Марья дмитриевна кривополенова: Кривополенова М.Д. на Литературной карте: Литературный Север, Пинежский район

Кривополенова М.Д. на Литературной карте: Литературный Север, Пинежский район

Места на Литературной карте: Пинежский район

(19(31).03.1843-2.02.1924)

 

Великая русская сказительница, песельница, сказочница Мария Дмитриевна Кривополенова родилась 19 (31) марта 1843г. в семье государственного крестьянина Д.Н. Кабалина в деревне Усть-Ежуга Пинежского уезда Архангельской губернии. Дед Марии Никифор Никитич Кабалин пел былины, рассказывал сказы, и весь свой репертуар сумел передать внучке. Став двадцати четырех лет отроду женой крестьянина И.Т. Кривополенова, Мария Дмитриевна переехала в д.Шотогорку. Здесь и «открыл» ее в 1900 году известный русский фольклорист А.Д. Григорьев, отметивший, что «живет Марья с мужем бедно, очень бедно: они живут в низкой двухэтажной без крыши избе с одной маленькой комнатой в каждом этаже. .. Ездит на своей лошади собирать милостыню по деревням, но в своей деревне она не собирает». Фольклористка и артистка О.Э. Озаровская указывает на такие факты нелегкой семейной жизни Марии Дмитриевны: «Муж от венца молодицу в Вологодскую губернию на заработки увез, а через год бросил без копейки. Надо домой за 700 верст пешком попадать с младенцем у груди… Пришла и сердце захолонуло: в доме оконницы вынуты, сундуки взломаны — злодей раньше поспел, все пропил. Дыра, а не дом». По свидетельству Ф.А. Абрамова Махонька (так прозвали М.Д. Кривополенову за малый рост) просила по деревням милостыню до самого конца жизни, даже когда стала знаменитой на всю страну.

Записанные от М.Д. Кривополеновой старины, и в том числе уникальную песню «Вавило и скоморохи», А.Д. Григорьев опубликовал в книге «Архангельские былины и исторические песни» (1904г.).

В 1915г. О.Э. Озаровская привезла Марию Дмитриевну в Москву. С огромным успехом проходили выступления сказительницы в Политехническом музее, о чем 27 сентября 1915г.

писала газета «Русское слово»: «В переполненном публикой большом зале Политехнического музея М.Д. Кривополенова пела старинные былины и скоморошины, заученные ею с голоса еще от столетнего деда, и покорила москвичей». На сцену Мария Дмитриевна выходила в расписных валенках, в пестром платке, старины исполняла «истово, быстрым распевом духовных стихов, энергично, отрывисто, с резкими ударениями». С триумфом выступала пинежанка в Петрограде, Твери, на Украине, Кавказе. О.Э. Озаровская организовала в научных обществах, школах и вузах более 60 концертов. Покорила Кривополенова и архангельскую публику. В 1915-1916 годах имя Марии Дмитриевны было у всех на слуху. Ее высоко оценил Б.Пастернак, портреты сказительницы писали художники Е.Гольдингер и П.Корин, С.Коненков запечатлел образ Кривополеновой в скульптуре «Вещая старушка». Слава была всероссийская, любовь всенародная. Однако, вернувшись на родину, М.Д. Кривополенова вновь вынуждена была пойти с сумой по деревням.

«Вспомнили» об «именитой бабушке» уже после Октябрьской революции. В 1919г. в Москве издан сборник «Былины», куда вошла старина Кривополеновой о Вавиле и скоморохах, а в январе 1921г. Российский Совнарком назначил Марии Дмитриевне пенсию и академический паек как виднейшему деятелю русской культуры. И вновь приглашение в Москву — теперь уже от наркома просвещения А.В. Луначарского, добавившего к многочисленным «титулам» Кривополеновой лестный эпитет «государственная бабушка». 19 июня 1921г. по дороге в столицу сказительница выступила в Архангельске, где ей вручили пирог с изображением города.

Как и в первый раз, с полным триумфом прошел ее концерт в зале Московской консерватории, фольклористы записали много новых песен, сказок, отметив импровизационный характер их исполнения. До поздней ночи гостила «государственная бабушка» у А.В. Луначарского, которому связала в подарок трехцветные пинежские рукавички.

Несмотря на настойчивые предложения остаться в Москве, М.Д. Кривополенова вернулась домой на Пинегу, где и умерла 2 февраля 1924г. в д.Веегоры. Похоронена в д.Чакола.

В 1982г. на могиле Махоньки побывал ее земляк писатель Ф.А. Абрамов, который по воспоминаниям художника Д.М. Клопова, сказал: «Заслуживаешь ты почитания, покоряла людей трудом и умом… Напишу о тебе, пока еще есть силы… Вечно живут в нас твои рассказы, легенды передаются из уст в уста». А для предполагавшейся «Чистой книги» Федор Абрамов сделал такую запись: «Как и все люди, Махонька ходила по земным дорогам и лесным тропкам, по лугам… Но она еще ходила по векам…».

 

Е.А. ПОНОМАРЕВ

    Сочинения:

Былины, скоморошины, сказки / ред.., вступ. ст. и прим. А. А. Морозова.- Архангельск : ОГИЗ, 1950;
Шотогорка. Кривополенова : [Старины] // Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым … : в 3 т.- М., 1904.- Т. 1, ч. 2.- С. 336-391; 
Озаровская О. Э. Бабушкины старины / О. Э. Озаровская. — 2-е изд., изм. и доп.- М.: Госиздат, 1922;
Вавило и скоморохи // Русская народная поэзия. Эпическая поэзия. Л., 1984.- С. 353-358; 
Озаровская О. Э. Бабушкины старины / Пятиречие / О. Э. Озаровская, сост. Л. Ф. Федорова.- Архангельск : Сев.-Зап. кн. изд-во, 1989.- С. 245-322; 
Озаровская О. Э. Бабушкины старины / О. Э. Озаровская // Пятиречие / О. Э. Озаровская.- СПб., 2000.- С. 29-127; 
Пинежские сказители : [cборник / сост.: Л. А. Житов, Н. Л. Ряхина].- Архангельск : Правда Севера, 2008.- С. 19-56.

    Литература:

Григорьев А. Д. Марья Дмитриевна Кривополенова // Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым … : в 3 т.- М., 1904.- Т. 1, ч. 2.- С. 333-336; 
Каретников А. А. Мария Дмитриевна Кривополенова, сказительница былин.- Архангельск, 1916; Озаровская О. Перед портретом : (памяти М. Д. Кривополеновой) / О. Озаровская // Красная нива.- 1926.- № 29. — С. 14-15; 
Кривополенова Мария Дмитриевна // БСЭ.- 1937.- Т. 35.- Стлб. 61; 
Патракеева Т. Д. Сказители Пинежья : М. Д. Кривополенова, А. И. Гладкобородова, А. Е. Суховерхова : библиогр. указ.- Архангельск, 1975; 
Ларин О. Махоня: Повесть. / О. Ларин. // Узоры по солнцу / О. Ларин.- М., 1976.- С. 125-191; 
Бражнин И. Сумка волшебника / И. Бражнин.- Л., 1978.- С. 135-144; 

Гемп К. П. Сказ о Беломорье / К. П. Гемп.- Архангельск : Сев.-Зап. кн. изд-во, 1983.- С. 138-140; 
Хомчук Н. И. Экспедиции Озаровской / Н. И. Хомчук // Прометей.- М.., 1983.- Т. 13.- С. 185-196; 
Личутин В. В. Дивись-гора : очерки, размышления, портреты / В. Личутин.- М., 1986.- С. 208-215; 
Рогов А. П. Махонька : повесть / А. П. Рогов.- М.: Дет. лит., 1987; 
Иванова Т. Г. Новые материалы к биографии М. Д. Кривополеновой: (К 65-летию со дня смерти сказительницы) / Т. Г. Иванова // Сов. этнография.- 1989.- № 4.- С. 84-89; 
Кривополенова М. Д. // Русские народные сказители / сост. Т. Г. Иванова.- М., 1989.- С. 246-249; 
Пономарев Б. С. Литературный Архангельск : события, имена, факты. 1920-1988.- 2-е изд.- Архангельск, 1989.- С 17-24; 
Шергин Б. В. Изящные мастера : поморские былины и сказания / Б. Шергин.- М.: Мол. гвардия, 1990.- С. 144-147. Коненков С. Портрет сказительницы // Слово.- 1993.- № 5/6.- С. 10; 
Пинежские сказители : [cборник / сост.: Л. А. Житов, Н. Л. Ряхина].- Архангельск : Правда Севера, 2008.- С. 5-18.
Иванова Т.Г. Концерты народных сказителей: М. Д. Кривополенова // История русской фольклористики XX века, 1900 — первая половина 1941 гг./ Т.Г. Иванова ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом).– СПб., 2009.— Гл. 6.- С.448-449.

Мария Дмитриевна Кривополенова (к 100-летию одного портрета) — Архангельский краеведческий музей

«Маленькая, худенькая, одетая в темный, старинного покроя сарафан,
застегнутый сверху донизу на серебряные пуговки, в темном вдовьем
повойнике, она была похожа не то на девочку, не то на древнюю старуху».

Б. Шергин

В истории создания некоторых музейных предметов удивительным образом переплетаются судьбы разных людей. Не исключением стал и портрет исполнительницы былин М. Д. Кривополеновой, хранящийся в коллекции живописи Архангельского краеведческого музея. Этот портрет – результат встречи трёх талантливых и неординарных женщин – пинежской сказительницы Марии Дмитриевны Кривополеновой (1843-1924), собирательницы фольклора Ольги Эрастовны Озаровской (1874-1933) и московской художницы Екатерины Васильевны Гольдингер (1881-1973).

Необычная судьба была у Марии Дмитриевны Кривополеновой – Махоньки, как звали ее в родных местах. Раннее несчастливое замужество, нищета. Часто приходилось просить по деревням милостыню и петь свои «старины», многие из которых она унаследовала от своего деда – Никифора Никитича Кабалина. А к старости, в 70 с лишним лет, проедет сказительница со своими былинами и скоморошинами по городам и весям огромной страны, опубликуют в многочисленных газетах о ней восторженные статьи, обласкает её власть, а известные художники напишут её портреты.

Такая широкая известность к пинежской бабушке пришла после её встречи с известной исполнительницей северных сказок и собирательницей фольклора – О. Э. Озаровской. Ольга Эрастовна была очень интересным человеком. Закончила в 1897 году физико-математический факультет Высших женских курсов. Стала первой женщиной, допущенной к работе в Главной палате мер и весов. Была ученицей Дмитрия Ивановича Менделеева, о котором впоследствии написала воспоминания. Проработав около десяти лет, математик и «естественник» Озаровская неожиданно меняет род деятельности и становится артисткой. Выступает сначала в театре «Кривое зеркало» в Петербурге, а затем открывает в Москве собственную Студию живого слова (1911 г.). К артистической деятельности прибавляется ещё педагогическая. Именно тогда фольклор занял заметное место в ее жизни. Тогда же она познакомилась с московской художницей Е. В. Гольдингер, решившей заняться художественным чтением. К тому времени Екатерина Васильевна была уже сложившимся художником. Живописи она училась у художников Московского училища живописи и ваяния; сначала её учителем был К. А. Савицкий, потом Л. О. Пастернак. С 1904 года она регулярно выставлялась как в России, так и за рубежом.

Ольга Эрастовна Озаровская, изучая народное творчество, несколько раз выезжала в Пинежский уезд Архангельской губернии, чтобы собрать новый материал для выступлений. Останавливалась она и в деревне Великий Двор. В поездку 1915 года произошла встреча московской артистки с пинежской Махоней — сказительницей былин Марией Дмитриевной Кривополеновой.

«…И вышло счастье. Для нас обеих. Нельзя было не полюбить бабушки с первой встречи. А когда она рассыпала перед нами свой старинный словесный жемчуг, ясно увидели мы, что перед нами настоящая артистка».

Озаровская не только записала и опубликовала былины и сказки Кривополеновой, но еще и организовала в 1915, 1916 и 1921 годах её выступления перед тысячными аудиториями в различных городах России. Эти гастроли прославили сказительницу по всей стране.

Останавливаясь в Москве, Мария Дмитриевна жила на квартире у Ольги Эрастовны и воспринималась всеми как «извечная всеобщая бабушка». Озаровская справедливо считала, что необходимо сохранить для потомков не только богатейший фольклорный материал, но и внешний образ сказительницы, поэтому устраивала встречи Марии Дмитриевны с художниками. Её портреты писали Нина Симонович-Ефимова, Павел Павлинов и Павел Корин. Несколько скульптурных портретов Кривополеновой выполнил Сергей Коненков.

Гостила Мария Дмитриевна и у Е. В. Гольдингер. Из воспоминаний Екатерины Васильевны: «Я писала бабушку Кривополенову четыре раза. Был у меня и просто её портрет, и портрет в повойнике … Но особенно дорог мне образ сказительницы с платочком в руках на фоне сцены из её «старины»: по одну сторону три брата, по другую – «Егорий» на коне».

В конце 1940-х годов фольклористка Э. Г. Бородина-Морозова (1904-1975) провела большую работу по поиску иконографического материала М. Д. Кривополеновой, который был опубликован в книге «М. Д. Кривополенова. Былины, скоморошины, сказки», изданной в 1950 году в Архангельске. Здесь представлены три портрета художницы Е. В. Гольдингер, написанные маслом и два графических рисунка. Один рисунок хранится в Третьяковской галерее, второй был выполнен для оформления книги Озаровской «Бабушкины старины». Портрет «Сказительница былин Марья Кривополенова», который был так дорог художнице, выполнен в 1916 году и приобретен у Екатерины Васильевны Пушкинским домом. Второй портрет выставлялся в 1937 году в Москве на художественной выставке и был продан – его местонахождение неизвестно. Третий портрет, написанный в 1921 году, хранился у художницы Е. В. Гольдингер. Вероятно, именно его и передал в дар Архангельскому краеведческому музею художник, заслуженный полярник Игорь Павлович Рубан. В сопроводительном письме он сообщал, что написан портрет был во время пребывания Марии Дмитриевны Кривополеновой в Москве, когда она общалась с О. Э. Озаровской.

Это был третий и последний приезд пинежской сказительницы в Москву. Снова выступления, многочисленные встречи. Её уговаривали остаться, предлагали квартиру и секретаря, но она не согласилась. «Дома каменны, земля каменна» ее не устраивали, тянуло на родину. Пробыв в Москве месяц, она вернулась на Пинегу. Через несколько лет – 2 февраля 1924 года её не стало. Похоронена Мария Дмитриевна в деревне Чакола Пинежского района. «Русский Север – это был последний дом, последнее жилище былины. С уходом Кривополеновой совершился закат былины и на Севере» – писал Борис Шергин.

Ольга Эрастовна Озаровская пережила Кривополенову почти на десятилетие. Скончалась она в 1933 году в киргизском городе Фрунзе. Могила её не сохранилась, но память о ней осталась в её трудах. Книжка былин «Бабушкины старины», подготовленная к печати усилиями Озаровской, издавалась при жизни сказительницы дважды: в 1916 и 1922 годах, а главным итогом поисков Озаровской стала книга «Пятиречие», вышедшая в 1931 году.

Екатерина Васильевна Гольдингер прожила долгую жизнь. В послереволюционные годы посвятила себя музейному делу. С 1918 года работала в музейном отделе Наркомпроса, потом в комиссии по охране памятников, которую возглавил И. Э. Грабарь. В 1923-1939 гг. была хранителем французского отдела картинной галереи в Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, затем работала в Музее-усадьбе «Кусково», преподавала в МГУ им. М. В. Ломоносова. Участвовала в работе по передаче культурных ценностей государству, организации музеев Москвы и Ленинграда и далёких провинциальных музеев. Умерла Екатерина Васильевна в Москве 28 ноября 1973 года, оставив после себя богатое творческое наследие и воспоминания. Многие её работы хранятся в собраниях региональных государственных музеев, в Государственной Третьяковской галерее, в Литературном и Театральном музеях, в частных коллекциях.

О каждой из этих женщин можно рассказать многое – они уникальны и талантливы, их судьбы причудливы. Мы чтим память этих замечательных женщин, чьи пути пересеклись, и в результате появился портрет, который в 2021 году отмечает свой вековой юбилей.

Литература:

1.Гольдингер Е.В. Арбатские этюды // Московский журнал.-2005. — № 8.-с. 2-15.
2. Иванова Т.Г. Новые материалы к биографии М.Д.Кривополеновой (к 65-летию со дня смерти сказительницы) // Советская этнография.-1989.-№ 4.-с. 84-90
3. Каретников А.А. Мария Дмитриевна Кривополенова, сказительница былин // ИАОИРС.-1916.-№ 1. – с. 33-36.
4. Ларин О. «Государственная бабушка» (К 100-летию сказительницы М.Д. Кривополеновой)// Север.-1993.-№ 4.-с. 83-99.
5. М.Д. Кривополенова. Былины, скоморошины, сказки / ред., вступ.ст. и прим. А.А. Морозова.-Архангельск, 1950.
6. Москвин А. «Москва Пинегу сполюбила…»// Север.-1975.-№ 8.-с. 93-103
7. Озаровская О.Э. Бабушкины старины.-Петроград: Огни, 1916.
8. Пономарев Б. Литературный Архангельск. — Архангельск: Сев.-Зап.книжное изд-во, 1989.

САША ШЕСТАКОВА | РЕПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ РАСОВОГО КАПИТАЛОЦЕНА

Этот текст был написан Сашей Шестаковой в контексте симпозиума «Взаимозависимость как условие», курируемого Творческим объединением кураторов ТОК, который проходил с 16 по 18 октября 2020 г.
в рамках IV Арктического арт-форума «Экосистемы невидимого», который пройдет с 10 октября по 30 декабря 2020 года. в рамках 6-й «Таллиннской биеннале фотомесяца» в рамках выставки «Интенсивные места», куратором которой также является TOK.

Мерцающий свет из окна старого деревянного дома, окруженного пушистыми снежными горками, пар из кипящего чайника, заснеженные сосны, видимость воздуха, выходящего изо рта от дыхания. Этот романтический образ приходит на ум каждый раз, когда упоминается Север.

IV Арктический арт-форум «Экосистемы невидимого»[1], курируемый Кристиной Дрягиной и Екатериной Шаровой из Арктического художественного института, стал постоянной попыткой выйти за рамки открыточных изображений. Арктический арт-форум проводится ежегодно с 2015 года в городе Архангельске на севере России. Основная цель Форума с момента его запуска в 2016 году заключалась в том, чтобы способствовать производству знаний о Циркумполярном Севере с акцентом на художественный процесс и практики, зародившиеся в регионе. По словам Екатерины Шаровой, «форум стал не просто результатом нашей работы, а процессом исследования того, что происходит на Севере, для каждого из нас это была автобиографическая история». Главной темой форума этого года является необходимость показать миры и истории, скрытые под гомогенизирующим взглядом из центра колониального государства. Разделение между так называемым центром и так называемой периферией существует на нескольких уровнях. Экономическое неравенство способствует относительной незаметности искусства и культуры, находящейся за пределами Москвы и Санкт-Петербурга.

Арктический художественный институт пригласил кураторский коллектив ТОК (Анна Биткина и Мария Вейц) представить на площадке IV Форума свой непрерывный и кочевой симпозиумный проект. Сосредотачиваясь каждый раз на новом слое социальных и политических реалий и используя различные наборы стратегий для проникновения в него, второй симпозиум ТОК под названием «Взаимозависимость как условие»[2] способствовал распутыванию сложных отношений между центром и периферией. капитализма, часто маскируемого сказочными видениями. Название симпозиума вдохновлено недавним интервью Джудит Батлер для The New Yorker в феврале 2020 года в контексте выпуска ее новой книги «Сила ненасилия». Критика индивидуализма Батлер указывает на «взаимозависимость». как условие», которое также принимает форму планетарной запутанности множества людей и не-людей. Как утверждают Биткина и Вейтс, следуя идеям Батлера, ключевые концепции симпозиума — подотчетность, ответственность и взаимозависимость — позволяют создавать альтернативные варианты будущего в условиях угнетающего настоящего.

Чтобы раскрыть связи прошлого и настоящего в Арктике, симпозиум включал четыре панели: «Об условиях: периферия глобального капитализма и арктический регион», «Общий прогноз: бросая вызов географическим, политическим и ментальным границам», « S tep Назад : Раскрывая скрытую экологическую историю и травму», и «К ненасильственному существованию». Симпозиум перешел от расспросов о продолжающемся колониальном насилии к предвидению антиэкстракционного будущего. В этом году спикерами симпозиума стали не только кураторы, но и художники, кинематографисты, деколониалисты, исследователи памяти и травм, а также журналисты-экологи.

В этом эссе я использую этот симпозиум как отправную точку для обсуждения того, как можно пересмотреть планетарные проблемы жизни в нечеловеческих мирах с учетом российской политики и контекста. Прежде чем я начну, я должен отметить, что я пишу этот текст из квартиры в Москве, извлекая выгоду из колониального извлечения, которое приводит к возможности центрального отопления зимой, но, что более важно, из-за возможности занимать это пространство в качестве человек, который пишет и читает по-английски. Я намерен воспользоваться своими привилегиями, чтобы обсудить действия русского поселенческого колониализма над природой и культурой.

Прежде всего я обсужу ситуативный подход к концепции антропоцена. Я перейду к обсуждению того, как этот подход усложняет понятие расового капиталоцена. Наконец, я коснусь деколониального сообщника и поразмышляю о том, как его можно достичь.

Колониальная логистика отходов

Голландский атмосферный химик Пол Крутцен в 2000-х годах ввел понятие антропоцена для описания последних 2000 лет антропогенного влияния и вызванных им изменений в отношении естественных процессов на Земле. Хотя некоторые ученые рассматривают это как глобальное состояние, в равной степени влияющее на всех, другие подчеркивают классовые, половые и расовые условные условия, формирующие дифференцированный опыт антропоцена.

Исторический взгляд на проблему, предложенный Кэтрин Юсофф в ее книге «Миллиард черных антропоценов или ни одного», показывает, что антропогенное уничтожение воды, почвы и многочисленных видов всегда было связано с колониализмом. Например, первый «золотой шип» антропоцена, который должен показать начало влияния человека на природу, относится к 1610 г., к началу «торговли» после «открытия» Америки[4]. Однако, как выразился Юсофф, в то же самое время «взаимозаменяемость Черноты и геологических ресурсов (таких как земля, минералы и руды) одновековая, основанная на способности колонизатора описывать и операционализировать мировое пространство как глобальная сущность». [5] Одним из возможных терминов для описания этого состояния является Capitalocene, термин, введенный Джейсоном У. Муром. По словам Мадины Тлостановой, также присутствовавшей на симпозиуме[6], этот термин показывает, что катастрофическое планетарное состояние распространяется неравномерно, подвергая его последствиям наименее привилегированные слои населения. Понятие капиталоцена также подчеркивает, что в сложившихся условиях виноваты не «все люди», а скорее корпоративные инфраструктуры, поддерживающие поселенческий колониализм. Такой ракурс позволяет не обвинять друга в том, что он пил кофе из бумажного стаканчика, вместо того, чтобы обратить более пристальное внимание на то, в каком направлении будет двигаться этот самый бумажный стаканчик вместе с другими отходами.

Логистика отходов, в которой обречены участвовать старые многоразовые кофейные чашки и их бумажные эквиваленты, выявляет пересечения колониальности и капиталоцена на территории России. Мадина Тлостанова описывает Россию как «империю с ликом Януса»[7] внутри отношений колониальности: подвергаясь колониальному насилию, Россия его и осуществляет. Примером первого является захоронение ядерных отходов из Германии в российских городах Ангарск и Новоуральск, несмотря на протесты экологических организаций[8]. Причиной этого разрушения является восприятие земли как «пустого» пространства. Эта частичная слепота является материализацией колониального подхода к земле.

Одновременно местные власти и корпорации воспроизводят ту же логику при свалке мусора из Москвы в Шиесе[9], районе недалеко от Архангельска. Как показала презентация Кристины Драйгиной, уничтожение земель стало не только экологической катастрофой, но и социальной проблемой: многие люди, живущие рядом с Шиесом, установили тесную и длительную связь с местным лесом, поскольку он был значительную часть их детства и взрослой жизни. Эта ситуация требует переосмысления существующих форм производства знаний с точки зрения космополитики.

На пути к космополитике

Куратор панели «Общий прогноз: оспаривание географических, политических и ментальных границ» Тару Эльфвинг выдвинула понятие космополитики[11] как возможного способа взаимодействия с окружающей средой, где оба человека и нелюди сосуществуют. Термин космополитика ввела Изабель Стенгерс, предложившая принимать решения «в присутствии всех затронутых, а не только людей». Эльфвинг продолжила ход мыслей Стенгерса, указав, что «мы не можем просто получить доступ к различным формам знания». предположения о знаниях, которые необходимо пересмотреть и забыть.

Тару Эльвинг, май 2019

Пример такого космополитического исследования был дан в презентации Екатерины Шаровой[13], в которой она рассказала о проектах арт-резиденции «Марьин Дом» в селе Чукола[14]. Я сосредоточусь на художественных работах, созданных Ульяной Подкорытовой и Устиной Яковлевой.

Марьин Дом (Фото: Ирина Ефимова)

В видео Ульяны Подкоритовой Порато Баско — что в переводе с поморского означает «красивый» — на заднем фоне слышен шум уходящего корабля, акцентирующий темпоральности, скрытые глянцевые видения прогресса, проявляющиеся в часто воспроизводимом образе ледокола, скользящего по льду. Видео Подкоритовой посвящено нюансам отношений между женщинами, живущими в селе Чакола, и местной рекой Пинегой. Преодолевая четкие границы между землей и водой, при этом последние входят в жилые помещения, видео представляет собой нелинейное время, созвучное ритмам окружающей среды. Быть внимательным к таким темпоральным явлениям не означает легкого разделения «традиций» и «прогресса»; вместо этого он вводит другой темп: тот, который остается внимательным к множеству поставленных на карту темпоральностей.

В селе Чукола жила Мария Дмитриевна Кривополенова, певица и сказительница, благодаря которой сохранились многие местные предания. Это добавляло еще один временной слой, с которым взаимодействовала Устина Яковлева. Ее вышивки местных орнаментов выполнены на домотканой ткани. Видимые нити и стежки раскрывают материальный труд, стоящий за изображениями, тем самым показывая процесс создания, который исторически считался «женской работой» и оставался невидимым. Благодаря этим, казалось бы, небольшим действиям творчество Яковлевой производит непрогрессивное время. Глубокая гармония с ритмами природы потребовала отказа от западного представления о линейном времени, которое также подразумевает неизбежность технического прогресса.

В дополнение к этому, процесс отучения от слишком человеческих предположений подразумевает вопрос о том, кто исторически считался человеком как в научных, так и в законодательных рамках. Как отметила художница и режиссер Сьюзан Шуппли в своем выступлении на симпозиуме «Учимся на льду», как в законодательстве, так и в науке по-прежнему почти отсутствуют голоса коренных народов и рамки ответственности. Таким образом, коренные народы часто превращаются в нечеловеческое существо в рамках существующих способов производства знаний.

В русском локальном контексте процессы антикоренного замалчивания и подавления нашли свое отражение и в русском языке. С конца девятнадцатого века коренные жители Сибири, а также северных, кавказских и среднеазиатских территорий Российской империи, а также евреи официально именовались на законодательном уровне как инородцы (букв. другой расы или рода). Слово оставалось широко употребляемым в течение многих десятилетий после того, как большинство положений «Закона о постановлении 9» 1882 г. 0014 инородцы » прекратили свое существование в 1917 году. Термин подразумевал иной законодательный статус, означая, что они были «немного менее человечны», чем этнические русские (т.е. славянские) люди. Статус инородцев подразумевал, что коренные народы не имели равного политического представительства; чтобы обойти эти препятствия, они должны были не только выучить русский язык, но и обратиться в христианство[15]. Процессы дискурсивной и законодательной дегуманизации продолжались в течение следующих столетий, что привело к нынешней ситуации; они также несут космополитическую ценность, подразумевающую приспособление к множеству темпоральностей местного сопротивления.

Русская расовая полиция-Капиталоцен

Разрушение почвы и воды было тесно связано с процессами расизации по той простой причине, что рассматривать землю как «пустую» и «доступную» означало не считать людей, живущих на этой земле, людьми. . Понятие расового капиталоцена[16] подчеркивает, что антропогенная катастрофа не только капиталистическая, но и белая. Однако в основном речь идет о «юге глобального севера»[17], то есть о странах, столкнувшихся с евро-американским колониальным насилием. Бинарность колониальных различий между Глобальным Севером и Глобальным Югом подвергается критике со стороны Мадины Тлостановой, которая указывает, что для того, чтобы увидеть более разнородные отношения колониальности, необходимо обратить внимание на колониальное насилие внутри так называемого второго мира. Процессы расизации по отношению к коренным народам, осуществляемые российским государством, затемняются тенью колониальности.[18] В российском контексте особенно важно рассматривать расизацию как процесс дегуманизации, который производит нейтральных «русских» граждан, а также многих других. Недавним примером расистского уничтожения земли является недавний разлив нефти на Таймырском полуострове[19].]

Как отмечает глава Норильской районной общины Нгасан Валерия Боглова, эта катастрофа привела к разрушению почвы и воды и уничтожению коренных жизненных миров, что сделало невозможным лов рыбы и пасти оленей. Эти разрушения имеют долгосрочные последствия, провоцируя продолжающееся стирание «всего родного», включая образ жизни, языки и культуры.[20] Они вымерли из-за методов работы разливов нефти, поддерживаемых корпорациями и государством.[21] Как и в случае с Шиеем, modus operandi поддерживается полицейскими мерами, такими как объявление местных экологических организаций «иностранными агентами» и их простое запрещение.

Ядовитый союз между корпорациями и государством, вовлеченным в разрушение коренных жизненных миров, представляет собой критический контрапункт понятию Капиталоцена, которое имеет тенденцию чрезмерно подчеркивать роль капитала, игнорируя позиции государства и законодательных структур.[22] Одним из примеров переплетения государства и капитала является колониальная логистика отходов, поддерживаемая полицейским насилием.

Деколониальный сообщник

Как белые (русские) люди могут использовать нашу привилегию быть сообщниками коренных народов? Группа «Действие коренных народов» отличает «союзников» от «сообщников». В то время как первые кооптируют сопротивление коренных народов, чтобы удовлетворить чувство вины или укрепить свое портфолио, вторые присоединяются к борьбе как заговорщики. «Действие коренных народов» указывает: 

Сообщники реализуются по обоюдному согласию и укрепляют доверие. Они не просто прикрывают наши спины; они на нашей стороне или в своих собственных пространствах противостоят колониализму и тревожат его. Как сообщники, мы вынуждены стать подотчетными и ответственными друг перед другом; такова природа доверия.[23]

В своей презентации «Арктическая биополитика» Джулиан Рейд продолжил эту мысль, указав, что «возведение коренных народов»[24] как тех, кто может «научить» белых людей альтернативному отношению к природе, «натурализирует» продолжающееся историческое угнетение. «Устойчивость» коренных народов, которую обсуждает Рейд, является прямым следствием добычи нефти, газа и угля, которые привели к условиям, требующим устойчивости.

Эту идею также можно соотнести с критикой концепции «устойчивости» К. Уэйном Янгом, который, раскрывая плантационно-логические корни этого термина, пишет: «Устойчивость основывается на распространении рабства движимого имущества, , вытеснения аборигенов, расселения белых и, следовательно, расширения плантаций». другая форма колониальной добычи, направленная не на ресурсы, а на различные формы возникающих знаний.

Презентация Сьюзен Шуппли на симпозиуме проложила путь к альтернативной форме исследования, которая принимает во внимание идею местного политического действия.[26] Она обсудила петицию, поданную в Межамериканскую комиссию по правам человека женщиной-инуккой Шейлой Уотт-Клотье, с просьбой переформулировать отношения между человеком и льдом на законодательном уровне. Как представитель общин инуитов, она боролась за «право быть холодным» против колониально-поселенческого насилия, вводя нечеловеческие акторы в законодательные рамки. Однако ходатайство было отклонено. Как указал Шуппли, провал этого проекта является следствием существующего законодательного разделения между «природой» и «культурой»[27] 9.0009

Недавний локальный успешный пример изменения законодательства, произошедшего благодаря кропотливому сопротивлению активистов, виден на юге России. В Башкирии Башкирская содовая компания планировала добывать известняк на одном из священных холмов (шихан) Куштау. Мирный протест экологических активистов и коренных жителей был задержан полицией, а также частными службами безопасности, нанятыми горнодобывающей компанией.[28] Уничтожение Шихана поставило под угрозу как коренные башкирские жизненные миры, так и уникальные природные экосистемы района. После нескольких месяцев протестов местные власти признали Шихан охраняемой территорией[29].] 

Протест, 7 апреля.

Такое законодательное сопротивление опирается на введение новых законов и на выявление поселенчески-колониальных корней уже принятых. Бренна Бхандар описывает эту стратегию как «правовой восторг», который она определяет как:

форму имманентной критики, которая обнажает противоречие, присущее правам, которые характеризуются иллюзорным отделением публичной сферы от частной; и тем самым проливает свет на то, как права, кажущиеся «реальными», на самом деле в своем содержании, принуждении и реализации слишком часто формируются «конкретными элементами» так называемой частной сферы, а именно императивами капиталистической развитие, встроенное в колониальные способы управления. [30]

Возвращаясь к российскому контексту, такой работой занимаются местные экологические активисты. Одним из недавних примеров является статья Евгения Симонова, координатора коалиции «Реки без границ», который, обсуждая подписанную в 2020 году «Стратегию развития Арктики» России, указал, что экстрактивные корни документа во многом опираются на «поддержку Культура коренных народов». Глядя на другие очерченные вопросы, которые распределяют регионы по извлекаемым ресурсам, он отмечает, что знания и культуры коренных народов рассматриваются как еще один ресурс, необходимый для создания «этноэкологических туристических кластеров» [31]. предполагается действовать в условиях «растущего конфликтного потенциала в регионе», что на языке российского законодательства означает подавление любых протестов, особенно тех, которые затрагивают ресурсные интересы России.

Подводя итог, можно сказать, что акт соучастия как в локальных, так и в глобальных экологических катастрофах, вызванных антропогенным и белым колониальным разрушением, представляет собой постоянное исследование своего положения, мышления и воображения. Нужно стать путешественником во времени: демонтировать репрессивные структуры прошлого и настоящего ради грядущего деколониального будущего.

Сноски

[1] Arctic Art Forum http://arcticartforum.arcticartinstitute.com/ По состоянию на 20 февраля 2021 г.

[2] Симпозиум «Взаимозависимость как условие» http://arcticartforum.arcticartinstitute.com/ По состоянию на 20 февраля 2021 г.

[3] Гессен Маша. Джудит Батлер хочет, чтобы мы изменили нашу ярость, The New Yorker. 9 февраля 2020 г. https://www.newyorker.com/culture/the-new-yorker-interview/judith-butler-wants-us-to-reshape-our-rage 

[4] Кэтрин Юсофф. Белая утопия/Черный ад: жизнь на геологическом пике. Е- флюс. Февраль 2019 г. https://www.e-flux.com/journal/97/252226/white-utopia-black-inferno-life-on-a-geologic-spike/ По состоянию на 21 декабря 2020 г.

[5] Там же.

[6] Тлостанова Мадина Планетарный кризис и пути его восстановления на Северо-Востоке антропоцена в Арктическом арт-форуме. I. Об условиях: периферия глобального капитализма и Арктика. Youtube https://www.youtube.com/watch?v=tHEey8ZJdSQ&list=PLugLDGkATYnODFJ4shGX085fQUZP5EP-r&index=1 По состоянию на 20 декабря 2020 г.

[7] Тлостанова, Мадина. «Постсоциалистический ≠ постколониальный? О постсоветской воображаемой и глобальной колониальности». Журнал постколониальной письменности 48, вып. 2 (май 2012 г.): 130–42. https://doi.org/10.1080/17449855.2012.658244.

[8] Ядерный груз отправляется из Германии в Россию. Новости BBC. 24 июня 2020 г. https://www.bbc.com/news/world-europe-53156266 

[9] Эджатлас. 2019. Полигон Шиес в Архангельской области, Россия. Атлас экологической справедливости. https://ejatlas.org/conflict/shiyes-landfill

[10] Дрягина Кристина. Организация строительства. Инструменты для обнаружения невидимого. Арктический арт-форум. III. Шаг назад: раскрытие скрытой экологической истории и травм. https://www.youtube.com/watch?v=cAgba2-U0mo По состоянию на 21 декабря 2020 г.

[11] Призрачные береговые линии Эльфов Тару на арктическом арт-форуме: III Общий прогноз. Борьба с политическими и ментальными границами. https://www.youtube.com/watch?v=2aJcQJRD8u0 

[12] Там же.

[13] Шарова Екатерина. Современное искусство и амнезия. Опыт работы на Крайнем Севере. III Шаг назад: раскрытие скрытой экологической истории и травмы https://www.youtube.com/watch?v=cAgba2-U0mo 

[14] Каталог резиденций Arctic Art Institute 2015–2018. Екатерина Шарова изд. http://ruarcticartforum.arcticartinstitute.com/publications/ 

[15] Слезкин Юрий. 2016. Арктические зеркала Россия и малые народы Севера . Итака: Издательство Корнельского университета

[16] Франсуаза Верже. Антропоцея расовая? Блог Verso 30 августа 2017 г. https://www.versobooks.com/blogs/3376-racial-capitalocene

[17] Тлостанова Мадина. (2011). Юг бедного Севера: кавказская субъектность и комплекс вторичного «австрализма». Глобальный Юг. 5. 66-84. 10.1353/GBS.2011.0011.

[18] Энгельгардт Анна. Будущее российской деколонизации. Стрелка Маг. 18 марта 2020 г. https://strelkamag.com/en/article/the-futures-of-russian-decolonization 

[19] Ejatlas.2020 Арктический разлив нефти в Норильске, Россия в Атласе экологической справедливости https:// ejatlas.org/conflict/arctic-diesel-leak-in-norilsk-russia Доступ 25 марта 2021 г.

[20] Мызникова Виктория. От Хибин до Чукотки. Как живёт Арктика. [От Хибинов до Чукотки. Чем живет Арктика // Экосфера. 16 сентября 2020 г. https://ecosphere.press/2020/09/16/ot-hibin-do-chukotki-kak-livet-arktika/ 

[21] Разлив нефти в России раскрывает историю нарушений прав коренных народов. IWGIA, 23 июня 2020 г. https://www.iwgia.org/en/news/3790-russian-oil-spill-exposes-history-of-indigenous-peoples%E2%80%99-right-violations.html

[22] На это мне указала Вита Зеленская.

[23] Возмутительное действие. Сообщники, а не союзники: упразднение промышленного комплекса союзников. Местное действие. 4 мая 2014 г. https://www.indigenousaction.org/accomplices-not-allies-abolishing-the-ally-industrial-complex/?fbclid=IwAR1yEeQEAaJTOYBXUkx9CMlyIeTwkt42EMih4qQbq6hPuxd2OWGsX0JfeoY По состоянию на 10 декабря 2020 г.

[24] Рейд Джулиан. Арктическая биополитика в IV. К ненасильственному существованию. Arctic Art Forum https://www.youtube.com/watch?v=FgzdcsH5vIE 

[25] Ян К. Уэйн. Устойчивое развитие как логика плантаций или кто строит архитектуру свободы? Электронный поток. 16 октября 2020 г. / По состоянию на 10 декабря 2020 г.

[26] Шуппли Сьюзен. Обучение у льда в III. Шаг назад: раскрывая скрытую экологическую историю и травму Arctic Art Forum https://www.youtube.com/watch?v=cAgba2-U0mo 

[27] Там же.

[28] «Мои захитники Куштау» Meduza.io. 22 августа 2020 г. https://zona.media/article/2020/08/22/kushtau-toratau 

[29] Шихан Куштау в Башкирии получил статус памятника природы. РИА Новости. 2 сентября 2020 г. https://ria.ru/20200902/kushtau-1576629059. html

[30] Бхандар, Бренна. «СТРАТЕГИИ ПРАВОВОГО РАЗРЫВА: ПОЛИТИКА СУЖДЕНИЯ». Виндзорский ежегодник доступа к правосудию 30, вып. 2 (1 октября 2012 г.): 59. https://doi.org/10.22329/wyaj.v30i2.4369. Эту концепцию также обсуждала моя коллега Анна Энгельхардт в связи с сопротивлением коренных народов на нашем коллективном семинаре «Политика инфраструктуры ухода» https://www.youtube.com/watch?v=LzsSxCYwJrY 

[31] Симинов Евгений. В духе миссии НКВД. Север.Реалии 1 ноября 2020 https://www.severreal.org/a/30923987.html?fbclid=IwAR360_DCILttkG5U-IWPriAjlZqUKwdtNf5VBm0xrR36IKds4HeGKyCQFqg 

Биография

Саша Шестакова (род. 1993, Москва, Россия) является междисциплинарным исследователем, занимающимся вопросами восприятия времени, пространства и перспектив, политика инфраструктур. В настоящее время они работают над докторской диссертацией. в Рурском университете Бохума под руководством профессора Генриетты Гункель. В своей докторской степени. проекта, они используют музейные коллекции, чтобы исследовать временные отношения российского поселенческого колониализма. Их работы публиковались в журналах Parse Journal, Strelka Magazine, Frictions Journal и других СМИ.

Изображение на обложке: Иван Архипов, Без названия, Мурманская область, 1970-е гг.

Биография, творчество и книги автора. Абрамов Федор Александрович: афоризмы

Абрамов Федор Александрович (годы жизни — 1920-1983) — русский писатель. Он родился в Архангельской области, в селе Веркола. Семья Федора Александровича была крестьянской, многодетной.

Детство Федора Абрамова

Федор Александрович Абрамов, биография которого сегодня интересует многих читателей, рано потерял отца. Ему приходилось с шести лет заниматься крестьянскими работами, помогая матери. Федор Абрамов окончил первую ученическую начальную школу села. Однако, несмотря на это, при выходе на середину возникли трудности. Дело в том, что Абрамов был выходцем из семьи середняков. Поэтому в следующий класс его сразу не перевели. Абрамов начал пробовать себя в литературе еще в 9-10 классов. Первое стихотворение Федора Александровича было опубликовано в 1937 году в районной газете.

Однако к мысли профессионально заняться литературной деятельностью он пришел не сразу. В 1938 году окончил Карпогорскую среднюю школу и поступил в Ленинградский университет на филологический факультет.

Как прошли военные годы Абрамов Федор Александрович (биография)

Список книг, посвященных жизни Федора Александровича, на сегодняшний день внушителен. Из них мы узнаем, что через несколько лет после поступления в университет ему пришлось оставить учебу, так как началась Великая Отечественная война. Федор Абрамов пошел в народное ополчение в 1941 в качестве волонтера. Был дважды ранен. Во второй раз Федору Абрамову чудом удалось избежать смерти. Через год, оказавшись на Большой Земле после второго ранения, он посетил родное село. Следует отметить, что впечатления от поездки лягут в основу его будущих работ. Абрамов как «непередевчик» был зачислен в тыл. Работал заместителем политрука роты, обучался в войсковых пулеметных частях. После окончания учебы его направили в контрразведку «Смерш» (расшифровывается как «смерть шпионам»).

Повышение квалификации, педагогическая деятельность и книга о Шолохове

После победы Абрамов вернулся в университет, а затем, в 1948 году, поступил в аспирантуру. Через некоторое время его биография была отмечена успешной защитой кандидатской диссертации. Тезис. Федор Абрамов защитил работу по произведению Шолохова. Впоследствии многие критики будут отмечать влияние на Абрамова этого писателя. Тогда же вышла статья Федора Александровича о космополитизме в советской литературе. Он написал ее в соавторстве с Н. Лебединским. Статья была направлена ​​против некоторых еврейских литературных критиков. Позже Абрамов стал заведующим отделом советской литературы. Преподавал в Ленинградском университете. В 1958 года Федор Александрович издал в соавторстве с В. В. Гурой книгу, посвященную творчеству Шолохова. Он известен как «Семинар М. А. Шолохова».

Особенности творчества Федора Александровича

Творчество Федора Александровича тесно связано с Верколой, с Пинежским краем. В селе Пекашино, «прототипом» которого является его родное село, разворачивается множество его произведений. Абрамову удалось создать своеобразную художественную летопись. Он показал, как отразилась судьба русского народа в жизни одной деревни.

Решающую роль в том, что Абрамов был причислен к числу наиболее значимые деятели литературы СССР 1960-х и 70-х годов. Федор Александрович в новом подходе к творчеству почувствовал близость своих произведений к произведениям В. Распутина, В. Белова, Е. Носова, С. Залыгина, В. Афанасьева, Б. Можаева.

«Братья и сестры» — роман и цикл произведений

«Братья и сестры» — первый роман Абрамова. Он посвящен жизни села в годы Великой Отечественной войны. Роман был напечатан в 1958 году. Абрамов объяснил причину своего появления невозможностью забыть о подвиге, который совершила русская женщина. В 1941 году она открыла второй фронт, пожалуй, такой же тяжелый, как фронт русского крестьянина. Эта работа впоследствии даст название всему циклу. Кроме того, в него войдут еще 3 романа: «Дом», «Пути-перекрестки» и «Две зимы и три года». Во-первых, автор назвал свой цикл «Пряслины», выдвинув на первый план повествование о семье Пряслиных из села Пекашино. Однако это имя сузило представление о Федоре Александровиче, поэтому он заменил его на «Братья и сестры».

Цикл произведений создан для того, чтобы оспорить точку зрения, господствовавшую в литературе 1940-1950-х годов. Русская деревня рассматривалась многими авторами как край благоденствия. Работа стала практическим подтверждением позиции, высказанной Федором Александровичем в 1954 г. в статье. Затем он резко критиковал работы С. Бабаевского, Г. Николаевой и Ю. Лаптева, признанного официальной критикой образцовым. Федор Александрович предъявил важную литературную претензию — нужно показывать правду, даже если она нелестна.

Очерк «Вокруг и около»

Иногда размышления Абрамова о русской деревне, выходящие за установленные цензурой рамки, оказывались рискованными. В качестве примера приведем его сочинение «Вокруг-вкруг», созданное в 1963 году. В его основу положен рассказ о том, как прошел день председателя колхоза. Это произведение было признано идеологически порочной цензурой. В результате редактор «Нева» (журнал, в котором она печаталась) лишился работы.

«Две зимы и три лета»

Абрамов в 1968 году опубликовал свой очередной роман под названием «Две зимы и три года». Он посвящен непростой судьбе Пекашина в послевоенные годы. Федор Александрович исследует жизнь села в различных произведениях на разных социальных уровнях. Как простой крестьянин и настроенный управлять людьми, он вызывает у людей интерес. Облегчения, на которое так надеялись селяне, не произошло. До недавнего времени, связанные общей целью, они были как «братья и сестры». Теперь Федор Александрович сравнивает Пекашино с кулаком, в котором каждый палец хочет своей жизни. Голод, чрезмерные государственные повинности, отсутствие устоявшегося быта приводят героев Федора Абрамова к мысли, что нужно что-то менять. Михаил Пряслин (очень близкий герою автора) в конце произведения ставит вопрос, как дальше жить, куда идти. Надежды и сомнения Пряслина, отразившиеся в финале произведения о будущем, воплощаются в образе-символе звезды, которая вспыхнула и «рассыпалась».

«Пути-Перекрёстки»

Следующий роман, о котором мы будем говорить — изданный в 1973 году «Путь-Перекрёсток». Действие его происходит в начале 1950-х годов. Это тоже эпизод из истории села Пекашино. Федор Александрович отмечает новые негативные изменения, происшедшие в характере крестьянина. Политика государства, не позволявшая простому рабочему пользоваться результатами собственного труда, отучила его, в конце концов, от труда. Это привело к тому, что были подорваны духовные основы крестьянской жизни. Одна из главных тем произведения – судьба управляющего колхозом. Он пытался изменить установленный порядок в меру своих возможностей. Глава колхоза решил раздать крестьянам выращенный ими хлеб. Это незаконное действие, естественно, привело к его аресту. Серьезным испытанием для жителей села стало письмо в его защиту, которое они должны были подписать. Очень немногие пекашинцы были способны на такой нравственный поступок.

«Дом»

Заключительный в серии «Братья и сестры» роман «Дом». Она была опубликована в 1978 году. Эта работа посвящена действительности, современному автору — деревне 1970-х годов. Для Абрамова «дом» — одно из важнейших понятий. Она охватывает все стороны существования человека — и личную жизнь конкретной семьи, и общественную жизнь села, и ситуацию в нашей стране в целом. Федор Александрович понимал, что положение русского народа неблагополучно. Однако он все же искал своих представителей, благодаря которым можно было сохранить надежду на то, что исконно русский характер будет возрожден, а ветхий «дом» отстроен историей.

Публицистика, рассказы и рассказы

Работа над крупными произведениями Федора Александровича совмещена с созданием небольших рассказов и рассказов. Их написание из-за неоднократных обращений к произведениям иногда растягивалось на долгое время. Например, «Мамониха» создавалась в период с 1972 по 1980 год, «Самая счастливая» — с 1939 по 1980 год, а «Трава-Мурава» — с 1955 по 1980 год. Федор Александрович одновременно занимался публицистикой, а также говорил на радио и телевидении.

Публицистика, рассказы и романы не уступают романам. В них тоже не только скорбь и скорбь о России, но и неустанный поиск путей возрождения страны, истины, выявления здоровых сил русской нации. Обо всем этом написаны лучшие романы Абрамова: в 1963 г. «Вокруг и около», в 1969 г. — «Пелагея», в 1970 г. — «Деревянные кони», в 1972 г. — «Алька», в 1980 г. — «Мамониха», а также во время при жизни не опубликовано «Путешествие в прошлое» и оставшийся незаконченным рассказ под названием «Кто он?». Во всех них, как и в сказках Абрамова, герои — талантливые русские люди, ревностные труженики, желающие справедливости и правды, страдающие, а иногда и погибающие под гнетом собственных ошибок и суровой действительности. Однако они ясно видят, часто находят ответы на вопросы времени, способны постичь смысл жизни и осознать свою ответственность за происходящее. Обо всем этом написаны лучшие книги Абрамова Федора Александровича. При жизни Абрамова некоторые его произведения не дошли до читателя. Среди важнейших из них можно отметить «Путешествие в прошлое». Это история, которая была задумана в начале 1960-е годы. Однако родилась она только в 1989 году.

«Сетевая книга»

«Чистая книга» — последнее значимое произведение Федора Александровича. Это результат его размышлений о судьбе родины. Эта работа, к сожалению, осталась незавершенной.

1981 год. Весной Федор Александрович работает в Архангельском архиве. Он внимательно изучает материалы, которые касаются жизни района в годы, предшествовавшие революции. По приглашению искусствоведа А. Михайлова он летом отправился в Печору — в места, где проповедовал, писал и был сожжен протоиерей Аввакум. После этого вместе с Дмитрием Клоповым (фото с ним представлено ниже), художником-самоучкой и его другом, Абрамов путешествует по местам, которые связаны с именем Марии Дмитриевны Кривополеновой, великой пинежанской сказочницы. Он должен был стать прототипом одного из главных героев нового произведения — «Чистая книга».

Однако планам писателя не суждено было сбыться. Федор Абрамов смог написать лишь начало «Чистой книги». Остальные части остались в отрывочных заметках, заметках, зарисовках. Тем не менее роман даже в таком виде настолько захватывает, что, дойдя до последних страниц, забываешь, что произведение не закончено. Характеры настолько точны, записи настолько сжаты, что складывается впечатление законченности, цельности романа. Издание книги, кстати, подготовила Людмила Владимировна Абрамова, вдова писателя.

Болезнь и смерть Федора Александровича

О болезни Федора Александровича знали только близкие люди. В сентябре 1982 года ему перенесли операцию. В апреле врачи сказали, что нужен еще один. Она была проведена 14 мая 1983 года. Эта операция, как сказали врачи, прошла успешно. Однако в тот же день Федор Александрович скончался в реанимации от сердечной недостаточности. Похоронили Федора Абрамова в Верколе — его родном селе.

Памяти Федора Абрамова

Память о нем после смерти не угасла. И сегодня его голос звучит в переизданных книгах, монографиях и статьях о нем. Вечера памяти неоднократно проводились в Москве, Петербурге, Архангельске, Мариуполе, Верколе, Кирове.

О том, что память о нем не угасла, свидетельствуют и известные афоризмы Абрамова Федора Александровича: «Нельзя научиться писать стихи», «В искусстве все прекрасно в единственном числе», «Мы должен быть не правдолюбом, а разъяснителем правды» и т. д., Цитируются.

Его творчество не забыто. По произведениям Федора Абрамова поставлены многочисленные спектакли. Его произведения ставились на сценах многих театров нашей страны. Среди самых стойких и лучших спектаклей можно отметить «Дом» и «Братья и сестры» в МДТ (сегодня — «Театр Европы»). Их директор Лев Додин.

Федор Абрамов — писатель и контрразведчик, живший в непростое для нашей страны время. Он был тесно связан с простым народом, ему небезразличны судьбы нашей страны.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *