация | 785 |
Военно-морской флот | 1.476 |
Военный жаргон | 1.449 |
Военный термин | 302. 927 |
Возвышенное выражение | 558 |
Воздухоплавание | 811 |
Волейбол | 20 |
Волочение | 12 |
Восклицание | 121 |
Восточное выражение | 4 |
Всемирная торговая организация | 211 |
Вулканология | 161 |
Вульгаризм | 298 |
Выборы | 1.429 |
Высокопарно | 311 |
Высокочастотная электроника | 444 |
Выставки | 130 |
Вьетнамский язык | 7 |
Вяжущие вещества | 2 |
Гавайский | 29 |
Газовые турбины | 3. 302 |
Газоперерабатывающие заводы | 4.957 |
Галантерея | 306 |
Гальванотехника | 48 |
Гандбол | 5 |
Гастроэнтерология | 348 |
Гватемала | 1 |
ГДР история | 2 |
Гельминтология | 134 |
Гематология | 973 |
Геммология | 7 |
Генеалогия | 24 |
Генетика | 12.581 |
Генная инженерия | 818 |
Геоботаника | 12 |
География | 15.142 |
Геодезия | 1.400 |
Геология | 66. 754 |
Геометрия | 370 |
Геомеханика | 32 |
Геоморфология | 187 |
Геофизика | 16.409 |
Геохимия | 157 |
Геохронология | 24 |
Геральдика | 321 |
Германия | 56 |
Герпетология вкл. с серпентологией | 219 |
Гигиена | 188 |
Гидравлика | 444 |
Гидроакустика | 89 |
Гидробиология | 2.735 |
Гидрогеология | 194 |
Гидрография | 674 |
Гидрология | 9.900 |
Гидрометрия | 62 |
Гидромеханика | 73 |
Гидропланы | 1 |
Гидротехника | 220 |
Гидроэлектростанции | 315 |
Гимнастика | 66 |
Гинекология | 1. 161 |
Гипсокартон и сис-мы сухого строительства | 3 |
Гироскопы | 1.936 |
Гистология | 400 |
Гляциология | 110 |
Голландский нидерландский язык | 34 |
Гольф | 109 |
Гомеопатия | 36 |
Гонки и автоспорт | 10 |
Горное дело | 47.085 |
Горные лыжи | 144 |
Городская застройка | 18 |
Горюче-смазочные материалы | 397 |
ГОСТ | 1.258 |
Гостиничное дело | 1.116 |
Государственный аппарат и госуслуги | 70 |
Гравиметрия | 33 |
Гражданско-процессуальное право | 41 |
Гражданское право | 205 |
Грамматика | 2. 057 |
Гребной спорт | 35 |
Греческий язык | 1.061 |
Грубо | 2.319 |
Грузовой транспорт | 63 |
Гэльский шотландский язык | 6 |
Дактилоскопия | 81 |
Дамбы | 4 |
Даосизм | 1 |
Датский язык | 19 |
Двигатели внутреннего сгорания | 585 |
Дегустация | 26 |
Деловая лексика | 936 |
Делопроизводство | 61 |
Демография | 272 |
Дербетский диалект | 1 |
Деревообработка | 6. 426 |
Дерматология | 574 |
Детали машин | 815 |
Детская речь | 376 |
Дефектоскопия | 118 |
Дзюдо | 10 |
Диалектизм | 8.845 |
Диетология | 43 |
Дизайн | 48 |
Дипломатия | 32.295 |
Дистанционное зондирование Земли | 20 |
Дистилляция | 114 |
Договоры и контракты | 45 |
Документооборот | 147 |
Домашние животные | 159 |
Доменное производство | 25 |
Доминиканская Республика | 1 |
Дорожное движение | 661 |
Дорожное дело | 12. 868 |
Дорожное покрытие | 136 |
Дорожное строительство | 385 |
Дорожный знак | 49 |
Дословно | 4 |
Древнегреческая и древнеримская мифология | 689 |
Древнегреческий язык | 117 |
Древнееврейский язык | 23 |
Европейский банк реконструкции и развития | 24.506 |
Евросоюз | 1.118 |
Египтология | 602 |
Единицы измерений | 311 |
Естествознание | 1 |
Жаргон | 4.054 |
Жаргон наркоманов | 3.300 |
Железнодорожный термин | 33. 248 |
Жестяные изделия | 11 |
Живопись | 587 |
Животноводство | 7.446 |
Журналистика терминология | 920 |
Заболевания | 391 |
Занятость | 381 |
Звукозапись | 109 |
Звукоподражание | 161 |
Звукорежиссура | 10 |
Здравоохранение | 1.717 |
Землеведение | 11 |
Зенитная артиллерия | 227 |
Значение 2 | 1 |
Золотодобыча | 8.445 |
Зоология | 8.446 |
Зоотехния | 186 |
Зубная имплантология | 4. 346 |
Зубчатые передачи | 935 |
Иврит | 75 |
Игрушки | 34 |
Игры кроме спорта | 3 |
Идиоматическое выражение | 14.042 |
Идиш | 174 |
Издательское дело | 632 |
Измерительные приборы | 3.395 |
Изоляция | 68 |
ИКАО | 2 |
Имена и фамилии | 4.740 |
Иммиграция и гражданство | 53 |
Иммунология | 19.116 |
Имя | 3 |
Имя собственное | 8.109 |
Инвестиции | 5. 062 |
Индия | 47 |
Индонезийское выражение | 16 |
Индуизм | 2 |
Инженерная геология | 292 |
Инженерное дело | 130 |
Иностранные дела | 2.847 |
Инструменты | 1.052 |
Интегральные схемы | 97 |
Интернет | 6.397 |
Информационная безопасность | 1.100 |
Информационные технологии | 98.677 |
Инфракрасная техника | 8 |
Иран | 2 |
Ирландский язык | 352 |
Ирландское выражение | 6 |
Ирония | 1. 633 |
Искусственный интеллект | 3.545 |
Искусство | 3.143 |
Ислам | 221 |
Исландский язык | 9 |
Испания | 5 |
Испано-американский жаргон | 37 |
Испанский язык | 300 |
Исторические личности | 8 |
История | 12.869 |
Итальянский язык | 840 |
Иудаизм | 18 |
Ихтиология | 20.367 |
Кабели и кабельное производство | 10.239 |
Кадры | 1.758 |
Казахстан | 17 |
Каллиграфия | 2 |
Калька | 17 |
Каменные конструкции | 21 |
Канада | 444 |
Канадское выражение | 18 |
Канализация и очистка сточных вод | 144 |
Канцеляризм | 1. 423 |
Канцтовары | 11 |
Карачаганак | 2.920 |
Кардиология | 3.810 |
Карибский регион | 6 |
Картография | 12.360 |
Карточные игры | 1.124 |
Карцинология | 33 |
Карьерные работы | 102 |
Каспий | 8.557 |
Католицизм | 1.842 |
Квантовая механика | 1.294 |
Квантовая электроника | 113 |
Керамика | 124 |
Керамическая плитка | 9 |
Кибернетика | 181 |
Кинематограф | 9. 974 |
Киноосветительная аппаратура | 19 |
Киносъёмочная аппаратура | 25 |
Кинотехника | 87 |
Кипр | 7 |
Кирпич | 3 |
Китай | 27 |
Китайский язык | 792 |
Классификация видов экон. деятельности | 339 |
Классификация минералов | 7 |
Климатология | 503 |
Клинические исследования | 4.308 |
Клише | 709 |
Книжное/литературное выражение | 4.307 |
Ковка | 19 |
Кожевенная промышленность | 1.148 |
Коллекционирование | 5 |
Коллоидная химия | 78 |
Колумбия | 1 |
Комиксы | 131 |
Коммунальное хозяйство | 179 |
Компрессоры | 1 |
Компьютерная графика | 686 |
Компьютерная защита | 171 |
Компьютерная томография | 18 |
Компьютерные игры | 1. 292 |
Компьютерные сети | 17.237 |
Компьютерный жаргон | 631 |
Компьютеры | 22.321 |
Конвертерное производство | 7 |
Кондитерские изделия | 99 |
Кондиционеры | 116 |
Коневодство | 918 |
Конный спорт | 280 |
Консалтинг | 213 |
Консервирование | 149 |
Контекстуальное значение | 565 |
Контроль качества и стандартизация | 13.854 |
Конькобежный спорт | 14 |
Кораблевождение | 2 |
Коран | 4 |
Корейский язык | 23 |
Корма | 35 |
Короткие текстовые сообщения | 11 |
Корпоративное управление | 4. 371 |
Косметика и косметология | 1.780 |
Космонавтика | 65.525 |
Космос | 448 |
Коста-Рика | 1 |
Кофе | 20 |
Красители | 250 |
Красота и здоровье | 17 |
Крахмально-паточная промышленность | 6 |
Крикет | 1 |
Криминалистика | 944 |
Криминология | 7 |
Криптография | 822 |
Кристаллография | 614 |
Куба | 1 |
Кулинария | 10.511 |
Культурология | 964 |
Культы и прочие духовные практики | 2 |
Кыргызстан | 25 |
Лабораторное оборудование | 932 |
Лазерная медицина | 925 |
Лазеры | 2. 335 |
Лакокрасочные материалы | 483 |
Ландшафтный дизайн | 68 |
Ласкательно | 111 |
Латиноамериканский сленг | 8 |
Латиноамериканское выражение | 7 |
Латынь | 3.018 |
ЛГБТ | 55 |
Легкая атлетика | 28 |
Лесоводство | 38.719 |
Лесозаготовка | 584 |
Лесосплав | 69 |
Лесохимия | 10 |
Лимнология | 1 |
Лингвистика | 15.760 |
Линии электропередач | 10 |
Литейное производство | 842 |
Литература | 4. 108 |
Литология | 19 |
Лифты | 143 |
Логика | 629 |
Логистика | 12.331 |
Логопедия | 5 |
Лыжный спорт | 72 |
Льдообразование | 267 |
Магнетизм | 199 |
Магнитная запись изображения | 5 |
Магнитнорезонансная томография | 44 |
Майкрософт | 25.532 |
Макаров | 581.808 |
Малайский язык | 15 |
Малакология | 157 |
Малярное дело | 98 |
Маммология | 381 |
Маори | 196 |
Маркетинг | 3. 359 |
Маркшейдерское дело | 9 |
Марокко | 2 |
Мартеновское производство | 11 |
Масложировая промышленность | 40 |
Математика | 122.192 |
Математический анализ | 327 |
Материаловедение | 1.880 |
Машиностроение | 7.048 |
Машины и механизмы | 884 |
Мебель | 720 |
Медико-биологические науки | 331 |
Медицина | 247.549 |
Медицина нетрадиционная альтернативная | 30 |
Медицинская техника | 4.944 |
Международная торговля | 258 |
Международное право | 1.024 |
Международное частное право | 24 |
Международные отношения | 960 |
Международные перевозки | 405 |
Международный валютный фонд | 10.478 |
Мексиканское выражение | 17 |
Мелиорация | 440 |
Менеджмент | 3.789 |
Местное название | 31 |
Металловедение | 434 |
Металлообработка | 74 |
Металлургия | 47.109 |
Метеорология | 7.776 |
Метрология | 11.643 |
Метрополитен и скоростной транспорт | 39 |
Механика | 15.458 |
Механика грунтов | 19 |
Микология | 510 |
Микробиология | 1.649 |
Микроскопия | 244 |
Микроэлектроника | 12.892 |
Минералогия | 2.746 |
Мифология | 1.430 |
Млекопитающие | 9.366 |
Мобильная и сотовая связь | 1.045 |
Мода | 738 |
Молдавский язык | 2 |
Молекулярная биология | 2.546 |
Молекулярная генетика | 846 |
Моликпак | 2.413 |
Молодёжный сленг | 151 |
Молочное производство | 469 |
Монтажное дело | 242 |
Морское право | 30 |
Морской термин | 97.258 |
Морфология | 3 |
Мостостроение | 2.051 |
Мотоциклы | 285 |
Мрачно | 9 |
Музеи | 222 |
Музыка | 11.110 |
Музыкальные инструменты | 87 |
Мультимедиа | 8 |
Мультфильмы и мультипликация | 223 |
Мучное производство | 63 |
Мясное производство | 4.050 |
Навигация | 383 |
Надёжность | 59 |
Название компании | 3 |
Название лекарственного средства | 2.272 |
Название организации | 3.829 |
Название произведения | 13 |
Названия учебных предметов | 42 |
Налоги | 4.265 |
Нанотехнологии | 55.449 |
Напитки | 316 |
Наркотики и наркология | 1 |
Народное выражение | 182 |
НАСА | 55 |
Наследственное право | 65 |
Насосы | 805 |
Настольные игры | 12 |
Настольный теннис | 144 |
НАТО | 2.457 |
Научно-исследовательская деятельность | 1.236 |
Научный термин | 10.437 |
Небесная механика | 6 |
Неврология | 1.457 |
Негритянский жаргон | 155 |
Недвижимость | 1.697 |
Нейролингвистика | 6 |
Нейронные сети | 648 |
Нейропсихология | 98 |
Нейрохирургия | 137 |
Нелинейная оптика | 4 |
Немецкий язык | 496 |
Неодобрительно | 1.210 |
Неологизм | 491 |
Неорганическая химия | 595 |
Непрерывная разливка | 5 |
Нефрология | 172 |
Нефтегазовая техника | 18.695 |
Нефтеперерабатывающие заводы | 8.454 |
Нефтепромысловый | 13.156 |
Нефть | 92.792 |
Нефть и газ | 56.985 |
Нидерланды | 4 |
Новозеландское выражение | 141 |
Норвежский язык | 12 |
Нотариальная практика | 10.354 |
Нумизматика | 109 |
Нью-Йоркская фондовая биржа | 9 |
Обмотки | 7 |
Обогащение полезных ископаемых | 678 |
Обработка данных | 1.577 |
Обработка кинофотоматериалов | 15 |
Образное выражение | 4.053 |
Образование | 12.440 |
Обувь | 1.358 |
Общая лексика | 1.450.050 |
Общее право англосаксонская правовая система | 104 |
Общественное питание | 1.530 |
Общественные организации | 625 |
Общественный транспорт | 14 |
Обществоведение | 143 |
Огнеупорные материалы | 145 |
Одежда | 3.237 |
Одобрительно | 1 |
Океанология океанография | 5.674 |
Окна | 40 |
Окружающая среда | 5.315 |
Онкология | 2.988 |
ООН Организация Объединенных Наций | 6.715 |
Операционные системы | 220 |
Оптика раздел физики | 1.525 |
Оптическое волокно | 53 |
Оптометрия | 4 |
Организационно-правовые формы компаний | 85 |
Организация производства | 1.061 |
Органическая химия | 1.475 |
Оргтехника | 596 |
Орнитология | 16.794 |
Ортопедия | 282 |
Оружие и оружейное производство | 10.656 |
Оружие массового поражения | 10.059 |
Отопление | 247 |
Официальный стиль | 2.790 |
Офтальмология | 2.096 |
Оффшоры | 15 |
Охота и охотоведение | 974 |
Охрана труда и техника безопасности | 2.565 |
Ошибочное или неправильное | 88 |
Паблик рилейшнз | 719 |
Палеоботаника | 31 |
Палеография | 1 |
Палеозоология | 2 |
Палеонтология | 959 |
Палинология | 114 |
Панама | 4 |
Паразитология | 147 |
Парапланеризм | 3 |
Парапсихология | 108 |
Парикмахерское дело | 480 |
Парусные суда | 52 |
Парусный спорт | 18 |
Парфюмерия | 13.245 |
Паспорт безопасности вещества | 294 |
Патенты | 16.440 |
Патология | 404 |
Педагогика | 25 |
Педиатрия | 384 |
Пенитенциарная система | 7 |
Переключатели | 91 |
Переносный смысл | 30.437 |
Переплётное дело | 43 |
Персидский язык фарси | 70 |
Перу | 9 |
Петрография | 646 |
Печатные платы | 361 |
Пивоварение | 577 |
Письменная речь | 7 |
Пишущие машинки, машинопись | 6 |
Пищевая промышленность | 22.824 |
Плавание | 83 |
Планирование | 326 |
Пластмассы | 4.313 |
Поговорка | 1.470 |
Погрузочное оборудование | 363 |
Подводное плавание | 968 |
Подводные лодки | 422 |
Пожарное дело и системы пожаротушения | 11.636 |
Полезные ископаемые | 157 |
Полиграфия | 31.228 |
Полимеры | 28.562 |
Полинезийское выражение | 4 |
Политика | 24.672 |
Политэкономия | 369 |
Полицейский жаргон | 37 |
Полиция | 2.153 |
Полупроводники | 706 |
Польский язык | 23 |
Порошковая металлургия | 123 |
Португальский язык | 39 |
Пословица | 15.387 |
Почвоведение | 995 |
Почта | 453 |
Почтительно | 13 |
Пошив одежды и швейная промышленность | 1.155 |
Поэзия терминология | 468 |
Поэтический язык | 2.683 |
Пояснительный вариант перевода | 737 |
Права человека и правозащитная деят. | 26 |
Правоохранительная деятельность | 347 |
Православие | 5 |
Прагматика | 15 |
Превосходная степень | 22 |
Презрительно | 995 |
Пренебрежительно | 449 |
Прессовое оборудование | 62 |
Преступность | 359 |
Приводы | 141 |
Прикладная математика | 622 |
Природные ресурсы и охрана природы | 55 |
Программирование | 127.165 |
Программное обеспечение | 3.389 |
Проекторы | 5 |
Проигрыватели виниловых дисков | 37 |
Производственные помещения | 538 |
Производство | 19.106 |
Производство спирта | 281 |
Производство электроэнергии | 17 |
Прокат металлургия | 4.006 |
Промышленная гигиена | 111 |
Промышленность | 2.216 |
Просторечие | 1.336 |
Противовоздушная оборона | 207 |
Протистология | 32 |
Профессиональный жаргон | 1.223 |
Профсоюзы | 2.519 |
Процессуальное право | 100 |
Прыжки в высоту | 1 |
Прыжки на батуте | 1 |
Прыжки с парашютом | 139 |
Прыжки с трамплина | 12 |
Прядение | 49 |
Прямой и переносный смысл | 1.223 |
Психиатрия | 4.624 |
Психогигиена | 36 |
Психолингвистика | 243 |
Психология | 19.156 |
Психопатология | 173 |
Психотерапия | 1.025 |
Психофизиология | 165 |
Птицеводство | 392 |
Публицистический стиль | 239 |
Публичное право | 335 |
Пульмонология | 598 |
Пуэрто-риканский диалект испанского языка | 11 |
Пчеловодство | 472 |
Радио | 2.871 |
Радиоастрономия | 37 |
Радиобиология | 45 |
Радиогеодезия | 11 |
Радиолокация | 1.560 |
Разговорная лексика | 143.489 |
Ракетная техника | 1.445 |
Распределение энергии | 4 |
Расстройства речи | 5 |
Растениеводство | 1.261 |
Расходометрия | 202 |
Расширение файла | 15 |
Реактивные двигатели | 2 |
Регби | 11 |
Региональные выражения не варианты языка | 114 |
Регулирование движения | 85 |
Редко | 8.443 |
Резиновая промышленность | 368 |
Реклама | 36.816 |
Релейная защита и автоматика | 1.060 |
Религия | 36.307 |
Рентгенография | 203 |
Рентгенология | 616 |
Риторика | 4.179 |
Ритуал | 3 |
Робототехника | 10.182 |
Россия | 238 |
Ругательство | 1.594 |
Рудные месторождения | 36 |
Рукоделие | 239 |
Румынский язык | 7 |
Русский язык | 313 |
Рыбалка хобби | 240 |
Рыбоводство | 10.662 |
Рыболовство промысловое | 2.734 |
Садоводство | 798 |
Санитария | 211 |
Санный спорт | 2 |
Санскрит | 48 |
Сантехника | 272 |
Сарказм | 66 |
Сахалин А | 1.082 |
Сахалин Р | 3.802 |
Сахалин Ю | 1.312 |
Сахалин | 29.628 |
Сахарное производство | 84 |
Сварка | 4.278 |
Светотехника кроме кино | 686 |
Связь | 7.818 |
Северная Ирландия | 2 |
Североамериканское выр. США, Канада | 49 |
Сейсмология | 1.685 |
Сейсмостойкость сооружений | 58 |
Секс и психосексуальные субкультуры | 65 |
Сексопатология | 255 |
Селекция | 72 |
Сельское хозяйство | 48.750 |
Сенситометрия | 7 |
Сестринское дело | 17 |
Сигнализация | 198 |
Силикатная промышленность | 10.895 |
Силовая электроника | 168 |
Синтаксис | 1 |
Синтоизм | 2 |
Система наряд-допусков | 17 |
Систематика организмов | 70 |
Системы безопасности | 27.929 |
Сказки | 156 |
Скандинавская мифология | 123 |
Скачки | 236 |
Складское дело | 578 |
Скорая медицинская помощь | 14 |
Скульптура | 31 |
Славянское выражение | 5 |
Сленг | 62.217 |
Слоистые пластики | 9 |
Слуховые аппараты | 7 |
Снабжение | 336 |
Сниженный регистр | 528 |
Сноуборд | 3 |
Собаководство кинология | 1.545 |
Собирательно | 2.141 |
Советский термин или реалия | 916 |
Современное выражение | 278 |
Сокращение | 5.595 |
Солнечная энергетика | 3.784 |
Соматика | 89 |
Сопротивление материалов | 216 |
Социализм | 273 |
Социальное обеспечение | 879 |
Социальные сети | 255 |
Социологический опрос | 16 |
Социология | 5.873 |
Союз-Аполлон | 2.884 |
Спектроскопия | 1.133 |
Спелеология | 2 |
Специи | 53 |
Спецслужбы и разведка | 2.185 |
СПИД | 9 |
Спичечное производство | 63 |
Спорт | 21.395 |
Спорттовары | 20 |
Спутниковая связь | 44 |
Средне-китайский | 16 |
Средства индивидуальной защиты | 38 |
Средства массовой информации | 14.193 |
Станки | 599 |
Старая орфография | 1 |
Старомодное выходит из употребления | 31 |
Старофранцузский | 3 |
Статистика | 5.260 |
Стеклоделие | 76 |
Стеклотарная промышленность | 67 |
Стерео | 8 |
Стилистика | 87 |
Стоматология | 25.906 |
Стратиграфия | 57 |
Страхование | 9.742 |
Стрелковый спорт | 28 |
Стрельба из лука | 28 |
Строительная техника | 10 |
Строительные конструкции | 956 |
Строительные материалы | 1.676 |
Строительство | 122.673 |
Студенческая речь | 160 |
Суда на воздушной подушке | 167 |
Суда на подводных крыльях | 102 |
Судебная лексика | 269 |
Судебная медицина | 98 |
Судостроение | 16.733 |
Сухопутные силы | 69 |
Сфера обслуживания | 2 |
Сценарное мастерство | 11 |
США | 1.832 |
Сыроварение | 20 |
Табачная промышленность | 446 |
Табуированная обсценная лексика | 17.873 |
Тавромахия | 1 |
Тагмемика | 1 |
Тайвань | 1 |
Тайский язык | 12 |
Таможенное дело | 887 |
Танцы | 12 |
Татарский язык | 3 |
Театр | 2.506 |
Текстильная промышленность | 46.451 |
Тектоника | 111 |
Телевидение | 3.801 |
Телеграфия | 177 |
Телекоммуникации | 89.349 |
Телемеханика | 61 |
Телефония | 1.543 |
Тенгизшевройл | 7.336 |
Теннис | 428 |
Теория права | 67 |
Тепличные технологии | 119 |
Теплообменные аппараты | 183 |
Теплопередача | 95 |
Теплотехника | 14.532 |
Теплоэнергетика | 153 |
Тератология | 81 |
Термодинамика | 87 |
Техника | 540.860 |
Типографика | 331 |
Ткачество | 149 |
Токсикология | 863 |
Топография | 199 |
Топология | 127 |
Топоним | 269 |
Торговая марка | 1.140 |
Торговля | 3.704 |
Торговый флот | 35 |
Торпеды | 682 |
Травматология | 221 |
Трансплантология | 506 |
Транспорт | 4.812 |
Трансформаторы | 93 |
Трибология | 363 |
Трикотаж | 203 |
Трубопроводная арматура | 177 |
Трубопроводы | 4.717 |
Трудовое право | 1.374 |
Туннелестроение и проходческие работы | 32 |
Турбины | 30 |
Турецкий язык | 141 |
Туризм | 3.678 |
Тюремный жаргон | 320 |
Тюркские языки | 10 |
Тяжёлая атлетика | 12 |
Увеличительно | 14 |
Уголовное право | 1.925 |
Уголовный жаргон | 305 |
Уголь | 804 |
Удобрения | 13 |
Узкоплёночное кино | 4 |
Украина | 54 |
Украинский язык | 4 |
Украинское выражение | 3 |
Ультразвук | 14 |
Уменьшительно | 456 |
Университет | 777 |
Уничижительно | 542 |
Упаковка | 1.307 |
Управление проектами | 1.173 |
Управление рисками | 22 |
Управление скважиной | 461 |
Уровнеметрия | 150 |
Урология | 547 |
Уругвайский диалект испанского языка | 1 |
Устаревшее | 37.269 |
Устная речь | 38 |
Утилизация отходов | 323 |
Уфология | 51 |
Уэльс | 9 |
Фалеристика | 14 |
Фамилия | 4 |
Фамильярное выражение | 706 |
Фантастика, фэнтези | 852 |
Фармакология | 11.427 |
Фармация | 5.997 |
Федеральное бюро расследований | 18 |
Фелинология | 7 |
Ферментация | 4 |
Фехтование | 96 |
Фигурное катание | 191 |
Физика металлов | 40 |
Физика твёрдого тела | 222 |
Физика | 9.815 |
Физиология | 3.829 |
Физиотерапия | 5 |
Физическая химия | 806 |
Филателия | 330 |
Филиппины | 14 |
Филология | 123 |
Философия | 3.431 |
Финансы | 24.055 |
Финский язык | 45 |
Фитопатология | 315 |
Фольклор | 637 |
Фонетика | 611 |
Фортификация | 15 |
Фотографическая запись звука | 1 |
Фотография | 1.709 |
Фотометрия | 2 |
Фразеологизм | 9.479 |
Французский язык | 2.184 |
Фундаментостроение | 19 |
Футбол | 2.337 |
Хакерство | 39 |
Хальцидология | 1 |
Химическая номенклатура | 419 |
Химическая промышленность | 697 |
Химические волокна | 89 |
Химические соединения | 924 |
Химия | 65.417 |
Хинди | 915 |
Хирургия | 2.794 |
Хлеб и хлебопечение | 339 |
Хобби, увлечения, досуг | 194 |
Хозйственное предпринимательское право | 138 |
Хоккей | 2.054 |
Холодильная техника | 17.195 |
Хореография | 36 |
Христианство | 9.526 |
Хроматография | 2.071 |
Цветная металлургия | 153 |
Цветоводство | 111 |
Целлюлозно-бумажная промышленность | 2.081 |
Цемент | 7.571 |
Ценные бумаги | 1.029 |
Центральная Америка | 2 |
Церковный термин | 3.527 |
Цинкование | 162 |
Цирк | 66 |
Цитаты, афоризмы и крылатые выражения | 1.680 |
Цитогенетика | 40 |
Цитология | 570 |
Цифровая обработка звука | 16 |
Цифровые и криптовалюты | 68 |
Часовое дело | 277 |
Чаты и интернет-жаргон | 34 |
Черчение | 186 |
Чешский язык | 9 |
Чили | 6 |
Шахматы | 18.377 |
Шашки | 2 |
Шведский язык | 7 |
Швейцарское выражение | 47 |
Школьное выражение | 583 |
Шотландия | 577 |
Шотландское выражение | 1.146 |
Шоу-бизнес индустрия развлечений | 255 |
Штамповка | 23 |
Шутливое выражение | 2.808 |
Эволюция | 69 |
Эвфемизм | 934 |
Эзотерика | 222 |
Эквадор | 1 |
Экология | 42.656 |
Эконометрика | 1.173 |
Экономика | 130.360 |
Экструзия | 21 |
Электрические машины | 602 |
Электричество | 2.140 |
Электродвигатели | 51 |
Электролиз | 4 |
Электромедицина | 30 |
Электрометаллургия | 27 |
Электроника | 49.359 |
Электронная почта | 131 |
Электронная торговля | 19 |
Электронно-лучевые трубки | 39 |
Электротермия | 13 |
Электротехника | 24.424 |
Электротяга | 11 |
Электрофорез | 39 |
Электрохимия | 7.304 |
Эмбриология | 358 |
Эмоциональное выражение | 682 |
Эндокринология | 328 |
Энергетика | 58.518 |
Энергосистемы | 4.272 |
Энтомология | 14.558 |
Эпидемиология | 220 |
Эпистолярный жанр | 1 |
Эскимосское выражение | 3 |
Эсперанто | 7 |
Этнография | 673 |
Этнология | 1.007 |
Этнопсихология | 10 |
Этология | 184 |
Ювелирное дело | 615 |
Южная Америка | 29 |
Южноафриканское выражение | 138 |
Южнонидерландское выражение | 1 |
Юридическая лексика | 118.182 |
Ядерная физика | 2.126 |
Ядерная химия | 17 |
Ямайский английский | 65 |
Япония | 6 |
Японский язык | 232 |
Яхтенный спорт | 2.179 |
ASCII | 116 |
Hi-Fi акустика | 921 |
SAP технические термины | 7.447 |
SAP финансы | 4.335 |
SAP | 7.081 |
Всего: | 7.641.802 |
| |||||
✎ Создать тему | Личное сообщение | Имя | Дата | |||
401 | 4218 | Ошибки в словаре | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все | 4uzhoj | 23.02.2021 | 13:36 |
3 | 31 | с зачислением выручки от продажи … на счет | Alex16 | 23.06.2021 | 20:22 |
3 | 27 | являются или становятся дополнением ко всем договорам | Alex16 | 23.06.2021 | 20:25 |
7 | 130 | almost anything seemed to go | lavazza | 23.06.2021 | 8:41 |
3 | 119 | that lot over the road | LisLoki | 22.06.2021 | 12:55 |
9 | 251 | You’re a story. — перевод выражения | Woww | 20.06.2021 | 20:44 |
7 | 112 | abuse testing | SV | 23.06.2021 | 9:22 |
28 | 430 | подскажите как объяснить ученику ошибку | valex | 22.06.2021 | 10:50 |
18 | 376 | Корректный аналог слова чопорный? | Jamm21 | 18.06.2021 | 14:12 |
5 | 151 | Стропальщик А/крана | adelaida | 20.06.2021 | 17:28 |
2 | 72 | штрафы и пени неустойки | Alex16 | 23.06.2021 | 1:55 |
268 | 8170 | Предложения и вопросы по работе нового сайта | 1 2 3 4 5 6 7 все | 4uzhoj | 15.05.2019 | 11:02 |
3 | 102 | Patient ToR | k_11 | 22.06.2021 | 18:12 |
20 | 164 | десять миллионов евро 00 евроцентов | Alex16 | 22.06.2021 | 14:07 |
3 | 44 | TSCA 8 a CDR Exempt/Partial exemption | VictorMashkovtsev | 22.06.2021 | 14:09 |
1 | 43 | supply-side performance-based logistics agreement | Regulate | 22.06.2021 | 12:15 |
1 | 64 | Take our one question quiz | A111981 | 22.06.2021 | 13:06 |
11 | 176 | which are all included | amateur-1 | 21.06.2021 | 15:23 |
4 | 160 | silo | lavazza | 20.06.2021 | 16:54 |
15 | 1500 | Офф. Умер Павел Евгеньевич Лавров | Alexander Oshis | 15.06.2020 | 15:16 |
81 | 2931 | Быстрые ссылки на онлайн-ресурсы в словаре | 1 2 все | 4uzhoj | 17.12.2019 | 17:49 |
24 | 493 | Помогите перевести фразу из стрингов аудиоустройства на Андроиде | alex5908 | 14.01.2021 | 4:55 |
5 | 93 | Досеченный край резекции | foxnatascha | 19.06.2021 | 13:15 |
7 | 249 | Макрос для вызова Multitran из WORD | Franchiser | 18.06.2021 | 12:15 |
11 | 510 | Словари Шломана | niccolo | 23.10.2020 | 16:35 |
5 | 73 | efficiently extract data operations and calculations | Svetozar | 20.06.2021 | 12:37 |
8 | 250 | Адекватен ли перевод? | Sunny1 | 19.06.2021 | 22:20 |
Инициалы в русском языке: правила
Мы нередко сокращаем слова, когда пишем, чтобы сэкономить место или писать побыстрее. В русском языке существуют общепринятые сокращения слов и сочетаний, которые применяются постоянно: г. (год), в. (век), т. е. (то есть), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и др. (и другие).
Эти сокращения видны только на бумаге. Читая вслух, мы превращаем их в обычные слова. Никто не произносит: тэ е, и тэ дэ и тэ пэ.
Совсем иное дело—особые слова, возникшие из буквенных сокращений: ЦК (произносится цека) — Центральный Комитет, ОТК (отэка) – отдел технического контроля, ЧП (чепэ) — чрезвычайное происшествие и т. п. Это уже факты языка, а не способ письменной передачи слов.
Правила употребления инициалов в речи
Инициалы — начальные буквы имени и отчества (реже — фамилии) — относятся к общепринятым письменным сокращениям. Когда читают вслух, их или превращают в имя и отчество, или просто опускают. Если же произнести, например, «а эс Пушкин», это произведет впечатление малограмотного чтения. Произносятся инициалы в сатирических спектаклях и кинофильмах, чтобы высмеять некультурность персонажей. Например, в эстрадном спектакле «Дело о разводе» ответчица спрашивает судью: «Читали двухтомник эл эн Толстого «Анна Каренина»?»
Таково правило обращения с инициалами. Но возможны и исключения. Представим себе, что идет разговор, в котором упоминаются два однофамильца; известны только их инициалы, а имени и отчества никто не знает. Возникает неясность, о ком именно идет речь. Один из собеседников вносит уточнение: «Нет, это не дэ эм Иванов, а эн эс Иванов…» Здесь такая фраза вполне уместна.
А иногда необычное употребление инициалов используют в сатирических целях. Прочтите, например, следующие строки З. Паперного:
Если вдруг напишет худо
(может быть такое чудо!)
Грибачев Н. М.,
Не пиши, что где-то кто-то
Почему-то, отчего-то
Грешен кое-чем.
Здесь обязательно надо произнести: «Грибачев эн эм», иначе будет нарушен ритм стиха и не получится рифма.
Бывают и другие случаи. У Ираклия Андроникова, известного писателя и литературоведа, есть рассказ «Загадка Н. Ф. И.» Мы вынуждены так и произносить: эн эф и. В название этого рассказа намеренно включены инициалы, фигурирующие в заглавиях нескольких ранних стихотворений Лермонтова. Андроникову удалось раскрыть эти загадочные буквы, и мы познакомились с неизвестными нам ранее страницами биографии поэта — историей его любви к Наталии Федоровне Ивановой.
Как правильно писать инициалы в документах?
Так же, как имя и отчество, инициалы предшествуют фамилии: A. Н. Иванов. При адресовании должностному или физическому лицу, в документах инициалы пишутся перед фамилией: В. В. Иванову, А. А. Петрову. Инициалы разделяются пробелами, пробел – это признак нового слова.
О том, где и как правильно писать инициалы в документах (до или после фамилии), нужен ли пробел между ними, разъясняет Грамота.ру:
В алфавитных списках для удобства придерживаются обратного порядка: Александров Б. Н., Борисов Т. И., Волков С. К. В других же случаях инициалы, поставленные после фамилии, придают тексту официальный, канцелярско-деловой характер.
Пишут и две буквы — инициалы имени и отчества, и одну — «инициал» имени (для нас не очень привычно это слово в единственном числе!). Обычна одна буква в личной подписи: А. Иванов, Б. Сидоров, B. Петров.
Инициалы писателей
На титульном листе книги перед фамилией автора мы чаще встречаем две буквы. Но многие русские писатели предпочли одну: К. Паустовский, С. Маршак, А. Твардовский. Впрочем, некоторые писатели вообще не любят инициалы, а пишут перед фамилией полное имя: Леонид Леонов, Илья Эренбург, Лев Кассиль; другие предпочитают ставить несколько начальных букв имени: Конст. Федин, Евг. Евтушенко. Писателей-классиков вошло в обычай издавать с двумя инициалами: А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, А. П. Чехов.
Многие писатели, а также деятели искусства и науки выступают под вымышленной фамилией — псевдонимом. В псевдоним может входить и вымышленнее имя: Максим Горький (Алексей Максимович Пешков), Демьян Бедный (Ефим Алексеевич Придворов), Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев), Саша Черный (Александр Михайлович Гликберг), музыкальный критик Игорь Глебов (он же композитор Борис Владимирович Асафьев). Такое имя тоже может быть заменено первой буквой: М. Горький, А. Белый. Но не всегда: пишут Саша Черный — ни С. Черный, ни А. Черный писать не принято (нак не принято писать, например, И. Грозный, П. Великий ).
А бывает как раз обратное: в псевдоним входит инициал, который не служит заменой какого-либо имени. Особенно наглядный случай — псевдоним И. Грекова, под которым было помещено в последние годы несколько рассказов в «Новом мире». Автор их — по профессии математик; и свой псевдоним она образовала от названия буквы игрек, которой принято обозначать неизвестную величину. Ясно, что за буквой И, входящей в этот псевдоним, не стоит никакого имени.
Есть случаи, когда просто неизвестно, как раскрывается инициал. Такое псевдоним Н. Щедрин, под которым выступал Михаил Евграфович Салтыков. Мы теперь почти забыли об этой никогда не раскрывавшейся букве Н: гораздо привычнее для нас сочетание М. Е. Салтыков-Щедрин, куда, кроме псевдонима, входят инициалы настоящего имени и настоящая фамилия (ср. еще соединение настоящих инициалов с вымышленной фамилией — А. М. Горький).
А все ли знают, что вымышленной фамилии, под которой стал выступать Владимир Ильич Ульянов, тоже первоначально предшествовала буква, никак не раскрывавшаяся? Некоторое время он подписывался Н. Ленин. Об этом эн тоже забыли, тем более что в последние годы Ильич подписывался В. И. Ульянов (Ленин). Мы же теперь привыкли к сочетанию В. И. Ленин, которое тоже состоит из инициалов настоящего имени и псевдонима.
Фамилия с инициалами или без?
К инициалам можно подойти еще с одной стороны. Можно спросить: когда мы проявляем больше уважения к человеку — передавая его фамилию с инициалами или без? Казалось бы, с инициалами «уважительнее». Во многих случаях это действительно так, но с фамилиями известных людей дело обстоит несколько иначе. Например, на титульном листе самого полного (академического) собрания сочинений Пушкина стоит просто «Пушкин», без инициалов. Неужели известные ученые, подготовившие это издание, проявили неуважение к великому поэту? Скорее наоборот: они прекрасно знали, что фамилию Пушкин всякий отнесет только к Александру Сергеевичу Пушкину.
Иное дело, если бы издавались сочинения его дяди, Василия Львовича Пушкина; тогда инициалы В. Л. были бы необходимы; иначе бы все думали, что автор книги — его великий племянник.
Фамилии крупных деятелей часто пишут без инициалов. Например, в программах концертов, выпускаемых Московской государственной филармонией, находим, как правило: Чайковский, Бетховен, Скрябин, Моцарт, Рахманинов, Прокофьев, Шуберт, Шуман, Шостакович, а не П. И. Чайковский, Л. Бетховен, А. Н. Скрябин и т. д. Но вот в одной программе концерта 1965 года фигурируют такие авторы: Бетховен, Дебюсси, У. Шуман. Если бы не было инициала перед последней фамилией, слушатели не поняли бы, что в программу включены произведения не знаменитого немецкого композитора Роберта Шумана, а менее часто исполняемого у нас современного американского композитора Уильяма Шумана.
Таким образом, употребление фамилии без инициала как раз подчеркивает известность ее обладателя. Если есть известные деятели-однофамильцы, то фамилию без инициалов мы всегда склонны отнести к самому знаменитому из них (если, конечно, из текста не ясно, о ком именно идет речь). Мы воспринимаем подобную фамилию так, как будто перед ней стоят инициалы великого писателя, ученого, композитора. А инициалы важно ставить как раз перед фамилией менее знаменитых людей.
Можно назвать ряд фамилий, которые, если написать их без инициалов, будут восприняты как принадлежащие одному определенному деятелю, хотя у него есть однофамильцы. Тургенев — И. С. Тургенев (а не другие Тургеневы, которых в истории русской культуры было несколько), Гончаров — И. А. Гончаров (а не Виктор Гончаров, поэт), Белинский — В. Г. Белинский (а не поэт Яков Белинский), Глинка — М. И. Глинка, композитор (а не Федор Глинка, поэт начала XIX века) и др.
Так же могут соотноситься фамилии с одним и с двумя инициалами. Интересно сложившееся употребление фамилий и инициалов трех русских писателей-однофамильцев — Л. Н. Толстого, А. Н. Толстого и А. К. Толстого. Толстой — это, несомненно, Л. Н. Толстой, А. Толстой — A. Н. Толстой; а когда имеют в виду поэта Алексея Константиновича Толстого, пишут А. К. Толстой.
Любопытен следующий случай иронического использования фамилии с инициалами на фоне знаменитых имен, употребленных без инициалов: «Он прочитал кучу книг по философии, ворох мемуаров самых неожиданных авторов, легко цитировал Лукреция и Щедрина, Светония и B. В. Ермилова». (Л. Лиходеев. История одной поездки). Автор подсмеивается здесь над некоторой неразборчивостью изображаемого им персонажа. Чтобы не пропал комический эффект, надо — при чтении вслух — так и произнести: вэ вэ Ермилова. (Это еще один случай, где приходится читать инициалы по буквам — и тоже для достижения сатирического эффекта.)
Конечно, есть случаи, когда неуместно писать рядом фамилии с инициалами и без инициалов. Например, в библиографическом списке попытка ставить или не ставить инициалы в зависимости от степени известности автора произвела бы впечатление небрежности. В таких случаях необходимы точность и единообразие.
По материалам журнала “Семья и школа”, 1962 год
Как правильно писать инициалы до или после фамилии?
Организация работы и кадровые вопросы в связи с коронавирусомОбразцы основных документов в связи с коронавирусомНерабочие дни в связи с коронавирусом
Образцы заполнения кадровых документовФормы первичных учетных документовСведения о трудовой деятельности (электронная трудовая книжка)Ведение трудовых книжек в бумажном виде
Специальная оценка условий трудаНесчастный случай на производствеОбязательные медосмотры (профосмотры)Инструктажи по охране труда
Обязательные документы при проверкахКалендарь кадровика
Хранение и использование персональных данныхМеры по защите персональных данных работниковОтветственность за нарушения законодательства о персональных данных
Привлечение иностранцевОформление иностранцев
Оформление приема на работуТрудовой договор
График отпусковЗамена отпуска денежной компенсациейОформление ежегодного оплачиваемого отпускаОтпуск по беременности и родамОтпуск по уходу за ребенкомЛьготный (дополнительный) отпуск
График работыПривлечение, оформление и оплатаУчет рабочего времениВыходные и праздничные дни
Правила внутреннего трудового распорядка (ПВТР)Дисциплинарные взысканияПорядок увольнения за нарушение трудовой дисциплины
Заработная платаРайонные коэффициенты и надбавкиМатериальная ответственность работника
Оплата больничного листа (не пилотный проект)Оплата больничного листа (пилотный проект)Заполнение больничного листа работодателемРабота с электронными больничнымиПособие по беременности и родам
Порядок проведения аттестацииОграничения на увольнение из-за непрохождения аттестацииРасходы на подготовку и переподготовку кадров
Основания для увольненияПроцедура увольнения по сокращению
Перейти в telegram-чат
Что писать сначала имя или фамилию
Всего найдено: 27
Прошу сообщить, как правильно в трудовом договоре договоре писать фио работника. Варианты: Ф.И.О или И.О. Ф?
Ответ справочной службы русского языка
В договоре следует сначала писать фамилию, потом имя и отч ество.
Здравствуйте! Знаю, что практически такой же вопрос был уж не раз задан. Но в основном была речь про предложения. Скажите, пожалуйста, в каком порядке должны стоять фамилия и инициалы в каком-либо документе, например, в заявлении, где мы в конце пишем дату и подпись с расшифровкой. Если чаще сначала пишутся инициалы, то почему аббревиатура выглядит именно как ФИО?
Ответ справочной службы русского языка
В официальных документах принято писать сначала фамилию, а потом имя и отч ество. Это касается и подписи с инициалами.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно обратиться к женщине в электронном письме: «Уважаемый директор (компании. )!» или «Уважаемая директор (компании. )!»
Ответ справочной службы русского языка
Правильно – обратиться со словом «уважаемый» по имени и отчеству. Если имя и отч ество неизвестны, то можно так: уважаемый господин директор, уважаемая госпожа директор.
Доброе утро. В каком порядке в публицистических текстах следует употреблять имя, отчество и фамилию?
Ответ справочной службы русского языка
В публицистических текстах следует писать сначала имя и отч ество, а потом фамилию, например: Ночью их расстреляли, а будущий академик Дмитрий Сергеевич Лихачев спрятался среди штабелей дров и остался жив, что и описал в своих воспоминаниях.
Здравствуйте, хотел бы узнать на сколько правильна такая форма обращения «Уважаемый господин генеральный директор». Слово господин в моему понимании обязывает указать Фамилию или имя адресата или я ошибаюсь? Просьба дать расширенный ответ, спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такая форма обращения возможна, если пишущему не известны имя и отч ество адресата.
Здравствуйте! Нужно ли сейчас писать фамилию, имя и отч ество человека, или это не обязательно и можно писать просто – фамилию и имя?
Ответ справочной службы русского языка
Общего правила нет, в разных случаях могут быть разные рекомендации.
Здравствуйте. Не нашла ответ на свой вопрос. А вопрос следующий. По тексту (в повествовательном предложении) инициалы пишутся перед фамилией или после? А также в конце предложения какой порядок написания инициалов и фамилии.
Ответ справочной службы русского языка
Обычно инициалы имени и отчества пишут перед фамилией (и произносят тоже сначала имя и отч ество, потом фамилию), но в некоторых случаях порядок обратный (например, во всех алфавитных списках).
Здравствуйте. Если ли общепринятые правила написания имени в новостных сообщениях? Например: . под председательством заместителя руководителя Ивана Иванова.
Или: . под председательством заместителя руководителя И.И. Иванова
Ответ справочной службы русского языка
Можно написать имя, имя и отч ество или инициалы. Решать редактору.
Здравствуйте,я второй раз задаю вопрос.Как правильно: ваша фамилия имя и отч ество или ваши фамилия имя и отч ество?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в какой последовательности нужно писать имена-отчества (или инициалы) и фамилии людей в текстах, предназначенных для размещения в СМИ, или в презентационных материалах. Слышала мнение о том, что если человек жив, сначала пишутся имя и отч ество, а потом фамилия, для умерших людей – наоборот. Если ли какое-то специальное правило?
Ответ справочной службы русского языка
Никогда не доводилось слышать о таком правиле (про живых и умерших). Фамилия пишется перед именем и отчеством (или инициалами) в алфавитных пофамильных списках, в библиографии. В остальных случаях имя и отч ество (а также инициалы) пишутся перед фамилией.
В письмах в некоторые организации при заполнении графы «кому» требуют сначала писать инициалы, а потом фамилию, правильно ли это с точки зренния правописания?
Ответ справочной службы русского языка
«Почта России» требует указывать в графе «адресат» фамилию, имя и отч ество физического лица (в такой последовательности).
В моем университете используются такие бланки для дипломных работ: http://pic.ipicture.ru/uploads/090311/7l8RtnV3fV.jpg
В заголовке указано: «Задание по подготовке дипломного проекта (дипломной работы) студента:». Далее, после двоеточия, нужно написать свои фамилию, имя и отч ество. В каком падеже стоит их написать?
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически верно использование формы родительного падежа.
Как правильно писать инициалы – до фамилии или после?
Ответ справочной службы русского языка
Обычно инициалы имени и отчества пишут перед фамилией, точно так же как и произносят сначала имя и отч ество, а затем фамилию.
Помогите, пожалуйста разрешить спор: в викопедии с удивлением обнаружила, что имя и отч ество обособляются от фамилии, если пишутся после нее, как уточнение. Например: Ельцина, Наина Иосифовна, Лермонтов, Михаил Юрьевич, но Михаил Юрьевич Лермонтов.
Ответ справочной службы русского языка
Такое оформление характерно именно для энциклопедических статей: заголовочное слово (в роли которого выступает в данном случае фамилия) отделяется запятой от всего последующего текста. Правда, чаще в биографических статьях запятая ставится не после фамилии, а после указания фамилии, имени, отчества человека и дат рождения и смерти, например: ЛЕРМОНТОВ Михаил Юрьевич (1814-1841), русский поэт . Но и приведенный Вами вариант (с запятой после фамилии) тоже возможен.
Возможно ли «чемпионат области»
Можно ли писать имя и отч ество после фамилии
Нужно ли заключать в кавычки слова «золотая», «серебряная» при названии спортивных наград
Ответ справочной службы русского языка
п 3.17. Резолюция, написанная на документе соответствующим должностным лицом, включает в себя фамилии, инициалы исполнителей, содержание поручения (при необходимости) , срок исполнения, подпись и дату, например:
Морозовой Н. В.
Федосеевой Н. А.
п 3.22. В состав реквизита «Подпись» входят: наименование должности лица, подписавшего документ (полное, если документ оформлен не на бланке документа, и сокращенное – на документе, оформленном на бланке) ; личная подпись; расшифровка подписи (инициалы, фамилия) , например:
Вице-президент Ассоциации
региональных предприятий Личная подпись А. А. Борисов
1) Если документ направляется должностному или официальному лицу, то сначала следует ставить инициалы, а после – фамилию.
2) Если в качестве адресата выступает физическое лицо, то здесь уже инициалы нужно ставить после фамилии.
3) В расшифровке подписи / грифе утверждения документа инициалы также следует писать перед фамилией.
В каком порядке правильно называть имя человека: сначала фамилию, а потом имя и отчество, или наоборот?
3 ответа 3
В правильной русской речи, когда говорится о живом человеке, следует указывать сначала имя и отчество (или сокращенные инициалы), а затем фамилию. О мертвом – наоборот. Это действительно для большинств языком. Исключение составляет японский язык, где всегда первой называется фамилия человека.
Этикет, правила и примеры использования монограмм
Делаете ли вы кому-то свадебный подарок с монограммой или просто хотите добавить свои инициалы на свой халат, с монограммой легко добавить индивидуальности чему угодно. Это сделает сумочку или постельное белье уникальными, а даритель будет выглядеть так, будто приложил все усилия, чтобы найти что-то особенное.
Однако, украшая подарок монограммой, важно правильно расставить инициалы.Может быть трудно понять, каков наилучший этикет для монограмм, например, в каком порядке нужно ставить инициалы и нужно ли делать все буквы большими или маленькими.
К счастью, вы можете избежать ошибки с монограммой, следуя этому руководству.
Что такое монограмма?
Монограмма — это логотип или форма идентификации, переплетающиеся с чьими-либо инициалами. Его часто используют в декоративных целях, например, на стеклянной посуде, чтобы придать чему-то индивидуальный вид.
Некоторые из основных характеристик, составляющих монограмму, включают стиль шрифта, порядок инициалов, размер букв и то, различаются ли буквы по размеру или одинаковые.
В каком порядке инициалы идут в монограмме?
Порядок монограмм может сбивать с толку многих людей, поскольку буквы кажутся неупорядоченными. В зависимости от того, хотите ли вы использовать однобуквенную или трехбуквенную монограмму, вы будете определять, какие буквы вам следует использовать.
Правила монограммы на одну букву
Если вы наносите монограмму на подарок кому-то из одной буквы, вам следует придерживаться либо первой буквы его имени, либо фамилии, хотя, если у них есть предпочтительный псевдоним, это тоже вариант.
При использовании более традиционных однобуквенных монограмм лучше всего использовать фамилию, независимо от того, состоит ли человек в браке или нет. Однако становится все более обычным использовать первую букву чьего-либо имени, поэтому подумайте о человеке, которому вы дарите предмет с монограммой, когда решаете, какой инициал он предпочел бы.
Правила для монограмм для трех букв
Правила монограммы для трех букв намного сложнее, особенно если речь идет о монограммах для супружеских пар.Традиционно используются первые буквы их имени, фамилии и отчества в указанном порядке. Для пар, если они разделяют свою фамилию, фамилия остается посередине с инициалами их имен слева и справа.
Стили монограмм
Когда вы узнаете порядок инициалов монограммы, вам нужно будет определить стиль монограммы. Основной стиль, который следует учитывать, — это все ли буквы одинакового размера или центрированный инициал фамилии больше двух других.
Стили монограмм для молодоженов
Супружеские пары, которые разделяют свою фамилию, следуют традиционным правилам монограммы для трех букв, причем порядок состоит из имени одного партнера, общей фамилии и имени другого партнера.
Для браков, в которых партнеры не меняют свою фамилию, вы можете изменить монограмму так, чтобы она состояла только из двух инициалов вместо трех, используя первые буквы обеих фамилий с одинаковым размером шрифта.
Стили монограмм для мужчин и женщин
Как указывалось ранее, в монограммах для одного человека, независимо от того, женаты ли они или нет, используются первые буквы их имени, отчества и фамилии.
Если вы следуете традиционному начальному порядку, инициал фамилии будет самым большим и будет в центре, а имя и отчество будут слева и справа.
Если вы сохраняете и девичью фамилию, и свою девичью фамилию, то ваше отчество можно заменить на вашу девичью фамилию в инициалах.
Если инициалы будут одного размера, то они будут следовать в порядке первого, среднего и последнего.
Стили детских монограмм
Как и в случае с мужчинами и женщинами, в монограммах для детей используется один и тот же порядок первого, последнего и среднего инициалов, причем первый инициал фамилии крупнее двух других.
Однако, как и у взрослых, если размер шрифта инициалов должен быть одинаковым, то порядок будет таким: первый, средний и последний.
Идеи для подарков с монограммами
После того, как вы определились с наилучшим порядком инициалов, вам нужно решить, где разместить монограмму. Вот несколько идей для начала:
Посуда
Набор бокалов с монограммой — идеальный подарок молодоженам, чтобы поприветствовать их в своем доме.Только не забудьте подарить бокалам бутылку любимого вина!
Халаты
Банные халаты уже могут стать отличным подарком, так как мало кто думает покупать их себе. С добавлением монограммы вы можете сделать индивидуальный роскошный подарок, приложив немного больше усилий!
Кошельки
Многие женщины любят добавлять небольшие монограммы на свои сумки или кошельки. Часто монограмма размещается вверху сумки, а не в центре, чтобы она не отвлекала от дизайна самой сумочки.Однако для пляжных сумок и более повседневных сумок чаще используется монограмма большего размера.
Постельное белье
Монограммы на постельном белье придают изысканный вид. Это прекрасный способ отпраздновать бракосочетание для пары. Вы можете нанести монограмму на что угодно, от полотенец для рук до простыней, предлагая множество способов персонализировать даже самое простое постельное белье.
Ювелирные изделия
Ожерелье или кольцо с монограммой — это вневременное украшение, которое кто-то может добавить в свою коллекцию. Вы даже можете нанести на браслет-подвеску монограмму, чтобы сделать его уникальным украшением!
Хотя этикет с монограммой может показаться трудным для овладения, как только вы знаете, как поставить чьи-то инициалы, становится просто добавить индивидуальности почти к любому подарку, который вы делаете!
Будь то подача одинаковых халатов с монограммами на свадебный подарок или просто добавление чьих-либо инициалов на кофейную кружку, существует множество способов развлечься с подарком с монограммой.
Источники
Напев монограмм | Марк и Грэм | Ремесленный
Стиль письма— Пунктуация инициалов в имени
Ответ
Википедия и Нью-Йорк Таймс пишут имя автора как Дж. К. Роулинг и Дж. К. Роулинг
Эту форму выбирает сама автор, © J.K. Роулинг и © J.K. ROWLING (обратите внимание на использование заглавных букв)
- Британская газета The Guardian отдает предпочтение этой форме: JK Rowling , автор 15 книг…
Если вы хотите опустить точку / точку, я бы лично не стал добавлять пробелы между инициалами, например.грамм. Дж.К. Роулинг. Но люди могут писать свое имя, как им заблагорассудится.
Ссылки
Страница в Википедии авторов, чьи имена и отчество сокращены; например Д. Х. Лоуренс, Дж. Д. Сэлинджер, Т. С. Элиот, Дж. Р. Р. Толкин и т. Д. Все они следуют одному и тому же формату.
В руководстве по стилю / сокращениям Википедия говорит [выделено мной]
Используйте инициалы в личном имени, только если имя обычно пишется таким образом. См. Википедия: Руководство по стилю / Биографии , чтобы узнать, когда использовать полные имена и другие форматы.
За инициалом следует точка (точка) и пробел (например, J. R. R. Tolkien), , если только :
- У человека был или есть другой, неизменно предпочтительный стиль для своего имени . В этом случае: рассматривать как самоиздаваемое изменение имени; примеры включают к.д. lang и Джеб Буш.
- Подавляющее большинство надежных источников поступают иначе для этого человека; примеры включают CC Sabathia .
Похоже, что согласно британскому соглашению точка (точка) в именах с инициалами опускается. В Independent есть статья о людях, чьи средние инициалы были придуманы. Известные примеры включают; Ulysses S. Grant , Harry S. Truman , Michael J Fox и JK Rowling .
Интервал
См. Также раздел Правописание.
ученых степенейЗаглавные буквы каждой сокращенной части академической степени.Используйте точки и не используйте пробелы между буквами.
B.A .; Быть во главе.; B.Eng.
между предложениями и после знаков препинанияВ машинописном материале машинистка должна дважды разделять предложения. В печатных материалах или в рукописях на компьютерном диске, чтобы стать печатным материалом, между предложениями вставляется только один пробел. Все остальные знаки препинания должны иметь только один пробел после них.
разбиение имен в конце строкиЕсли в тексте два инициала и фамилия, желательно, чтобы все имя было в одной строке.Если необходимо сделать разрыв, он должен быть после инициалов, а не между инициалами.
штрихиНе вставляйте пробелы по обе стороны от тире. (См. Пунктуацию)
инициалы в имениКогда человек использует два инициала и фамилию, между инициалами следует вставлять пробел. Между последним инициалом и фамилией также должен быть вставлен пробел.
П. Г. Вудхаус
Д. Л. Сэйерс
Но между двухбуквенными сокращениями не должно быть пробелов (т.е.е., США, P.O.).
номера телефоновИспользуйте дефис, чтобы отделить код города от АТС и АТС от номера: 814-863-1870.
почтовый ящикА / Я 1
Почтовое отделение не может читать напечатанные конверты, если адреса не указаны заглавными буквами без знаков препинания, за исключением дефиса в почтовом индексе «плюс четыре».
почтовые индексыДважды пробел между городом и аббревиатурой штата, а также аббревиатурой штата и почтовым индексом в адресе.Используйте почтовый индекс «плюс четыре» для адресов штата Пенсильвания (см. Правила рассылки и адресации в разделе «Информация штата Пенсильвания»). Свяжитесь со службой рассылки в кампусе University Park для кодов, 814-865-4051.
Инициалов в именах авторов
Дебби Янг делает вид, что пишет художественную литературу, но на самом деле просто играет со своим новым дневником
Практический пост сегодня для всех, кто думает использовать инициалы в имени автора. Это может показаться мелочью, но то, как вы его отформатируете, может иметь большое значение для вашей видимости, как я недавно понял, когда искал на Amazon автора, имя которого включает инициалы.Автор пользовался большим авторитетом, но ни одна из ее книг не стала популярной, пока я полностью не опустил инициалы. Похоже, я форматировал имя так, чтобы это не соответствовало записям Amazon.
Я не одинок. На форуме ALLi в Facebook наш редактор новостей Дэн Холлоуэй сообщил:
Я испытал именно эту проблему пару дней назад, когда искал друга, Р.А. Джонс. Пока я не добрался до окна поиска и не начал печатать, мне это никогда не приходило в голову, но я внезапно понял, что не знаю, что вводить.И иногда Google может попытаться проявить смекалку (особенно если вы не ставите точки) и думает, что вы вообще не ищете инициалы.
Это не проблема, если у вас необычное имя. Тасманский писатель У. Р. Гингелл говорит, что ее относительно легко найти в Интернете, где бы вы ни поставили точки, но тогда и Джингеллов вокруг не так много.
Британский писатель Лакшми Харихаран соглашается. «Я думаю, это единственный раз, когда помогает более уникальное, трудно произносимое имя. Я часто думал о том, чтобы сократить его или использовать инициалы, но не стал, потому что мне просто казалось, что я не верю своему имени ».Я думаю, что это важный момент: помогает, если ваше имя автора кажется, что оно принадлежит вам, в противном случае вы будете спотыкаться, звучать неуверенно или извиняться, когда говорите людям, что это такое — подсознательно негативное сообщение.
Какой формат выбрать?
Дж. К. Роулинг или Дж. К. Роулинг или Дж. К. Роулинг. Роулинг или даже Дж. К. Роулинг?
Вы говорите, помидор…
В зависимости от вашего возраста и того, как вы обучались пунктуации, некоторые из них сразу же покажутся вам правильными или неправильными.Я научился печатать, когда в последнее время стало модным опускать точки (точки) после сокращений, что все еще кажется мне правильным после Mr или Mrs, но неправильно после ie (или т.е.)
Я никогда не мечтал использовать инициалы для имени автора, не в последнюю очередь потому, что у меня нет отчества (как и я, мои родители предпочитали простую жизнь). Однако есть много авторов, которые предпочитают инициалы именам полностью, чтобы они не были явно мужчинами или женщинами, или чтобы читатели могли сделать свои собственные выводы и прийти к тому, что они предпочитают.
Очевидно, вы можете выбрать любой формат, который вам больше нравится, но остерегайтесь потенциальных ловушек. Австралийский романист Джей Джей Марш (посмотрите, как тщательно я выделил ее имя!) Советует:
Я не использую пробелы или точки — JJ Marsh — но мне не разрешено делать это с Goodreads, которые настаивают на том, чтобы J.J. Марш. Но меня достаточно легко отличить от двух других появившихся Джей Джей Марша — одного шведского гитариста, а другого американского бодибилдера.
У Дженни Александр похожая проблема:
Я определенно обнаружил, что это проблема в Amazon, когда мой издатель решил использовать мой инициал вместо моего полного имени в книгах по саморазвитию моих детей.Они действительно появляются на моей странице автора, но не все, кто ищет J Alexander, будут знать, что мое полное имя — Дженни Александер, и если вы введете в строку поиска «J Alexander», появится масса случайных авторов с инициалом или фамилией.
Лучший способ?
Американский автор Карен Майерс дает практические советы о том, как повысить вероятность того, что люди найдут вас, независимо от формата, который вы используете для своих исходных данных:
Везде, где я мог, я бы включил весь список вариантов:
* как ключевые слова HTML-страницы
* в пятнах (например.g., если основной версией является «K L Myers», включите «KL Myers» где-нибудь в аннотации)
* на страницах, защищающих авторские права (например, (C) K L Myers, KL Myers)… все, что угодно, чтобы гарантировать, что поисковая система Google и ее аналоги могут найти это по как можно большему количеству вариантов
Если одна из причин, по которой вам нравятся инициалы, заключается в том, что вы думаете, что они звучат более авторитетно, стоит отметить, что инициалы также труднее запомнить потенциальным читателям. В качестве альтернативы вы можете выбрать инициалы, потому что кто-то уже пишет под вашим именем, как, например, опыт Пола Мерфи:
Я хотел опубликовать книгу под руководством Пола Мерфи, но в самый последний момент обнаружил, что уже есть писатель с таким же именем, который пишет о путешествиях.Отсюда и решение публиковаться под p.d.murphy. Не знаю о каких-либо проблемах как таковых, но если вы поищете в Amazon Пола Мерфи, вы не найдете меня легко.
Вы говорите картофель….
Если вам нравится андрогинность, вы всегда можете добиться такого впечатления, выбрав имя, которое может быть мужским или женским. Осмелюсь признаться, мне потребовалось много времени, чтобы понять, какого пола Ли Чайлд? (Пожалуйста, не говори ему.) Робин (или Робин), Джоселин, Роуэн — есть много возможностей.
Британский писатель Тимоти Льюис мыслил нестандартно, чтобы придумать другое решение:
Может быть, нам всем просто стоит публиковаться под одним поисковым именем, как бразильские футболисты используют…
Как и во всех вопросах орфографии или пунктуации, последовательность, очевидно, важна, если вы не хотите выглядеть глупо или нерешительно. И в конце концов, как и в случае с любым другим решением, стоящим перед авторами, издающими сами себя, — это ваше право. Еще одна радость инди.
OVER TO YOU Как вы относитесь к использованию инициалов в имени автора? Как вы думаете, преимущества перевешивают потенциальные недостатки? Мы хотели бы знать!
ДРУГИЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ЗАПИСИ
Как пронумеровать ваши книги в серии — Кит Диксон
Как создать язык для мира фантастических романов — Карен Майерс
5 мифов о писательстве и 1 универсальная правда — Хелен Кара
Подумываете об использовании инициалов в имени автора #? Почему вам стоит подумать еще раз — от @DebbieYoungBN Нажмите, чтобы твитнутьСокращения
Выберите из следующей домашней страницы РУКОВОДСТВАINDEXPrinciples of CompositionQUIZZESSentence Parts and Functions.. . . прилагательные. . . . наречия. . . . союзы. . . . определители. . . . междометия. . . . существительные. . . . объекты . . . . предлоги. . . . местоимения. . . . предметы . . . . глаголыСокращенияСтатьи и определителиВспомогательные глаголыBw 2 Независимые предложенияКапитализация падежей — местоименийПункты — Основные блоки зданияСоставСоставные существительные и модификаторыКраткие предложенияСложные слова Путаница — Источники, средства правовой защитыСоставление предложенийСоставление словаря, косвенная разработка параграфовПараллельные структурыПассивный или активный голосФразыЧумные слова и фразыМножественные числаОсобенностиПример языкаПронуны, Antcdnt Agrmnt ПУНКТУАЦИЯ. . . . апострофы. . . . кронштейны . . . . двоеточия. . . . запятые. . . . тире. . . . эллипсы. . . . восклицательные знаки . . . . дефисы. . . . круглые скобки . . . . периоды. . . . вопросительные знаки . . . . кавычки . . . . точка с запятой. . . . слэшиПрезентации PowerPointПроизвольные предложенияПоисковая системаСочетание предложенийРазнообразие и типы предложенийПравила правописания и викториныПредметыСоглашение между субъектом и глаголомПоследовательность напряжённостиПереходы, согласованностьНезависимый языкИспользование чисел, составление списков Глаголы и глаголы Построители словарного запаса
Сокращенно:
Заголовки перед именами:
Миссис, Г-н, г-жа, профессор, доктор, генерал, представитель, сенатор, ул. (Для святого)
Обратите внимание, что Miss не является сокращением, поэтому мы не ставим после него точку. Мисс тоже не является сокращением, но мы используем точку после него — вероятно, чтобы оно соответствовало г-ну и миссис
.Множественное число от мистера — это господа (Мы пригласили господа Картера, Линкольна и Форда). Множественное число от доктора — доктора. (Мы проконсультировались с докторами Картером, Линкольном и Фордом.) Множественное число миссис — это Mmes или Mmes. (с точкой или без нее).
В большинстве формальной прозы мы не используем названия, сокращенные или иным образом, с отдельными лицами.Г-жа Эмили Дикинсон — это просто Эмили Дикинсон, и после первого использования ее полного имени подойдет Дикинсон (если нам не понадобится Эмили , чтобы избежать путаницы с другими Дикинсонами).
Сокращения Rev. и Hon. (для Преподобного и Достопочтенного), строго говоря, не титулы; они прилагательные. Неформальным языком или когда мы пытаемся сэкономить место или составить список, мы можем написать преподобному Алану Б. Дарлингу и достопочтенному. Франсиско Гонсалес. В формальном тексте мы бы написали «преподобный Алан Б.Дорогой »и« Достопочтенный Франсиско Гонсалес »(т. Е. Не рекомендуется сокращать« Преподобный »или« Достопочтенный », когда перед этими словами стоит« the »). Между прочим, мы не можем сказать« Мы пригласили преподобного на обед », а только хам пригласил бы «преподобного»
Заголовки после имен:
старший, младший, доктор философии, доктор медицинских наук, бакалавриат, магистр медицины, доктор медицинских наук.
Это стандартные сокращения с точками. Руководство APA Publication Manual рекомендует , а не , использовать точки с градусами; другие справочные руководства рекомендуют использовать точки, так что судите по этому поводу самостоятельно.Все источники не рекомендуют использовать названия до и после имени одновременно (т.е. она может быть доктором Хуанитой Эспиноза или Хуанитой Эспиноза, доктором философии, но не доктором Хуанитой Эспиноза, доктором философии). И мы не сокращаем название, которое не связано с именем: «Мы пошли к врачу (не доктору) вчера».
Чикагское руководство по стилю рекомендует , а не , использовать запятую для отделения младшего / старшего/III от фамилии, но вы должны следовать предпочтениям индивида, если вы знаете эти предпочтения.Если перечислить «младшего» вместе с супругой, то «младший» может идти после обоих имен, как в «Мистер и миссис Артур С. Бэнкс-младший». или «Мистер Артур С. Бэнкс-младший и Глория Бэнкс — но , а не Артур С. и Глория Бэнкс-младший. Вам следует избегать использования« младший »или« старший », когда у вас есть только фамилия — мистер Бэнкс. Бэнкс младший
Вы когда-нибудь сталкивались с аббревиатурой или сокращением и не знали, что они означают? Попробуйте использовать Acronym Finder . Просто введите буквы и нажмите «Поиск».Из базы данных, содержащей более 190 000 сокращений и сокращений, Finder, вероятно, обнаружит то, что вы ищете. |
Имена
- знакомые учреждения — UConn, MIT, UCLA, CIA, FBI, NATO
- стран — США, Великобритания
- корпорации — IBM, CBS, NPR, CNN, ITT
- известные люди — LBJ, FDR, JFK, MLK
- очень знакомые предметы — телевизор, видеомагнитофон, CD-ROM.
Обратите внимание, что США также можно написать USA, но США лучше использовать с точками. Кроме того, мы можем использовать США в качестве модификатора (политика США в отношении иммиграции), но , а не , как существительное (он покинул США, США).
Термины математических единиц: 15 дюймов, 15 футов, 15 кг, 15 м, 15 фунтов
Как правило, вы должны использовать эти сокращения только в технической документации. Между номером и аббревиатурой есть пробел. Обратите внимание, что мы не ставим s после таких сокращений, даже если указано множественное число.Кроме того, мы не используем точку с такими сокращениями, за исключением дюйм. , когда его можно спутать с предлогом дюйм.
Когда термин измерения используется в качестве модификатора, мы ставим дефис между числом и термином измерения: 15-футовая доска, 6-фунтовая линия и т. Д.
Длинные общие фразы , такие как IQ (коэффициент интеллекта), rpm (обороты в минуту), mph (мили в час) и mpg (мили на галлон).
Такие сокращения допустимы даже в формальном академическом тексте и могут использоваться без точек.
Слова, используемые с числами: Он ушел в 2 часа ночи. Она родилась в 1520 году до нашей эры.
Буквы в нижнем или верхнем регистре могут использоваться с утра, вечера, вечера, вечера. Аббревиатура B.C. (до Рождества Христова) используется после даты; A.D. ( anno domini , «в год Господа») появляется за год до года. Аббревиатуры B.C. и A.D. иногда заменяются на B.C.E. (до нашей эры) и C.E. (общая эра), оба используются после даты (хотя следует добавить, что эти сокращения не используются широко и не являются общепринятыми).Иногда вы увидите 790 заглавных букв до н.э. Обратите внимание, что многие книги по стилям теперь рекомендуют заглавные буквы SMALL CAPS > для всех видов аббревиатур, таких как NAACP caps> или NCAA caps>. Эффект от этой практики состоит в том, чтобы аббревиатура более плавно переходила в остальной текст.
Считается дурным тоном использовать эти сокращения без привязки к ним конкретного номера: «Мы сделаем это в a.м. «или» Сделаем это завтра утром «
Общеупотребительные латинские термины: и т. Д. ( и т. Д., — и т. Д.), Т. Е. ( id est — то есть), например (Например, examples ) и др. ( и др., и др.).
Аббревиатуру т. Е. (Т. Е. Т. Е.) Часто путают с другими сокращениями (например, например). То есть обычно используется для введения пояснительного материала, а не для обозначения примера или списка примеров.Если вы можете сказать , например, , вместо аббревиатуры, вы хотите использовать, например, not, т.е. не выделять курсивом или подчеркивать эти сокращения. Большинство источников рекомендуют избегать использования латинских сокращений, за исключением примечаний в скобках, а некоторые источники говорят, что не следует использовать латинские сокращения вообще (используйте вместо них английские термины), за исключением цитат или списков литературы. Хороший совет. Чикагское руководство по стилю рекомендует использовать запятую после т. Е. Или напр.чтобы использовать эти сокращения как вводные модификаторы. Другие ресурсы советуют не заморачиваться с запятой, но запятая имеет смысл. |
За исключением случаев формального цитирования материалов, которые вы использовали в исследованиях, рекомендуется не использовать et al. когда вы имеете в виду «и другие». И не используйте и т. Д. Как способ ленивого уволиться с работы. Произнесите слово вместо , если вы не сообщаете результаты игры, когда вы бы использовали vs .; цитируя юридические документы, используйте сокращение v.
Названия штатов и территорий в справочниках и адресах, но не обычным текстом. Аббревиатуры, принятые Почтовой службой США (включая сокращения для таких слов, как Boulevard и Alley ), перечислены в Интернете. Не используйте аббревиатуры состояний просто для экономии времени или места, за исключением адреса на конверте или в списке. Мы не используем точки с аббревиатурами штатов: CT, NY, NJ. Мы используем D.C. после названия города в округе Колумбия: Washington, D.C .; Руководство APA не использует периоды с постоянным током. Почтовая служба США, кстати, не ставит запятую между городом и сокращенным названием штата: Hartford CT, Portland OR — по крайней мере, не в адресах на конвертах.
Сокращайте «Святой» в названиях мест в США, например, в Сент-Луисе и Санкт-Петербурге, Флориде и на реке Святого Лаврентия. Чтобы найти то же слово в других странах, вам, возможно, придется обратиться к хорошему словарю (тот, который содержит названия мест): Святой Мартин в полях, Сен-Мориц, Сент-Люсия, Мон-Сен-Мишель, Санкт-Петербург (Россия) .Когда слово Святой используется для обозначения святого человека, произнесите это слово по буквам — Святая Тереза, Святой Франциск Ассизский. Если учреждение названо в честь святого, пишите слово Saint , если у вас нет причин экономить место — больница Святого Франциска, колледж Святого Иосифа, Университет Святого Иосифа. Как всегда, разумно проконсультироваться с фактическим учреждением. Колледжи, университеты и больницы, названные в честь Святой Марии, примерно поровну разделены между St. и Saint , но в формальных ситуациях более предпочтительным является Saint .
Не сокращайте следующее:
(В формальной академической прозе считается дурным тоном сокращать слова просто для экономии места, времени или энергии.)
- Такие слова, как через (до), ночь (конечный).
- Дни недели или месяцы года (в обычном текстовом формате).
- слов в начале предложения.
- Народные имена, такие как Час. (для Чарльза) или Джас. (для Джеймса), если только эти аббревиатуры не стали использоваться в качестве прозвищ для этих конкретных людей.
- Названия штатов, например Массачусетс (для Массачусетса) или Коннектикут (для Коннектикута). При необходимости (например, в адресах конвертов) используйте утвержденные почтовой службой США двухбуквенные сокращения: MA, CT (без точек).
- Такие курсы, как экон (для экономики) или поли (для политологии).
Интервалы и интервалы
Сокращения единиц измерения пишутся без точек (за исключением «in», когда его можно спутать с предлогом).Мы используем точки для большинства сокращений в нижнем регистре, таких как, например, и т. е. и c.o.d. Для очень распространенных сокращений опускайте точки, например, в оборотах в минуту и миль в час. Когда аббревиатура с точкой завершает предложение, этого периода будет достаточно, чтобы закончить предложение: он живет в Вашингтоне, округ Колумбия. Суффиксы для имен людей требуют точек: Джо Смит-младший живет в Эри. В официальном тексте не рекомендуется сокращать воинские звания — подполковник Честер Пьяцик, но в неофициальном тексте допустимо использовать подполковник Честер Пьяцик.(Обратите внимание на пробел после «Lt.») Ученые степени можно писать с точками или без них, но не вставляйте пробелы — Ph.D. или PhD, M.B.A. или MBA — в рамках степени.
За инициалами людей обычно ставится точка и пробел — W. E. B. DuBois — но вы должны быть осторожны, чтобы перенос строки не ставился в середине чьих-либо инициалов. (Вы можете ввести так называемый «принудительный пробел» или «неразрывный пробел», удерживая нажатой клавишу выбора при нажатии клавиши пробела.) Вы найдете исключения из этого правила в том, как некоторые компании пишут свое имя: JCPenney (без пробелов и точек), L.L. Bean (без пробелов в инициалах) и т. Д. В обычном тексте писатели могут спокойно игнорировать корпоративные отклонения в использовании пробелов и заглавных букв. (Некоторые редакторы пишут «Гарри С. Трумэн» без точки после «S», потому что инициал на самом деле ничего не означает, но Президентский музей и библиотека Трумэна утверждают, что такая практика глупая. Тем не менее, вы часто можете встретить написанное имя Трумэна без периода в уважаемых местах.) Когда инициалы человека стоят отдельно — либо как прозвище: «Иди сюда, JT!». — или как общий ярлык — JFK (для Джона Фицджеральда Кеннеди) или LBJ (для Линдона Бейнса Джонсона) — введите их без пробелов и точек.Профессиональные обозначения, такие как CPA (Certified Public Accountant) или CLU (Certified Life Underwriter), отделяются от фамилии запятой и пишутся без пробелов и точек, как в Bertha Bigknot, CPA, если только обозначение не сопровождается академической степенью. , как Фокси Рейнард, доктор философии, CLU
Сокращения
Есть разница между аббревиатурами и сокращениями. Акроним обычно образуется путем взятия первых инициалов фразы или составного слова и использования этих инициалов для образования слова, обозначающего что-либо.Таким образом, НАТО, которое мы произносим как NATOH, является аббревиатурой от Организации Североатлантического договора, а LASER (которое мы произносим как «лазер») — это аббревиатура от «Усиление света за счет стимулированного излучения излучения». Таким образом, ФБР на самом деле не является аббревиатурой Федерального бюро расследований; это аббревиатура. СПИД — это аббревиатура; ВИЧ — это аббревиатура. URL — это аббревиатура от Uniform Resource Locator (адрес в Интернете), но многие люди произносят его как «Earl», что делает его настоящим акронимом, а другие настаивают на том, чтобы произносить его как три отдельные буквы: «U * R * L». таким образом сделав это аббревиатурой.Жюри пока еще нет. (Я голосую за дядю Эрла.)
Похоже, что нет жестких правил использования точек ни в акронимах, ни в аббревиатурах. Все больше и больше газет и журналов, кажется, пропускают точки: NAACP, NCAA и т. Д. Последовательность, очевидно, важна.
Использование статей с сокращениями и акронимами: Один из наиболее часто задаваемых вопросов о грамматике связан с выбором статей — a, an, — перед аббревиатурой или акронимом.Скажем, агент ФБР или агент ФБР ? Хотя «F», очевидно, является согласным, и мы должны предшествовать любому слову, которое начинается с «F» на «a», мы предшествуем FBI с «an», потому что первый звук, который мы издаем, когда мы говорим FBI, не является «f-звуком», «это» эф-звук «. Таким образом, мы говорим, что собираемся на собрание PTO , где к нам обратится сержант . Мы говорим, что видели НЛО , потому что, хотя аббревиатура начинается с «U», мы произносим «U», как если бы это было написано «yoo».»Скажем ли мы как URL или как URL, зависит от того, произносим ли мы его как» эрл «или» у * р * л «. |
народных имен и титулов — Gordon College
Доктор и профессор
Как правило, не пишите их перед именами людей. Не все преподаватели имеют докторскую степень, и не все имеют звание профессора. Вместо этого используйте стили ниже:
Джейн Смит, доктор биологических наук
Джейн Смит, биологический факультет Джейн Смит (биология)
Чтобы авторитетно подтвердить официальное звание и степень (-ы) преподавателя, свяжитесь напрямую с этим преподавателем или с Кэти Тил, помощником ректора и академическим деканом.(Сайт GO [вкладка людей] представляет собой удобный справочник по текущим названиям должностей преподавателей, но иногда опубликованное название устарело.)
Официальные сообщения колледжа иногда используют Dr. перед именем человека, особенно когда речь идет о ораторах, посещающих университетский городок. Мы также иногда используем слово «профессор» (никогда не «профессор») в качестве любезного титула перед именем постоянного преподавателя, не имеющего докторской степени.
Наша цель — быть вежливыми и уместными, и эти правила являются гибкими. Они применяются к более формальным письменным сообщениям Колледжа. Они не применимы ко многим формам менее формального письма, которые встречаются в течение жизни в колледже — информационные бюллетени факультетов, плакаты на территории кампуса и т. Д. Во время разговора многие из нас обычно используют «Доктор». и «Профессор» в качестве титулов, и данное руководство не предназначено для критики этого.
Первая и вторая ссылки
В официальной первой ссылке на преподавателя или сотрудника используйте официальные имя и фамилию человека, за которыми следует степень (если применимо) и название должности в нижнем регистре.Если человек обычно использует свое второе имя, укажите его. Если человек широко известен под сокращенным именем или псевдонимом, укажите его в скобках.
Валери Гин, доктор медицинских наук, профессор кинезиологии
Если преподаватель владеет кафедрой , включите все почетные знаки и используйте их с большой буквы.
Брюс Херман, M.F.A., Заслуженная кафедра визуальных искусств Лотлориэна
В официальных и информационных сообщениях колледжа используйте фамилию человека только в следующих ссылках.Однако можно использовать имена, когда этот стиль лучше соответствует тону тематической статьи.
Написание и сокращение ученых степеней
При описании одной из семи степеней, которые присуждает Колледж, укажите название степени при первом упоминании и используйте аббревиатуру после этого. Заклинание, пробел и сокращение:
Бакалавр искусств / B.A. Бакалавр музыки / Б. Бакалавр наук / Б.С.
Магистр искусств / М.А. Магистр педагогических наук / М.Э.
Магистр музыкального образования / M.M.E. Магистр наук / М.
Обычно используется для обозначения степени, в нижнем регистре используется название / уровень степени, а в некоторых случаях используется притяжательная (не множественная) форма.
докторантура магистратура бакалавриат
В предложении, в котором упоминается степень, полученная физическим лицом, укажите название степени по буквам и в нижнем регистре при первом упоминании; сокращайте его после этого.
Доктор Берд получил степень бакалавра и магистра в Оклендском университете, степень бакалавра богословия в Лондонском университете, степень бакалавра музыки в музыкальном колледже Беркли, а также степень магистра и доктора в Гарвардском университете.
Сокращения
В некоторых публикациях точки в аббревиатурах ученых степеней опускаются. Это стиль колледжа Гордон, включающий точки.
Начинайте первую букву сокращения для каждого слова, которое представляет сокращение, с заглавной буквы и ставьте после каждого слова точку.Не делайте пробелов между ними. Ниже приведены общепринятые сокращения; найдите другие в Интернете и настройте стиль в соответствии с приведенными выше рекомендациями.
B.A. | D.M.L. Ed.D. | M.Div. M.D. M.S.A. | M.S.E.E. M.S.L.I.S. |
Почетный и пенсионер
Обратитесь к профессорско-преподавательскому составу на пенсии одним из двух способов. Последовательность слов, как показано ниже; не пишите заглавными буквами или курсивом.
Найлс Лог, бывший профессор экономики и бизнеса
Рассел Бишоп, почетный профессор истории и кафедра истории Стивена Филлипса
Emeritus — это мужская форма, Emerita — женская форма и Emeriti — форма множественного числа официального почетного слова.В Gordon попечители присваивают эти звания преподавателям, которые выходят на пенсию после 10 или более лет службы в Gordon College. Это происходит через год после выхода на пенсию. Список почетных профессоров появляется в конце академического каталога как последний подраздел списка факультетов; используйте выделенные жирным шрифтом латинские слова выше только в отношении лиц, перечисленных в них.
Всегда называйте бывших членов Попечительского совета заслуженными, заслуженными или заслуженными.
Джеймс Х.Робертс 66В, почетный управляющий
Напишите заглавными буквами и полностью расшифровывайте названия должностей в Gordon College , которые предшествуют именам . Если вы хотите сделать исключение из приведенного выше эмпирического правила и использовать слово «профессор» перед именем преподавателя, произнесите его по буквам и опустите название академического отдела.
Президент Д. Майкл Линдси
Вице-президент по маркетингу и внешним связям Рик Суини
Профессор Элейн Филлипс
В нижнем регистре укажите должностей, следующих за именами или отдельно.
Д. Майкл Линдси, президент колледжа Гордон
Рик Суини, вице-президент по маркетингу и внешним связям
Элейн Филлипс, профессор библейских исследований
Консультант по приемной комиссии расскажет о процессе подачи заявления.
Слова в нижнем регистре, обозначающие должности, но не являющиеся официальными названиями должностей.
садовник член конструкторского состава библиотекарь преподаватель
Используйте полное имя человека при первой ссылке.После этого в официальных и информационных коммуникациях колледжа используется только фамилия. Однако можно использовать имена, когда этот стиль лучше соответствует тону тематической статьи.
Выпускники
Используйте стиль, указанный выше, и при первой ссылке после имени укажите сокращенный год обучения человека с интервалом, пунктированием и сокращениями, как показано ниже. Для выпускников Barrington: после года следует заглавная буква B. Для обозначения человека, который провел всего один год в Gordon или Barrington, после имени укажите аббревиатуру этого учебного года и поставьте перед ним строчную букву x.
На этой веб-странице апостроф перед годом занятий отображается как «прямая цитата», но для другого типа носителя — это апостроф, который является «умной цитатой» — изогнутой одинарной закрывающей кавычкой, указывающей влево.
Если фамилия выпускницы отличается от фамилии в то время, когда она посещала Гордон, используйте стиль, показанный ниже: поместите год класса после «фамилии человека в эпоху Гордона», а затем введите после него фамилию, которую она использует сейчас. Если имена пары появляются вместе последовательно, заключите в скобки фамилию жены времен Гордона, чтобы было ясно, что это не то имя, которое она использует в настоящее время в качестве своей фамилии; размещайте их общую фамилию только после имени мужа.
Для Джессики Хансмайер ’07 обслуживание и работа упакованы в один пакет. Хансмайер переехал в Палестину в августе без обратного билета.
Оделл Грумс ’78B
Рут-Мари Братт x’49 Гофф
Саша (Массанд) ’01 и Дэн Моэн ’04
Исключение : В STILLPOINT Alumni Notes и в некоторых сообщениях Office для выпускников используйте имена во второй / последующей ссылке.
Родившихся
Дочь Ханна Чарин — Саша (Массанд) ’01 и Дэн Моен ’04 , 8 ноября 2011 г.Дэн — действующий капеллан, служащий в Форт-Драм, штат Нью-Йорк, в 10-й горной дивизии.
Если выпускник также является родителем студента Гордона (или недавнего выпускника), добавьте заглавную букву P и год обучения сына или дочери в следующем формате:
Духовенство
Условные обозначения члена духовенства различаются в зависимости от вероисповедания. Если письменное сообщение от человека имеется или его можно просмотреть в Интернете, пусть это будет вашим руководством. Проконсультируйтесь у спонсоров на территории кампуса о правильном названии, которое следует использовать при написании статьи о члене духовенства, который будет участвовать в мероприятии на территории кампуса.
Некоторые деноминации до сих пор используют такие фразы, как «« Преосвященный »в канцелярских титулах. В этом отношении политика колледжа состоит в том, чтобы ошибаться в сторону уважения. Используйте и , когда пишется почетное слово и используется полное имя человека; с сокращениями или во второй ссылке только с фамилией человека, в этом нет необходимости. Обратитесь к руководству по стилю Chicago Style 8.29, 15.18 и 15.22, чтобы узнать о дополнительных пунктах стиля, касающихся сокращений, заглавных букв и последовательности слов.
Сокращайте названия некоторых священнослужителей перед именами; по буквам другие.
Преподобный доктор пастор Раввин Сестра отец
Автобусы
Применяются приведенные выше правила. Используйте заглавные буквы Coach или Assistant Coach перед именем (и любыми другими важными словами в официальном названии должности тренера, если вы хотите указать их полностью). Если они следуют за именем, они должны быть строчными. В последующих ссылках используйте фамилию человека только в сообщениях колледжа для широкой аудитории.Никогда не называйте человека просто «тренером», кроме как в прямой цитате. Как правило, в сообщениях Gordon не указываются степени после имен тренеров.
Тренер Питер Амадон Питер Амадон, тренер по теннису Амадон
Исключение : В сообщениях Gordon Athletics вторые ссылки могут включать заголовок.
младший, старший, III, IV
Не используйте запятую между именем и младшим, старшим, III и т. Д.
Mr., Ms. и другие личные титулы
В некоторых официальных сообщениях колледжа уместно использовать заголовок перед фамилией человека во второй и последующих ссылках.Используйте сокращения: Mr., Ms., Mrs., Miss, Dr., Rev.
Ms. работает для замужних и незамужних женщин. Некоторые женщины предпочитают это; если есть возможность, спрашивайте. Если невозможно узнать о предпочтениях женщины, используйте «г-жа». Это самый безопасный термин для случаев, когда семейное положение неизвестно (точно так же, как и «г-н»).
Попечители
Как правило, имя доверенного лица (-ов) указывается в нижнем регистре, а Совет попечителей (Совет по второй ссылке) капитализируется. Используйте стандартные правила названия должности (см. Выше) при указании конкретной роли доверительного управляющего в совете директоров.Обращаясь к кому-либо как к генеральному члену Совета, не используйте само слово «попечитель» в качестве названия (например, Trustee Forkner ). Используйте полные имена членов попечителя в первой ссылке и не указывайте степени после попечителя, если не указано иное.
член попечителя Лиза Форкнер Председатель Совета директоров Герман Смит
Герман Смит, председатель Попечительского совета
БлогAPA Style 6th Edition: имена авторов
Тимоти Макаду
В 2010 году оценочное количество веб-сайтов составило 255 миллионов.Это означает ошеломляющее количество отдельных веб-страниц. Кто пишет все эти страницы? И как их цитировать в стиле APA?
В этом посте я сосредоточусь только на одной возможности: групповые авторы. Хотя элемент «кто» для многих ссылок — это отдельный автор или авторы, «кто» также может быть групповым автором. Это часто относится к официальным документам, пресс-релизам и информационным страницам (например, «О нас») на веб-сайтах компании.
Например, страница «О нас» на сайте Американской психологической ассоциации (http: // www.apa.org/about/) наверняка написали один или несколько реальных людей. Но поскольку в списке нет отдельного автора и поскольку он находится на веб-странице организации, вы должны ссылаться на него как на группового автора. То есть «кто» в вашей ссылке является групповым автором.
Американская психологическая ассоциация. (нет данных). Насчет APA. Получено с http://www.apa.org/about/ |
Обратите внимание, что авторская часть все еще заканчивается точкой.
Ссылки
В справке укажите полное имя автора группы. Хотя вы можете сократить имя автора в тексте, укажите его в списке литературы.
Цитирования
В тексте используйте формат даты и автора для цитирования. В этом примере автором является «Американская психологическая ассоциация», а дата — «н.д.»
По данным Американской психологической ассоциации (n.г.), «психология — это разнообразная дисциплина, основанная на науке, но имеющая почти безграничное применение в повседневной жизни» (Определение «Психология», п. 1). |
Сокращения
Если вы включаете цитату много раз в свою статью, вы можете захотеть сократить имя группы авторов. Если да, то это введение следует включить при первом использовании в тексте:
По данным Американской психологической ассоциации (APA, n.г., Определение «Психология», п. 1), «психология — это разнообразная дисциплина, основанная на науке, но имеющая почти безграничное применение в повседневной жизни». |
Если вы решили сократить, делайте это последовательно на протяжении всей статьи. Написание названия в одних разделах и сокращение в других может запутать читателя.
Обратите внимание, что не требуется для сокращения , даже если имя автора группы часто встречается в вашем тексте. Руководство по публикации (стр.176) рекомендует записывать имена авторов группы, даже если они много раз используются в вашем тексте, если имя автора группы короткое или «если аббревиатура не будет понятна».
.