Отпустить тебя не могу: Скачать бесплатно Фидель — Отпустить в MP3 – Фидель — Отпустить текст песни(слова)

Фидель - Отпустить текст песни(слова)


Друзья! Обращаем Ваше внимание: чтобы правильно исправить текст песни, надо выделить как минимум два слова

- Все тексты песен(слова) певицы Фидель (Ksenny Pavlova)
- Смотреть видеоклип/слушать песню онлайн
- Отзывы об этой песне: читать/добавить

Фидель - Отпустить

Ну что, всем вечер добрый! Настал наконец тот день, и вот, в свет выходит моя вторая сольная работа под названием #Отпустить, автором которой я собственно и являюсь. Спасибо всей команде, моим дорогим людям, без которых, естественно, ничего бы не вышло, в прямом смысле не вышло Prod. by Павел Мурашов Official & @dirtbag_dexter, сведение @kostorch, и конечно отдельная благодарность Станислав Витинский, в общем моему #merec Послушать трек можно на Fidelle.ru и в моей официальной группе vk.com/fidellemusic, официальный релиз на iTunes произойдет совсем скоро, вместе с выходом клипа! Все, всех люблю, всем добра! (c) ФИДЕЛЬ.

Вокал, текст, музыка - Фидель.

Я задыхаюсь в тесноте,
Ведь мне казалось, я из тех,

Что держат сердце на замке
И в абсолютной пустоте.

Значения не придавать
Тому, кто разделил со мной кровать;
Чтоб не влюблятся и не влюблять;
Чтоб никогда больше не страдать.

Бежала от любви, как от болезни -
Не подпуская близко никого.
И не заметив, что лечу над бездной -
Я сорвалась на самое дно.

Разбилась в дребезги в одну секунду
Поняв, что он значит для меня.
Когда вдруг он отпустил он мою руку
И обнял на прощанье уходя.

Припев:
Обьясни почему, без тебя не могу;
И как можно любя, отпустить тебя?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой.
Как могу я любя отпустить тебя?

И замер мир, что вокург меня;
Душа застыла, оцепенев.
И безпросветная эта мгла
Скрыла от глаз моих Солнца свет.

И я смотрю тебе молча вслед,
Я просто пытаюсь понять:
Как удалось тебе; как ты успел
Так незаметно сердце отнять?

И глядя на своё отражение
Ищу ответ в своих же глазах:
Как ты могла потерпеть поражение,
И как теперь всё вернуть назад?

Теперь я знаю, ты не был мне другом;
Но слишком поздно это поняла.
Когда ты отпустил вдруг мою руку
И обнял на прощание уходя.

Припев:
Обьясни почему, без тебя не могу;
И как можно любя, отпустить тебя?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой.
Как могу я любя отпустить тебя?
www.GL5.RU
Отпустить тебя. Отпустить тебя.
Отпустить тебя. Отпустить тебя.
Отпустить тебя. Отпустить тебя.
Отпустить тебя. Отпустить тебя.

Обьясни почему, без тебя не могу;
И как можно любя, отпустить тебя?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой.
Как могу я любя отпустить тебя!

Обьясни почему, без тебя не могу;
И как можно любя, отпустить тебя?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой.
Как могу я любя отпустить тебя?

(с) Фидель - Отпустить.
Ноябрь 2014 года.

Голос нашумевшего трека хип-хоп исполнителя L'ONE - Океан, невероятная Фидель, после своего дебютного сингла "Не буду бояться", выпустила свой второй сингл под названием "Отпустить".

Дебют артистки Фидель состоялся в конце 2013 года в треке Тимати - Море (совместно с Павлом Мурашовым), который Тимати презентовал в шоу "Вечерний Ургант" на Первом канале, накануне своего сольного концерта в Крокус Сити Холл и презентации альбома "13".

На этом же альбоме Фидель успела поучаствовать в треках "Ловушка", где она феерически прочитала свой куплет, заявив о себе не только, как о певице с невероятным вокалом, но и как об отличной хип-хоп исполнительнице, а так же в треке "GQ", в клипе на который, помимо Тимати и L'ONE, снялись такие известные люди, как Гарик Мартиросян, Александр Ревва, Федор Бондарчук, Сергей Мазаев, Владимир Винокур и другие известные личности.

Невероятный вокал, потрясающая внешность, и очень современный музыкальный материал – дают Фидель все шансы, в ближайшем будущем, стать номером один, среди современных молодых исполнительниц.

не могу отпустить тебя - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я не могу отпустить тебя одного.

Я не могу отпустить тебя одну.

Я не могу отпустить тебя вместе с ними.

Не знаю и мне плевать, но я не могу отпустить тебя с этим жестким диском.

Но я не могу отпустить тебя просто так.

Я не могу отпустить тебя домой одну.

Я не могу отпустить тебя, Джеффри.

Джейн, я не могу отпустить тебя домой.

Я не могу отпустить тебя снова.

Кроме того, я не могу отпустить тебя только с ними.

Госпожа,... Я не могу отпустить тебя одну.

Я не могу отпустить тебя, Джонни.

Боюсь, что не могу отпустить тебя, пока ты не согласишься сделать кое-что для меня.

Я не могу отпустить тебя, пока вы с Тейлор не узнаете правду.

И я не могу отпустить тебя, не рассказав, что чувствую к тебе.

И я не могу отпустить тебя в Торонто, пока ты не знаешь правду

Я не могу отпустить тебя.

Я не могу отпустить тебя.

Я не могу отпустить тебя туда одну.

Я

не могу отпустить тебя, папа.

я не могу тебя отпустить - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Ты теперь - часть меня, и я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить!

Я не могу тебя отпустить, сынок.

Э: Тогда я хочу уйти. П: Я не могу тебя отпустить, сынок. Э: Значит Вы лжёте.

You are not on trial. E: Then let me go. CC: I can't do that, son. E: So you are a liar.

Боюсь, я не могу тебя отпустить.

Поэтому я не могу тебя отпустить.

Прости, я не могу тебя отпустить.

Ты знала, что я не могу тебя отпустить.

Прости, я не могу тебя отпустить.

Нет, я не могу тебя отпустить.

Наверное, из-за того, что я не могу тебя отпустить.

Думаю, она здесь, потому что я не могу тебя отпустить.

Кэтрин, я кое что понял я не могу тебя отпустить

Но ты не друг и не враг хотя я не могу тебя отпустить.

Да-да, Валери. Слушай, Сэди, я не могу тебя отпустить, пока ты не осознаешь, что то, что ты сделала было не очень дружелюбно.

listen, Sadie,
I can't let you go
until you acknowledge that what you did was not very friendly.

Я не могу тебя отпустить, Митч.

Я не могу тебя отпустить, Миранда.

Вам все ясно? - Я не могу тебя отпустить!

Я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить.

То есть, тебе совершенно безразлично уйду я или...

Он: Но я не могу тебя отпустить.

Она: Почему?

Он: Потому что я и не держал тебя никогда.

Она: То есть, тебе совершенно безразлично уйду я или нет!!!

Он: Нет, мне небезразлично…

Она: Тогда я не понимаю…

Он: Я хочу, чтобы ты осталась, но я не имею права тебя удерживать. Ты имеешь право делать все, что хочешь… если хочешь уйти — уходи.

Она: Значит, ты меня не любишь!

Он: Я тебя люблю.

Она: Если бы ты меня любил, ты бы сделал все возможное, чтобы меня удержать.

Он: Я не хочу тебя удерживать именно потому, что я тебя люблю.

Она: Не понимаю.

Он: Если ты решила уйти, значит, тебе плохо рядом со мной. И я тебя не держу именно потому, что люблю и желаю тебе добра… возможно, вдали от меня ты обретешь счастье.

Она: А ты не хочешь попытаться измениться, чтобы мне стало хорошо рядом с тобой?

Он: А как, по-твоему, я должен измениться?

Она: Не знаю… мне трудно… и больно… у меня складывается такое впечатление, что тебе нравится причинять мне боль… ты говоришь такие вещи… твои слова разрезают меня пополам… зачем ты это делаешь?

Он: Я говорю тебе правду… я говорю о том, что думаю… а ты хочешь, чтобы я тебе врал?

Она: Это твоя правда, а не моя… у меня своя правда…

Он: Пусть так, я не отрицаю — я могу ошибаться… но посмотри в мои глаза… ты только что вывалила на меня целый мешок своей правды… обидной правды, во всяком случае, ты веришь в то, что эта твоя правда, чтобы после всего сказанного уже не осталось никаких сомнений … ты ожидала увидеть злобу и гнев в моих глазах… ты ведь именно этого добивалась, но… смотри в мои глаза, в них нет, ни злобы, ни гнева, там по-прежнему только любовь…

Она: Ты — бесчувственный сухарь…

Он: Бесчувственный, потому что люблю тебя за твою правду, вместо того, чтобы ненавидеть?))))))))

Она: Слова не имеют значения, значение имеют только поступки…

Он: Ты мне подарила нового меня, ты мне подарила жизнь… ты мне подарила чувства… а сейчас хочешь уйти… ведь раньше ты жила без меня… может ты сможешь… но я не предам свои чувства… потому что ТЫ МНЕ НУЖНА…

не могу тебя отпустить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Прости, я не могу тебя отпустить.

И я тоже не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить.

Прям

не могу тебя отпустить.

Ты теперь - часть меня, и я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить!

Ты знала, что я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить, Миранда.

Нет, я не могу тебя отпустить.

Наверное, из-за того, что я не могу тебя отпустить.

И я просто не могу тебя отпустить

Кэтрин, я кое что понял я не могу тебя отпустить

Да-да, Валери. Слушай, Сэди, я не могу тебя отпустить, пока ты не осознаешь, что то, что ты сделала было не очень дружелюбно.

listen, Sadie, I can't let you go until you acknowledge that what you did was not very friendly.

Боюсь, я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить, Митч.

Поэтому я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить, сынок.

Прости, я не могу тебя отпустить.

Именно поэтому я и не могу тебя отпустить.

Думаю, она здесь, потому что я не могу тебя отпустить.

я не могу тебя отпустить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты теперь - часть меня, и я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить!

Я не могу тебя отпустить, сынок.

Э: Тогда я хочу уйти. П: Я не могу тебя отпустить, сынок. Э: Значит Вы лжёте.

You are not on trial. E: Then let me go. CC: I can't do that, son. E: So you are a liar.

Боюсь, я не могу тебя отпустить.

Поэтому я не могу тебя отпустить.

Прости, я не могу тебя отпустить.

Ты знала, что я не могу тебя отпустить.

Прости, я не могу тебя отпустить.

Нет, я не могу тебя отпустить.

Наверное, из-за того, что я не могу тебя отпустить.

Думаю, она здесь, потому что я не могу тебя отпустить.

Кэтрин, я кое что понял я не могу тебя отпустить

Но ты не друг и не враг хотя я не могу тебя отпустить.

Да-да, Валери. Слушай, Сэди, я не могу тебя отпустить, пока ты не осознаешь, что то, что ты сделала было не очень дружелюбно.

listen, Sadie, I can't let you go until you acknowledge that what you did was not very friendly.

Я не могу тебя отпустить, Митч.

Я не могу тебя отпустить, Миранда.

Вам все ясно? - Я не могу тебя отпустить!

Я не могу тебя отпустить.

Я не могу тебя отпустить.

я не могу отпустить тебя - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но я не могу отпустить тебя просто так.

Я не могу отпустить тебя домой одну.

Прости, но я не могу отпустить тебя с этим.

Теперь ты обладаешь силой глаза, и я не могу отпустить тебя.

Джейн, я не могу отпустить тебя домой.

Кроме того, я не могу отпустить тебя только с ними.

Ты понимаешь, что я не могу отпустить тебя, Реджинальд.

Но я не могу отпустить тебя в Гринвилль, будучи в здравом уме.

Не знаю и мне плевать, но я не могу отпустить тебя с этим жестким диском.

И я не могу отпустить тебя, не рассказав, что чувствую к тебе.

И я не могу отпустить тебя в Торонто, пока ты не знаешь правду

Я не могу отпустить тебя одного.

Я не могу отпустить тебя туда одну.

Я не могу отпустить тебя одну.

Я не могу отпустить тебя, папа.

Я не могу отпустить тебя, Джеффри.

Я не могу отпустить тебя одну.

Я не могу отпустить тебя лишь с одной чашкой кофе.

Я не могу отпустить тебя снова.

Я не могу отпустить тебя вместе с ними.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о