Принципы Бусидо | Союз Киокушин Карате России
В основу учения Оямы положен кодекс чести и традиционной самурайской морали. Это важнейшие компоненты духовно-нравственного воспитания в изучении Киокушин каратэ.
1. Прямота. Это дух ни перед чем не склоняющегося разума и справедливости
Один из самых известных буши (последователь Бусидо) определил его так: «Прямота есть способность принимать без колебаний продиктованное разумом решение». На практике это означает, что при возникновении соответствующей ситуации боец должен либо с достоинством умереть, либо нанести решительный удар. Другой известный буши сказал так: «Прямота подобна скелету, придающему телу прочность и позволяющему ему держаться прямо. При отсутствии в теле костей голова не могла бы удерживаться на вершине позвоночника, руки — совершать движения, а ноги — служить опорой телу. В отсутствие подобного «скелета» самураю не помогут ни любые способности, ни знания». Эпитет «гиши» («прямой человек») может рассматриваться как наивысшая оценка совершенства, достигнутого человеком в любой области науки или искусства. Прямота является весьма ценной составляющей поведения воина. Однако, не будучи постоянно поддерживаема твердостью и несгибаемым мужеством, она может выродиться в прямо противоположное.
2. Мужество. Дух отваги и выдержки
Мужество, чувство собственного достоинства и присутствие духа — самые характерные признаки благородства души. Подлинно мужественный человек сохраняет также постоянно ясность и проницательность ума. Ничто не может нарушить равновесие его души. Он сохраняет самообладание в любых катастрофах, опасностях и страданиях и даже перед лицом смерти. Мужество, проявляемое в состоянии покоя, называют бесстрастием. Постоянное самообладание и сохранение бесстрастия исключают жестокость и неестественность, сопровождающие проявления гнева. Умение сохранять покой и естественность свидетельствует об отсутствии страха. Последнее же целиком обусловлено полной самоотдачей более высокой истине, нежели свое собственное «Я». Достигаемое при этом состояние внутреннего покоя порождает легкость и естественность действий в опасной ситуации (даже в том случае, если она угрожает смертью). Достижение подобной стадии мужества обусловлено высокой человечностью, порождающей, в свою очередь, доброту.
3. Доброта
«Буси-но-насаке» (мягкость, нежность или деликатность воина)- уже одни эти слова пробуждают в нас благородные чувства. Это прежде всего «уравновешенное твердым разумом чувство мужественного сострадания». Чисто рефлекторного порядка жалость, на первый взгляд, тоже может показаться признаком человечного отношения. Чаще, однако, она является лишь отражением непроизвольных импульсов тоски, внутренней слабости, страха или просто навязчивого чувства вины. Но чувства прямоты, мужества, подлинного достоинства и чести, рождающиеся в человеке, всегда чисты в своей основе. Жалость преобразуется в доброту лишь у того, кто силен, бесстрастен и полностью владеет собой. Как говорил Ганди: «Умение прощать — украшение воина».
Для человека, чуждого личной заинтересованности, сила имеет смысл лишь как средство защиты более слабого. В самом деле, проявляемая человеком физическая или моральная слабость всегда имеет право на защиту со стороны сильного (даже если речь идет о побежденном противнике). Таков истинный смысл силы, а равно и чести по-настоящему сильного. Как говорится в одном из старых изречений Бусидо: «Охотнику не подобает убивать птицу, укрывшуюся у него на груди».
Параллельно с культурой боевых искусств и воинских доблестей в Бусидо широко культивировалось чувство прекрасного. Это проявлялось в занятиях музыкой, поэзией, изобразительными искусствами, а также в развитии тонкости и «эстезированности» чувств.
В самом деле, лишь утонченность чувств и мягкость могут обеспечить умение сочувствовать другим. Уважение к чужой точке зрения, забота о том, чтобы не причинить другому ненужных страданий и боли, понуждают воина к развитию в себе вежливости и такого качества, как рыцарство.
4. Вежливость
Если вежливость носит скорее формальный характер, ценность ее весьма ограничена или просто сомнительна. Напротив, для подлинного рыцаря, каковым является самурай, она — выражение прежде всего признаков способности самоограничения и развития чувства уважения к другим. Иначе говоря, она отражает незаинтересованность самурая и его человечность, т.е. уважение к силе или слабости противника. В своей наиболее возвышенной и сознательной форме вежливость переходит в любовь.
Кодификация жестов, церемониала вежливости и составляет этикет, превращая его как бы в красивое обрамление жизни. Обучение этикету с детских лет позволяет дисциплинировать страсти и делать общественные взаимоотношения не только в принципе возможными, но и приятными. Той же самой цели служит этикет и в Додзё. Однако, помимо этого, этикет может способствовать возникновению в человеке чувств, соответствующих конкретным церемониалам и жестам. Действительно, в той же самой степени, в какой грубость, бесцеремонность, развязность и лень способствуют развитию вульгарности, корректное и уважительное отношение к другим способствует развитию возвышенности и благородства.
Согласно фундаментальному принципу Киокушин каратэ, независимо от характера выполняемых действий, каждое из них может быть выполнено «наиболее экономным способом». Но выполненное согласно принципу «экономии энергии» действие грациозно, а форма, в которой оно было выражено, — красива. Вот почему церемониалы Бусидо (а также такие, например, как «чайная церемония») исполнены благородства и красоты.
Сутью одной из наиболее известных японских школ этикета является следующее изречение: «В конечном счете целью любого этикета является развитие духа человека таким образом, чтобы, когда он спокойно сидит на месте, ни одному грубияну даже не могло бы в голову прийти на него напасть».
Сам факт тождественности между грациозностью действия и наиболее экономным способом его выполнения свидетельствует о том, что, выполняя действия только таким образом, человек накапливает энергию, т.е. становится сильнее. Иными словами, красивые и грациозные действия отражают силу в состоянии покоя.
5. Искренность (верность истине, честность)
Как сказал один из древних поэтов: «Будь всегда верен сам себе, и если ты не отойдешь от истины в сердце своем, то тебе не надо будет просить защиты у богов».
Kонфуций выразился еще сильнее: «Искренность есть начало и конец всех вещей, без нее ничто не могло бы существовать».
В Бусидо ложь и двуличность относятся к проявлениям трусости. Слово самурая, подобно слову рыцаря, является вполне достаточной гарантией. В том, что данное самураем обещание будет выполнено, не должно возникать и тени сомнения.
В принципе, между истинностью и реальностью не существует различия. Однако истинное всегда несколько опережает реальное, что обусловливает необходимость их различения. Когда больной спрашивает у врача: «Насколько серьезно мое положение?» — и последний отвечает ему: «Это не слишком серьезно, скоро вы будете совершенно здоровы», хотя и знает, что все обстоит как раз наоборот, то врач подчиняется при этом не элементарной, но более высокой истине: во-первых, он пытается сохранить у больного силу воли, дающую ему хоть какой- то шанс одолеть болезнь; во-вторых, он не хочет беспокоить понапрасну и самого больного, и его близких.
С истиной всегда следует обращаться осторожно. Иногда сказать правду — значит совершить ненужную жестокость. Напротив, не отвечать резкостью на резкость собеседника или не проявлять возникающей к собеседнику неприязни является актом сострадания, повинующегося истине более высокого порядка, нежели привычка «резать правду-матку в глаза».
Стремление скрыть свои физические и моральные страдания отражает заботу оградить окружающих от ненужного беспокойства. Понятно, однако, что отличить подобную заботу по отношению к окружающим от элементарной неискренности не всегда бывает легко. Здесь главное — стремление всегда оставаться в согласии с самим собой, употребляя на это всю свою искренность.
Одним из мощнейших стимулов при воспитании как детей, так и взрослых, является похвала. Обзовите человека вором, и он может украсть, хотя до этого никогда не крал, и, напротив, скажите ему, что вы не сомневаетесь в его честности и правдивости, и, даже при наличии соответствующих склонностей, ему будет трудно пойти на воровство. Иными словами, похвала как бы предвосхищает будущую реальность.
Лживость и коварство для самурая — недостойная трусость, нечто вроде «пробоины в панцире души» или раковины в мече рыцаря. Однако фундаментальнейшим критерием истинности и искренности воина является его личная незаинтересованность.
6. Незаинтересованность (Отрешенность)
Если какое-либо действие или жизненная позиция в целом основаны на личной выгоде, они, несомненно, «запятнаны» эгоизмом и стремлением к обладанию. Но в подобном случае они уже не соответствуют истине, имея в виду ту реальность, которая превосходит границы нашего маленького «я». Дело в том, что любой личный интерес, а также гипертрофированная любовь к своему телу или материальным благам искажает наше видение реальности.
Избавиться от всего этого можно лишь посредством развития таких качеств, как искренность, верность истине, мужество, прямота, вежливость, доброта, дружелюбие, признательность и честность. Отдаваясь целиком служению истине, мы не оставляем в своей душе места ни для чего иного. Душа подобного человека уже не подвластна личным интересам. Подлинный рыцарь служит прежде всего делу развития и поддержания гуманности.
Все восточные учителя (независимо от того, чему они обучают: воинским искусствам, другим видам традиционных искусств или мудрости как таковой) никогда не требуют с учеников денег, более того, некоторые из них дают ученикам кров над головой и кормят их. Настоящий учитель всегда сам выбирает себе учеников, принимая далеко не всех. Понятно, что принятые ученики полностью подчиняются своему учителю. Передаваемое от учителя к ученику знание не имеет цены. «Родители дали мне тело и меня вырастили, но учитель сделал из меня человека». Подобный бесценный дар может быть «уравновешен» лишь бесконечной благодарностью. Часто, добившись успеха, ученик кладет к ногам учителя все, что он может (иногда это целое состояние). Однако настоящий учитель использует это не для себя, но для того, чтобы дать бесплатный кров и пищу новым ученикам.
Ученик ни в коем случае не должен думать, что он «платит учителю за знание» или что он «покупает знание». Даже если он и дает учителю какие-то деньги, то последние имеют скорее характер приношения, не сравнимого по цене с тем, что он получает взамен. Лишь в подобном случае и ученик, и учитель могут сохранять свою свободу и достоинство, будучи связаны друг с другом лишь взаимной щедростью, уважением и признательностью.
Разумеется, обычное знание можно купить и за деньги, тогда как воспитание и передача мудрости цены не имеют. Для развития мужества, честности и преклонения перед учителем (вплоть до самопожертвования) от ученика требуются полнейшая незаинтересованность и отречение. Строго говоря, смысл нашей жизни определяется нашей способностью безоговорочно пожертвовать ею ради того, что выше нее.
Поскольку «руководящей нитью» к подобному совершенному забвению своего «я» является чувство чести, оно рассматривается как один из определяющих принципов Бусидо.
7. Честь
Отказавшись с самого начала от своей жизни (в обряде инициации), рыцарь существует исключительно за счет присущих ему ценностей внутреннего порядка: благородства своего духа и достоинства своего сознания. Развитие чувства чести и отражает реальность подобного духовного существования. Эта «высшая жизнь» закладывает основы нашего бессмертного «я», ибо все остальное — смертно. Малейшее отклонение от подобного состояния вызывает острое чувство стыда, ибо, нарушая правила рыцарского поведения, воин ставит на карту свою честь и подвергает смертельной опасности свою внутреннюю жизнь. Следовательно, ощущение бесчестности поступка есть мощный стимул исправления ошибок в своем поведении. Японским детям с самых малых лет прививают обостренное чувство чести, и пример в этом им показывают сами родители, доказывающие, если это нужно, ценою собственной жизни, что честь превыше всего. И они совершенно правы, ибо какой смысл может иметь жизнь человека, не уважающего себя самого?
Один из буси, пошедший в молодые годы на компромисс со своей совестью, впоследствии сказал об этом так: «Подобно трещине в теле дерева, бесчестье с возрастом не «зарастает», но, напротив, лишь увеличивается, пока не разрывает дерево пополам». Согласно учению Мэн-цзы, «боязнь позора представляет собой почву, где произрастают все добродетели, высокие нравы и хорошие манеры».
Однако, будучи неправильно понято, чувство чести может легко выродиться в болезненное извращение. Отказавшиеся от своего тела, но продолжающие культивировать эгоистическую любовь к своему «я» не идут дальше себялюбивого утверждения о том, что честь может быть восстановлена лишь кровью того, кто на нее покусился.
К счастью, самураи считают недостойным для буси откликаться на малейший выпад со стороны противника, рассматривая это как недостаточную степень самоконтроля. Как говорит народная японская поговорка: «Вынести кажущееся невыносимым и есть подлинное терпение». Если его любимый соловей не желал петь, великий Токугава говорил так: «Ну что же, подожду, пока у него не изменится настроение». И всей своей жизнью он доказал, что это не было пустыми словами.
Известны следующие слова Кумадзавы: «Когда другие гневаются на тебя или тебя хулят, не торопись отвечать им тем же. Радость может прийти лишь к тому, кого покинули страсть и желание». О том же говорил и Огава: «Не отвечай злом на зло, узнав, что о тебе распространяют дурные слухи. Вспомни лучше о том, что и сам не всегда был безукоризнен в исполнении собственного долга».
Честь должна составлять глубочайшую внутреннюю основу человека, а не его «парадные украшения». В этом смысле мирская слава и людское одобрение не имеют к ней никакого отношения. Как говорил о своем герое Чжуан-цзы: «Ни одобрение всего мира, ни поношение от всего мира не заставило бы его изменить своего поведения».
В практическом плане честь связана прежде всего с верностью друзьям, своему слову, учителю, идеалу или истине. Вот почему долг верности считается одним из краеугольных камней Бусидо.
8. Верность долгу
Для адепта Бусидо конкретной формой идеала, которому он поклоняется, является любовь к истине, питающая и поддерживающая его жизнь. Она-то и представляет основу чувства долга. В этом смысле «путь Бусидо» подобен острому мечу, «ибо его адепту постоянно приходится разрубать с его помощью сложные узлы жизни, выбирая между несколькими видами долга наивысший».
Если мы рассматриваем государство прежде всего как почву, на которой взращиваются индивидуальные личности и которая пребывает и после их смерти, то индивидуум явно представляет меньшую ценность, нежели сохранение и процветание государства. Готовность пожертвовать своей жизнью ради блага своей родины является одной из важнейших составляющих скромности, без которой невозможны в каратэ взаимоотношения между учителем и учеником.
9. Скромность
Глубинные корни скромности таятся в искренности и отсутствии гордости. Истинный смысл этих свойств прекрасно передан словами великого индийского мудреца Рамакришны: «Гордость, способствующая славе души, не есть заносчивость; скромность, не способствующая славе души, есть раболепство». Подлинно скромный человек стремится не к самоуничижению, но к предельно искренней и честной самооценке, основанной на истине и справедливости. Каким бы понятным ни было желание людей быть любимыми и уважаемыми, оно имеет право на существование лишь у тех, кто их достоин. Подобное желание нормально лишь для тех, кто обладает реальным внутренним достоинством. Таким образом, воспитание скромности начинается прежде всего с осознания нескромности желания убеждать и себя, и других в наличии у себя достоинств, которых на самом деле не существует.
Далее следует сосредоточить свое внимание на присущих тебе недостатках, не впадая в болезненное самоуничижение, но напрягая всю свою волю для решительного преобразования своего «я».
Кроме того, важно оценить достоинства других людей, независимо от того, являются ли они твоими друзьям или врагами, ибо учиться хорошему никогда не зазорно.
Особое внимание следует проявлять к личности учителя, чему бы он тебя ни обучал, ибо восхищение, благодарность и доверие порождают подлинное смирение и уважение, еще один краеугольный камень Бусидо, без которого невозможны человеческие взаимоотношения.
10. Уважение
Отсутствие скромности исключает уважение, без уважения не может быть доверия, но без доверия невозможно ни учить, ни учиться чему-либо. «Вода польется из кувшина в чашку лишь в том случае, если последняя расположена ниже его». В противном случае чашка останется пустой.
Современным преподавателем может быть назван тот, кто умеет обращаться посредством словесных элементов к уму и памяти слушателя. Слушающий преподавателя ради обучения определенной «науке» может быть назван учеником. Ясно, что любая «наука» может быть со временем забыта, ибо отношения преподаватель-студент носят поверхностный характер.
Совсем иначе обстоит дело с обучением, требующим полного физического, психического, морального и духовного перерождения слушателя. Подобное обучение уже имеет характер познания, и тот, кто осуществляет и направляет подобное преобразование, достоин звания Учителя, а тот, кто соглашается на подобное обучение, смиряясь с наложенной на него дисциплиной, ради желаемого преобразования, может называться учеником. В общечеловеческом масштабе взаимоотношения учитель-ученик являются наивысшими. Как говорят в Индии: «Мать стоит десятерых отцов, но Учитель стоит десятерых матерей».
Не следует забывать и о том, что учитель любого боевого искусства есть прежде всего ученик своего учителя. Он претерпел соответствующее физическое, психическое и духовное перерождение и лишь потому способен передать свой опыт другим. Именно это позволяет ему без всякой ложной скромности взять на себя ответственность за преобразование своего ученика. Учитель должен служить ученику примером не только в технических, но и в этических и духовных аспектах Бусидо. Все это требует не только мужества, но и чувства «нежности воина» по отношению к ученику, представляющего собой уважение Учителя к «спящему в его ученике Учителю». Это и есть основа взаимного уважения не только ученика к учителю, но и всех занимающихся в Додзё, свидетельствующая о наличии у всех занимающихся постоянно бодрствующего сознания.
«Черные пояса» должны с уважением относиться к новичкам, ибо стремление унизить младшего по возрасту или умению попросту недостойно. Любую ситуацию можно улучшить не «указанием на недостающее», но его привнесением. Право на критику в Додзё имеет лишь учитель, но даже он должен делать это с учетом меры, приличия и с сохранением доброжелательности.
Способность уважать других основана на умении подниматься над чисто человеческими проявлениями. В Бусидо она носит название самоконтроля.
11. Самоконтроль
Позволить своим чувствам проявиться в выражении лица или жестах есть для самурая прежде всего отсутствие подлинной силы. С точки зрения поверхностного наблюдателя, может показаться, что подобные нравы свидетельствуют о жестоком сердце. Однако японский самурай, как никто в мире, чувствителен и эмоционален. Создается впечатление, что, не находя себе внешнего выражения, его страсти и эмоции лишь обретают большую силу, одновременно утончаясь и облагораживаясь.
Совершенство во владении собой основано на уравновешивании подавляемых эгоистических страстей и высвобождении благородных порывов человеческой натуры, очищенной от ненужной мелочности.
Подобная внутренняя структура и является, согласно правилам Бусидо, зрелым плодом самурайской культуры. Взаимопонимание между членами сообщества, испытывающими одни и те же радости и страдания, одушевленными одними и теми же надеждами, служит источником дружелюбия.
12. Дружелюбие (доброжелательность)
Дружба является, быть может, одним из самых чистых человеческих чувств. Будучи очищена от страстей, она соответствует одной из наиболее альтруистических форм любви. Основываясь на взаимном понимании, уважении и доверии, она создает условия для наиболее возвышенного человеческого общения.
Итак, на определенной ступени развития воин должен обрести прямоту, мужество, доброту, вежливость, стремление к истине, искренность, честность, отсутствие личной заинтересованности, бескорыстие, верность, скромность, уважение к другим и доброжелательность. Отсутствие хотя бы одного из этих качеств разрушает всю внутреннюю структуру в целом.
И совершенно особую роль в ней играет дружба, представляющая собой обмен духовным содержанием между равными и достойными. Будучи проявляема в отношении к более слабому или менее знающему, она вменяет название, превращаясь в доброжелательность. Обе они, однако, равно конструктивны, создавая климат, благоприятствующий развитию любого человека. Каратэ без Бусидо есть лишь видимость, и иллюзия эта будет длиться недолго. Следовательно, наряду с воинским искусством собственно учитель должен обучать Бусидо, а ученик должен стараться усвоить и то, и другое, ибо они составляют единое целое.
Строгое соблюдение принципов Бусидо и связанного с ним этикета значительно облегчает прогресс в освоении каратэ.
Семь принципов кодекса самураев Бусидо
В сегодняшней статье мы рассмотрим основные положения философии Бусидо, которой более 400 лет, но которая работает и сегодня. Мы считаем кодекс самураев еще одним полезным источником мудрости и жизненной философии заслуживающей внимания. Если подвести некий итог духовного смысла учения Бусидо, то он заключается в том, что воин (мужчина, человек) должен жить, осознавая, что он может умереть в любой момент и что нужно ценить каждую минуту жизни, которая может оказаться последней. Только тогда человек будет жить в «полноцветном» мире, будет ощущать себя частью чего-то большего, будет посвящать весь свой досуг саморазвитию и помощи ближним, обретет смысл жизни.
«Только тот, кто понимает, что, быть может, видит это в последний раз, может смотреть на мир с такой любовью и замечать то, на что обычные люди в суете жизни не обращают внимания. Он чувствует, как солнце греет его своими лучами, как красиво поют птицы и шелестят листья деревьев, как листок, сорвавшись с ветки, кружась, попадая в ручей, стремительно плывет по течению» – цитата из Википедии.
Бусидо (в некоторых источниках «Бушидо») – в дословном переводе с японского «путь воина», — это своеобразный кодекс чести, свод правил и рекомендаций, а также жизненная философия для самурая. Ниже приведены основные семь принципов кодекса самураев «Бусидо».
Благородство
Самурай не должен без причин вести себя жестоко, ему это не нужно, чтобы показать свою силу. Самурай вежливый, даже с врагами. Без уважения к людям ты становишься не лучше животного. Самурая уважают не только за его силу в бою, но и за то, как он ведет себя с другими людьми.
Долг и верность
Самурай отвечает за свои действия, которые добровольно принимает на себя, отвечает за содеянное. Он абсолютно преданный и верный своему начальнику и является образцом для своих подчиненных. Слово мужчины – это его следы, по ним ты можешь идти за ним, куда бы он ни шел. Следи лишь за тем, куда идешь ты сам!
Искренность и правдивость
Если самурай говорит, что он что-то сделает, он это выполнит. Ничто в этом мире не может помешать ему. Он не должен «давать слово» – обещать или присягать. Одно то, что он это сказал, уже является гарантией выполнения. Сказать и сделать – одно и то же.
Сочувствие
Интенсивные тренировки делают самураев быстрыми и сильными. Они отличаются от других, они приобретают силу, которая должна использоваться на благо всем. У самурая есть сочувствие, поэтому он использует любую возможность, чтобы быть полезным для других. Если судьба не дает ему такой возможности, он находит ее сам. Сочувствие самурая, в первую очередь, должно быть направлено на женщин и детей.
Храбрость и героизм
Подними себя над толпой. Прятаться в свой панцирь, как черепаха – значит вообще не жить. Самурай должен иметь дух героя. Это очень опасно и рискованно, но только при этом жизнь полноценна. Героизм не слепой, но умный и сильный. Замени свой страх уважением и осторожностью.
Честность и справедливость
Будь всегда в своих действиях честным. Верь в справедливость – не иных людей, а в ту, которая в тебе. Для самурая нет полутонов, когда речь идет о чести и справедливости, есть только черное или белое, правда или ложь. Любой честный человек, имеющий чистую душу, не должен бояться правды.
Честь и слава
Существует только один судья чести самурая: он сам. Принимаемые решения и совершенные действия – отражение того, кто ты есть на самом деле.
Еще несколько важных правил и положений Бусидо
- Всю свою жизнь прилежно учись. Каждый день становись более искусным, чем ты был за день до этого, а на следующий день — более искусным, чем сегодня. Совершенствование не имеет предела.
- Истинная смелость заключается в том, чтобы жить, когда нужно жить, и умереть, когда нужно умереть.
- Не позволяй другим превзойти себя на пути самурая. Быть лучшим в своем деле – значит быть самим собой.
- Прежде чем выразить человеку свое мнение, подумай о том, в состоянии ли он его принять.
- Самурай должен избегать большого количества саке, чрезмерной гордости и великой роскоши.
- Совершив ошибку, нужно тут же ее исправить. Если это сделать без промедления, она скоро будет забыта.
- Спрашивать, когда знаешь, означает поступать вежливо. Спрашивать, когда не знаешь, абсолютно необходимо.
Вы согласны с принципами Бусидо? Расскажите о своем мнении в комментариях ниже.
Теги: интересное
- 19193
- Опубликовано
- Интересное
- 2 комментария
- расскажите друзьям
Кодекс бусидо: восемь добродетелей самурая
Примечание редактора: это гостевой пост Тима Кларка.
«Итак, мальчик. Ты хочешь служить мне? Вырисовываясь на фоне сине-черного неба, конный самурай в рогатом шлеме возвышался надо мной, как демон, когда я стоял перед ним на коленях в грязи. Я не мог видеть его лица, но в его рычащем тоне не было ни властности, ни намека на насмешку в его вопросе. Я попытался заговорить, но издал лишь слабое хрипение. Во рту пересохло, как у человека, умирающего от жажды. Но я должен был ответить. Моя судьба — и хотя я этого не знала тогда, судьба всей Японии — зависела от моего ответа. Подняв голову ровно настолько, чтобы осмелиться взглянуть на демоническую фигуру, я увидел, как он смотрит на меня, как ястреб готовый схватить мышь в свои когти. Когда мне удалось заговорить, мой голос был чистым и ровным, и с каждым слогом я набирался смелости. — Верно, господин Нобунага, — сказал я . «Да».
Это было время кровопролития и тьмы: Эпоха Войн, когда земля была раздираема кровопролитием и единственным законом был закон меча. Крестьянин бродил один по деревне в поисках счастья, без монеты в кармане. Он жаждал стать воплощением утонченной мужественности — самурай — но ничто в поведении этого пятифутового мальчика весом сто десять фунтов не могло предсказать поразительную судьбу, ожидающую его. Его звали Хидэёси, и в тот роковой весенний вечер 1553 года дерзкий молодой военачальник Нобунага нанял его носильщиком сандалий. Движимый неустанным желанием превзойти свои крестьянские корни, Хидэёси стал верным протеже и правой рукой Нобунаги. В конце концов он стал верховным правителем всей Японии — первым крестьянином, достигшим абсолютной власти, — и объединил нацию, раздираемую более чем столетней междоусобицей.
Реальная история Хидэёси вдохновила на создание бесчисленных романов, пьес, фильмов и даже видеоигр на протяжении более четырех столетий. Родившийся слабым сыном бедного фермера в то время, когда воинская доблесть или получение звания священника были единственными способами для честолюбивого простолюдина избежать жизни изнурительного сельскохозяйственного труда, он поднялся из бедности, чтобы править могущественной нацией и командовать сотнями тысяч из самураев воинов. Для поколений мужчин Хидэёси стал абсолютным героем-неудачником: символом возможности заново изобрести себя как мужчину и подняться, в стиле Горацио Алджера, из грязи в князи. Хидэёси двигало жгучее желание добиться успеха в качестве девятки.0006 самурай . Но он отличался от своих современников тем, что стремился победить своих противников мирным путем, путем переговоров и создания союзов, а не грубой силой. Не имея физической силы и боевых навыков, он, естественно, решил положиться на ум, а не на оружие, на стратегию, а не на мечи. Маловероятный самурай , действительно. Или он был?
Краткая история
самураевСлово самурай изначально означало «тот, кто служит» и относилось к мужчинам благородного происхождения, назначенным охранниками Императорского Двора. Эта этика обслуживания породила корни самурай благородство, как социальное, так и духовное. Со временем у знати возникли проблемы с сохранением централизованного контроля над страной, и она начала «передавать» военные, административные обязанности и обязанности по сбору налогов бывшим соперникам, которые действовали как региональные губернаторы. По мере того, как Императорский двор слабел, местные губернаторы становились все могущественнее. В конце концов некоторые из них превратились в даймё , или феодалов, которые управляли определенными территориями независимо от центрального правительства.
В 1185 году Минамото-но Ёритомо, военачальник восточных провинций, восходящий к императорской семье, учредил первое в стране военное правительство, и Япония вступила в феодальный период (1185-1867). Страна фактически находилась под военным правлением почти 700 лет. Но первоначальная стабильность, достигнутая Минамото, не привела к прочному миру. Другие режимы приходили и уходили, а в 1467 году национальное военное правительство рухнуло, погрузив Японию в беспорядки. Так началась печально известная эпоха войн, кровавое столетие раздоров, когда местные военачальники сражались, чтобы защитить свои владения, и замышляли завоевать соперников. К тому времени, когда Япония погрузилась в бурную эпоху войн, срок самурай стал обозначать вооруженных правительственных чиновников, миротворцев и профессиональных солдат: короче говоря, почти любого, кто носил меч и был готов и способен применить смертоносную силу.
Худшие из этих средневековых японских воинов были немногим лучше уличных головорезов; лучшие были яростно преданы своим хозяевам и верны неписаному кодексу рыцарского поведения, известному сегодня как Бусидо (обычно переводится как «Заповеди рыцарства» или «Путь воина»). Добродетельный или злодейский, 9Самурай 0006 стал яркой центральной фигурой японской истории: романтический архетип, родственный средневековым рыцарям Европы или американскому ковбою Дикого Запада. Но самураев резко изменились после того, как Хидэёси усмирил Японию. С миром в гражданском обществе их роль как профессиональных бойцов исчезла, и они стали меньше заниматься боевой подготовкой и больше озабочены духовным развитием, обучением и искусством. К 1867 году, когда публичное ношение мечей было объявлено вне закона, а класс воинов был упразднен, они превратились в то, что Хидэёси предвидел почти тремя веками ранее: без мечей.0006 самурай .
Кодекс бусидо
Всего через несколько десятилетий после того, как в Японии был упразднен класс воинов, президент США Тедди Рузвельт был в восторге от недавно вышедшей книги под названием Бусидо : Душа Японии. Он купил пять десятков экземпляров для семьи и друзей. В тонком томе, который впоследствии стал международным бестселлером, автор Нитобэ Иназо интерпретирует кодекс поведения самураев : как благородные мужчины должны вести себя в своей личной и профессиональной жизни.
Нитобэ Инадзо
Хотя некоторые ученые критикуют работу Нитобэ как романтизированную тоску по несуществующему веку рыцарства, нет никаких сомнений в том, что его работа основана на необычайных тысячелетних заповедях мужественности, зародившихся в рыцарском поведении со стороны из некоторых, хотя, конечно, не всех, самураев. Что сегодняшним читателям может показаться наиболее поучительным в Бусидо , так это акцент на сострадании, доброжелательности и других небоевых качествах истинной мужественности. Вот восемь добродетелей бусидо, изложенные Нитобэ:
I. Честность или Справедливость
Бусидо относится не только к воинской порядочности, но и к личной праведности: Честность или Справедливость, является самой сильной добродетелью Бусидо. Один известный самурай определяет это так: «Праволюбие — это способность без колебаний выбирать курс поведения в соответствии с разумом; умереть, когда правильно умереть, нанести удар, когда правильно нанести удар». Другой говорит об этом в следующих выражениях: «Праволюбие — это кость, которая дает твердость и рост. Без костей голова не может опираться на позвоночник, руки не могут двигаться, а ноги стоять. Так что без Честности ни талант, ни ученость не могут превратить человеческое тело в самурая».0007
II. Мужество
Бусидо проводит различие между храбростью и отвагой: Мужество достойно быть причисленным к добродетелям только в том случае, если оно проявляется во имя Праведности и Праведности. В своих « Аналектах» Конфуций говорит: «Восприятие того, что правильно, и отказ от него свидетельствует о недостатке Мужества». Короче говоря, «Мужество — это делать то, что правильно».
III. Благожелательность или милосердие
Человек, наделенный властью командовать и властью убивать, должен был продемонстрировать в равной степени экстраординарные способности доброжелательности и милосердия: Любовь, великодушие, привязанность к другим, сочувствие и жалость — черты Благожелательности, высшего качества человеческой души. И Конфуций, и Мэн-цзы часто говорили, что высшим требованием правителя людей является доброжелательность.
IV. Вежливость
Разглядеть разницу между подобострастием и вежливостью может быть трудно для случайных посетителей Японии, но для настоящего мужчины вежливость коренится в доброжелательности: Вежливость и хорошие манеры отмечаются каждым иностранным туристом как отличительные черты японцев. . Но Вежливость должна быть выражением доброжелательного отношения к чувствам других; это плохая добродетель, если она мотивирована только страхом оскорбить хороший вкус. В своей высшей форме Вежливость приближается к любви.
V. Честность и искренность
Истинный самурай, по словам автора Нитобэ, пренебрегал деньгами, считая, что «люди должны жалеть денег, потому что богатство мешает мудрости». Таким образом, дети высокопоставленных самураев были воспитаны в вере, что разговоры о деньгах свидетельствуют о плохом вкусе, а незнание стоимости различных монет свидетельствует о хорошем воспитании: бусидо поощряло бережливость не столько по экономическим причинам, сколько для осуществления воздержание. Роскошь считалась величайшей угрозой мужественности, а от класса воинов требовалась строгая простота… счетная машина и счеты вызывали отвращение.
VI. Честь
Хотя Бусидо имеет дело с профессией военного, оно в равной степени связано с мирным поведением: Чувство чести, яркое осознание личного достоинства и ценности характеризовало самурая . Он родился и вырос, чтобы ценить обязанности и привилегии своей профессии. Страх перед позором висел, как меч, над головой каждого самурая … Обижаться на малейшую провокацию высмеивалось как «вспыльчивость». Как гласила народная поговорка: «Истинное терпение — это терпеть невыносимое» 9.0007
VII. Лояльность
Экономическая реальность нанесла удар по организационной лояльности во всем мире. Тем не менее, настоящие люди остаются верными тем, кому они обязаны: Верность начальству была наиболее характерной добродетелью феодальной эпохи. Личная верность существует у самых разных мужчин: банда карманников клянется в верности своему лидеру. Но только в кодексе рыцарской чести верность приобретает первостепенное значение.
VIII. Характер и самоконтроль
Бусидо учит, что люди должны вести себя в соответствии с абсолютным моральным стандартом, который превосходит логику. Что правильно, то правильно, а что неправильно, то неправильно. Различие между добром и злом и между правильным и неправильным даны, а не аргументы, подлежащие обсуждению или оправданию, и человек должен знать разницу. Наконец, обязанностью мужчины является учить своих детей нравственным нормам по образцу собственного поведения: Первой целью обучения самураев было развитие характера. Более тонкие способности благоразумия, интеллекта и диалектики были менее важны. Интеллектуальное превосходство ценилось, но самурай был по существу человеком действия. Ни один историк не станет утверждать, что Хидэёси олицетворял восемь добродетелей бусидо на протяжении всей своей жизни. Как и у многих великих людей, его выдающиеся дарования сопровождались глубокими недостатками. Тем не менее, предпочитая сострадание конфронтации и доброжелательность воинственности, он продемонстрировал нестареющие качества мужественности. Сегодня его уроки как нельзя более своевременны.
________________________________
Тим Кларк ведет блог в Soul Shelter с писателем Марком Каннингемом и является автором книги Самурай без меча .
ПредыдущийСледующийЧто такое БУШИДО? Верность, Честь, Уважение, Мужество, Честность, Праведность
Что такое Кодекс Бусидо?
Бусидо — это путь воина, кодекс самураев во времена феодальной Японии, который подчеркивал важность верности, чести и боевых искусств. Философия бусидо относится к тому, чтобы не бояться смерти и умереть за доблесть. Иногда его критикуют за неуважение к человеческой жизни.
Правила бусидо выставлены в Музее самураев-ниндзя в Киото
Согласно книге Иназо Нитобэ «Бусидо», жизнью воинов-самураев управляли 7 принципов, называемых бусидо. Этими 7 правилами были Праведность, Верность, Честь, Уважение, Честность, Мужество и Постоянство .
- Праведность (義 gi) . Справедливость — самая важная добродетель для самурая. Настоящий самурай не нападает на врага без веской причины.
- Верность (忠義 тюги). Верность — вторая по значимости вещь в жизни. Самурай всегда должен быть верен своему хозяину. Самурай также должен верить, что его обязанность защищать своего хозяина — это смысл жизни.
- Честь (名誉 мэйё). Жизнь без чести — не жизнь. Если самурай совершает ошибку, он должен почтить свое имя, совершив самоубийство. (Пример: История 47 самураев (Инцидент Ако).
- Уважение (礼 rei) . Самурай всегда должен уважать своего врага. Самурай уважает своего противника до и после боя. Даже если самурай убивает своего противника, он очень уважительно относится к трупу.
- Честность (誠 сэй). Самурай никогда не лжет. «Обмана» не существует в книге самурая.
- Мужество (勇 ю). Самурай сражается до конца. Самурай никогда ничего не боится. Он не боится смерти. Самурай всегда храбр, потому что сражается за то, во что верит.
- Консистенция (誠 макото). Самурай никогда не меняет пути. Он как стрекоза, он всегда движется вперед, он никогда не отступает.
7 правил бусидо: Честь, Уважение, Верность, Справедливость, Мужество, Последовательность, Честность, Милосердие в Музее Самураев и Ниндзя Киото
Книга Бусидо
Бусидо всегда существовало и отражалось в харакири и сэппу самураев на века. Однако этот термин был введен в начале 1900-х годов гарвардским ученым Инадзо Нитобе, который происходил из самурайской семьи. Некоторые критиковали эту книгу как инструмент пропаганды терактов смертников во время Второй мировой войны. Некоторые из Нитобэ сказали, что их было
- «Бусидо. Чувство чести, которое не выносит, когда на него смотрят свысока, как на низшую силу, — вот что было самым сильным мотивом».
- «Жизнь человеческая имеет печаль»; «Тот, кто встречается, должен расстаться». «Тот, кто родился, должен умереть»;
- «Бесчестие похоже на шрам на дереве, который время не стирает, а только увеличивает». Мэн-цзы»
- «Спокойствие — это мужество в покое. Это статичное проявление доблести, а смелые поступки — динамичное. По-настоящему храбрый человек всегда спокоен; его никогда не застают врасплох; ничто не нарушает невозмутимости его духа».
- «Истинно храбрый человек всегда спокоен; его никогда не застают врасплох; ничто не нарушает невозмутимости его духа. В пылу битвы он остается хладнокровным; среди катастроф он сохраняет спокойствие. Землетрясения его не потрясают, он смеется над бурями.
- «За инстинктом борьбы скрывается более божественный инстинкт любви».
- «Сыновняя почтительность, которая считается одним из двух колес колесницы японской этики, а верность — другим».
Бусидо и не бояться смерти
Один из самых важных аспектов бусидо – это принятие того факта, что самурай погибнет на поле боя, и день смерти может наступить очень скоро. Жизнь самурая похожа на жизнь сакуры: она прекрасна, славна, но коротка. Книга Хагакурэ — самая ранняя запись о бусидо, в которой говорится о тривиальности смерти следующим образом:
- «Бусидо реализуется в присутствии смерти. Это означает выбирать смерть всякий раз, когда есть выбор между жизнью и смертью. Других доводов нет».
- «Если воин не непривязан к жизни и смерти, от него не будет никакой пользы. Высказывание «Все способности исходят из одного разума» звучит так, как будто оно имеет отношение к чувственным материям, но на самом деле это вопрос непривязанности к жизни и смерти. С такой непривязанностью можно совершить любой подвиг».
- «Человеческая жизнь действительно коротка. Лучше жить, занимаясь тем, что тебе нравится. Глупо жить в этой мечте о мире, видящем неприятности и делающем только то, что тебе не нравится».
- «Путь самурая находится в смерти. Медитацию о неизбежной смерти следует выполнять ежедневно. Каждый день, когда тело и разум находятся в покое, следует медитировать на то, как тебя разрывают на части стрелы, винтовки, копья и мечи, как его уносят бушующие волны, как бросают в гущу великого огня, как ударяют молнии, быть потрясенным до смерти сильным землетрясением, упасть с тысячефутовой скалы, умереть от болезни или совершить сэппуку в связи со смертью своего хозяина.
И каждый день непременно считать себя мертвым. В этом суть пути самурая». (Из фильма «Пес-призрак» со ссылкой на книгу «Хагакурэ») - «Хорошо смотреть на мир как на сон. Когда вам приснится что-то вроде кошмара, вы проснетесь и скажете себе, что это был всего лишь сон. Говорят, что мир, в котором мы живем, ничуть не отличается от этого». (Из фильма «Пес-призрак» со ссылкой на книгу «Хагакурэ»)
- «Конечно, нет ничего, кроме единственной цели настоящего момента. Вся жизнь человека представляет собой последовательность мгновений за мгновениями. Если человек полностью понимает настоящий момент, ему больше нечего делать и не к чему стремиться». (Из фильма «Пес-призрак» со ссылкой на книгу «Хагакурэ»)
Следы бусидо: пятна крови 400-летнего самурая в Киото
В 1600 году самая большая армия Западной Японии покинула Осаку и двинулась на север, чтобы сражаться против Токугавы. Замок Фусими в Киото, который контролировался союзником Токугавы Мототада, был на подходе. Замок Мототады был окружен этой армией, которая является врагом Токугавы, но все же устроила большой бой. Они сопротивлялись в течение нескольких дней без помощи извне. Однако в конце концов замок пал, а Мототада был убит. Его люди, около 380 самураев, не хотели сдаваться. Так они закончили свою жизнь в стиле бусидо. Столько самураев совершали сэппуку (харакири) в одной комнате.
Этот храм находится прямо напротив станции Киото, недалеко от Сандзю Сан Гэн До.
Весь пол был в крови, замок был разрушен. Токугава Иэясу попросил местных жителей собрать деревянные доски, пропитанные кровью самураев, и раздать их по 7 храмам поблизости, чтобы люди могли молиться за тех, кто умер. Йоген Ин, который находится недалеко от станции Киото, имеет кровавые потолки, подобные тем, что показаны на этой картинке. Йоген Ин также имеет множество колонн и деревянных конструкций, которые изначально использовались в замке Фусими.
com/embed/dZD4KNoVVlE» frameborder=»0″ allowfullscreen=»allowfullscreen»/>Следы бусидо: 47 самураев
Правдивая история о 47 самураях прекрасно описывает такие ценности бусидо, как верность, честь и настойчивость. Это случай, когда 47 самураев были обвинены в сэппуку за месть за своего хозяина. В 1701 году Асано, даймё, представляющий регион Ако, был оскорблен влиятельным чиновником сёгуната Токугава во время посещения замка Эдо. Чиновник Кира оскорбил его, потому что Асано не дал ему взятку. Столкнувшись с серией оскорблений, Асано не смог сдержаться и напал на Киру, ранив его в лицо. Всего через несколько часов Асано был осужден и приговорен к сэппуку за то, что он напал на государственного чиновника в сёгунате. Его казнь состоялась в тот же день.
«Онига-вара» на черепице крыши храма Сэнгакудзи. Храм находится недалеко от станции высокоскоростных поездов Синагава.
Кладбище 47 ронинов, которых заставили совершить сэппуку. Кладбище находится в храме Сен-гокудзи.
47 человек Асано поклялись отомстить за своего хозяина, зная, что все они будут казнены, если прикоснутся к Кире. При этом их подозревали в чем-то из мести и за ними следили шпионы Киры. Лидер 47 самураев провел некоторое время в Киото и, как сообщается, посетил дом гейш Ичирики Тая на улице Ханамикодзи. Подождав полтора года, 47 самураев наконец напали на резиденцию Киры в Эдо. Они схватили Киру и убили его тем же словом, что и сэппуку их хозяина. Они вернулись, и правительство решило, что все они должны покончить с собой, совершив сэппуку (харакири).
Самый молодой ронин был отпущен, чтобы сохранить самурайскую кровь и рассказать жителям Ако о том, что произошло в Эдо. Могилы ронинов находятся в храме Сэнгакудзи недалеко от станции Синагава в Токио. Каждый год в середине декабря в храме проводится особое поминальное мероприятие.
В своей книге о БУШИДО Алекс Беннетт выделяет 3 различных периода времени в истории самураев, когда значение бусидо изменилось
«Вообще говоря, воинские идеалы в Японии развивались в три этапа:
- Этос воина до периода Эдо (до 1600 г. ), идеология, выкованная в условиях постоянной войны. (Читатель, однако, должен заметить, что термина «Бусидо» еще не существовало!)
- Интеллектуальное бусидо, разработанное в основном конфуцианскими и военными учеными в период Эдо (1603–1868 гг.), длительное время относительного мира, когда воинственный дух был переориентирован на самосовершенствование для поддержания общественного порядка.
- Современная переупаковка бусидо в период Мэйдзи (1868–1819 гг.)12) и далее. Этот этап представляет собой драматическое переосмысление самурайской культуры в формировании новой японской национальной идентичности. По сей день многие японцы связывают бусидо с японским происхождением и источником своих самых благородных национальных черт».
Критика:
Многие ученые предположили, что книга Нитобэ использовалась в качестве руководства для солдат Имперской армии, чтобы усилить их националистические взгляды и устранить страх смерти, чтобы они могли легко выполнять атаки камикадзе. Даже в наши дни каро-иси (смерть от переутомления) привязана к духу бусидо, согласно которому человек должен беспрекословно подчиняться начальству и ставить честь компании превыше всего. Следующие выдержки взяты из диссертации О. Юкиэ 9.0004
- «Вскормленные своими родителями, которые были выходцами из периода Мэйдзи в Японии, солдаты-камикадзе и нисей придерживались японской моральной дисциплины, будь то в Японии или в Соединенных Штатах. Во-первых, у них было одинаковое образование. На курсах сюсин (нравственное воспитание) они изучали японские добродетели, основанные на Кёику Тёкуго (Императорский рескрипт по образованию)».
- «Во-вторых, у них были схожие культурные ценности — сыновняя почтительность и верность нации, — которые они унаследовали от своих родителей. В-третьих, они культурно приняли бусидо как кодекс поведения и образ жизни для самопознания».
- «Наконец, они следовали конфуцианству, которое учило уважению к родителям и начальству, долгу перед семьей и верности друзьям.