Как я тебя понимаю! ~ Проза (Юмор)
Из серии: «диалоги»— Мне нравится, что ты слушаешь меня, буквально, открыв рот!
— Не обольщайся. Это я тщетно пытаюсь перебить тебя уже четыре часа подряд, но твоя тирада бесконечна…
— Ещё чего?! Это тебя невозможно перебить, ты хочешь, чтобы я слушал
только тебя, а я тоже хочу быть услышанным, и потому, когда ты пытаешься
перебить меня, я начинаю говорить громче и быстрее, чтобы этого не
произошло!
— Да, но как же тогда…
— Я понял тебя! Не нужно повторяться! Как только ты начинаешь говорить, я
сразу понимаю, о чём идёт речь, поэтому не нужно повторяться! Я понял
тебя!
— Надо же какой феномен…
— Да, я такой! Я быстро реагирую и быстро понимаю о чём идёт речь, поэтому не нужно повторяться!
— Да я и не повторяюсь… я пытаюсь сказать…
— Я всё понял! Можешь не продолжать! Я понял тебя! Ты меня всё время
перебиваешь, а я тоже хочу быть услышанным! И потому говорю громче и
быстрее, чтобы ты не успела это сделать!
— Я всё понял! Можешь не продолжать! Я очень хорошо тебя понимаю! А ты не даёшь мне ничего сказать, поэтому я вынужден говорить, громче и быстрее, чтобы быть услышанным!
— Но я тоже хочу быть услышанной…
— Можешь не продолжать! Я всё понял! Не нужно повторяться! Мне достаточно услышать только начало фразы, и я сразу всё понимаю, и потому слушать дальше уже неинтересно, и поэтому я перебиваю, чтобы тоже быть услышанным!
— При том, что ты сам не умеешь слушать…
— Не перебивай меня! Я понял тебя! Можешь не продолжать! Я очень хорошо тебя понимаю!
— Тогда дай мне сказать хотя бы одну фразу…
— Разве в этом есть необходимость? Можешь не продолжать! Я уже и так всё понял!
— Но тебе придётся…
— Но я понял тебя! Зачем повторяться? Я понял, что ты хочешь мне сказать!
— Если ты не дашь мне сказать…
— Ну, хорошо! Говори, только я не вижу в этом необходимости, потому что я тебя и так понимаю! И всегда понимаю, мне достаточно услышать только начало фразы, поэтому не нужно повторяться!
— Так ты дашь мне сказать?…
— Да, конечно, говори, я не запрещаю тебе, потому что понимаю тебя, как никто другой!
……………………………………………………………….
— В следующий раз, когда ты захочешь позвонить мне, посмотри внимательно на телефон и ты сразу же поймёшь, что звонить мне не нужно… В общем ты меня понял!
«Я с тобой» и «Я тебя понимаю»: что такое эмпатия и как ее развить
- Новости
- Мода
- Отношения
- Гороскоп
- Красота
- Здоровье
- Звезды
- Стиль жизни
- Психология
- Конкурсы
- COSMO-ПУТЕШЕСТВИЕ
- Видео
- Блог редакции
- Спецпроекты
- Контакты
- Гороскоп совместимости
- Камасутра
как я тебя понимаю — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Вообще-то я старался сказать, как я тебя понимаю.
Я тебя понимаю… как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю, сестричка, правда.
Well, I can sympathize there, sister, I truly can.Как я тебя понимаю, дружище.
Я не хочу больше об этом слышать — Как я тебя понимаю
Блин, как я тебя понимаю.
Джеки, как я тебя понимаю, мне тоже приходилось отшивать чирлидершу.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю!
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю, маленький пони.
Как я тебя понимаю.
Когда уместно употреблять фразу «Я тебя услышал» — Российская газета
Согласитесь, есть разница между фразами: «Как я тебя понимаю!» и «Я тебя понял» в ответ на чьи-то слова. Вроде все слова русские, но «Я тебя понял» отчего-то звучит чужеродно. Точно такая же ситуация с фразой «Я тебя услышал». В чем дело? Здесь нужно напомнить, что общение — это не только язык, но и внеязыковые обстоятельства, для разных культур свои.
Сравним двух англоязычных собеседников и, соответственно, двух русскоязычных. Слушающий англоязычный обязательно будет реагировать во время беседы на слова говорящего: это могут быть «кивки понимания», короткие высказывания типа Got it (уловил, понял). Так слушающий все время показывает: я здесь, мое внимание с тобой. Это необходимая базовая часть и деловой, и повседневной коммуникации. А вот если англоязычному собеседнику нужно еще что-то, кроме базовой части, он скажет об этом прямо: попросит совета, помощи. Без прямой просьбы содержательной реакции не будет!
Теперь другая пара — те, кто говорит по-русски. Если общение бытовое, реакция слушающего может проявляться в течение всего разговора, и эта реакция, как правило, просто обязана быть эмоциональной («как я тебя понимаю!»). Без этого говорящий будет чувствовать себя обиженным, непонятым. А вот в конце разговора собеседники обычно сразу, без спроса реагируют: «а ты сделай вот так», «а я бы на твоем месте»…
Сегодня в русскоязычную модель общения вошли те самые фразы «я тебя понял», «я тебя услышал», по сути, аналоги англоязычного got it. Войти-то вошли, но их восприняли как отговорки: ах, ты не хочешь мне помочь, ты не говоришь мне, что делать, ты не отвечаешь на мой запрос! Я-то тебе все свои проблемы выложил, а ты говоришь мне «Я тебя понял!». То есть русскоязычному человеку кажется, что от него отмахнулись.
А что же говорящий? Тот, кто произносит «я тебя понял», «я тебя услышал»? Он и на самом деле не знает, как ему реагировать. Он хочет подумать, уклониться от прямой реакции. А возможно, для него это вежливая форма отказа.
Итог: «я тебя понял», «я тебя услышал» — фразы сами по себе нейтральные. Но, наложившись на другую модель коммуникации, способны вызвать раздражение. И дело здесь не в словах, а в психологии собеседников.
Как я тебя понимаю — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Как я тебя понимаю, сестричка, правда.
Well, I can sympathize there, sister, I truly can.Как я тебя понимаю, дружище.
Я не хочу больше об этом слышать — Как я тебя понимаю
Вообще-то я старался сказать, как я тебя понимаю.
Все так, как я тебя понимаю.
Я тебя понимаю… как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю
Как я тебя понимаю!
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю, маленький пони.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю.
Как я тебя понимаю, сестренка.
Как я тебя понимаю.
Как же я тебя понимаю // ОПТИМИСТ
≡ 7 Ноябрь 2019
А А А
С порога на неё пахнуло жареными баклажанами.
— Здравствуй, любимая! – пропел голосок мужа из кухни.
— Угу… – буркнула жена, стягивая сапоги.
— Проголодалась?
Женщина возвела глаза кверху, что-то смачно шепнула потолку.
— А я приготовил нам кое-что вкусненькое!
— Ме-ме-ме… — передразнила она едва слышно.
Вместе с запахами с кухни неслись итальянские страдания.
— О соле, о соле мио!.. – бился в сопранном экстазе муж
Она зажмурилась. На цыпочках проскользнула в гостиную, завалилась на диван. Прищуренные глаза упёрлись в тёмный экран. Рука двинулась к пульту.
— Солнышко! – пропели от плиты. – Радость моя!
— Ну?
Её тон выражал обречённость.
— Ужин на столе. Или хочешь, чтоб я обиделся?
Голос мужа угрожающе накуксился.
Её губки гневно встрепенулись, запорхали бесшумными мотыльками, донося потолку жаркие «ять», колкие «дак» и шипящие «асс».
Выговорившись, она резко поднялась, втянула голову в плечи и, поигрывая желваками, прошла на кухню.
Муж блестел празднично отполированной лысиной.
— Прошу!
Его обтёртая рука, выскользнув из фартучных складок, взметнулась в широком реверансе.
— Опять?! – взревела она, оглядывая изящно накрытый стол – А мясо где?!
— Мясо вредно! Тысячу раз тебе говорил… – пряча взгляд, проговорил муж. Он засуетился, поигрывая пальцами над столом, что-то передвигая, поправляя, переставляя.
— Мне уже во где, вся твоя заячья кухня! – её ладонь резанула воздух у самого горла — Я мяса хочу!.. Мяса!
— Мясо вредно, – упрямо повторил он, и вдруг взвизгнул: – Не смей на меня кричать!
Отвернувшись к окну, муж принялся мять фартук.
— Ладно, – примирительно вздохнула жена – Давай, чего тут у тебя.
Он обернулся с торжественной улыбкой.
— Баклажанчики в сметанном соусе, запеканка кабачковая и брюссельская капустка с шампиньонами.
— Только не брюссельская! Ненавижу брюссельскую! – скривилась она.
— И слышать не желаю. Знаешь, сколько в ней железа? А цинка?..
— Сбереги его себе!
— Ты опять меня обижаешь?! Ты вечно меня обижаешь!.. – вскричал он – Признайся, тебе это доставляет удовольствие, да?
Вместо ответа, она грузно опустилась на стул, зачерпнула ложку брюссельской и, зажмурившись, отправила её в рот. Муж проводил ложку влюблённым взором.
— Радость! – всплеснул он руками.
— Гадость! – выдавила она, передёргиваясь.
Но муж уже наполнял её тарелку, приговаривая:
— Если меня любишь, скушаешь всё. Ты же меня любишь, правда?
— Ужас, как люблю. Ужас!
— Лимонада? – заискивающе поинтересовался он.
— Пива!
— Ты же знаешь, – пиво полнит.
— А мне плевать! – рыкнула она — Я пива хочу, понимаешь?.. Как нормальная баба, хочу выпить пива, сожрать кусок мяса…
— Ты опять?! – дрогнул губами муж и, хлопнув кухонным полотенцем по своим коленям, уронил голову на руку. В следующую минуту он уже тоненько подвывал.
— Пойми же, Гриша, — проговорила жена, поглаживая гладкую мужнину лысину, — я ж баба, а не мужик – не могу я так.
— Вот и загнёшься от холестерина! – всхлипывал муж.
— Мне хочется прийти домой, – продолжала она — расслабится. Мяса пожевать. Спорт под пивко поглазеть – бутылочку, не больше — для удовольствия. Пойми ж, наконец!
— А мне, что прикажешь делать? – муж поднял заплаканное лицо – Весь день ты на работе, вечерами у ящика — словом со мной не перемолвишься! Что ж я тебе, собака какая?!
Он жалостливо завыл.
— Ну, будет, будет!
Жена привлекла мужа к себе, уткнула влажным лицом в свою грудь.
— Ну, какая ж ты собака, Гриша? Ты у меня кобель! Настоящий породистый кобель… Иди ко мне, животное! Иди, ненасытный мой!..
Она резко поднялась. В глазах блеснули огоньки. В следующий миг широкий властный жест отправил нетронутые баклажаны, запеканку и ненавистную брюссельскую на пол.
— Давай, коршун, давай — накрой свою ласточку!.. — выкрикивала она. Распластанный мужчина неуклюже хватался за острые уголки и поскуливал, елозя по холодной столешнице.
— Теперь ты меня понимаешь?! – орала жена в такт мощным движениям.
— Понимаю, милая, понимаю… — стонал он, прокусывая губы насквозь – А психологу, что посоветовал встать на твоё место по кумполу настучу! Зуб даю!
Метки: женщины • истории • мужчины • отношения • психология • рассказы
Комментарии:
я тебя понимаю — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Ты знаешь, я всегда ненавидела, когда ты заставляла меня переделывать что-то, но теперь я тебя понимаю.
You know, I always hated when you made me redo stuff, but now I get it.Ты даже не представляешь, как хорошо я тебя понимаю.
Все в порядке, потому что я тебя понимаю.
Клаудия, я тебя понимаю, но нас уже и так двое остаются.
Я тебя понимаю, Джордж, правда.
Я тебя понимаю, но мне это не нужно.
Поверь мне, я тебя понимаю.
Вообще-то я старался сказать, как я тебя понимаю.
I was actually doing the «I get it» thing.И я тебя понимаю… тебе страшно.
Слушай, Марк, я тебя понимаю.
Доверься мне, Илана, я тебя понимаю.
Это все кажется странным, я тебя понимаю.
It’s weird what you’re doing right now, I get it.Теперь я тебя понимаю, Макс.
Ты говоришь, а я тебя понимаю.
Знаю, ты злишься на меня, и я тебя понимаю.
Хей, я тебя понимаю, ясно.
Я тебя принимаю на все 100%, я тебя понимаю.
Я тебя понимаю, я тебя понимаю.
Теперь я тебя понимаю, Питер.
Как бывшая актриса, я тебя понимаю.