Когда где и почему возникло письмо история 5 класс: Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Виды письменности

Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Виды письменности

ИНФОРМАЦИОННО-ТВОРЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ

ДРЕВНЕЙШИЕ ВИДЫ ПИСЬМЕННОСТИ

Древнейшие виды письменности. Когда, где и почему возникло письмо? Чем древнейшее письмо отличалось от нашего письма? Каково происхождение нашей азбуки?

Письменность – это система, предназначенная для фиксации и передачи тех или иных данных в особой знаковой форме. Письменность – это одна из форм существования человеческого языка и не может существовать без него.

Предметное письмо

Письменность прошла достаточно длинный путь становления. Одним из первых и самых примитивных видов считают предметное письмо. Конечно же его вряд ли можно назвать письменностью, но оно выполняло те же самые функции. Изначально люди не обладали никакой письменностью. Поэтому было достаточно трудно передавать информацию на большие расстояния.

Известная легенда о персидском царе Дарии I гласит, что как-то раз он получил послание от кочевников скифов, не владевших письменностью. Послание включало в себя следующие четыре предмета: птицу, мышь, лягушку и стрелы. Гонец, доставивший послание, сообщил, что более ничего сообщать ему не велено, и с тем распрощался с царем. Встал вопрос, как же перевести это послание скифов. Царь Дарий посчитал, что скифы отдают себя в его власть и в знак покорности принесли ему землю, воду и небо, ибо мышь означает землю, лягушка — воду, птица — небо, а стрелы означают, что скифы отказываются от сопротивления. Однако один из мудрецов возразил Дарию. Он истолковал послание скифов совершенно иначе: «Если вы, персы, как птицы не улетите в небо, или, как мыши не зароетесь в землю, или, как лягушки, не поскачете в болото, то не вернетесь назад, пораженные этими стрелами». Как оказалось в дальнейшем, этот мудрец был прав. Эта легенда показывает, что первоначально люди пытались передавать информацию при помощи различных предметов.

Пиктограммы

Следующим этапом развития письменности стало пиктографическое письмо. В нем для того, чтобы передать информацию о предмете, просто его рисовали. Например, понятие «человек» могло быть передано изображением человека. Конечно, это было не всегда удобно, поскольку далеко не всю информацию, которую мы хотим передать, можно изобразить в виде рисунков простейших понятий. Поэтому пиктограммы стали упрощаться, постепенно теряя сходство с первоначальными изображениями, и превращаются в иероглифы.

Пиктографическую систему письменности использовали разные культуры в ранних периодах своего развития. Пиктограммами писали и древние шумеры, и египтяне, и китайцы, и даже ацтеки. Считается, что наиболее древней системой письма была шумерская письменность, появившаяся в Месопотамии более 3,5 тысяч лет до н.э. Чуть позже, на рубеже четвертого и третьего тысячелетия появляется письменность в Древнем Египте. Письменность Древнего Египта так же как и шумерская начиналась с пиктограмм.

Иероглифическое письмо

Иероглифическое письмо или «письмо понятиями» (идеограммы) использовалось для передачи того, что не обладает наглядностью. Например, для того чтобы передать понятие «зоркость», люди стали рисовать глаз. Таким образом рисунок глаза как пиктограмма могла означать «глаз», а как иероглиф – «зоркость». Рисунок стал иметь прямое и переносное значение. Многие понятия могли быть переданы лишь с помощью объединения нескольких рисунков. Чтобы упростить написание, в иероглифах стали применять определенные элементы, которые уже были не совсем похожи на образы тех понятий, которые они передавали. С помощью иероглифов люди смогли передавать намного больше информации, чем с помощью пиктограмм.

Тем не менее, иероглифическое письмо по-прежнему сохраняло существенный недостаток: оно не имело никакой связи с произношением слова. В результате письменная и устная речь существовали как бы по отдельности.

Слоговое и алфавитное письмо

Значительным шагом на пути сближения устной и письменной речи стало формирование слоговой письменности. Наиболее известными слоговыми письменностями являются клинописные (древнеперсидская, аккадская и другие наследники шумерского письма). Финикийская письменность, состоящая из согласных букв, вообще сыграла в жизни человечества очень важную роль. Именно финикийская письменность легла в основу греческого письма, от которого произошли латиница, кириллица и соответственно большинство современных письменностей.

Когда финикийским алфавитом стали пользоваться греки, они столкнулись с проблемой передачи звучания слов. Ведь в финикийском алфавите не было гласных букв. Для греков это оказалось неудобным, поэтому они придумали специальные символы для обозначения гласных звуков. Теперь используя порядка 30 знаков, которые с легкостью мог выучить любой человек, можно было передать практически любые слова устной речи. Алфавитное письмо из-за своей простоты быстро распространилось по всему миру.


Скачать информационно-творческий проект «Древнейшие виды письменности»

Древнейшие виды письменности | Презентация к уроку по истории (5 класс):

Слайд 1

Древнейшие виды письменности

Слайд 2

Вопросы Когда, где и почему возникло письмо? Рождение славянской письменности. Древнейшие виды письма?

Слайд 3

Когда, где и почему возникло письмо? В начале XXI столетия немыслимо представить современную жизнь без книг, газет, указателей , потока информации. Появление письменности стало одним из самых важных открытий. По значимости этот шаг можно, пожалуй, сравнить с добыванием огня или с переходом к выращиванию растений вместо долгой поры собирательства. Становление письменности — очень непростой процесс, длившийся тысячелетия. Славянская письменность, наследницей которой является наше современное письмо, встала в этот ряд уже более тысячи лет назад, в IX веке нашей эры. Самый древний и самый простой способ письма появился, как считается, еще в палеолите — «рассказ в картинках», так называемое пиктографическое письмо. Письмо это конечно же очень несовершенное, ведь прочесть рассказ в картинках можно по-разному. Поэтому, кстати, пиктографию как форму письма далеко не все специалисты признают началом письменности.

Слайд 4

Иногда люди вместо письма посылали друг другу различные предметы. Греческий историк Геродот, живший в V в. до н. э., рассказывает о «письме» скифов к персидскому царю Дарию. Скифский гонец пришел в лагерь персов и положил перед царем подарки, «состоящие из птицы, мыши, лягушки и пяти стрел». Скифы не умели писать, поэтому так выглядело их послание. Дарий спросил, что означают эти дары. Гонец ответил, что ему велено вручить их царю и сразу вернуться обратно. А персы должны сами разгадать смысл «письма». Долго совещался Дарий со своими воинами и наконец сказал, как он понял послание: мышь живет в земле, лягушка живет в воде, птица подобна лошади, а стрелы — военная храбрость скифов. Таким образом, решил Дарий, скифы отдают ему свою воду и землю и покоряются персам, отдавая свою военную храбрость. Но военачальник персов Гобрий иначе растолковал «письмо»: «Если вы, персы, не улетите, как птицы в небеса, или подобно мышам не скроетесь в землю, или подобно лягушкам не ускачете в озера, то не вернетесь назад и падете под ударами наших стрел». Как видите, предметное письмо можно толковать по-разному. История войны Дария со скифами показала, что правым оказался Гобрий . Персы не смогли победить неуловимых скифов, Дарий ушел со своим войском из скифских земель.

Слайд 5

В IV-III тысячелетиях до н. э. в Древнем Шумере, в Древнем Египте, а потом, и в Древнем Китае возник другой способ письма: каждое слово передавалось рисунком, иногда конкретным, иногда условным. Например, когда речь шла о руке, рисовали кисть руки, а воду изображали волнистой линией. Так же определенным символом обозначали дом, город, лодку… Такие египетские рисунки греки назвали иероглифами: » иеро » — «священный», » глифы » — «высеченный на камне». Текст, составленный иероглифами, выглядит как серия рисунков. Это письмо можно назвать: «пишу понятие» или «пишу идею» Однако сколько же приходилось помнить иероглифов!

Слайд 6

Достижением человеческой цивилизации стало так называемое слоговое . Мы ведь говорим слогами, и детей учат читать по слогам. Упорядочить запись слогами, казалось бы, что может быть естественнее! Да и слогов много меньше, чем составляемых с их помощью слов. Но чтобы придти к такому решению, понадобились многие столетия. Слоговым письмом пользовались уже в III-II тысячелетиях до н. э. в Восточном Средиземноморье. Например, преимущественно слоговым письмом является знаменитая клинопись. (Слоговым способом до сих пор пишут в Индии, в Эфиопии.)

Слайд 7

Следующим этапом стало так называемое звуковое письмо, когда каждому звуку речи соответствует свой знак. Нужно было запомнить лишь два-три десятка букв, а точность в воспроизведении речи на письме несопоставима ни с каким другим способом. Со временем именно буквенное письмо стало употребляться почти повсеместно.

Слайд 8

ПЕРВЫЕ АЛФАВИТЫ Ни одна из систем письма практически никогда не существовала в чистом виде и не существует даже сейчас. Например, большинству букв нашего алфавита, как а, б, в и другим, соответствует один определенный звук, но в буквах-знаках я, ю , ё — уже несколько звуков. Не можем мы обойтись и без элементов идеографического письма, скажем, в математике. Вместо того, чтобы писать словами «два прибавить два равняется четырем», мы, используя условные знаки, получаем очень краткую форму: 2+2=4. То же — в химических и физических формулах.

Слайд 9

В конце II тысячелетия до н. э. алфавит возник у финикийцев, древних евреев, арамейцев. Например, в еврейском языке при добавлении к согласным К — Т — L разных гласных получается семейство однокоренных слов: KeToL — убивать, KoTeL — убийца, KaTuL — убитый и т. п. На слух всегда понятно, что речь идет об убийстве. Поэтому и в письме писали только согласные — семантический же смысл слова был ясен из контекста. Кстати, древние евреи и финикийцы писали строчки справа-налево , как если бы такое письмо придумали левши. Этот древнейший способ письма сохраняется у евреев и поныне, таким же способом сегодня пишут все народы, использующие арабский алфавит. Один из первых алфавитов на Земле — финикийский.

Слайд 10

От финикийцев — буквенно-звуковое письмо перешло к грекам. От греков данный принцип письма проник в Европу. А от арамейского письма, как считают исследователи, свое происхождение ведут почти все буквенно-звуковые письменные системы народов Азии. В греческом алфавите букв, передающих все звуковые оттенки речи, стало больше. Но порядок их и названия, часто не имевшие в греческом языке уже никакого смысла, сохранились, хотя и в несколько измененном виде: альфа, бета, гамма, дельта. Латинские буквы произошли из греческих, и алфавитный порядок их принципиально не изменился. В начале I тысячелетия н. э. греческий и латинский языки стали главными языками огромной Римской империи. А между тем еще до того, как в Европе распространилась латинская азбука, некоторые европейские варвары уже имели в том или ином виде свою письменность.

Слайд 11

РОЖДЕНИЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ Древнейшие дошедшие до нас славянские письменные памятники выполнены двумя значительно различающимися азбуками – глаголицей и кириллицей. История их происхождения сложна и не ясна до конца. Название «глаголица» образовано от глаголъ – «слово», «речь». По алфавитному составу глаголица почти полностью совпадала с кириллицей, но резко отличалась от нее формой букв. Установлено, что по происхождению буквы глаголицы в большинстве своем связаны с греческим минускульным алфавитом, некоторые буквы составлены на основе самаритянского и древнееврейского письма. Существует предположение, что эта азбука была создана Константином Философом . Глаголица широко применялась в 60-х годах 9 века в Моравии, откуда проникла в Болгарию и Хорватию, где существовала до конца 18 века. Изредка употреблялась он и в Древней Руси. Глаголица хорошо отвечала фонемному составу старославянского языка. Кроме новоизобретенных букв в нее были включены соответствия греческим буквам, в том числе и такие, которые в принципе не были нужны для славянского языка. Этот факт говорит о том, что славянская азбука, по убеждению ее создателей, должна была вполне соответствовать греческой.

Слайд 13

Древнейшую форму кириллицы называют уставом. Отличительной чертой устава является достаточная отчетливость и прямолинейность начертаний. Буквы устава – крупного размера и стоят отдельно друг от друга. Старый устав не знает промежутков между словами. Начиная с 13 столетия, развивается второй вид письма — полуустав. Полуустав соединяет цели удобства и скорости письма.

Слайд 14

В 15 столетии Москва превращается в культурный центр страны. Прежде областная культура Москвы начинает приобретать характер всероссийской. Поэтому возникла необходимость в новом, упрощенном, более удобном стиле письма. Им стала скоропись . При Петре I в России была осуществлена реформа кириллицы, устранившая ряд ненужных для русского языка букв и упростившая начертания остальных.

Слайд 15

Древнейшие виды письменности. Современные ученые считают письменность одной из характерных черт цивилизации. Древние считали её божественным даром. Так или иначе, но именно письменность стала важным шагом в передаче накопленного опыта. Одними пользуются и сегодня, а другие учёные так и не смогли расшифровать до конца.

Слайд 16

Шрифт Брайля Это единственная тактильная система письма в этом списке. Шрифт Брайля был изобретен в 1821 году слепым французом Луи Брайлем, которого вдохновило «ночное письмо» — код в виде рельефных точек, используемый французскими военными. До этого момента Брайль был в состоянии читать книги с выпуклыми буквами, но ему хотелось и писать книги. В итоге Брайль изобрел свою собственную систему письменности, в которой использовалось всего шесть точек для отображения буквы (в «ночном письме» использовали 12 точек). При жизни Брайля эта система не завоевала большой популярности, но после его смерти она превратилась в средство письменного общения для слепых и слабовидящих. Сегодня шрифт Брайля был адаптирован к огромному количеству языков по всему миру.

Слайд 17

Кириллица В 9-м веке нашей эры греческие братья Мефодий и Кирилл изобрели два алфавита, глаголицу и кириллицу, в качестве системы письма для старославянского языка. Кириллица, которая была сделана на основе глаголицы и греческого алфавита, в конечном счете, стала предпочтительной системой для записи славянских языков. Кириллица сегодня используется в письменности многих славянских языков (русского, украинского, болгарского, белорусского и сербского), а также ряда неславянских языков, которые попали под влияние Советского Союза. На протяжении всей истории, кириллица была адаптирована для записи более чем 50 языков.

Слайд 18

Клинопись Клинопись известна как самая ранняя известная система письменности в мире. Он впервые появилась в 34 веке до н.э. у шумеров (которые проживали на территории современного юга Ирака). Клинопись была адаптирована для записи нескольких языков (в том числе аккадского, хеттского и хурритского), а позже на ее базе были сделаны угаритский и древнеперсидский алфавиты. Более чем 3000 лет клинопись была весьма распространена на Ближнем Востоке, но постепенно ее заменил арамейский алфавит. Окончательно клинопись исчезла в 100 году нашей эры.

Слайд 19

Древние египетские иероглифы Считается, что египетские иероглифы возникли вскоре после шумерской клинописи, около 3200 г. до н. Наряду с хорошо известными иероглифами, существует две другие древнеегипетские системы письма: иератическое (использовалось в основном для религиозных целей) и простонародное (для большинства других целей). Эта система письменности послужила в качестве вдохновения для создания первого алфавита.

Слайд 20

. Китайская письменность Китайская письменность известна не только тем, что ей пользуются огромное количество людей, но и тем, что это одна из старейших непрерывно используемых систем письменности в мире. Она возникла во 2-го тысячелетии до нашей эры и используется до наших дней. Изначально символы представляли собой пиктограммы, в которых прослеживалось сходство с тем, что символ обозначал. Каждая пиктограмма представляла собой целое слово. Китайские иероглифы были адаптированы для других языков из-за огромного влияния Китая в Восточной Азии. Китайские иероглифы переняли корейцы и японцы (значения символов), а также вьетнамцев (звук или смысл символов). В 20-м веке китайскую письменность разделили на две основные формы: традиционную и упрощенную для того, чтобы повысить уровень грамотности в стране.

Слайд 21

Брахми Многочисленные письменные системы, используемые в Южной Азии, произошли от брахми . В течение последующего тысячелетия брахми разделился на десятки региональных систем, которые начали ассоциироваться с языками соответствующих регионов. Южная группа этих письменностей распространилась по Юго-Восточной Азии, а северная группа распространилась на Тибет. Сегодня письменность брахми используется во многих странах Азии (особенно в Индии), а также используется для религиозных целей в районах, где распространен буддизм.

Слайд 22

Арабская письменность Из-за большого количества людей говорящих на арабском языке, а также широкого распространения ислама, арабский алфавит стал вторым по частоте использования алфавитом в мире. Используется арабская письменность в основном в Северной Африке, Западной и Центральной Азии. Алфавит возник около 400 г. н.э. (за 200 лет до возникновения ислама), но распространение ислама и написание Корана привели к серьезным изменениям в системе арабской письменности.

Слайд 23

. Греческий алфавит Греческий алфавит стал огромным шагом вперед в развитии алфавитов, тем более, что впервые были отдельно выделены гласные буквы. Греческий алфавит существует с 800 г. до н.э. до сегодняшнего дня, и за свою долгую историю он был использован для написания иврита, арабского, турецкого, галльского и албанского. Греческое письмо пытались использовать еще в микенской Греции, но греческий алфавит стал первой успешной попыткой, которую реализовали уже в Древней Греции. Греческий алфавит оказал огромное влияние на другие системы письменности, именно на его базе возникли кириллица и латиница.

Слайд 24

Латиница Латинский алфавит является наиболее широко используемым алфавитом за всю историю. Латиница, которая появилась в качестве варианта греческого алфавита примерно в 700 г. до н.э., быстро распространилась сначала в Европе, а затем и во всем мире. Латинский алфавит распространился вслед за расширением Римской империи на Западную Европу, а затем с распространением христианства в средние века — на Центральную и Северную Европу. Некоторые славянские языки также стали использовать этот алфавит с принятием католичества. Европейская колонизация затем принесла с собой латинский алфавит в Америку, Африку, Океанию и Азию.

Слайд 25

Протосинайская и финикийская письменность Протосинайская письменность была первым алфавитом, и поэтому она фактически является родителем почти всех алфавитных систем письма, появившихся после нее. Она возникла в Египте и на Синайском полуострове около 1900 г. до н.э. и была вдохновлена египетскими иероглифами. Финикийская письменность — прямой потомок протосинайской и мало отличается от нее. Она была широко распространена финикийскими купцами по всему Средиземноморью, и стала использоваться в качестве алфавита нескольких языков.

Слайд 26

Заключение Все-таки очень здорово, что изобрели такую замечательную вещь как буквы. Даже не представляю, как бы выглядели современные надписи, где бы то ни было, без букв. Может, писали бы и далее картинками?

Слайд 27

Список источников http://www. senav.net/2008/07/03/istorija_vozniknovenija_pismennosti . http://www.istmira.com/novosti-istorii/8074-kak-poyavilos-pismo . https://novate.ru/blogs http://mirznanii.com/a/50138/istoriya-russkoy-azbuki-s-drevnosti-do-nashikh-dney

Когда и почему возникло письмо?Чем древнейшее письмо отличалось от нашего письма?Какова

Формы и характер письменности изменялись в течение многих веков, начиная с так называемой верхней палеолитической эпохи каменного века. Пытливый, изобретательный ум человека постепенно совершенствовал письмена, делая их более удобными для выражения мыслей и чувств. 
Возникновение письмен связано с развитием человеческого общества, с ростом потребностей в общении между людьми. В более отдаленные времена, когда люди объединялись лишь в небольшие семейно-родовые группы, они общались при помощи звуковой речи. Когда же стали формироваться более крупные родовые и племенные общины, появилась необходимость в передаче своих мыслей, желаний и чувств па расстояние, посредством различных знаков.

 
Первоначально такими знаками служили разнообразные предметы. Это было предметное письмо. Так, у древних перуанцев для выражения мыслей применялось квипу, то есть завязывание узелков на разноцветных шнурках. При этом каждый цвет шнурка обозначал какое-нибудь понятие, а узелки — количество. Характерно, что такие «узелки» бытуют и в наше время: кое-кто и теперь завязывает узелки на носовых платках «для памяти». 
Другие древние пароды для обозначения своих мыслей пользовались вампумами — связками раковин или камешков различной формы и цвета, а иногда даже и животными. Так, скифы в ответ па требование персидского царя Дария подчиниться, послали ему птицу, мышь, лягушку и пять стрел. Этим скифы хотели сказать: «Персы, если вы не умеете летать подобно птицам, прятаться подобно мышам, прыгать по болотам подобно лягушкам, то будете поражены нашими стрелами, как только вступите на скифскую землю». 
Однако предметное письмо не могло вполне удовлетворить даже первобытных людей. Со временем у них возникла потребность в настоящем письме, то есть в особой системе начертательных знаков, служащих средством общения между людьми для выражения их мыслей, чувств и желаний.  
В многовековой истории человечества известны четыре основных вида письма: пиктографическое (от латинского слова «пик- то» — рисую и греческого «графо» — пишу, то есть рисуночное письмо), логографическое (от греческих слов «логос» — слово и «графо» — пишу, то есть письмо целыми словами), слоговое и буквешю-звуковое. 
(П. Березов. Чудо из чудес. М., 1964). 

Глава 5. ПИСЬМО И ПИСЬМЕННОСТЬ У ДРЕВНИХ НАРОДОВ. История книги: Учебник для вузов

Глава 5. ПИСЬМО И ПИСЬМЕННОСТЬ У ДРЕВНИХ НАРОДОВ

5.1.ИСТОРИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ ПИСЬМА

В древнейшие времена человеческая память была единственным средством сохранения и передачи общественного опыта, информации о событиях и людях. История знает так называемые бесписьменные цивилизации, где огромное количество необходимых сведений просто заучивалось наизусть жрецами, законоведами, учителями, а на дальние расстояния посылались «живые письма» — гонцы.

Путешественники рассказывали о племенах аборигенов дальних стран, в которых старейшины примерно раз в году уводили подросших юношей в джунгли или в пустыню и там из уст в уста передавали им весь опыт племени, который должен быть усвоен («мужская тайна»). Правда, тогдашний опыт был еще примитивен, и первобытные педагоги для скорейшего запоминания сопровождали его усвоение ритмическими танцами и пением. Так было на протяжении сотен веков.

Если перелистать историю мировой литературы, то окажется, что все народы так или иначе прошли период «устной книги» прежде, чем стали фиксировать информацию на каком?либо материале. Бессмертные поэмы «Илиада» и «Одиссея» впервые были записаны в Афинах на свитках около 510 г. до н. э. Легендарный слепец Гомер воплотил в них весь духовный и материальный мир древнего человека, включая, например, тактику воинского строя архаической эпохи и технологию изготовления бронзового оружия. До этого в течение веков поэмы распространялись устно. Аэды и рапсоды — древние певцы, сказители — пели их наизусть на народных празднествах. Запоминать многотысячные строки было трудно, и первобытные сказители использовали ленточки или узелки, которые помогали им. У индейцев Южной Америки такая вещь называлась квипу (кипу) — узелковое письмо. По мере того как расширялся кругозор древнего человека и усложнялась его деятельность, у памяти появлялись другие помощники: разного рода зарубки, заметы, узелки, наконец, рисунки.

Ученые находят в пещерах и на скалах изображения, сделанные рукой первобытного человека, отразившие его впечатления от окружающего мира, жизни, природы. Это начатки искусства, но одновременно и начатки письменности; здесь человек впервые выразил в изображении свою мысль. Древнейшим из пещерных и наскальных рисунков в нашей стране — 15–20 тысяч лет.

Первобытное искусство было явлением синкретическим. В нем просыпающаяся потребность в прекрасном сливалась с наивной верой в сверхъестественное и со стремлением закрепить, сохранить воспоминания о происходящем. В Иране на скале Бегистун над караванными тропами изваяна целая картина: персидский царь в короне, над ним распростер крылья бог Ормузд, тянутся вереницы пленных с веревкою на шее. Здесь запечатлена победа Дария I Гистаспа над мятежниками (521 г.

до н. э.). Царь повелел высечь это руками побежденных, чтобы проходящие караваны разнесли весть о его победе по всему свету.

В наши дни, когда вы спешите, вдруг замечаете знак: в кружке фигурка бегущего человека, перечеркнутая наискось. И вам без слов ясно: здесь прохода нет. Это пиктография — рисуночное письмо. Пиктография заполнила жизнь современного человека, частично взяв на себя передачу смысловой информации средствами рисуночной символики. Гербы государств, городов, сообществ, отдельных лиц, производственные марки и эмблемы, рекламные знаки, религиозные обозначения, научные символы — все это пиктография, действующая по принципу: один образ, одна мысль.

Усложняющаяся жизнь непрерывно требовала новых решений, и появляются символические изображения, как, например, это можно увидеть в прошении индейских племен делаваров конгрессу Соединенных Штатов. Фигуры животных (бобр, гусь, рыба, заяц и другие) выражают тотемы племен, объединенных союзом. Широкая полоса внизу — это отец Рек — Миссисипи, общая территория индейцев. Мысль чрезвычайно четко и понятно выражена в этом изобразительном решении, но часто такие изображения напоминают собой ребусы, разгадать которые порой очень нелегко. Этап рисуночно–смысловых комбинаций прошли языки многих древнейших народов (шумеры, египтяне, китайцы, индейцы, майя), прежде чем обрели письменность, а с нею книгу.

Одновременно формировался и язык как логическая система, языковой строй — деление на слова, фразы, слоги, отдельные звуки, части речи, грамматика в целом. Попутно решалась проблема писчего материала, формы книги, которая, конечно, в равной мере зависит как от применявшегося письма, так и от употребления писчего материала.

При возникновении рабовладельческого строя с его сравнительно развитой политической иерархией, техникой обработки земли, ремесленным производством пиктографическая запись уже не удовлетворяла потребностям культуры. Она постепенно трансформируется в письмо идеографическое, в котором каждый знак либо выражал отдельные понятия и идеи, либо мог развивать, разъяснять смысл других знаков. С течением времени в вавилонском, ассирийском, хеттском и других языках установилось слоговое письмо, где преобладали знаки, передающие не слово, а слог. С его помощью можно было передать не только смысл, но и оттенки человеческой мысли.

Общий смысл информационного сообщения воспринимался уже как целая комбинация, сопоставление символов и знаков. Наряду с пиктографическими значками появляются детерминативы — абстрактные определители, знаки, передающие грамматические формы, социальные оттенки, диалектизмы, даже произношение и смысловую принадлежность. В течение тысячелетий существования и развития идеографические системы достигли необычайной сложности. Одновременно стали применяться знаки, изображавшие только слоги и даже просто звуки.

Существовала и иероглифическая система письма. Искусство письма, как и вся древняя система знаний, находилась в руках жрецов. Недаром слово «иероглиф» означает «резьба жрецов». Ради укрепления своей власти жрецы стремились не упростить письменность, а наоборот, сделать ее доступной только избранным. Чтобы стать образованным человеком, надо было знать наизусть несколько сотен, а то и тысяч знаков, и грамоте учились много лет. С течением времени иероглифическое письмо изменялось и развивало свою графическую основу. Упрощение знаков — «графем» — привело к созданию так называемого иератического (священнослужительского), а затем и демотического (народного) почерка, в котором число графем значительно сократилось.

В Шумере, Вавилонии, Ассирии писали трехгранными острыми палочками на сырой глине. Каждый штрих был похож на маленький гвоздь или колышек. Поэтому и письменность этих народов называется клинописью. Китайцы и японцы писали тушью при помощи кисточки, их древние иероглифы имеют вид мазков, легких штрихов.

Найденный в Египте в 1799 г. «Розеттский камень» с надписью в честь царя Птолемея и его супруги Клеопатры позволил французскому историку Ф. Шампольону (1790–1832) сделать замечательное открытие. В частности, он установил, что текст, высеченный египетскими иероглифическими, иератическими и демотическими греческими письменами, содержал буквенные знаки, которые представляли собой уже не отдельные графемы, а единый алфавит.

Идея буквенного письма, резко демократизирующая всю письменную книжную культуру, вырывала ее из?под монопольной власти жрецов. Буквенное письмо получило могучий всплеск на рубеже I тысячелетия до н. э.

В 1929 г. при раскопках погибшего в XIII веке до н. э. древнего города Угарит были найдены остатки клинописного алфавита из 22 знаков, обозначающих отдельные буквы. Само изобретение угаритской письменности датируется историками XIV веком до н. э. Это самый ранний буквенный алфавит. Эгейские племена, уничтожившие Угарит, подхватили идею алфавита и передали ее крито–микенцам, грекам.

На основе древнеегипетского демотического почерка, универсального в употреблении, возник древнегреческий алфавит, ставший родоначальником всех алфавитов мира.

От племен Ханаана, который был как бы узлом или кипящим котлом цивилизаций (в его рудниках страдали рабы почти всех национальностей Ближнего Востока, и на стенах сохранились нацарапанные письмена самых различных систем), алфавит при посредстве общесемитского наречия — арамейского языка проник на Аравийский полуостров, и там возник еще более простой и универсальный арабский алфавит, которым и поныне пользуется не менее одной десятой части населения земного шара.

Затем арамейский (финикийский) алфавит триумфально пересек горы и пустыни и явился на просторах Монголии и Маньчжурии, где предпочли воспользоваться именно им, отвергая более близкие китайские иероглифы. В древней Индии распространение буддизма способствовало изобретению своеобразного буквенно–слогового алфавита — деванагари.

Особенностью произношения в семитских языках является безразличие к гласным. Все знаки для гласных заменял у них один «алеф». При переходе алфавита к народам, где господствовало полногласие, для этих звуков изобретались специальные буквы. Древнегреческий, этрусский, латинский языки имели уже алфавиты из 24 букв.

В середине IV века н. э. Месроп Маштоц (362–440) разработал армянский алфавит, который применяется и сегодня. Византийские монахи св. Кирилл и св. Мефодий в 863 г. изобрели азбуку для славянских языков.

Еще в течение долгих столетий различные системы письменного закрепления информации сосуществовали и, развиваясь, взаимно влияли друг на друга.

В настоящее время народы мира употребляют 8000 алфавитов и их вариантов, приспособленных к разным языкам и диалектам. Наиболее распространенными считаются алфавиты на латинской основе (26 букв), древнейшие памятники которых дошли до нас от VII века до н. э. Вносятся различные предложения по созданию всемирного алфавита.

Письменность — Энциклопедия всемирной истории

Оригинальный текст на английском языке: Writing

Клинопись

Jan van der Crabben (CC BY-NC-SA)

Письменность – физическое воплощение звучащей речи. Считается, что люди стали использовать язык около 35 тысяч лет до нашей эры, что подтверждается пещерными рисунками кроманьонцев, датируемыми около 50-30 гг. до н.э. и по-видимому изображающими реалии повседневной жизни. Эти изображения свидетельствуют о языке, так как в некоторых случаях они передают повествования (например, историю охотничьей вылазки или прочих событий), а не просто изображают животных и людей.

Однако письменный язык появляется лишь в Шумере на юге Месопотамии (Междуречья) около 3,5 – 3 тысяч лет до н.э. Эта ранняя форма письма называется клинопись и состоит из особых отметин, оставленных во влажной глине тростниковым письменным прибором. Своя письменная система использовалась и в Египте, ещё до начала периода Раннего Царства (3150 год до н.э.). Она стала известна как иероглифическое письмо. Считается, что оно происходит от месопотамской клинописи, хотя эта теория оспаривается.

Фонетические письменные системы греков (от греч. φωνηεντικός — «звуковой»; от φωνή — «звук»), и позднее римлян пришли из Финикии. Финикийская письменная система, хоть и весьма отличная от месопотамской, всё же обязана своим существованием шумерам и их достижениям в письменности. Независимо от Ближнего Востока и Европы, письменность появилась и в Мезоамерике у племён майя около 250 года нашей эры. Так же независимо письменность возникла и в Китае, согласно некоторым свидетельствам, ещё в 500 год до н. э.

Письменность и историческая наука

Письменность в Китае развилась из жреческих гаданий на костях в 1200 году до н.э. и по-видимому, возникла независимо, так как свидетельств культурных связей между Китаем и Месопотамией того времени нет. Древнекитайские предсказатели гадали вытравливая отметки на костях, которые потом накалялись в огне пока не трескались. Трещины и толковались жрецами. Если жрец наносил на кость или панцирь знаки «Во вторник будет дождь» и «Во вторник не будет дождя», рисунок трещин помогал им установить, что из этого правда. Со временем, эти знаки развились в китайское письмо.

История как наука невозможна без письменности, так как иначе не было бы контекста, в который можно поместить физические находки из древнего прошлого. Письменность сохраняет свидетельства о жизни людей, и потому является первым необходимым шагом к истории культуры и цивилизации. Самым ярким примером этой зависимости являются те трудности, с которыми столкнулись исследователи XIX – начала XX века, пытаясь понять цивилизацию Майя. Они не могли прочесть майяские глифы и потому ошибочно трактовали многие артефакты, найденные на раскопках. Ранние исследователи городов Майя, такие как Стивенс и Кейтервуд, считали, что они обнаружили следы древнеегипетской цивилизации в Центральной Америке.

Та же проблема очевидна и для понимания древнего царства Мероэ (территория современного Судана), ведь мероитский алфавит ещё не расшифрован – как и так называемое Линейное письмо А древней Крито-Минойской культуры, до сих пор не понятой нами.

Изобретение письменности

Шумеры впервые стали применять письменность для передачи сообщений на большие расстояния, что было необходимо для торговли.

Шумеры впервые стали применять письменность для передачи сообщений на большие расстояния, что было необходимо для торговли. С ростом городов в Междуречье, и как следствие необходимости в ресурсах, которых недоставало в регионе, развилась торговля с отдалёнными областями, а с ней и возникла и необходимость передавать сообщения между городами и областями, разделёнными большими расстояниями.

Самой ранней формой письма были пиктограммы – символы для обозначения вещей. Их использовали, чтобы запомнить, сколько мешков зерна отправили куда и сколько овец нужно для жертвоприношения в храмах. Эти пиктограммы выдавливались на влажной глине, которая потом сушилась. Так создавались официальные торговые документы. Так как пиво было очень распространено в древнем Междуречье, множество сохранившихся ранних записей говорят о торговле пивом. Благодаря пиктограммам можно было сказать сколько кувшинов или бочек пива было передано, но кому и по какой цене – не всегда известно. Как отмечает историк Кривачек:

Всё, что на тот момент было разработано – только способ делать заметки о вещах и объектах, а не письменная система как таковая. Запись «Две овцы храм богини Инанны» не говорит нам о том, были ли овцы доставлены в храм или получены от храма, были это туши или живые звери, равно как и никаких других сведений о них» (63)

Для выражения понятий более сложных, чем торговый обмен и списки вещей необходима была более развитая письменная система, которую и создали в шумерском городе Урук в 3200 г. до н.э. Пиктограммы всё ещё использовались, но уступили место фонограммам – символам, изображающим звуки, – и это были звуки живой речи шумерского народа. При помощи фонограмм можно было передавать смысл более точно и таким образом в примере с двумя овцами и храмом Инанны, можно было бы уточнить, были овцы получены храмом или от храма, были они живы или нет, и какова была их роль в жизни храма. Раньше в распоряжении у людей были лишь простые изображения объектов, таких как храм и овцы. С развитием фонограмм появился гибкий инструмент для передачи направления и прочих смыслов.

Кроме того, тогда как раннее письмо (известное как прото-клинопись) было ограничено списками, теперь автор мог указать значение каждой из вещей. Как пишет профессор Ира Спар:

Этот новый тип интерпретации символов называется принципом ребуса. На ранних стадиях существования клинописи между 3200 и 3000 гг. до н.э. есть всего лишь несколько примеров его использования. Последовательное использование этого типа фонетического письма делается очевидным после 2600 года до н. э., знаменуя собой начало истинной письменности. Она характеризовалась сложными сочетаниями знаков для целых слов и фонограмм – знаков для гласных и слогов и позволяла писцу выражать абстрактные понятия. К середине третьего тысячелетия до нашей эры, клинопись, главным образом на глиняных табличках, широко использовалась в экономических, религиозных, политических, литературных и научных документах.

Искусство войны Сун-Цзы

Coelacan (CC BY-SA)

Письменность и литература

Этот новых способ передачи информации позволил писцам фиксировать современные им события, местные верования и, со временем, создавать произведения искусства, которое было невозможно без письменности: литературы. Первым писателем в истории стала месопотамская жрица Эн-хеду-Ана, дочь Саргона Аккадского, сочинившая гимны богине Инанне и подписавшая их своим именем и личной печатью.

Так называемое «Сказание об Аратте» – четыре поэмы, повествующие о правителе Эн-Меркаре Урукском и его сыне Лугальбанде, сочиненные вероятнее всего между 2112–2004 годами до н. э. (хотя записаны они были только около 2017–1763 гг. до н.э.). В первой из них, «Эн-Меркар и владыка Аратты», рассказывается, что письменность возникла благодаря гонцу царя Эн-Меркара, которому приходилось постоянно передавать сообщения между ним и правителем города Аратты. В конце концов гонец перестал справляться, ведь запоминать приходилось всё больше и больше, и тогда Эн-Меркару пришла в голову мысль записывать сообщения. Так и родилась письменность.

«Эпос о Гильгамеше» считается первым эпическим повествованием в мире и одним из самых ранних сохранившихся литературных произведений. Он был записан в 2150 году до н.э., а создан ещё раньше и рассказывает, как великий царь Урука Гильгамеш, потомок Эн-Меркара и Лугальбанды, искал смысл жизни. Мифы народов Междуречья, сказания об их богах и героях, их историю, их обычаи строительства, погребения, празднования – всё теперь можно было записать для потомков. Письменность сделала возможной историю, ведь теперь события можно было записывать, чтобы позже из мог прочесть любой владеющий грамотой человек. Больше не нужно было рассчитывать, что все эти истории запомнит и по памяти точно воссоздаст местный сказитель. Исследователь Сэмюель Ноа Крамер отмечает:

[Шумеры] создали систему письма по глине, которую заимствовали и использовали по всему Ближнему Востоку целых две тысячи лет подряд. Почти всё, что нам известно из ранней истории западной Азии, сохранилось благодаря глиняным документам, испещрённым шумерской клинописью и найденным археологами. (4)

О важности письма для жителей Междуречья говорит тот факт, что во времена правления ассирийского царя Ашшурбанапала (годы царствования 685–627 до н.э.) в библиотеке столичного города Ниневии было собрано свыше тридцати тысяч книг на глиняных табличках. Ашшурбанапал желал сохранить наследие, культуру и историю своей земли и ясно осознавал важность письменности для достижения этой цели. В своей библиотеке Ашшурбанапал собрал множество литературных произведений, таких как повесть о Гильгамеше или история Этаны, так как понимал, что литература рассказывает не столько историю отдельных людей, сколько историю всего народа. Историк Дюран пишет:

Литература – это в первую очередь слова, и лишь затем литеры, несмотря на название. Она происходит из богослужебных песнопений и волховских заклинаний, произносимых обычно жрецами и передаваемых устно, по памяти. Слово «кармина», которым римляне называли поэзию, значило одновременно и стихи, и пение; «ода» по-гречески значила изначально магическое заклинание; то же и с английскими словами «руна» и «лэ», то же с немецким словом «лид». Ритм и размер, вдохновлённые, возможно, природными ритмами и биением самой жизни, по-видимому были придуманы волхвами и шаманами чтобы сохранить, передать, и усилить магию заклинаний в своих стихах. От этих культовых истоков вышли в мир, поэт, оратор и историк: оратор в качестве официального восхвалителя царя или просителя перед божеством; историк как хронист деяний правителя; поэт как певец изначально священных песнопений, сочинитель и хранитель легенд о героях, и музыкант, который перелагал его стихи на музыку, в назидание народу и правителям.

Книга мертвого папируса

Mark Cartwright (CC BY-NC-SA)

Алфавит

Роль поэта стала ключевой для сохранения героических сказаний в разных культурах всего древнего мира. Месопотамский писец Син-Леке-Уннинни (писавший приблизительно в 1300–1000 гг. до н.э.) смог сохранить и передать «Эпос о Гильгамеше». Гомер (живший около 800 года до н.э.) сделал то же для греков, а Вергилий (70–19 гг. до н.э.) – для римлян. Индийская «Махабхарата» (записанная около 400 года до н.э.) передаёт устные легенды этой страны так же, как сказания и легенды Шотландии и Ирландии. Все эти произведения и всё, что было после них, стало возможным лишь с приходом письменности.

Ранние клинописцы создали систему, в корне изменившую мир, в котором мы живём. Прошлое и опыт людей теперь можно было сохранить с помощью письма. Изобретение финикийцами алфавита упростило письменность и сделало её доступной для других культур, но всё же сам принцип записи символов для представления слов и понятий гораздо старше финикийского алфавита. Дюран отмечает:

Финикийцы не создали алфавит, а лишь распространили его. Заимствовав его, очевидно, из Египта и Крита, они принесли его постепенно в Тир, Сидон и Гебал, и распространили по всем городам Средиземноморья; они были не производителями, а торговыми представителями алфавита. Во времена Гомера, греки уже перенимали эту финикийскую и родственную ей арамейскую версии алфавита и называли его семитскими именами первых двух букв – Альфа и Бета (ивритские Алеф и Бет).

Ранние системы письменности, перенятые другими культурами, развились в письменные языки этих культур; так греческий и латынь стали основой для европейского письма, а семитское арамейское письмо дало начало ивриту, арабскому и, возможно, санскриту. Материалы для письма также развивались. От простого тростника и глиняных табличек, которые использовали для клинописи ранние месопотамские писцы, к тростниковым палочкам и папирусу в Египте, к пергаментным свиткам Греции и Рима, каллиграфии Китая, сквозь века к современности, переработанной бумаге и компьютерным экранам.

Во все века, с самого появления, письменность служила для передачи мыслей и чувств отдельного человека и всей его культуры, истории, всего человеческого опыта, чтобы сохранить их для будущих поколений.

КАК ПОЯВИЛАСЬ ПИСЬМЕННОСТЬ У ДРЕВНИХ СЛАВЯН

В начале XXI столетия немыслимо представить современную жизнь без книг, газет, указателей, потока информации, а прошлое — без упорядоченной истории, религию — без священных текстов… Появление письменности стало одним из самых важных, фундаментальнейших открытий на долгом пути эволюции человечества. По значимости этот шаг можно, пожалуй, сравнить с добыванием огня или с переходом к выращиванию растений вместо долгой поры собирательства. Становление письменности — очень непростой процесс, длившийся тысячелетия. Славянская письменность, наследницей которой является наше современное письмо, встала в этот ряд уже более тысячи лет назад, в IX веке нашей эры.

ОТ СЛОВА-РИСУНКА К БУКВЕ

Миниатюра из Киевской Псалтыри 1397 года. Это одна из немногих сохранившихся старинных рукописей.

Фрагмент Лицевого свода с миниатюрой, изображающей поединок Пересвета с татарским богатырем на Куликовом поле.

Пример пиктографического письма (Мексика).

Египетская иероглифическая надпись на стеле «Великого управителя дворцов» (XXI век до н. э.).

Ассиро-вавилонское письмо — образец клинописи.

Ассиро-вавилонское письмо — образец клинописи.

Один из первых алфавитов на Земле — финикийский.

Древнегреческая надпись демонстрирует двустороннее направление строки.

Образец рунического письма.

Славянские апостолы Кирилл и Мефодий с учениками. Фреска монастыря «Святой Наум», находящегося у Охридского озера на Балканах.

Алфавиты кириллицы и глаголицы, сопоставленные с византийским уставом.

На кувшине с двумя ручками, найденном под Смоленском, археологи увидели надпись: «Гороухша» или «Гороушна».

Древнейшая надпись, обнаруженная в Болгарии: она сделана глаголицей (вверху) и кириллицей.

Страница из так называемого Изборника 1076 года, написанного древнерусским шрифтом, в основе которого лежит кириллица.

Одна из древнейших русских надписей (XII век) на камне на Западной Двине (Полоцкое княжество).

Нерасшифрованная дохристианская русская алекановская надпись, найденная А. Городцовым под Рязанью.

И загадочные знаки на русских монетах XI века: лично-родовые знаки русских князей (по А. В. Орешникову). графическая основа знаков указывает княжеский род, детали — личность князя.

Самый древний и самый простой способ письма появился, как считается, еще в палеолите — «рассказ в картинках», так называемое пиктографическое письмо (от латинского pictus — нарисованный и от греческого grapho — пишу). То есть «рисую-пишу» (пиктографическим письмом и в наше время еще пользуются некоторые американские индейцы). Письмо это конечно же очень несовершенное, ведь прочесть рассказ в картинках можно по-разному. Поэтому, кстати, пиктографию как форму письма далеко не все специалисты признают началом письменности. К тому же для древнейших людей любое подобное изображение было одушевленным. Так что «рассказ в картинках», с одной стороны, наследовал эти традиции, с другой — требовал известной абстрагированности от изображения.

В IV-III тысячелетиях до н. э. в Древнем Шумере (Передняя Азия), в Древнем Египте, а потом, во II, и в Древнем Китае возник другой способ письма: каждое слово передавалось рисунком, иногда конкретным, иногда условным. Например, когда речь шла о руке, рисовали кисть руки, а воду изображали волнистой линией. Так же определенным символом обозначали дом, город, лодку… Такие египетские рисунки греки назвали иероглифами: «иеро» — «священный», «глифы» — «высеченный на камне». Текст, составленный иероглифами, выглядит как серия рисунков. Это письмо можно назвать: «пишу понятие» или «пишу идею» (отсюда научное название такого письма — «идеографическое»). Однако сколько же приходилось помнить иероглифов!

Чрезвычайным достижением человеческой цивилизации стало так называемое слоговое письмо, изобретение которого происходило на протяжении III-II тысячелетий до н. э. Каждый этап становления письменности фиксировал определенный итог в продвижении человечества по пути логического абстрактного мышления. Сначала — это расчленение фразы на слова, затем — свободное пользование рисунками-словами, следующий шаг — расчленение слова на слоги. Мы ведь говорим слогами, и детей учат читать по слогам. Упорядочить запись слогами, казалось бы, что может быть естественнее! Да и слогов много меньше, чем составляемых с их помощью слов. Но чтобы придти к такому решению, понадобились многие столетия. Слоговым письмом пользовались уже в III-II тысячелетиях до н. э. в Восточном Средиземноморье. Например, преимущественно слоговым письмом является знаменитая клинопись. (Слоговым способом до сих пор пишут в Индии, в Эфиопии.)

Следующим этапом на пути упрощения письменности стало так называемое звуковое письмо, когда каждому звуку речи соответствует свой знак. Но додуматься до такого простого и естественного способа оказалось сложнее всего. Прежде всего надо было догадаться расчленить слово и слоги на отдельные звуки. Но когда такое наконец произошло, новый способ продемонстрировал несомненные преимущества. Нужно было запомнить лишь два-три десятка букв, а точность в воспроизведении речи на письме несопоставима ни с каким другим способом. Со временем именно буквенное письмо стало употребляться почти повсеместно.

ПЕРВЫЕ АЛФАВИТЫ

Ни одна из систем письма практически никогда не существовала в чистом виде и не существует даже сейчас. Например, большинству букв нашего алфавита, как а, б, в и другим, соответствует один определенный звук, но в буквах-знаках я, ю, ё — уже несколько звуков. Не можем мы обойтись и без элементов идеографического письма, скажем, в математике. Вместо того, чтобы писать словами «два прибавить два равняется четырем», мы, используя условные знаки, получаем очень краткую форму: 2+2=4. То же — в химических и физических формулах.

И еще, что хотелось бы подчеркнуть: появление звукового письма — отнюдь не последовательный, очередной этап развития письма у одних и тех же народов. Оно возникло у исторически более молодых народов, которые, однако, сумели вобрать в себя предшествовавший опыт человечества.

Одними из первых буквенным звуковым письмом стали пользоваться те народы, в языке которых гласные звуки оказались не столь важными, как согласные. Так, в конце II тысячелетия до н. э. алфавит возник у финикийцев, древних евреев, арамейцев. Например, в еврейском языке при добавлении к согласным КТL разных гласных получается семейство однокоренных слов: KeToL — убивать, KoTeL — убийца, KaTuL — убитый и т. п. На слух всегда понятно, что речь идет об убийстве. Поэтому и в письме писали только согласные — семантический же смысл слова был ясен из контекста. Кстати, древние евреи и финикийцы писали строчки справа-налево, как если бы такое письмо придумали левши. Этот древнейший способ письма сохраняется у евреев и поныне, таким же способом сегодня пишут все народы, использующие арабский алфавит.

От финикийцев — жителей восточного побережья Средиземного моря, морских торговцев и путешественников — буквенно-звуковое письмо перешло к грекам. От греков данный принцип письма проник в Европу. А от арамейского письма, как считают исследователи, свое происхождение ведут почти все буквенно-звуковые письменные системы народов Азии.

В алфавите финикийцев было 22 буквы. Они располагались в определенном порядке от `алеф, бет, гимель, далет … до тав (см. таблицу). Каждая буква имела осмысленное название: `алеф — вол, бет — дом, гимель — верблюд и так далее. Названия слов как бы рассказывают о создавшем алфавит народе, сообщая о нем самое главное: народ жил в домах (бет) с дверьми (далет), при постройке которых использовались гвозди (вав). Он занимался земледелием, используя силу волов (`алеф), скотоводством, рыбной ловлей (мем — вода, нун — рыба) или кочевал (гимель — верблюд). Он торговал (тeт — груз) и воевал (зайн — оружие).

Исследователь, обративший внимание на это, замечает: среди 22 букв финикийского алфавита нет ни одной, название которой было бы связано с морем, кораблями или морской торговлей. Именно это обстоятельство натолкнуло его на мысль, что буквы первого алфавита созданы отнюдь не финикийцами, признанными мореходами, а, вероятнее всего, древними евреями, у которых финикийцы этот алфавит позаимствовали. Но как бы там ни было, порядок букв, начиная с `алеф, был задан.

Греческое письмо, как уже говорилось, произошло от финикийского. В греческом алфавите букв, передающих все звуковые оттенки речи, стало больше. Но порядок их и названия, часто не имевшие в греческом языке уже никакого смысла, сохранились, хотя и в несколько измененном виде: альфа, бета, гамма, дельта… Сначала в древнегреческих памятниках буквы в надписях, как и в семитских языках, располагались справа-налево, и далее, не прерываясь, строчка «вилась» слева-направо и снова справа-налево. Прошло время, пока наконец установился вариант письма слева-направо, ныне распространившийся на большей части земного шара.

Латинские буквы произошли из греческих, и алфавитный порядок их принципиально не изменился. В начале I тысячелетия н. э. греческий и латинский языки стали главными языками огромной Римской империи. Вся античная классика, к которой мы с трепетом и уважением обращаемся и поныне, написана на этих языках. Греческий — это язык Платона, Гомера, Софокла, Архимеда, Иоанна Златоуста… На латинском писали Цицерон, Овидий, Гораций, Вергилий, блаженный Августин и другие.

А между тем еще до того, как в Европе распространилась латинская азбука, некоторые европейские варвары уже имели в том или ином виде свою письменность. Довольно самобытное письмо сложилось, например, у германских племен. Это так называемое «руническое» («руна» в германском языке означает «тайна») письмо. Оно возникло не без влияния уже существовавшей письменности. Здесь тоже каждому звуку речи соответствует определенный знак, но эти знаки получили очень простое, стройное и строгое начертание — только из вертикальных и диагональных линий.

РОЖДЕНИЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

В середине I тысячелетия н. э. славяне заселили огромные территории в Центральной, Южной и Восточной Европе. Их соседями на юге были Греция, Италия, Византия — своего рода культурные эталоны человеческой цивилизации.

Молодые славянские «варвары» постоянно нарушали границы южных соседей. Чтобы обуздать их, и Рим и Византия начали предпринимать попытки обратить «варваров» в христианскую веру, подчинив их дочерние церкви главной — латинской в Риме, греческой в Константинополе. К «варварам» стали направлять миссионеров. Среди посланцев церкви, без сомнения, было немало тех, кто искренне и убежденно исполнял свой духовный долг, да и сами славяне, живя в тесном соприкосновении с европейским средневековым миром, все более склонялись к необходимости войти в лоно христианской церкви. В начале IX века славяне начали принимать христианство.

И тогда встала новая задача. Как сделать доступным для новообращенных огромнейший пласт мировой христианской культуры — священные писания, молитвы, послания апостолов, труды отцов церкви? Славянский язык, различаясь диалектами, долгое время оставался единым: все прекрасно понимали друг друга. Однако письменности у славян еще не было. «Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, — говорится в Сказании черноризца Храбра «О письменах», — но [считали] и гадали с помощью черт и резов». Однако при торговых сделках, при учете хозяйства или когда нужно было точно передать какое-нибудь послание, а тем более при диалоге со старым миром, вряд ли «черт и резов» оказывалось достаточно. Возникла потребность в создании славянской письменности.

«Когда же [славяне] крестились, — рассказывал черноризец Храбр, — то пытались записывать славянскую речь римскими [латинскими] и греческими письменами без порядка». Эти опыты частично дошли до наших дней: звучащие по-славянски, но записанные в Х веке латинскими буквами главные молитвы, распространенные у западных славян. Или другой интереснейший памятник — документы, в которых греческими буквами записаны болгарские тексты, причем тех времен, когда болгары говорили еще на тюркском языке (позже болгары будут говорить на славянском).

И все же ни латинский, ни греческий алфавит не соответствовал звуковой палитре славянского языка. Слова, звучание которых невозможно правильно передать греческими или латинскими буквами, приводил уже черноризец Храбр: живот, црьквi, чаяние, юность, язык и другие. Но выявилась и иная сторона проблемы — политическая. Латинские миссионеры вовсе не стремились сделать новую веру понятной верующим. В Римской церкви было распространено убеждение, что существуют «лишь три языка, на которых подобает славить Бога с помощью (особых) письмен: еврейский, греческий и латинский». К тому же Рим твердо придерживался позиции, что «тайна» христианского учения должна быть известна только духовенству, а простым христианам достаточно очень немногих специально обработанных текстов — самые зачатки христианского знания.

В Византии на все это смотрели, видимо, несколько иначе, здесь начали подумывать над созданием славянских букв. «Дед мой, и отец мой, и иные многие искали их и не обрели», — скажет будущему создателю славянской азбуки Константину Философу император Михаил III. Именно Константина призвал он, когда в начале 860-х годов в Царьград пришло посольство из Моравии (часть территории современной Чехии). Верхи моравского общества приняли христианство уже три десятилетия назад, но среди них активно действовала церковь германцев. Видимо, пытаясь обрести полную независимость, моравский князь Ростислав просил «учителя, чтобы нам на языке нашем изложили правую веру…».

«Дела этого никто совершить не может, только ты», — напутствовал цесарь Константина Философа. Эта трудная, почетная миссия легла одновременно и на плечи его брата, игумена (настоятеля) православного монастыря Мефодия. «Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по-славянски», — был еще один аргумент императора.

Константин (в пострижении Кирилл) и Мефодий (светское имя его неизвестно) — два брата, стоявшие у истоков славянской письменности. Они действительно происходили из греческого города Солуни (современное его название — Салоники) на севере Греции. По соседству жили южные славяне, и для обитателей Солуни славянский язык, видимо, стал вторым языком общения.

Константин и его брат родились в большой богатой семье, где было семеро детей. Принадлежала она к знатному греческому роду: глава семьи по имени Лев почитался важной персоной в городе. Константин рос младшим. Еще семилетним ребенком (так рассказывает его «Житие») он увидел «вещий сон»: ему предстояло из всех девушек города выбрать свою супругу. И он указал на самую прекрасную: «имя же ее было София, то есть Мудрость». Феноменальная память и отменные способности мальчика — в учении он превосходил всех — поражали окружающих.

Неудивительно, что, прослышав об особой одаренности детей солунского вельможи, правитель цесаря призвал их в Царьград. Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почет, уважение и прозвище «Философ». Он прославился многими своими словесными победами: в дискуссиях с носителями ересей, на диспуте в Хазарии, где отстаивал христианскую веру, знанием многих языков и прочтением старинных надписей. В Херсонесе, в затопляемой церкви, Константин обнаружил мощи святого Климента, и его стараниями их перенесли в Рим.

Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах. Но мировую известность и благодарную признательность потомков братья получили, создав славянскую азбуку и переведя на славянский язык священные книги. Труд огромный, сыгравший эпохальную роль в становлении славянских народностей.

Итак, в 860-х годах в Константинополь пришло посольство моравских славян с просьбой создать для них азбуку. Однако многие исследователи справедливо полагают, что над созданием славянского письма в Византии начали трудиться, видимо, еще задолго до прихода этого посольства. И вот почему: и создание алфавита, точно отражающего звуковой состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия — сложнейшего, многослойного, внутренне ритмизованного литературного произведения, требующий тщательного и адекватного подбора слов, — работа колоссальная. Чтобы ее выполнить, даже Константину Философу и его брату Мефодию «с поспешниками» потребовался бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья еще в 50-е годы IX века в монастыре на Олимпе (в Малой Азии на побережье Мраморного моря), где, как сообщает «Житие Константина», они беспрестанно творили молитву Богу, «занимаясь только книгами».

А в 864 году Константина Философа и Мефодия с великими почестями уже принимали в Моравии. Они принесли сюда славянскую азбуку и переведенное на славянский язык Евангелие. Но здесь еще предстояло продолжить начатое дело. В помощь братьям и на обучение к ним определили учеников. «И вскоре (Константин) перевел весь церковный чин и научил их и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве».

Братья пробыли в Моравии более трех лет. Философ, уже страдая тяжелым недугом, за 50 дней до кончины «облекся в святой иноческий образ и… дал себе имя Кирилл…». Когда в 869 году он скончался, ему было 42 года. Умер Кирилл и похоронен в Риме.

Старший из братьев, Мефодий, продолжил начатое ими дело. Как сообщает «Житие Мефодия», «…посадив из учеников своих двух попов скорописцев, перевел быстро и полностью все книги (библейские), кроме Маккавеев, с греческого языка на славянский». Время, посвященное этой работе, указывается невероятное — шесть или восемь месяцев. Умер Мефодий в 885 году.

Появление священных книг на славянском языке имело мощный резонанс в мире. Все известные средневековые источники, откликнувшиеся на это событие, сообщают, как «некие люди стали хулить славянские книги», утверждая, что «ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян». В спор вмешался даже папа римский, благодарный братьям, доставившим в Рим мощи святого Климента. Хотя перевод на неканонизированный славянский язык и противоречил принципам латинской церкви, папа тем не менее осудил хулителей, сказавши якобы, цитируя Писание, так: «Пусть восхвалят Бога все народы».

ЧТО БЫЛО СНАЧАЛА — ГЛАГОЛИЦА ИЛИ КИРИЛЛИЦА?

Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку, перевели на славянский язык практически все важнейшие церковные книги и молитвы. Но до наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. В обеих для передачи звуков, отражающих особенности славянского языка, были введены специальные знаки, а не сочетания двух или трех основных, как практиковалось в алфавитах западноевропейских народов. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам. Порядок букв тоже практически один и тот же (см. таблицу).

Как и в самом первом подобном алфавите — финикийском, а потом и в греческом, славянским буквам тоже дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. Первая буква А называлась аз, что означало «я», вторая Ббуки. Корень слова буки восходит к индоевропейскому, от которого происходит и название дерева «бук», и «book» — книга (по-английски), и русское слово «буква». (А может быть, в какие-то далекие времена дерево бука использовалось для нанесения «черт и резов» или, быть может, в дославянские времена была какая-то письменность со своими «буквами»?) По первым двум буквам алфавита составилось, как известно, название — «азбука». Буквально это — то же самое, что греческое «альфабета», то есть «алфавит».

Третья буква В веди (от «ведать», «знать»). Похоже, автор выбирал названия для букв в азбуке со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы «аз-буки-веди», получается: «я буквы знаю». Читать азбуку подобным образом можно и дальше. В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения.

Однако буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму. Буквы кириллицы — геометрически просты и удобны для письма. 24 буквы этой азбуки заимствованы из византийского уставного письма. К ним добавили буквы, передающие звуковые особенности славянской речи. Добавленные буквы были построены так, чтобы сохранялся общий стиль азбуки.

Для русского языка использовалась именно кириллица, многажды преображенная и теперь устоявшаяся в соответствии с требованиями нашего времени. Древнейшая запись, сделанная кириллицей, обнаружена на русских памятниках, относящихся к Х веку. При раскопках курганов под Смоленском археологи нашли черепки от кувшина с двумя ручками. На его «плечиках» — отчетливо читаемая надпись: «ГОРОУХША» или «ГОРОУШНА» (читалось: «горухша» или «горушна»), что означает либо «горчичное семя», либо «горчица».

А вот буквы глаголицы невероятно замысловаты, с завитками и петельками. Старинных текстов, написанных глаголицей, больше у западных и южных славян. Как ни странно, но иногда на одном памятнике использовали и ту и другую азбуку. На развалинах Симеоновской церкви в Преславе (Болгария) встретилась надпись, относящаяся примерно к 893 году. В ней верхняя строка выполнена глаголицей, а две нижние — кириллицей.

Неизбежен вопрос: какую из двух азбук создал Константин? К сожалению, ответить на него окончательно так и не удалось. Исследователи пересмотрели, кажется, все возможные варианты, используя всякий раз как будто убедительную систему доказательств. Вот эти варианты:

  • Константин создал глаголицу, а кириллица — результат ее позднейшего усовершенствования на основании греческого уставного письма.
  • Константин создал глаголицу, а кириллица к этому времени уже существовала.
  • Константин создал кириллицу, для чего использовал уже существовавшую глаголицу, «одев» ее по образцу греческого устава.
  • Константин создал кириллицу, а глаголица развилась как «тайнопись», когда католическое духовенство обрушилось на книги, написанные кириллицей.
  • И, наконец, кириллица и глаголица существовали у славян, в частности у восточных, еще в их дохристианский период.

Пожалуй, не дискутировался только вариант, по которому обе азбуки создал Константин, что, кстати, тоже вполне вероятно. Действительно, можно предположить, что сначала он создал глаголицу — когда в 50-х годах вместе с братом и помощниками сидел в монастыре на Олимпе, «занимаясь только книгами». Тогда он мог исполнять специальный заказ властей. Византия давно замышляла связать славянских «варваров», становившихся для нее все более реальной угрозой, христианской религией и тем самым подвести их под контроль византийского патриархата. Но сделать это надо было тонко и деликатно, не вызывая подозрений у противника и уважая самооценку молодого и утверждавшего себя в мире народа. Следовательно, надо было ненавязчиво предложить ему как бы «независимую» от имперской, собственную письменность. Это была бы типично «византийская интрига».

Глаголица вполне отвечала необходимым требованиям: по содержанию она достойна талантливого ученого, а по форме выражала определенно самобытное письмо. Это письмо было, видимо, без каких бы то ни было торжественных акций, как бы исподволь «пущено в оборот» и стало использоваться на Балканах, в частности в Болгарии, принявшей крещение в 858 году.

Когда же вдруг моравские славяне сами обратились к Византии с просьбой о христианском учителе, примат империи, выступавшей теперь учителем, можно и даже желательно было подчеркнуть и продемонстрировать. Моравии скоро были предложены кириллица и перевод Евангелия, сделанный кириллицей. Эту работу тоже проделал Константин. На новом политическом витке славянская азбука предстала (а для империи это было очень важно) как «плоть от плоти» византийского уставного письма. Тут уж нечего удивляться и быстрым срокам, указанным в «Житии Константина». Теперь действительно много времени не требовалось — ведь главное было сделано раньше. Кириллица стала чуть-чуть совершеннее, но фактически — это переодетая в греческий устав глаголица.

И СНОВА О СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

Долгая научная дискуссия вокруг глаголицы и кириллицы заставила историков внимательнее изучать дославянский период, искать и всматриваться в памятники дославянской письменности. При этом оказалось, что можно говорить не только о «чертах и резах». В 1897 году у села Алеканово под Рязанью был обнаружен глиняный сосуд. На нем — странные знаки из перекрещивающихся линий и прямых «отростков» — явно какие-то письмена. Однако они не прочитаны до сегодняшнего дня. Не ясны загадочные изображения на русских монетах XI века. Поле деятельности для пытливых умов обширно. Возможно, когда-нибудь «таинственные» знаки заговорят, и мы получим ясную картину о состоянии дославянского письма. Быть может, оно продолжало существовать какое-то время наряду со славянским?

За поисками ответов на вопросы, какую из азбук создал Константин (Кирилл) и существовала ли письменность у славян до Кирилла и Мефодия, как-то меньше внимания обращалось на колоссальное значение их огромного труда — перевод христианских книжных сокровищ на славянский язык. Ведь речь идет фактически о создании славянского литературного языка. До появления трудов Кирилла и Мефодия «с поспешниками» в славянском языке просто не существовало множества понятий и слов, которыми можно было бы точно и кратко передать священные тексты и христианские истины. Иногда эти новые слова надо было построить, пользуясь славянской корневой основой, иногда же приходилось оставлять еврейские или греческие (как «аллилуйя» или «аминь»).

Когда в середине XIX века эти же священные тексты переводили со старославянского на русский, группе переводчиков понадобилось более двух десятков лет! Хотя задача их была много проще, ведь русский язык все-таки произошел из славянского. А Константин и Мефодий переводили с развитого и утонченного греческого языка на еще очень «варварский» славянский! И братья с честью справились с этой задачей.

У славян же, получивших и азбуку, и христианские книги на родном языке, и литературный язык, резко увеличился шанс быстро приобщиться к культурной мировой сокровищнице и если не уничтожить, то значительно уменьшить культурный разрыв между Византийской империей и «варварами».


Урок 14. китай в древности — История — 5 класс

История, 5 класс

Урок 14. Китай в древности

Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке

  1. Древний Китай – страна в центре мира.
  2. Цинь Шихуан – «первый император Цинь».
  3. Мыслитель и философ Конфуций.
  4. Культура Древнего Китая.

Тезаурус

Конфуцианстворелигиозно-философская система, сформировавшая в Китае в VI веке до н.э., основоположником которой был Конфуций.

Даосизмкитайское традиционное учение, включающее элементы религии и философии.

Шёлковый торговый путькараванная дорога, связывавшая Восточную Азию со Средиземноморьем в древности и в Средние века.

Основная и дополнительная литература по теме урока

  1. Всеобщая история. История Древнего мира. 5 класс: учебник для общеобразовательных организаций / А. А. Вигасин, Г. И. Годер, И. С. Свенцицкая; под ред. А. А. Искендерова. – М.: Просвещение, 2019.
  2. Цветкова Г.А. Дидактические материалы по истории Древнего мира. – М., 2003.
  3. Энциклопедия для детей – Всемирная история – под редакцией Г. Храмова. – М. : – Аванта, 2003.
  4. Энциклопедия для детей – Страны, народы, цивилизации – под редакцией Г. Храмова. – М.: – Аванта, 2003

Теоретический материал для самостоятельного изучения

В начале I тысячелетия до н.э. все племена долины Хуанхэ слились в один народ, который мы называем «древними китайцами». Все они верили в Великое Небо – высшее существо. Страну называли Поднебесной, потому что она расположена в центре мира. А все окружающие племена севера, юга, запада и востока, не знавшие священной письменности китайцев и не признававшие власти Сына Неба, считали дикими варварами, «шакалами и волками». Сын Неба владел всей землёй и раздавал её своим слугам, которые становились царями областей. Простые земледельцы должны были отдавать часть урожая этим царям.

С VIII в до н.э. «цари областей» перестают подчиняться Сыну Неба. Страна постепенно распадается на враждующие царства: Цинь, Хан, Вей, Чжао, Янь, Ци, и Чу. Между ними начались войны, и китайцы стали мечтать об объединении всех говорящих по-китайски в одну империю – центр Поднебесной земли. В 221 г до н.э. это удалось царству Цинь, правитель которого принял титул Цинь Шихуан – то есть «первый император Цинь». Для объединения ему пришлось победить все китайские царства и заставить их признать свою власть. Так возникло новое государство – Империя Цинь. Император поделил страну на части, во главе каждой поставил чиновников для сбора налогов. Повсюду были введены единая монета, единые законы и единые правила письма.

Древние китайские историки говорят, что Цинь Шихуан приказал сжечь старинные книги, чтобы не осталось памяти о прошлых временах. Только оставить книги по медицине, лекарствам, гаданиям на панцирях черепах и стеблях, по земледелию и разведению деревьев. А также приказал казнить всех тех, что считал, что раньше жилось лучше.

После наведения порядка внутри страны Цинь Шихуан отправился в завоевательные походы. Он успешно продвигался на юг (где люди занимались земледелием и потому были весьма богаты), но на севере столкнулся с кочевниками-гуннами. Кочевники не имели своих городов, жили в легких войлочных шатрах и быстро перемещались с места на место. Воевать с ними было трудно. Но всё же императору удалось вернуть часть северных земель. Для их защиты он начал строительство Великой китайской стены. Длина этой стены почти 10000 км, высота достигает 9 м (это, как если бы 5 взрослых человек встали друг другу на плечи). Стена не сплошная – в неё встроены башни на расстоянии полета стрелы. Зажигая огни, китайцы передавали сигнал об опасности от башни к башне на большие расстояния. Войны и строительство стены обременяли китайский народ. Это привело к восстанию в 202 г до н.э. Новым императором стал бывший чиновник Лю Бан, а государство стало именоваться империей Хань. Оно просуществовало до 220 года нашей эры.

Несмотря на то, что правители Древнего Китая очень часто враждовали друг с другом, жители всех этих государств считали себя одним народом, потому что имели единую культуру и сходные обычаи. Об этих обычаях мы узнаем из учения мудреца, которого очень почитали китайцы.

В VI веке до нашей эры в китайском городе Цюйфу жил мыслитель, философ Конфуций. Его учение получило название – конфуцианство.

Вот лишь некоторые из принципов этого учения: в мире существует незыблемый порядок, в котором каждый человек должен найти своё место; человек должен наилучшим образом исполнять свои обязанности; следует почитать старших, ведь мудрость стариков защищает людей от ошибок. Сложно поспорить с этими словами, не правда ли? Большое значение Конфуций придавал образованию. Он открыл школу и оставил после себя множество знаменитых изречений, которыми китайцы руководствуются и в наше время.

– Ничтожный человек стремится к выгоде, а благородный к справедливости.

– Благородный человек винит себя, а ничтожный – других.

– Богатство – это то, чего люди жаждут. Но если оно досталось мне незаслуженно, я не буду им пользоваться. Бедность – то, что страшит людей, но, если она постигла меня незаслуженно, я не буду её стыдиться.

Еще один мудрец, повлиявший на культуру Китая – Лао-цзы – основоположник учения – даосизма. Учения о – дао – что буквально переводится как путь, путь нравственного самосовершенствования человека, поиск бессмертия души. Согласно учению, гармония в мире удерживается соединением двух начал – мужское Ян и женского Инь, Хаос и Порядок. Если эти два начала начинают враждовать, возникает угроза гибели.

Пожалуй, нет ни одного древнего народа, который бы подарил человечеству столько новых изобретений как китайцы.

Более трёх с половиной тысяч лет назад китайцы уже пользовались иероглифами, которых насчитывалось 50 тысяч. Кисточкой или палочкой иероглифы, наносились на полосы специально обработанного бамбука и на шёлковую ткань. Но именно бумага считается первым великим изобретением Древнего Китая.

Кто не знает о существовании в древности Великого шелкового пути, соединявший центральную Азию, Ближний Восток и Средиземноморье. В течение многих столетий этот путь связывал Китай с разными странами и народами. По нему везли множество товаров, но самое главное – шёлк, которым Китай торговал со многими странами и народами. Китайцы разводили специальных шелковичных червей, разматывали их кокон, а из нитей ткали на станках тончайшую ткань – шёлк.

Согласно сведениям, из исторических источников и многочисленным археологическим находкам, китайцы уже в середине первого тысячелетия до нашей эры знали секрет пороха. Они использовали его для фейерверков.

В древности большинство путешественников ориентировалось по звёздам. Но не китайцы. Они изобрели древнейший компас. В древнем Китае компас выглядел так – в центре листа из полированной бронзы помещали ложку, сделанную из магнитной породы.

Древнекитайский компас

Ложка вращалась и затем застывала на месте, указывая на север и юг. Китайская культура – это мир открытий и новых изобретений.

Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля

Задание 1. Выделите цветом в какой части света расположен Древний Китай?

Азия

Европа

Африка

Америка

Ответ: Азия

Пояснение: Необходимо обратиться к карте и убедиться, что Древний Китай, как и современный находится в части света – Азии.

Задание 2. Ответьте на вопросы, чтобы увидеть рисунок. Для каждого верного утверждения поставьте 1, для каждого неверного утверждения – 0.

В основу конфуцианства заложены правила поведения человека.

Бумага, шёлк и шахматы являются изобретением китайцев.

Терракотовая армия – название захоронения более 8000 полноразмерных терракотовых статуй китайских воинов и их лошадей у мавзолея императора Цинь Шихуанди в Сиане.

Все племена долины Хуанхэ верили в Великое Небо.

Великая Китайская стена была построена для защиты от наводнения.

Ответ:

Пояснение: Конфуций понимал, что самая первая задача, стоящая перед реформатором, — это воспитание человека. Поэтому утверждение, что в основе учения лежат правила поведения каждого человека и гражданина великой державы верное.

Второе утверждение, что бумага, шёлк и шахматы являются изобретением китайцев неверное, так как бумага и шелк являются изобретением китайцев, а вот шахматы изобретены в Индии в V—VI веке. Третье утверждение о терракотовой армии верно и четвертое тоже, об этом излагается в материалах урока. А вот утверждение о том, что Великая Китайская стена была построена для защиты от наводнения неверное, так как она строилась для защиты северных земель.

Кто изобрел алфавит? | Вондрополис

«Сегодняшнее чудо дня» было вдохновлено Пейтон из Миннесоты. Пейтон Уандерс , « Кто изобрел алфавит? ”Спасибо за ЧУДО вместе с нами, Пейтон!

Ни один человек или культура не изобрели алфавит — он развивался веками. Чтобы понять современные алфавиты, мы должны совершить путешествие во времени.

Археологи обнаружили наскальные рисунки возрастом в тысячи лет, которые документируют первые формы алфавитов. Фактически, некоторые из самых старых алфавитных символов были найдены в Центральной Америке (2500 лет назад), Китае (более 3000 лет назад) и на Ближнем Востоке (более 5000 лет назад).

Одной из самых ранних форм алфавита были иероглифы. Иероглифы — это отдельные символы, обозначающие целые слова. Тысячи знаков и символов использовались для обозначения слов, потребностей и жизней ранних цивилизаций.

Запоминание тысяч уникальных иероглифических символов было сложной задачей, поэтому только наиболее образованные священники и ученые были экспертами. Представьте, что вы пытаетесь запомнить уникальный символ для каждой породы собак, цветов или деревьев!

По мере развития цивилизаций и коммуникации люди начали открывать, что можно использовать комбинации гораздо меньшего набора символов для представления всех слов разговорного языка. Историки указывают на протосинайское письмо как на первую алфавитную систему письма, которая состояла из 22 символов, адаптированных из египетских иероглифов.Этот набор был разработан семитоязычными народами на Ближнем Востоке около 1700 г. до н.э., а финикийцы доработали и распространили его на другие цивилизации. Это основа нашего современного алфавита.

Мы называем каждый символ буквой. Каждая буква алфавита представляет собой один звук в нашем языке. Комбинируя эти буквы, можно представить неограниченное количество слов.

На протяжении всей истории во всем мире использовалось множество различных алфавитов. Часто новые алфавиты создаются путем изменения алфавита другого языка.

Латинский алфавит (также называемый «латинским алфавитом») — наиболее широко используемая алфавитная система письма в современном мире. Это система, на которой основан английский алфавит.

Какова история выставления оценок?

Мы много говорим об оценивании, обратной связи и выставлении оценок как основных факторах эффективности обучения и преподавания учащихся. И почему бы нет? Это критическое пересечение, которое следует обсудить и изучить на предмет постоянного улучшения.

Также важно изучить, как мы сюда попали, и узнать, откуда взялось наше современное оценивание по мере того, как мы внедряем инновации. Кроме того, важно также отметить причины, лежащие в основе нынешних систем выставления оценок.

Оценка не нова; он существует на протяжении веков, потому что образование всегда основывалось на обмене знаниями между студентами и преподавателями. Целью оценивания является улучшение обучения учащихся путем систематического изучения моделей обучения учащихся с целью информирования их будущего преподавания и обучения.

Оценивание, подмножество оценивания, фокусируется на измерении индивидуального обучения учащихся. Буквенные оценки, оценочные и числовые оценки, а также выставление оценок по кривой — все это относительно новое явление в сфере образования, потому что концепция выставления оценок — недавняя практика. Буквенные оценки не использовались широко до 1940-х годов. Фактически, даже в 1971 году только 67% начальных и средних школ в США использовали буквенные оценки.

Итак, как мы сюда попали? И почему?

Буквенные и числовые оценки отсутствовали с самого начала оценки учащихся. Древние греки использовали оценки как формирующие, а не оценочные инструменты обучения.В 1646 году Гарвард потребовал выпускных экзаменов для получения ученой степени. А в 1785 году президент Йельского университета Эзра Стайлз ввел первую шкалу оценок в Соединенных Штатах, основанную на четырех описаниях: Optimi, Second Optimi, Inferiores и Perjores. Другие университеты, такие как Уильям и Мэри, следовали аналогичным подходам в 1817 году (Durm, 1993). Эти системы оценок появились вместе с Великобританией — исследователи предположили, что «похоже, что такие преподаватели, как Стайлз, имитировали схему классификации, лучше всего иллюстрируемую Кембриджским экзаменом по математике», который оценивал обучение студентов (Schneider & Hutt, 2014), делая это системы — глобальное явление.

Однако, несмотря на то, что в этих школах была система выставления оценок, многие скрывали эти оценки от учащихся, чтобы препятствовать созданию конкурентной среды, которая отвлекала бы учащихся от обучения (Schinske & Tanner, 2014).

Педагогические деятели, такие как Гораций Манн, обеспокоены посланием о конкуренции при выставлении оценок учащимся и его влиянием на обучение и интеллектуальное развитие учащихся. Манн написал в своем девятом ежегодном отчете: «Если целью является высший ранг в чтении, то, как только это превосходство будет достигнуто, пружина желания и усилий по этому поводу ослабнет», добавив, что студенты могут отдавать приоритет результатам экзаменов «как подвергаться моральному риску и правонарушениям »(Mann, 1846, с.504-505). Споры о достоинствах выставления оценок ведутся с тех пор, как существует система выставления оценок.

Тем не менее, система оценивания перешла от своего целостного происхождения к более стандартизированному, объективному и основанному на шкале подходу в начале 1900-х годов, когда образование в США расширилось и утроилось в основном за счет обязательного образования K-12. Следовательно, потребность в единой системе отдавала приоритет стандартизированной и эффективной коммуникации между академическими учреждениями. Оценки больше не могли быть привязаны к отдельной школе или университету.Оценки больше не могут быть специфичными для отдельного учащегося, но должны иметь значение для третьих лиц. И сорта получили широкое распространение.

К 1940-м годам система оценок A-F стала «доминирующей схемой оценивания, наряду с двумя другими системами, которые в конечном итоге будут объединены с ней: шкала 4,0 и система 100 процентов» (Schneider & Hutt, 2014). Числовые и буквенные оценки были здесь, чтобы остаться — а затем последовало выставление оценок по кривой и выставление оценок относительно оценок когорт, что особенно популярно на крупных вводных курсах STEM в высшем образовании.Фактически, выставление оценок по кривой было направлено на минимизацию субъективного характера оценок (Guskey, 1994). Теперь мы знаем, что выставление оценок по кривой также увеличивает конкуренцию между студентами и может несправедливо вознаграждать тех, кто виноват в академических проступках.

Наша нынешняя система оценок A-F или числовая система оценок основана на оптимизации взаимодействия между академическими учреждениями, а не столько на улучшении обучения студентов. Хотя оценки могут мотивировать учащихся с высокими успеваемостями (сколько преподавателей получили запросы на повторную оценку?), По-прежнему существует потребность в улучшении. Когда учащиеся сосредоточены на оценках, а не на реальном опыте обучения, они рискуют найти кратчайшие пути решения. Кроме того, согласно недавней статье Тима Кляйна в EdSurge, выставление оценок без обратной связи может нанести ущерб мотивации студентов. Сами по себе оценки не способствуют обучению учащихся. В исследовании Эллиса Пейджа говорится, что «оценки могут положительно влиять на обучение учащихся, но только в том случае, если они сопровождаются конкретными или индивидуальными комментариями учителя» (Guskey, 1994).

Оценивание — это способ передачи информации с высокой эффективностью, но информация по своей природе неполная. Согласно статье Шнайдера и Хатта «Making the Grade: A History of the AF Marking Scheme»:

«Для того, чтобы оценки были полезны в качестве инструмента для системного общения — что позволяет национальному движению, беспрепятственной координации и, казалось бы, стандартному общению с родителями. а посторонние — они должны быть простыми и легко усваиваемыми. Тем не менее, этот набор характеристик часто вступает в противоречие с обучением, потому что результаты обучения по своей сути сложны и хаотичны.Следовательно, хотя оценки иногда способствуют обучению, они часто продвигают совершенно отдельный набор моделей поведения »(Schneider & Hutt, 2014).

Инновация будет происходить в пространстве, где преподаватели оптимизированы для работы, где две силы должны быть согласованы — в классе, виртуально или лично. Система выставления оценок важна для координации и общения с третьими сторонами, но она также должна быть ориентирована на обучение студентов.

Итак, как преподаватели могут поддерживать обучение в рамках существующей системы выставления оценок?

Петли обратной связи критически важны для обмена знаниями , как для успешных учеников, так и для тех, кто борется.Без петель обратной связи пересечение оценок становится просто оценочным, и шансы на рост учащихся уменьшаются. Такие инструменты, как Draft Coach, Feedback Studio и Gradescope, позволяют создавать циклы обратной связи в рабочих процессах учащихся и преподавателей. Например, Draft Coach использует формирующий подход, когда студенты работают над написанием заданий. Feedback Studio позволяет учителям и ученикам обмениваться отзывами о написании заданий. А Gradescope активирует петли обратной связи при оценивании и выставлении оценок, чтобы учащиеся усваивали знания, необходимые для продвижения вперед в обучении.

Если подумать, то мы увидим, что система оценивания имеет и может развиваться. Большая часть образования сталкивается с проблемами онлайн-оценивания и онлайн-оценивания, а также с препятствиями, с которыми мы сталкиваемся. Но в конечном итоге это может привести к позитивным изменениям и дальнейшему развитию честного оценивания и оценивания, поддерживая при этом эффективность обучения и преподавания учащихся.

Letter Perfect: удивительная история нашего алфавита от A до Z: 9780767

3: Sacks, David: Books

Дэвид Сакс предпринял веселую, живую и познавательную экскурсию по алфавиту и истории культуры в «Letter Perfect».Ясно объясняя буквы как символы точных звуков речи, книга начинается с самых ранних известных алфавитных надписей (около 1800 г. до н.э.), недавно обнаруженных археологами в Египте, и прослеживает историю нашего алфавита через древних финикийцев, греков и римлян. и через средневековую Европу до наших дней. Но сердце книги — двадцать шесть заполненных фактами «биографий» букв от A до Z, каждая из которых определяет особое значение буквы для современных читателей, прослеживает ее развитие от древних форм и обсуждает ее заслуживающую внимания роль в литературе и других сферах. СМИ.Мы узнаем, например, почему буква X может иметь зловещую и сексуальную ауру, почему буква B стала обозначать второе место, почему слово «мать во многих языках начинается с буквы M». Сочетая странные и важные факты, буква Perfect — это история культуры. в самом доступном и приятном виде.

ДЭВИД МЕЧКИ — автор Энциклопедии древнегреческого мира . Его статьи в основном на культурные темы появлялись в New York Times Book Review , Wall Street Journal , Ottawa Citizen, и десятках журналов.Он живет в Оттаве, Онтарио.

Предисловие

В этой книге предпринимается попытка исследовать буквы алфавита. Как острова архипелага, 26 букв будут посещены и исследованы по одной за раз. Будут кратко рассмотрены география и краеведение каждого острова, а также его связь с другими островами в навигационном потоке. Некоторые острова могут оказаться более роскошными или высокими, чем другие. Но любой из них даст посетителям существенную духовную пищу, наряду с великолепными видами языка, литературы и истории последних 4000 лет.

Откуда берутся наши письма? Как они получили свои формы, назначенные им звуки, свою последовательность, увековеченные в нашей «Алфавитной песне»? Почему мы используем «римские» буквы для английского языка — также для испанского, чешского, турецкого, суахили, вьетнамского и многих других — в то время как в некоторых языках (русском, греческом, арабском, хинди и т. Д.) Используются разные типы букв? Что такое буква? Что такое алфавит? Это один из вопросов, на которые нужно ответить авторитетно и с энтузиазмом.

И вопросы поменьше, возможно, более интригующие.Почему X неизвестен? Что такое История O ? Откуда ирландская рок-группа U2 получила свое название? Почему «мама» начинается с M? Чем гордится Q? Какие две буквы были в алфавите последними? (Ответ: J и V.) Почему Z называют «zee» в Соединенных Штатах, но «zed» в Великобритании и других странах Содружества? Какое животное изначально символизировало? (Бык: ноги буквы А были рогами, направленными вверх, 3000 лет назад.)

У каждой буквы здесь своя глава. Обычно в главе кратко объясняется происхождение буквы в древних ближневосточных алфавитах, включая финикийский алфавит 1000 г. до н. Э.C. (В этом аспекте книга извлекла выгоду из впечатляющего археологического открытия, сделанного достоянием общественности в 1999 году нашей эры, в результате чего изобретение алфавита произошло в Египте, примерно в 2000 году до нашей эры). Каждая глава прослеживает историю своего письма через Древнюю Грецию и Рим, средневековую Англию и на последующих этапах и обсуждает примечательные роли письма в литературе, традиционной иконографии, современном маркетинге и поп-культуре и в других категориях. V означает Победу. Президентская «Дубя» (З). Xbox, Секретные материалы , Люди Икс.

В каждой главе, где это возможно, делается попытка найти единственное главное значение письма для современного читателя — его «личность», выраженную с помощью речи или визуальных средств массовой информации. Например, буква А означает качество. B всегда второй лучший. C непоследователен по звучанию: его проблемы с обязательством проистекают из нестабильного детства. Форма буквы O может быть очень привлекательной. S — это буква змеи, будь то зло или природа. N нужен ваш нос для произношения. А H фонетически едва ли можно назвать буквой.

Помимо самих букв, эта книга частично посвящена языкам: прежде всего английскому, но также латинскому, греческому, древне-семитским языкам (из которых иврит является ближайшим современным эквивалентом), средневековому и современному французскому и другим романским языкам, а также немецкому языку. , все имеет отношение к истории наших 26 писем. Хотя я не говорю на всех этих языках, у меня есть опыт работы с некоторыми из них, и я стремился к точности в исследованиях.

В книге используются языковые темы как ключ к объяснению алфавита.Буквы — это изображений языка: они были изобретены около 2000 г. до н.э., чтобы показывать крошечные звуки речи. Буквы при правильном сочетании воссоздают звуки слов (будь то английский, древнегреческий, арабский, русский и т. Д.). Если вы возьмете разговорный язык в качестве отправной точки — на любом языке за пределами пробирки говорили задолго до того, как на нем начали писать, — и вы представите себе алфавит, подогнанный под язык, например одежду, среди корректировок, тогда история и значение буквы становятся внезапно более четкими.

В некоторых книгах по алфавиту буквы рассматривались в первую очередь как элементы визуального оформления. Визуально, они действительно красивы. Но такой подход затрудняет объяснение того, как буква получила свой звук (ы), особенно в отношении неровностей. Почему C становится мягким в произношении перед E, I или Y? Почему J означает звук «j» по-английски, но «h» по-испански и «y» по-немецки? На такие вопросы легче ответить, если вы начнете со звуков языка, а не с письменных символов.

Но это не учебник.Он не рассматривает эту тему исчерпывающе, и я надеюсь, что никогда не будет скучно. Факты преследуются с прицелом на то, что является поучительным, удивительным, забавным. Цель — информировать и развлекать. Я надеюсь передать, насколько увлекательными могут быть эти 26 маленьких фигур, как они содержат в себе тысячелетнюю культуру и историю.

Основой для этой книги была еженедельная серия из 26 частей, которую я писал о буквах алфавита для газеты Ottawa Citizen (Оттава, Онтарио).Серия охватывала одно письмо в неделю, с января по июль 2000 года.

Но первое вдохновение датируется 1993 годом, когда я работал над своей предыдущей книгой, Энциклопедией древнегреческого мира (Facts On File, 1995). ). Столкнувшись с огромной задачей, выходящей за рамки моих элементарных знаний, я с тревогой изучал древних греков.

Одной из тем был греческий алфавит, включая его происхождение, примерно 800 г. до н. Э. В колледже я узнал, что греки, у которых в то время не было собственного письма, приобрели свой алфавит, скопировав его у финикийцев (семитский народ, известный как мореплаватель, проживающий на территории современного Ливана).Я мог бы написать эти слова на экзамене — «греки взяли свой алфавит у финикийцев» — не понимая, что это значит. Я всегда представлял себе какое-нибудь подражание по аналогии: греки, впечатленные финикийскими буквами, ушли и изобрели две дюжины собственных букв, превратив их в буквы греческого алфавита.

Но моя учеба 1993 года научила меня иначе. Греки копировали более буквально. (Простите за каламбур.) Греки копировали не только идею финикийского алфавита; они фактически скопировали финикийские буквы и начали использовать их для письма по-гречески.

Банально звучит? В то время это осознание ошеломило меня. Древние греческий и финикийский языки были такими же разными, как английский и арабский. Греческий был (и остается) языком индоевропейской семьи; его современные родственники включают английский, немецкий, испанский и русский языки. Исчезнувший финикийский язык принадлежал к отдельной языковой группе, семитской, основным современным представителем которой является арабский, хотя сам финикийский язык, вероятно, был ближе к ивриту. Семитские и индоевропейские языки совершенно не похожи друг на друга; их словари не связаны.И все еще . . .

В финикийском алфавите 22 буквы; самый ранний рабочий греческий алфавит, вероятно, 26. Первые 22 буквы греческого списка были почти идентичны финикийским по последовательности, форме, именам и, обычно, звукам (за исключением пяти гласных букв, которые изобрели греки переназначение некоторых финикийских букв для обозначения гласных звуков). В последующие века греки изменили свой алфавит в сторону от финикийской модели. Но примерно в 800 г. до н.э., похоже, греки усвоили финикийские буквы, внесли некоторые изменения и дополнения и начали писать.

Что, если бы кучка неграмотных англосаксов в 600 г. н.э. овладела арабским алфавитом и начала использовать его для письма на древнеанглийском? Могли ли они это сделать? Я поинтересовался. Разве не этим в основном занимались греки?

В 1993 году я подумал, что в этих письмах должно быть нечто большее, чем я понимал. Как могли финикийские буквы быть такими адаптируемыми? По логике вещей, разве большинство из них не будет непригодным для использования для греческого языка, поскольку эти два языка настолько разные?

В конце концов я отошел от древнегреческой книги, устроился на дневную работу и обратился к новому интеллектуальному интересу: истории алфавита.Я никогда не изучал его раньше, но почувствовал себя обязанным сделать это сейчас. Казалось, здесь было что-то фундаментальное, чего я упустил в своем образовании.

Я обнаружил, что алфавиты постоянно переходили от языка к языку, преодолевая всевозможные языковые барьеры на протяжении всей истории, благодаря универсальности букв в целом. Наш латинский алфавит в английском языке является продуктом четырех таких скачков: после копирования с финикийских букв, греческие буквы были скопированы, в свою очередь, другим народом, итальянскими этрусками (около 700 г. до н. Э.С.). Этрусский язык был настолько же отличным от греческого, насколько греческий отличался от финикийского, однако буквы легко адаптировались: теперь они стали этрусскими буквами, показывающими этрусскую речь. Затем этрусские буквы были скопированы другими итальянскими народами, в том числе римлянами, чей язык, латынь, был совершенно не похож на этрусский. Буквы снова взлетели. Когда Рим завоевал Италию и земли за ее пределами, латинский алфавит стал письменностью римской Европы. Пережив крах империи (около 500 г. н.э.), латинские буквы были приспособлены к новым языкам, включая примитивный английский (около А.Д. 600). Сегодня эти письма выросли и стали нашими собственными.

Английский — далеко не единственный пример. Римские буквы сегодня передают звуки других языков, о которых Цицерон никогда не слышал: польский, зулусский, азербайджанский, индонезийский, навахо — и еще около 100, и все они используются в повседневной жизни. Кириллица одинаково хорошо работает как для болгарского, так и для монгольского и русского языков. Арабские буквы, первоначально разработанные для обозначения арабского языка, обеспечивают письменность в Иране, Пакистане, Малайзии и других местах, где люди не говорят по-арабски.За такими фактами скрывается способность букв перепрыгивать через языки.

Чем больше я вникал в это, тем важнее это казалось. Я наконец понял, что в буквах есть что-то вроде гениальности — гениальности в передаче звуков речи. Поскольку они обозначают мельчайшие частицы звука («т», «р», «м», «и»), количество букв очень гибкое и точное. При необходимости их можно объединять в бесконечные комбинации, чтобы уловить звуки слов. Это позволяет подбирать буквы с одного языка на другой: вы можете легко писать по-английски фонетически, используя буквы иврита или кириллицы.(Скучающие офисные работники за компьютерами делают это праздно.)

«Люди не понимают этого понятия», — подумал я. «В школе этому не учат».

Я научился новому уважению к алфавиту, и с этого момента — поскольку это было только начало — я перешел к другим аспектам истории: типографике, фонетике, использованию отдельных букв в названиях брендов и дизайне, весь психологический посыл букв в определенных презентациях. То, что я обнаружил, было кладезем мудрости и знаний, достойным празднования.И стоит поделиться.

Буквенные имена могут вызвать путаницу и другие вещи, которые нужно знать о связях между буквами и звуками

Воспитатель просит детсадовцев написать о том, чем каждый из них занимался на выходных. Один ребенок пишет на своей бумаге буквы «Его Высочество». Когда учитель просит ее поделиться тем, что она написала, ребенок говорит «церковь». Почему? Потому что произношение буквы h заканчивается звуком ch.
— Донна Скэнлон, профессор

Буквенные названия на английском языке могут запутать маленьких детей.Знание этого и других фактов об английской орфографии (стандартизированной алфавитной системе правописания английского языка) может помочь учителям лучше поддерживать развитие грамотности маленьких детей (например, McCutchen et al. 2009). Однако учителя должны знать не только о названиях букв и соотношении букв и звука в английских словах, но и о применении этих знаний при общении с маленькими детьми.

В этой статье мы представляем 10 основных понятий об английской орфографии и примеры того, как эти знания могут помочь учителям надлежащим образом поддерживать развитие грамотности детей дошкольного и младшего школьного возраста.

1. Названия букв могут сбивать с толку.


H — одна из трех букв, имена которых при произнесении не содержат звука, который представляет эта буква. Две другие буквы — w и y . Дети иногда пишут w вместо / d / (/ d / означает звук d: косая черта вокруг буквы [или букв] обозначает ее звук или произношение), потому что произношение названия буквы для w (двойное-u) начинается с / d /. И иногда вы можете увидеть, как дети пишут y для / w /, как в YAT для ожидания.Произношение большинства названий букв включает по крайней мере один звук, который обычно представляет буква, хотя положение звука буквы в названии буквы различается. Для некоторых букв звук идет первым, а за ним следует гласный звук, как в b , c , d , g , j , k , p , q , t , v , z . В других буквах звук буквы идет вторым, ему предшествует гласный звук, как в f , l , m , n , r , s , x .Более того, гласный звук непостоянен. Иногда это / ee /, как в буквенных названиях для b , c , d , g , p , t, v , z ; иногда это / ĕ /, как в буквенных названиях для f , l , m , n , s , x ; иногда это / ay /, как в j и k ; в q это длинная u ; а в r это r-управляемый a (подробнее о r-контроле позже).

Вместо того, чтобы учить детей правилам, предложите им ознакомиться со списками слов, которые следуют определенному образцу.

Мы можем понять, почему дети, изучающие буквенно-звуковые ассоциации и пытающиеся применить эти знания при чтении и письме, иногда озадачены. Некоторые исследователи рекомендуют вообще не учить названия букв (например, McGuinness 2004). Однако другие исследования показывают, что обучение как буквенным названиям, так и буквенным звукам лучше всего подходит для детей (Piasta, Purpura, & Wagner 2010).

Что вы можете сделать


Как учитель маленьких детей, убедитесь, что вы уделяете как минимум столько же внимания помощи детям в изучении звука или звуков, связанных с каждой буквой, сколько вы уделяете имени буквы. При общении с детьми обращайте внимание на влияние буквенных названий и обращайтесь к этому прямо. Например, если воспитанник пишет YD для широкого, вы можете сказать: «Я понимаю, почему вы написали там букву и . Вы услышите / w / в начале имени для y .Но буква y на самом деле издает звук a / y /. Это сбивает с толку, не правда ли? Вы знаете, какая буква издает звук / w /? » (Если требуется дополнительная поддержка, укажите имя или другое ключевое слово, которое дети выучили для / w /, например Вахид, имя одноклассника.)

2. Английский язык более систематичен, чем мы можем себе представить.


Слишком часто английский язык рассматривается как очень сложный и нестандартный — со многими исключениями из каждого правила. Джордж Бернард Шоу предположил, что английский язык настолько нерегулярен и хаотичен, что слово ghoti вполне может быть произносится как fish (Venezky 1999).Однако Венецки показывает, что утверждение Шоу вводит в заблуждение. Буквы gh могут представлять / f / только тогда, когда они стоят в конце слова, например, in достаточно. Шоу предположил, что o может представлять короткий звук i ; но, по словам Венецки, Шоу имел в виду слово women , которое является единственным словом в английском языке, в котором o представляет собой сокращение i . Наконец, ti может представлять / sh / только тогда, когда за ним следуют другие буквы (как в действии), а не в конце слова.Опровержение Венецки аргумента Шоу иллюстрирует систематичность письменного английского языка.

Конечно, систематичность не обязательно означает простоту. Орфография английского языка, несомненно, сложна, и важно не делать простых, необоснованных обобщений. Многие из звуковых обобщений или звуковых правил, которые изучают ученики начальных классов, слишком упрощены и имеют слишком много исключений, чтобы быть действительными (Clymer 1963). Например, что касается правила, гласного: «Когда две гласные идут, первый говорит», Клаймер обнаружил, что только 45 процентов английских слов, содержащих две гласные вместе, следуют за ним.Джонстон (2001) пересмотрел этот анализ с другой базой данных. Она также обнаружила, что это правило часто неприменимо, как и какое-либо широкое акустическое обобщение, которое она изучала.

Что вы можете сделать


Вместо того, чтобы учить детей правилам, предложите им ознакомиться со списками слов, которые следуют определенному образцу. Например, вместо того, чтобы обучать вышеупомянутому правилу для гласных, дайте детям список слов, таких как look , book , взял , cook и помогите детям сосредоточиться на шаблоне звук-буква.Джонстон (2001) обнаружил, что многие частные (а не общие) обобщения были верны большую часть времени (например, в ее базе данных или представляет звук в монете в 100% случаев). Кроме того, чтобы противостоять вашим коллегам, которые сомневаются в ценности обучения акустике, приведите пример гхоти, чтобы продемонстрировать, что английский более систематичен, чем мы думаем.

3. Английская орфография сложна по уважительным причинам.


Письменный английский имеет долгую и богатую историю.В результате произношение некоторых слов изменилось, а написание — нет. Например, первоначально слово gnat произносилось / gnat /, но со временем g замолкло. Теперь мы произносим его / nat /; тем не менее, мы все еще пишем это с g в начале.

Помимо развитого произношения, многие слова, такие как llama или rhyme , были заимствованы из других языков. Английский также является языком, в котором морфология (изучение мельчайших единиц значения в словах), а также фонология (изучение звуков речи) определяют орфографию (Venezky 1967).(Определения этих слов и другой связанной лексики см. В «Глоссарии терминов» в конце статьи.)

В чисто фонологической орфографической системе мы пишем слова точно так, как они звучат. Например, ошибок может быть написано bugz, а насекомых — насекомых. Но в частично морфологической орфографической системе, такой как английский, мы пишем эти слова bugs и насекомых , чтобы обозначить с помощью -s, что оба имеют множественное число. Хотя, по общему признанию, это создает проблемы для читателей и писателей на ранних этапах развития грамотности, тот факт, что английская орфография передает морфологические отношения, может быть большим подспорьем для читателей и писателей на более поздних этапах развития грамотности, когда они начинают сталкиваться с большим количеством слов при чтении этого. нет в их повседневной устной лексике.

Он позволяет нам видеть семантические или смысловые отношения между словами. Например, хотя magic и magician имеют очень разные произношения (/ majic / и / majishun /), мы можем видеть по их написанию, что они связаны. Морфологическая природа английской орфографии также позволяет нам выяснить значения слов, которые мы никогда не видели и не слышали (например, клептофобия — страх украсть или быть украденным). Действительно, все больше исследований показывают, что более сильное морфологическое понимание способствует развитию грамотности (Carlisle 2010).Признание морфологической природы английской орфографии дает читателям преимущество.

Что вы можете сделать


Подумайте о том, чтобы научить детей начальной морфологии в детском саду или в первом классе (в зависимости от их готовности к этому). Например, вы можете помочь им понять, что мы используем -s , чтобы слово означало больше, чем одно , даже если мы произносим это с помощью / z /. Помогите им понять, что мы используем -ed , чтобы сделать слово, указывающее на то, что что-то произошло в прошлом, говорим ли мы это с помощью / d / или / t /, как в пешком .Вы можете использовать предыдущие примеры, чтобы помочь родителям, коллегам и другим людям лучше понять, что языковая система основана как на фонологии, так и на морфологии.

4. Некоторые буквы обозначают разные звуки в разных словах.


Мисс Уилсон знакомит своих воспитанников с буквой c . Она объясняет, что c обозначает как минимум два звука: / k / как в слове «кошка» и / s / как в злак .

Как и c , здесь есть несколько букв, которые обычно обозначают любой из двух звуков.Другой — г . Эти два звука называются жесткими и мягкими. Жесткий звук c — / k /, как в cat или cookie , и g — / g /, как в goat или grandma . Мягкий звук c — / s /, как у злаков или center , и г — / j /, как у gym или имбирь.

Жесткие и мягкие звуки дают еще одну возможность подчеркнуть, что английская орфография более систематична, чем мы можем себе представить.На самом деле не случайно, произносится ли c или g с жестким или мягким звуком. Попробуйте произнести эти два слова: ceilent и gantin . Это выдуманные слова, поэтому вы их раньше не видели и не читали. Однако, скорее всего, вы произнесли c как / s / (мягкий), а g как / g / (жесткий). Причина в том, что c и g обычно представляют собой тихие звуки, за которыми следуют e , i или y , и жесткие звуки, когда за ними следуют a, o или u.

Мы не будем преподавать этим обобщениям маленьких детей, но они могут напомнить нам о систематичности английского правописания. Есть и другие буквы, которые представляют два или более разных звука — буква s — это один, как в sun и было ; x — другое, как в xylophone и fox ( x в fox представляет два звука или фонемы, произносимые вместе: / k / / s /). Каждая гласная представляет как минимум три разных звука.Один из них, звук schwa , будет обсуждаться в пункте № 10. Два других называются долгими гласными и короткими гласными.

Обычно краткая гласная — это звук, который гласная представляет в слове согласный-гласный-согласный (CVC). Например, короткий a — средний звук в bag (для других коротких гласных это / e / как в bed , / i / как в bit , / o / как в hot , / u / как в вырезать ). Длинные гласные «произносят свои имена» — например, длинные i — это звук, который гласная представляет в bike .Термины долгий гласный и короткий гласный являются неправильными названиями, поскольку короткие гласные не произносятся заметно быстрее, чем долгие гласные.

Что вы можете сделать


Будьте откровенны с детьми, как мисс Уилсон, в случаях, когда буква представляет разные звуки в разных словах. Когда ребенок читает вслух и не знает, какой звук использовать, попросите ребенка попробовать оба звука и в конечном итоге выбрать один, основываясь на слове, которое звучит правильно и имеет смысл (Scanlon, Anderson, & Sweeney, 2010).С гласными этот подход иногда называют сгибанием гласных .

5. Иногда звуки могут быть представлены более чем одним способом.


Джелани, первоклассник, приносит свои сочинения на конференцию со своим учителем, мистером Акером. Он написал uv вместо слова из . Мистер Акер указывает на слово и говорит Джелани, что буквы, которые он написал, действительно производят звуки, которые мы слышим в из , но мы пишем это слово «из.

Джелани на самом деле написал соответствующие буквы для звуков, которые он слышал.Мистер Акер делает правильный выбор, чтобы подтвердить это. Мы видели учителей, которые не понимали этого и предлагали ребенку послушать или попробовать еще раз. Усердное слушание не поможет ему правильно произносить слова, потому что две фонемы или небольшие звуковые единицы в слове могут быть представлены буквами u и v . Как и в случае со многими другими словами, для Джелани единственный способ научиться правильно писать слова — это опыт правильного написания слова.

Что вы можете сделать


Не настаивайте на правильном написании на раннем этапе; Исследования убедительно показывают, что привлечение детей к прослушиванию звуков в словах и придумыванию / оценке / приближению их правописания способствует развитию их грамотности (например,g., Ouellette & Sénéchal 2008). Со временем, следуя руководящим принципам нормативных документов с особыми требованиями к правописанию на каждом уровне обучения, поощряйте детей учиться правильно писать все большее количество слов — например, слова, перечисленные на стене в классе или в их личных словарях или словарях. журналы.

6. Иногда пары или группы букв представляют собой один звук.


В классе мистера Акера первоклассники проводят урок чтения с гидом.Читают текст о рыбе. Некоторые студенты пытаются вычислить слово, произнося / f / / i / / s / / h /. Мистер Акер останавливается и объясняет им, что когда s и h вместе, они не образуют / s / и / h /; вместе они издают звук / ш /. Этот учитель понимает разницу между орграфами и блендами . Орграф — это две буквы, обозначающие одну фонему. В отличие от бленда, диграф — это не комбинация звуков, которые представляют две буквы. Sh — это орграф, представляющий единственную фонему / sh / — он не образуется при последовательном произнесении / s / и / h /.

Три других важных согласных диграфа — это ch , как в chin, th , как в thin или that, и ng , как в sing. Ни одна буква не может представлять звук, представленный любым из этих орграфов. Есть много других согласных диграфов, которые представляют звук, уже представленный другой буквой: ph , wh , wr , kn , gn , ck , ff , gh , ll , mb , ss (Dow & Baer 2012).

Есть также диграфы гласных. Один — или , как и лодка . Другие комбинации диграфов гласных (например, Dow & Baer 2012), которые другие называют просто парами гласных (например, Fox 2009) или командами гласных (NGA и CCSSO 2010), включают ea (как в head или как в бусина ), ai , ay , ee , oe , au , aw , ew , oo (как в spook или как в ) и book ow (как в slow — см. Пункт 7 для обсуждения ow как cow ).В некоторых случаях у нас даже есть триграфы на английском языке — три буквы, обозначающие один звук.

Примеры триграфов: sch , как в слове schwa ; dge , а в судья ; igh , как в high ; и тч , как в смотреть . И мы можем придумать как минимум два квадграфа. Мы разместим их в конце статьи, чтобы у вас было время придумать их. Диграфы часто путают с смесями.Смеси — это пары или группы букв, в которых каждая буква звучит одна за другой. В отличие от орграфа, звук каждой отдельной буквы в смеси сохраняется. Например, гр в слове виноград — это купаж. Когда вы произносите это слово, вы произносите как / g /, так и / r /, но сразу после этого, так что они звучат как единое целое. (См. «Помните о звуковой структуре слова».)

Что вы можете сделать


Мы рекомендуем обучать орграфы явно (но без использования термина орграф).Некоторые учителя делают цифровые фотографии детей, показывающих большие пальцы вверх для th , делая тихий знак для sh и указывая на щеки для ch , и размещают их вместе с диграфами в качестве напоминания о связанном звуке. с каждым из этих орграфов.

7. Иногда пары букв представляют собой особый звук.


Еще один вид пары букв, о которой следует знать, — это дифтонги. Иногда мы говорим, что дифтонги издают звук-наполовину или что они скользят — две буквы представляют одну фонему, но говоря, что фонема подразумевает существенное движение рта.Попробуйте зажать рот пальцами, как вы говорите мальчик и корова . Во второй части слов вы почувствуете существенное движение. Oi / oy, ow / ou (как в mouse ) и au / aw ( поймано , сырое ) являются дифтонгами. Вы также можете заметить, что при письме маленькие дети, которые еще не знают, как произносятся эти звуки, могут использовать любое количество гласных для их обозначения. Иногда они используют длинную последовательность гласных, например, caoy вместо cow , вероятно, потому, что они чувствуют значительное движение во рту.




Вероятно, этот ребенок еще не научился изображать
дифтонг или на монете .

Что вы можете сделать


Как и в случае с диграфами, мы рекомендуем давать подробные инструкции по дифтонгам (хотя это обучение не обязательно и не должно включать термин дифтонг). Опять же, ключевые слова или якорные слова могут быть очень полезными для детей. Например, часто встречающееся слово , мальчик, , может служить ключевым словом, чтобы напоминать детям о взаимосвязи между буквой и звуком или (Ehri, Satlow, & Gaskins, 2009).


Сохранять в памяти звуковую структуру слова
Грамотные взрослые настолько подвержены влиянию орфографии, что иногда теряют связь с реальным звуком или фонемной структурой слов. Подсчитайте фонемы в этих словах и посмотрите, насколько вы приблизитесь: овец , ярких , шесть , каждой , выберите (3, 4, 4, 2, 3 соответственно). Учителям младшего возраста важно знать структуру фонем в словах, когда они реагируют на письмо детей.Ребенок, который представляет слово яркое как BIT, на первый взгляд может показаться далеким, но на самом деле он представил три из четырех фонем в слове, и тот, который она пропустил, является вторым звуком в смеси, а они, как известно, трудно слышать маленьким детям. (Также трудно услышать n и m перед согласными, поэтому вы увидите написание, такое как точка для не и cap для camp .)



8.Буква или буквы, следующие непосредственно за буквой или предшествующие ей, имеют значение.

Миссис Чан, учительница первого класса, подбирает слова, которые начинаются со звука ă. Джеймс предлагает искусство. Миссис Чан объясняет, что слово «искусство» начинается с буквы «а», но в этом слове оно не означает / ă / или / ā /. Поскольку он стоит перед буквой r, он издает другой звук (который она затем произносит вместе с детьми).

В этом контексте a известен как гласный, управляемый r — звук a теряется для звука r .R-контроль влияет не только на и , но и на любую гласную, предшествующую r . Мы не произносим ни длинного, ни короткого звука и в эр, и в ир, или в или, или и в ур. Скорее, каждая из этих пар букв имеет особое произношение (или произношение), которое не является суммой их отдельных звуков. В правописании определить, какой гласный с r-контролем представляет звук в слове, может быть довольно сложно (Venezky, 1999). Например, слова her и girl содержат один и тот же звук r , но представлены разными гласными с r-контролем.

R-control — всего лишь один пример более крупного явления в английской орфографии — того факта, что буквы около на имеют значение. Мы также видим это с гласными перед l по сравнению с другой буквой (например, ball по сравнению с bat ) и с некоторыми буквами, которые в определенных контекстах не озвучены (например, b перед t , как в случае сомнений. ; b через м , как в гребенка ).

Что вы можете сделать


Тот факт, что звук, издаваемый буквой (ами), следующей или предшествующей другой букве, имеет значение, является одной из причин, по которой мы рекомендуем преподавать фонограммы, начиная с детского сада.

Фонограммы — это общие группы букв, которые представляют одни и те же звуки, например — ight in bright , light , vision и т. Д. Обучение детей фонограммам, таким как — er , — all и — tch , помогает избежать проблемы, когда дети пытаются читать эти группы букв, используя отдельные звуки, связанные с этими буквами. Это также объясняет, почему для многосложных слов широко предлагается разбиение на части.Чтобы объяснить разбиение на части, Гаскинс (Центр изучения чтения, 1991 г.) предлагает пример слова bandiferous . Хотя это не настоящее слово, мы читаем это слово быстро и легко. Мы не делаем этого, произнося каждую букву отдельно — / b / / a / / n / / d / / i / / f / / e / / r / / o / / u / / s /. Вместо этого мы читаем слово фрагментами (например, / band / / if / / er / / ous /), распознавая фрагменты из уже известных нам слов. Чем длиннее и сложнее орфографически слова, тем важнее разбиение на части. Например, чтобы поддержать второклассника, который изо всех сил пытается прочитать слово , перечитывая слово , учитель показывает ребенку отрывки / re / / read / / ing /.

9. Положение буквы в слове имеет значение.


Миссис Чан слушает, как первоклассница Франсин пытается прочесть слово смешно . Когда Франсин доходит до y , она произносит звук / y /, как в yellow . Учитель, знающий английскую орфографию, распознает в этом признак того, что ребенок плохо понимает отношения между буквой и звуком между и . Хотя y действительно представляет звук / y / в начале слова, в другом месте слова он обычно представляет собой длинный звук i или длинный звук e .В самом деле, именно поэтому мы иногда говорим, что y — это гласный звук: когда y стоит в начале слова, это часто согласный звук, тогда как если он находится в середине или конце слога или слова, он обычно действует как гласная. Y показывает, что положение буквы в слове и слоге имеет значение.

Что вы можете сделать


Когда дети овладеют некоторыми базовыми навыками буквенного декодирования, помогите им использовать знание известных слов для решения неизвестных слов. Эта стратегия, которую иногда называют «расшифровкой по аналогии», помогает детям учитывать положение букв в слове и способствует развитию чтения слов (White 2005).Например, дети могут использовать знания о счастливом, чтобы расшифровать конец смешного, или свои знания о празднике, чтобы расшифровать сельдерей (см. Пункт 4).

10. Любая гласная может быть шва.


Тайрис, второклассник, просит своего учителя помочь ему написать слово «конверт». Г-н Аллен начинает произносить слово как en (произнося e как короткое e ), ve (произнося короткое u ), lope (произнося длинное o ).Этот учитель избежал ловушки, которую мы неоднократно наблюдали, как учителя, так и родители, которые попадались в ловушку — неточно произносит слово, чтобы помочь детям с его написанием. Г-н Аллен правильно произносит второй звук и как короткий и , именно так он произносится в этом слове естественно, вместо того, чтобы произносить его коротким звуком и в ошибочной попытке помочь ребенку с правописанием. .

В конверте второй e не представляет собой короткий (или длинный) звук e .Скорее, он представляет звук, известный как schwa — звук uh или короткий звук u , распространенный во многих английских словах. schwa — это звук, который гласный часто представляет в безударном или безударном слоге многосложного слова, например, o в компьютере, i в карандаше и первые e в выберите ( Чтобы запомнить, как работают ударные слоги, нам нравится фраза, в которой акцентированные слоги не размещаются следующим образом: поместите свой emphásis в правильный слог).

schwa — «самый трудный для предсказания звук во всей орфографической системе» (Venezky 1999, 62). Поскольку звук schwa может быть представлен любой гласной, детям трудно понять, какая гласная представляет звук, пока они не испытают правильное написание слова. Мы помогаем детям, показывая им правильное написание слова, вместо того, чтобы изменять его произношение, чтобы попытаться раскрыть правильное написание. (См. «Определение безударных слогов и звука Шва.”)

Что вы можете сделать


Направление детей к похожим словам, которые они уже знают, может помочь им в написании, так же как и в чтении слов. Например, ребенка можно побудить использовать свои знания в написании слова «приглашение», чтобы определить гласную, которая представляет звук шва в слове «приглашение». Мы также рекомендуем предупредить родителей и коллег о том, чтобы они не произносили слово неправильно, чтобы помочь детям с его написанием. Например, помогая ребенку произнести слово «удивить», не произносите букву «а» как / ā /.Скорее объясните, что знание того, какая гласная представляет звук шва, требует знания правильного написания слова.


Определение безударных слогов и звука Schwa
Попробуйте определить безударный слог с помощью schwa в следующих словах: осведомлен , орфография , педагогика , слог , согласный (второй, третий, второй, третий , второй соответственно). Знание того, какие слоги в словах безударные и содержат шва, может помочь учителям определять части слов, которые детям может быть особенно сложно произносить по буквам, и понимать, почему дети могут испытывать трудности с написанием того или иного слова.Например, если второклассники пишут о животных, учитель может предположить, что дети будут бороться с воспроизведением двух звуков schwa в животном (представленных i и вторым a ) и пойдут дальше. научите детей писать это слово по буквам.


Словарь терминов


  • смесь : две или три последовательных согласных, каждая из которых звучит в слоге. Примеры: cl в слове class или spr в слове пружина
  • разбиение на части : разбиение слова на более мелкие, более управляемые части, чтобы понять, как читать или писать слово.Пример: чтение rain , а затем bow , чтобы вычислить rainbow .
  • орграф : две последовательные буквы, образующие одну фонему (звук). Примеры: ch in child , th in this , sh in shell
  • дифтонг : гласная фонема, переходящая от одного звука к другому. Примеры: звук, представленный oi или oy , как в noise или boy
  • орфография : орфографическая система языка
  • морфология : изучение значимых частей слов.Пример: для многоразового использования три значимых части: re , us (e) и able
  • фонограмма : буква или комбинация букв, обозначающая звук или последовательность звуков в слоге. Примеры: -er, kn-, -all
  • фонология : изучение звуков в языке
  • r-контролируемая гласная : гласные, которые издают особый звук, если за ними следует буква r . Примеры: a в art , u в мех
  • семантика : отношение к значению в языке
  • сгибание гласных : пробуем разные звуки гласного, чтобы определить, какой из них дает правильное слово.Пример: ребенок, который пытается выяснить утечку слов, может попробовать как короткий звук e (как в head ), так и длинный звук e (как в leap ).


Заключение

В этой статье мы утверждали, что есть некоторые фундаментальные знания об английской орфографии, которые могут помочь воспитателям дошкольного образования отреагировать на чтение и письмо маленьких детей осознанным и эффективным образом. В частности, мы определили 10 вариантов понимания орфографии английского языка, которые, по нашему мнению, важны для учителей.Обладая этими знаниями, учителя могут помочь детям развить навыки чтения и письма на сложном и насыщенном языке, который мы называем английским.

История оценочных систем | Синоним

Буквенные оценки были впервые использованы в Соединенных Штатах в последней половине XIX века. И колледжи, и средние школы начали заменять другие формы оценивания буквенными и процентными оценками в начале 20 века. В то время как системы выставления оценок в U.S., споры о завышении оценок и пользе оценок для стимулирования обучения учеников продолжаются.

1 До классов

Университеты всегда оценивали студентов, но современная система оценок существовала не всегда. Фактически, в XVIII веке не существовало стандартизированных средств оценки студентов и, конечно же, не существовало средств, с помощью которых успеваемость студентов в одном учебном заведении могла быть легко сравнена с успеваемостью студентов в другом месте. Один из первых примеров попытки систематической оценки студентов появился в дневнике Эзры Стайлза, который был президентом Йельского университета в 18 веке.В 1785 году он разделил студентов, присутствовавших на экзамене, на четыре разряда или степени: optimi, second optimi, inferiores и pejores — латинские термины, обозначающие относительное качество, лучшее, худшее и худшее.

2 Первые классы

Также в Йельском университете впервые была использована система, напоминающая нашу нынешнюю систему оценок. В первой четверти XIX века Йельский университет хранил информацию о студентах в так называемой «Книге средних значений»; в этой книге также иногда обсуждаются правила и процедуры записи результатов экзаменов.В книге упоминается практика записи среднего значения оценок каждого студента — процедура, которая до сих пор используется при подсчете оценок за курс, — а также упоминается выставление оценок по 4-балльной шкале. Хотя об этой ранней буквенной оценке, которую мы знаем сегодня, не упоминается, четырехбалльная шкала, вероятно, является предшественником сегодняшней средней оценки. Числовые шкалы также использовались в других местах, но варьировались в зависимости от учреждения. Колледж Уильяма и Мэри использовал 4-балльную шкалу, где 1 балл был лучшим, а 4 — худшим. Гарвардский колледж использовал как 20-балльную, так и 100-балльную шкалы.Йель явно поэкспериментировал с 9-балльной шкалой, прежде чем вернуться к 4-балльной шкале.

3 буквенных класса

Во второй половине XIX века колледжи продолжали экспериментировать с различными шкалами для оценки студентов, а также для их группировки и классификации. Некоторые системы функционировали, оценивая студентов индивидуально. Например, система оценок Мичиганского университета в 1895 году давала студентам одну из пяти оценок на экзаменах: сдано, не завершено, не сдано, условно или отсутствует.Другие системы были попытками ранжировать или упорядочивать весь студенческий состав или всех студентов в классе, помещая их в категории, подразделения или проценты, такие как система Гарварда 1877 года, которая помещала студентов в одно из шести «подразделений» с использованием оценочной шкалы 100 — В дивизионе I участвовали студенты, получившие от 90 до 100 баллов по оценочной шкале. Эти системы могли не иметь усредненной успеваемости учащихся для создания сравнительных рангов, что мы называем оценкой по кривой. Буквенные оценки, привязанные к числовой или процентной шкале, были впервые использованы в 1897 году в колледже Маунт-Холиок.Колледж присуждает учащимся в процентах от 95 до 100 A, от 85 до 94 — B, от 76 до 84 — C, 75 — D — самый низкий проходной балл — и все, что ниже 75 E, что указывает на неудовлетворительную оценку. Наша современная оценка F не использовалась, но эта система была началом относительно стандартных оценок, которые мы видим сегодня.

4 Ранние до 12 классов

Это было в первой половине 20-го века, когда американское начальное и среднее образование также начало использовать стандартизированные системы оценок.Этот период совпал со значительным увеличением числа студентов; В течение этого периода были приняты законы об обязательном посещении, и количество государственных средних школ увеличилось с 500 до 10 000 в период с 1870 по 1910 год. Эти изменения сделали использование письменных описательных отчетов менее осуществимым, и в средних школах все чаще стали использоваться как процентные, так и буквенные оценки для оценки студентов. В 1912 году Дэниел Старч и Эдвард Чарльз Эллиотт, два исследователя из Висконсина, исследовали надежность процентных оценок и обнаружили огромные различия от учителя к учителю как в критериях, используемых для выставления оценок, так и в самих оценках.Этот вариант и стремление к большему количеству стандартных оценок привели к общему переходу от балльных шкал с большим диапазоном к меньшим типам шкал оценок, которые мы знаем сегодня.

5 споров о системе оценок

Хотя шкалы оценок в США довольно стандартные, дебаты и вопросы по выставлению оценок продолжаются и сегодня. Есть аналогичные вопросы о вариативности, потому что выставление оценок может быть субъективным процессом, а также более философские вопросы о связи оценок с обучением.Наконец, даже шкала оценок не во всех школах одинакова. Одной из самых серьезных проблем, связанных с изменчивостью, является инфляция оценок — явление, при котором средние оценки в частных школах выше, чем в государственных. Хотя некоторые утверждают, что это несоответствие вызвано большей избирательностью частных школ при приеме, подразумевая, что в частных школах учащиеся умнее, данные, собранные Стюартом Ройстакзером, показывают, что даже когда школы имеют одинаковую степень избирательности, частные школы имеют более высокий балл. средние, чем в государственных школах.Преподаватели, такие как Харви С. Мэнсфилд, публично жаловались на давление с целью повысить оценки сверх того, что заслуживают. Одна из причин завышения оценок — это, вероятно, давление со стороны студентов, обеспокоенных своими оценками и перспективами своей будущей карьеры. Педагоги обеспокоены тем, что оценки могут заставить учащихся больше сосредоточиться на своих достижениях и меньше на реальном обучении. Также бывает, что оценки могут заменять более предметные и индивидуализированные оценки; Есть много способов определить, учатся ли учащиеся, и оценки не всегда являются лучшим методом.Также ведутся споры о том, полезна ли практика выставления оценок по кривой для стимулирования или оценки обучения учащихся. Наконец, хотя стандартизованная шкала оценок может быть необходима в мире, в котором учащиеся переходят из школы в школу и из штата в штат, наши шкалы оценок не так стандартизированы, как мы думаем. Помимо различий в инфляции оценок, что означает, что один и тот же ученик может получать разные оценки в разных учреждениях, школы также различаются по использованию системы плюсов и минусов, а некоторые используют систему баллов, а не буквенные оценки.

Секвойя и создание слогового языка чероки

В начале девятнадцатого века замечательная изобретательность одного человека из племени чероки по имени Секвойя помогла его народу сохранить свой язык и культурные традиции и сохранить единство друг с другом в условиях посягательств евро-американского общества. Работая самостоятельно в течение двенадцати лет, Секвойя создал слоговую книгу — набор письменных символов, представляющих каждый слог в разговорной речи чероки.Это позволило чероки за короткий промежуток времени достичь массовой грамотности. Чероки стал одним из первых языков коренных народов Америки, имевшим функциональный письменный аналог.

Секвойя родился в современном Теннесси в годы, предшествовавшие Американской революции. Его мучила физическая хромота, из-за которой он хромал, и в молодости он работал торговцем, чему научился у своей матери. Позже он стал серебряным мастером и кузнецом.К 1809 году он потратил много времени на размышления о письменных формах общения, используемых европейскими американцами, и о силе письменного языка. Он начал думать, как чероки могли бы разработать систему письма, адаптированную к звукам их собственного языка. Многие из его товарищей-чероки не одобряли идею прикрепления слов к бумаге, а некоторые думали, что эта практика слишком близка к колдовству. Несмотря на это неодобрение, Секвойя был полон решимости придать языку чероки письменную форму.

К сожалению, война 1812 года вынудила его отложить свои планы по развитию письменного языка чероки. Секвойя вызвался сражаться против ручьев Ред-Стик во время войны и принял участие в битве при Хорсшу-Бенд в современной Алабаме. После этого он поселился в Уиллстауне (современный Форт-Пейн, штат Алабама) и посвятил себя задаче преобразования языка чероки в письменную форму.

Секвойя был одноязычным — он говорил только на своем родном языке, чероки, — и поэтому не умел ни читать, ни писать на каком-либо языке.Несмотря на это, он интуитивно понимал функции и значение, которое письменное общение могло придавать людям, овладевшим этим навыком. Его первым подходом было рисование визуального символа для каждого слова на языке — логографический или пиктографический подход. Вскоре он понял, что эта задача окажется непосильной. Вместо этого он стал более внимательно прислушиваться к речи чероки, изучая звуковые паттерны, образующие слова. Он слышал гласные и согласные и различал множество вариаций, в итоге выделив около восьмидесяти пяти отдельных слогов.Он завершил слоговое письмо, присвоив каждому звуку символ, используя печатную христианскую Библию для примеров того, как можно формировать буквы.

Дочь Секвойи, А-Йо-Ка, помогла своему отцу завершить работу и сама выучила слоговую книгу в возрасте шести лет. Затем Секвойя научил своего зятя читать слоговую книгу. После того, как распространились слухи о его слоговой речи, Секвойя и его дочь были обвинены в колдовстве и преданы суду перед главой их города. Его и А-Йо-Ка насильно разлучили, а затем попросили обмениваться сообщениями с помощью сценария, чтобы посмотреть, работает ли он так, как сказал Секвойя.Хотя их письменное общение было успешным, некоторые все же были убеждены, что они использовали магию для общения. Однако, в конце концов, воины, председательствовавшие на суде, решили, что Секвойя действительно нашел способ изобразить разговор на бумаге, и попросили его научить их читать.

Поскольку он был адаптирован к звукам, уникальным для языка чероки, слоговое письмо Секвойи было несложным для изучения носителями языка чероки. В течение следующих двух лет значительная часть населения чероки приобрела грамотность.Когда-то в этот период Секвойя путешествовал на запад через реку Миссисипи и преподавал слоговому языку чероки в современном Арканзасе. Несколько лет спустя, после того как Конгресс Соединенных Штатов принял в 1830 году Закон о переселении индейцев, большая часть чероки была вынуждена мигрировать еще дальше по реке Арканзас по тропе слез. Вынужденные покинуть свои дома и ограбить большую часть своего имущества, они забрали с собой язык чероки и слоговую лексику.

Слоговая запись

Секвойя, которую нация чероки официально приняла в 1825 году, доказала свою ценность в чрезвычайно трудный период в истории страны.Благодаря работе христианского миссионера Сэмюэля Вустера чероки приобрели печатный станок и в 1828 году выпустили Cherokee Phoenix . Это была первая двуязычная газета в истории США, напечатанная на английском языке и немного измененная версия слогового письма чероки. Газета и другие письменные сообщения помогли сохранить единство и солидарность чероки в то время, когда нация чероки была географически рассредоточена в соответствии с Законом о переселении индейцев и политически разделена напряжением между традиционалистскими и ассимиляционистскими фракциями.

В двадцать первом веке слоговое письмо чероки на языке Секвойи остается в употреблении, и его можно увидеть на уличных знаках и зданиях по всей стране чероки (расположенной на северо-востоке Оклахомы), где чероки является одним из официальных языков наряду с английским. Кроме того, программа преподается учащимся всех возрастов в школах и университетах Оклахомы и Северной Каролины. Это также остается в центре внимания академических исследований. В 2019 году совместная группа ученых из числа коренных американцев опубликовала статью, в которой анализировалось несколько надписей, недавно обнаруженных в пещере недалеко от Уилстауна, города Алабама, где Секвойя жил, когда разрабатывал слоговую азбуку.Некоторые из этих надписей, по-видимому, документируют групповые церемонии, проводимые глубоко внутри пещеры Маниту. Дата одного события — апрель 1828 года — фактически написана на стене пещеры. Еще одно послание высечено слоговыми буквами на высоком потолке пещеры. Некоторые из этих букв написаны задом наперед, так сказать, обращенными к скале, и содержат слова: «Я твой внук». Исследователи полагают, что автор или авторы этого сообщения, возможно, намеревались общаться с духами предков, «Древними», в глубинах пещеры.

Какая буква была самой важной в истории?

Клейборн Карсон, директор-основатель Исследовательского и образовательного института Мартина Лютера Кинга-младшего

«Письмо Мартина Лютера Кинга из тюрьмы Бирмингема» было мало замечено в апреле 1963 года, когда его коллеги по движению за гражданские права сшили его из фрагментов, которые он скопил в своей камере. Основное законодательство о гражданских правах тогда еще не входило в полномочия президента Джона Ф.Кеннеди. Тем не менее, это письмо получило признание как наиболее влиятельное эссе ХХ века о гражданском неповиновении.


Дэвид Абни, генеральный директор, UPS

Как человек, выросший в самом сердце Глубокого Юга, меня продолжает вдохновлять «Письмо из тюрьмы Бирмингема» Мартина Лютера Кинга. Он напоминает нам, что «несправедливость где-либо является угрозой справедливости повсюду» — будь то во время пика сегрегации или в наших сообществах сегодня.


Николас Спаркс, автор, Дневник

Трудно представить христианство без писем Святого Павла, , которые продолжают влиять на пастырские традиции во всем мире, почти через 2000 лет после их написания.


Брид МакГрат, профессор истории и гуманитарных наук, Тринити-колледж в Дублине

Первое письмо, , как сообщается, от королевы Атосса около 500 г.c., утвердили жанр и сделали письма самой нормальной и эффективной формой междугороднего общения на тысячелетия. Он также создал целые отрасли производителей письменных принадлежностей, секретарей и почтовых работников, которые процветают и сегодня.


Винифред Галлахер, автор, Как почтовое отделение создало Америку

Инаугурационное письмо, отправленное с «Пенни Блэк», , первая в мире дешевая клейкая предоплаченная марка, дало возможность рядовым людям вести переписку с беспрецедентной самоотдачей.Названный из-за своей цены и трезвого изображения 15-летней королевы Виктории, Penny Black был выпущен Великобританией в мае 1840 года. Вскоре их примеру последовали и другие страны, в том числе США в 1847 году.


Graham Roumieu

Joseph Джейнс, автор, Документы, которые изменили наш образ жизни

Сообщение, на которое вряд ли когда-либо будет дан ответ, Golden Record , сопровождающий космический корабль Voyager , запущенный в 1977 году, происходит из того же человеческого импульса, который, возможно, дал подняться до палеолитических наскальных рисунков и отпечатков рук: чтобы записать наши воспоминания, наши вопросы и самих себя.


Майкл Берлингем, историк и ученый Линкольна

Авраам Линкольн написал пять публичных писем, которые, укрепив моральный дух северян, помогли Союзу выиграть Гражданскую войну, таким образом объявили рабство вне закона, сохранив национальное единство и отстаивая идею «управления людьми, людьми и для людей». Возможно, лучший из них был адресован Альберту Ходжесу от 4 апреля 1864 года, в котором он сказал: «Я по своей природе выступаю против рабства.Если в рабстве нет ничего плохого, ничего плохого ».

Грэм Румье

Стивен Джарвис, автор, Смерть и мистер Пиквик

Письмо «Стоны британцев», отправлено около 450 г. н.э. древние бритты взывали к римлянам о помощи в сопротивлении захватчикам. Когда помощь не пришла, британцы попросили германских наемников прийти им на помощь, что привело к германскому захвату Британии. Это было фактически началом английского языка.


Уэйн Найт, актер, Сайнфельд (Ньюман)

В 1982 году пятиклассница Саманта Смит написала письмо тогдашнему президенту СССР Юрию Андропову о своем беспокойстве по поводу ядерной войны с Советским Союзом. . Ее пригласили на встречу с российским лидером и детьми Советского Союза. Увидев, что русские «такие же, как мы», она выразила надежду: «Мы будем жить!» В течение 10 лет пала Берлинская стена, а вместе с ней и Советский Союз, частично из-за письма школьницы.


Девин Леонард, автор, Ни дождя, ни снега: история почтовой службы США

В его ответ 1967 года на письмо поклонника от морского пехотинца во Вьетнаме, Луи Армстронг написал с тем же творчеством и отказаться от того, что он выставлялся как исполнитель. «Музыка — это сама жизнь», — заявил Армстронг. Судя по буквам, это шедевр.


Ответы читателей

Lynn Morse, Stratham, N.H.

Перехваченная телеграмма Циммермана , в которой Германия предлагала военный союз с Мексикой против США.С. ускорили вступление Америки в Первую мировую войну и ее последующее превращение в мировую сверхдержаву.


Майкл Пескин, Саннивейл, Калифорния

В августе 1939 года Альберт Эйнштейн направил президенту Франклину Д.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *