Происхождение слов интересное: 20 обычных слов с необычным происхождением

20 обычных слов с необычным происхождением

Привычные слова, происхождение которых может влюбить вас в этимологию.

Согласно научным исследованиям, в среднем женщины произносят около 20 тысяч слов в день. Мужчины в этом плане слегка отстают – за ними числятся «скромные» 7 тысяч.  С помощью слов мы выражаем свои мысли, говорим о своих желаниях. Слова помогают нам понимать других людей. Слова – неотъемлемая часть нашей жизни. Но как часто мы задумываемся об истории их происхождения?

Мы собрали для вас 20 слов с интересной этимологией, которые часто присутствуют в нашем лексиконе.

1. Мандарин

Ох уж этот сладкий запах мандаринов, с которыми мы ассоциируем наступление Нового года. Однако их название не всегда служило обозначением маленьких цитрусовых. Раньше мандаринами назывались высшие чиновники Китая – так их прозвали португальские колонизаторы.

Постепенно слово распространилось по всей Европе и стало частью европейских языков. И только потом стало обозначать то, к чему мы привыкли сегодня.

Дело в том, что в те времена цитрусовые завозили преимущественно из Китая, поэтому их стали называть мандаринскими апельсинами или мандаринами. 

2. Дурак

По поводу происхождения этого слова, которое мы прочно связываем с русской культурой (стоит вспомнить хотя бы Ивана-дурака), развернулось немало дискуссий.

Одни этимологи полагают, что дураки в своем распространенном значении появились благодаря протопопу Аввакуму, который в XVII веке называл так риториков, философов, логиков и прочих «поборников бесовской мудрости», сравнивая их со скоморохами в своих сочинениях.

А само слово образовано от древнерусского прилагательного дурый, которое означает «глупый».

Другие филологи полагают, что слово дурак все так же произошло от праиндоевропейского, но не от прилагательного, а от глагола dur – «кусать, жалить». В этом случае слово дурак сперва означало «укушенного», «ужаленного», позже трансформировалось в «бешеного, сумасшедшего, больного» от укуса и лишь потом приобрело значение «глупый, дурной».

3. Пельмень

Ученые до сих пор ломают голову над тем, откуда же пришло любимое всеми нами блюдо. По одной из версий, пельмени появились на Руси после монгольского завоевания и имели черты, присущие китайской кухне. По другой – рецептом поделились финно-угорские племена, которые остановились на Урале.

После чего среди пермяков и удмуртов появилось слово пельнянь, которое означало «хлебное ухо» (пель – «ухо» + нянь – «хлеб). Позднее пельнянь превратился в пельмянь, а затем уже в привычное нам пельмень.

Смотрите также

4. Газета

Мы так привыкли к газетам, которые сегодня стремительно исчезают из повседневной жизни, что можем даже не задумываться, что их название пришло к нам из Италии. Интересен тот факт, что слово gazetta не имело никакого отношения к периодическому изданию.

Оно служило для обозначения старинной венецианской монеты в 2 сольдо, которую нужно было заплатить для того, чтобы получить то, что сегодня мы и называем газетой.

5. Огурец

Нам кажется, будто огурцы всегда росли на русских грядках, отчего само слово – русское. Однако это не так. На самом деле, слову огурец предшествовало слово огур, которое было позаимствовано у греков.

В Греции же agouros восходит к aōros, которое переводится как «недозревший». И в этом есть своя логика: огурцы едят, пока они не пожелтеют – то есть не созреют.

6. Помидор

Вы сможете поверить в то, что помидор и помада – родственные слова? Слово помидор пришло в русский язык из французского, в котором оно восходит к итальянскому словосочетанию pomo d’oro – «золотое яблоко».

Все потому, что первые привезенные в Европу плоды были желтого цвета и переливались на солнце. В свою очередь, и яблоко, и помада связаны с одним и тем же латинским словом помум. Ох уж эта этимология!

Интересно и то, что экзотическое растение быстро стало неотъемлемой частью европейских садов, однако есть их плоды боялись – так, помидоры считались несъедобными почти 2 века!

Смотрите также

7.

Почва

Раньше слову почва предшествовало древнерусское подъшьва, к которому восходит и современное подошва. Все потому, что в буквальном смысле почва – это «то, на что наступает подошва».

8. Деньги

Это слово так давно «живет» в русском языке, что сложно поверить в то, что оно является заимствованным. Оно пришло к нам из тюркских языков, предположительно, в XIV веке.

По этимологическому словарю Л. В. Успенского, татарское тэнки означало «серебряная монета, рубль». На Руси слово было преобразовано в деньгу, а уже позже превратилось в деньги.

9. Лошадь

Если бы вы спросили у первых древнерусских князей про их лошадей, вас бы никто не понял. Все потому, что раньше для обозначения непарнокопытных использовали слово конь. Уже привычное нам слово образовалось гораздо позже на основе тюркского языка, где алаша обозначало «конь, мерин».

В русском языке начальная буква «а» исчезла (как и в ряде других заимствованных слов тюркского происхождения), а конечный суффикс «ъдь», наоборот, добавился.

Кстати, слово конь так и не имеет достоверного происхождения. Согласно одной из гипотез, это заимствование из кельтских языков (kanko/konko). Если это действительно так, тогда конек – более древняя форма слова, чем конь.

Смотрите также

10. Врач

Очевидно, слово восходит к той же основе, что и глагол врать. Но значит ли это, что раньше доктора говорили неправду? Отнюдь нет.

Современное значение слова появилось в то время, когда у глагола не было негативного оттенка. Следуя этой логике, врач – это тот, кто заговаривает, ведь раньше врать значило просто «говорить».

11. Мошенник

Мошенник обозначает то же самое, что и карманник. Но дело в том, что жители Древней Руси не знали тюркского слова карман – деньги носили в сумках или кошельках, которые назывались мошна (мошьна). От этого слова и произошло хорошо известное каждому слово «мошенник».

Другими словами, специалист по краже из мошон. Чуть позже, помимо карманников, так стали называть простых жуликов и обманщиков.

12. Вокзал

Это слово – наглядный пример того, когда фамилиями называют не только научные открытия, но и обычные вещи. Согласно одной версии, в XVII веке англичанка Джейн Вокс (Vaux) держала под Лондоном развлекательное помещение (на английском – hall).

Спустя время так стали называться все подобные заведения, и слово стало нарицательным. Позже о былом значении слова Vauxhall (увеселительное заведение госпожи Вокс) забыли – воксхоллом или воксалом стали называть «концертные залы на железнодорожной станции».

Один из таких находился на Павловском вокзале под Петербургом. Постепенно слово превратилось в вокзал и стало служить названием зданий станционного типа для пассажиров.

13. Идиот

Слово, которое мы используем в качестве ругательства, на самом деле не имело уничижительного смысла. Своими корнями оно восходит к греческому idiotes, которое всего-навсего означало «частное лицо», «несведущий человек».

А на языке византийского духовенства оно имело значение «нецерковник, мирянин». Постепенно idiotes приобрело значение «тупица», «неотесанный глупец», потому что византийские священники презирали мирян, считая их невеждами.

14. Сланцы

Разговорное название резиновых шлепанцев активно фигурирует в нашей речи. Но вы когда-нибудь задумывались, откуда появилось это слово – сланцы?

Дело в том, что самым известным производителем этой обуви в СССР был завод «Полимер», который располагался в городе Сланцы.

Некоторые покупатели думали, что слово сланцы на подошве – это не что иное, как название обуви. Так слово стало нарицательным и превратилось в синоним шлепанцев.

15. Собака

Как считают ученые-языковеды, слово собака заимствовано из иранских языков. Например, из языка скифов, у которых оно пишется и произносится как spaka.

На Руси же четвероногих друзей называли коротко и ясно – пес. Согласно этимологическому словарю Л. В. Успенского, если раньше слово собака и встречалось у других славян, то только в негативном значении, в качестве «распущенного, злого человека».

16. Бабочка

Как ни странно, в основе бабочки лежит слово баба. Только подумайте: один уменьшительный суффикс полностью изменил его значение.

Языковед Александр Потебня связывал происхождение слова с верой древних славян-язычников в то, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи.

Однако вопрос о происхождении слова до сих пор не решен. Согласно другой версии, бабочка произошло от существительного бава – «игрушка, забава».

17. Зонтик

Вы удивитесь, но зонтик не произошло от слова зонт, как может показаться на первый взгляд. С этими двумя словами произошла интересная этимологическая история.

В XVIII веке из голландского языка в русский пришел термин sonndek, или zondek, где sonn/zon – это «солнце», а «dek» – «защита». В буквальном смысле получается «защита от солнца».

Со временем русские люди начали воспринимать на слух вторую часть слова в качестве уменьшительного суффикса (ключик, мостик), поэтому и получилось ошибочно-уменьшительное образование – зонтик.

Затем русский язык проделал «обратную» работу и образовал якобы исходную форму слова – зонт, которой не существовало ни в одном языке.

18. Ужин

А вот это вполне себе общеславянское слово, которое прочно ассоциируется у нас с вечерней едой. Однако на самом деле слово ужин произошло от существительного угъ («юг, полдень»), соответственно, и означало оно «еду в полдень», когда солнце стояло на юге.

По этимологическому словарю Л. В. Успенского, со временем полуденная еда стала называться обедом, который прежде означал «время между трапезами», а ужин стал «вечерним столом».

19. Пчела

Вы когда-нибудь могли подумать, что пчела и бык – родственники? Естественно, в этимологическом смысле. Дело в том, что в первоначальном общеславянском варианте слово имело форму бьчела и было образовано от звукоподражательного бучати – «гудеть, реветь».  

По мнению Л. В. Успенского, это слово также связано со словом бык, которое, вероятно, означало «ревун», «зверь, который бычит, букает» – издает низкие, глухие звуки.

  Так что этимологически бык и пчела – родичи.

20. Лысый

Лысый – слово славянского происхождения. Но что действительно интересно, так это тот факт, что оно восходит к той же основе, что и слова луч, лоск и луна. Все потому, что безволосая голова, как правило, блестит и отливает светом – отсюда и первичное значение «блестящий», «ясноголовый», «имеющий глянцевитый череп».

Изображения: 1Gai.Ru

Обложка: 1Gai.Ru

12 всем известных слов, происхождение которых вас удивит

Мы употребляем эти слова чуть ли не ежедневно, но не всегда задумываемся, как они появились и каково было их первоначальное значение. А это может быть весьма интересным!

Педагог

Слово «педагог» было придумано в Древней Греции и означает оно вовсе не учителя. Педагогами называли рабов, которые отводили детей в школу и отводили из школы домой. Как правило для этой работы использовались ни на что не пригодные больше рабы.

Школа

Да что там педагог — греческое «школа» (σχολή) первоначально означало «досуг, свободное времяпровождение», затем стало применяться как «занятия на досуге» (напр. Платоном, он собирал людей в свободное время и передавал им свои опыт и знания), затем — «учебные занятия», «беседа философов» (напр. у Плутарха).

Идиот

«Идиот» — в Древней Греции гражданин полиса, живущий в отрыве от общественной жизни, не участвующий в общем собрании граждан полиса и иных формах государственного и общественного демократического управления.

Юмор

«Юмор» — это жидкость. В античной медицине состояние человека описывалось соотношением четырёх жидкостей — крови, лимфы, жёлтой и чёрной желчи — которые они называли «гумор». По мнению древних именно соотношение этих жидкостей определяли здоровье и самочувствие человека. Так что любого юмора в организме должно быть в меру.

Задница

«Задницей» на Руси называли то, что человек оставил своим потомкам в наследство. О том, что это характернейший славянский социальный термин свидетельствует заголовок заметки в Русской Правде — «А се о задницѣ». В заметке говорится: «Аже братья ростяжються передъ княземь о задницю» («если братья будут вести тяжбу перед князем о наследстве»). Землю, которая никому не досталась по наследству, называли «беззадщина».

Паразит

Слово «паразит» своим происхождением обязано вовсе не биологии. Оно пришло из бытового языка Древней Греции, где означало: «обедающий в гостях». Негативный оттенок на него наложили античные комедии, где одним из типичных героев был «нахлебник», «блюдолиз», в общем — отрицательный персонаж.

Субботник

До прихода советской власти слово «субботник» имело другое значение. Так гимназисты называли коллективную порку, которую устраивало им начальство за проступки, совершённые в течение учебной недели.

Стерва

«Стерва» в прямом смысле, по словарю Даля, — труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина. Так что трижды подумайте, прежде чем назвать так какую-нибудь даму. 

Негодяй

А «негодяй» в древние времена на Руси — это всего лишь непригодный к строевой службе мужчина.

Танк

Слово «танк» происходит от английского слова tank (то есть «бак» или «цистерна», «резервуар»). Происхождение названия таково: при отправке на фронт первых танков британская контрразведка пустила слух, что в Англии российским правительством заказана партия топливных цистерн. И танки отправились по железной дороге под видом цистерн — благо, гигантские размеры и форма первых танков вполне соответствовали этой версии. На них даже написали по-русски «Осторожно. Петроград». Название прижилось. Примечательно, что в России новую боевую машину первоначально называли «лохань» (ещё один вариант перевода слова «tank»). Позже данное слово — «tank», получило современный смысл как вид боевой машины.

Скотч

Несмотря на своё распространённое русское название «скотч» (с англ. — шотландский, шотландец), первая клейкая лента была изобретена не в Шотландии или же шотландцем, а в Германии. Первоначальная версия клейкой ленты состояла из газовой ткани и гуттаперчи и запатентована на имя Пауль Карл Байерсдоф в 1882 году. Аптекарь Оскар Тропловиц работавший в то время на фирме Байерсдорф АГ, усовершенствовал её в 1901 году и назвал Лейкопласт. Предназначалась она для защиты повреждений кожи. Производство Лейкопласта началось в 1921 году. Изначально клей наносился только на края ленты, чтобы не раздражать поврежденный участок кожи. За это американцы, применяя ее в технических целях, прозвали клейкую ленту, произведённую Диком Дрю в 1925 году, «скотчем» (англ. scotch — шотландский) из-за распространённых легенд о шотландской скупости. Также есть легенда, что когда Дик принёс ленту в мастерскую, и маляр заметил, что клей только на краях ленты, он закричал: «Поезжайте к вашему шотландскому (Scotch) руководителю и скажите: пусть он сделает эту шотландскую ленту (Scotch Tape) еще более клейкой!».

Бездарь

Слово «бездарь», которое выглядит вполне древним, существует лишь около ста лет и образовано поэтом Игорем Северяниным по аналогии с «бездарность» и «бездарный»; первоначально с ударением на «а». Использовано в стихотворении «Прощальная поэза (Ответ Валерию Брюсову на его послание)», 1912, входящем в сборник «Громокипящий кубок», 1913: «Вокруг — талантливые трусы/ И обнаглевшая бездарь. .. /И только Вы, Валерий Брюсов,/ Как некий равный государь…».

Откуда Слово? | Интересные факты о происхождении слов

Слово «the Guards» — происходит от «guard» — охранник, охранять, «тот, кто наблюдает, солдат». В то же время это ещё и название оружия, заимствованное из среднефранцузского языка в начале XV века.

Во французском «garde» — также имеет значение «охранник, наблюдатель, хранитель». Слово пришло из древнефранцузского «garder» — «содержать, поддерживать, сохранять, защищать».

Абстрактное значение в английском языке и общее значение «охрана» также пришло в начале XV века. Фехтование, кулачные бои добавились в качестве значений в 90-х годах XV века. Ещё позже, в 1640-е годы появилось выражение «to be on guard» — «нести караул», «быть настороже». В 1680-е возник антоним последнего выражения — «off (one’s) guard», что значит «застигнутый врасплох, потерявший бдительность».

Интересно то, что сам корень, пришедший из в древнефранцузского языка, имеет более раннее происхождение. Это естественно, так как вопросы безопасности и охраны всегда были основой для выживания человека как вида и его существования в рамках племени общины, народа и так далее.

Во французский язык слово пришло из франкского, как языка-прародителя, где звучало как *wardon — охранять. В протогерманском языке, прародителе в том числе и франкского языка, слово было образовано от праиндоевропейского корня *wru-/wer- (в разных источниках), означавшего «воспринимать, наблюдать».

Этот же корень лежит в основе итальянского guardare, испанского guardar. Несмотря на то, что эти языки относятся к романской группе, эти синонимичные по своей сути слова имеют выраженную германскую природу происхождения, вопреки традиционному и более распространенному ходу заимствований из латыни.

В русском языке слово, а точнее корень «guard»также присутствует. Это слово «гвардия». В русский заимствовано из итальянского, напрямую или через язык-посредник — польский, «guardja». Впервые употребление зафиксировано в 1698 году.

Как мы писали выше, в английском языке слово guard появилось в XV веке. Однако необходимость охраны и защиты существовала всегда.

И если корень праиндоевропейский, то почему это слово — заимствование из французского языка? Что было до него?

Корень *wer-/wrū- присутствовал во всех языках:

древнеанглийский: weard

английский: ward

древнесаксонский: ward

древнескандинавский: vörðr

древневерхненемецкий: wart

Чем обусловлено более позднее заимствование и откуда в начале слова появилась g вместо w? Начнем с последнего вопроса.

W трансформировалось в g по первому передвижению согласных Или закону Гримма-Раска, по которому индоевропейские смычные согласные были изменены. W не является смычной, но логично допустить, что и w→g, так как начальный корень мог иметь призвук gwh.

Заимствование же обусловлено нормандским завоеванием и доминированием французского языка на территории Британских островов.

Происхождение слов

Употребляя ежедневно слова с которыми мы хорошо знакомы, мало кто задумывается о их происхождении. Между тем, истории происхождения некоторых слов и выражений бывают, порой, увлекательнее приключенческого рассказа.

Что мы знаем о словах которые сопровождают нас каждый день? Думаем для многих их происхождение остается загадкой.

Альманах для любознательных «Хочу все знать» собирает интересные факты и занимательные истории о происхождении слов и устойчивых словосочетаний. Напомним, что устойчивые словосочетания в языкознинии называются фразеологизмами. Рубрика «Происхождение слов и выражений» постоянно пополняется новыми увлекательными историями из жизни слов и фразеологизмов.

Слова как люди имеют свою «биографию». У каждого слова своя судьба, одни обладают богатой родословной, другие являются круглыми сиротами. Раздел языкознания который занимается изучением происхождения слов и всевозможными изменениями, которые с ними происходят, называется — этимология.

Этимология

Этимология от греческого — «étymon» — истина и «logos» — слово, учение.
В XIX веке этот термин употреблялся также в значении «грамматика». Этимология возникла в Древней Греции, но античная этимология строилась на произвольном толковании связи форм и значений слов.

Современная этимология, как научная дисциплина, образовалась одновременно с возникновением в XIX столетии сравнительно-исторического языкознания. Первое изложение теоретических принципов этимологии принадлежит немецкому лингвисту А.Ф. Потту (1802-1887).


Происхождение некоторых русских слов


С давних времен в лексике русского языка выделяют исконно русские и заимствованные слова. Исторические изменения очень сильно затрагивают словарный состав языка. С течением времени часть слов полностью исчезла из русского языка, некоторые изменили свои значения, иные изменив звучание трансформировались в новые слова. Для наглядного примера мы собрали слова довольно часто встречающиеся в обиходе, а так же слова которые являются яркими примерами слов кардинально изменивших своё значение. и некоторые слова исчезнувшие из русского языка.
  • Слово «спасибо» является одним из наиболее часто употребляемых. Произошло от восклицания «спаси Бог». Со временем последний согласный сочетания слов перестал произноситься, а словосочетание превратилось в одно слово, которое выражает благодарность и является обязательным словарным элементом культурного человека.
  • Пуговица, такой привычный, в современном мире, атрибут одежды имеет интересную историю и несколько версий своего происхождения.
  • Вокзал — происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
  • Значение слова «галиматья» всем хорошо известно – бессмыслица, вздор, чепуха. А вот история появления этого слова в разговорном языке, имеет несколько совершенно разных версий.
  • Мошенник так на Руси называли не обманщиков или воров, а мастеров, которые изготавливали мошну, или говоря современным языком — кошельки. 
  • Слово «жалюзи» (jalousie) в переводе с французского означает — ревность. История изобретения самого устройства достоверно не известна, а версий происхождения слова «жалюзи» есть несколько.
  • Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
  • Интересная история происхождения слова «самолёт», ведь оно появилось задолго до возникновения авиации.

Слова поменявшие свое значение
  • Лихой когда-то имело значение «плохой», «дурной», а в наши дни оно употребляется в почти противоположном значении — «удалой», «смелый».
  • Зараза в конце XVIII века это слово обозначало — «прелесть», «привлекательность». Пройдя сквозь века оно полностью изменило своё значение. Сегодня слово зараза используется как ругательство, или употребляется в значении — «источник инфекционного заболевания».
  • Идиот произошло от греческого — «Идиотэс» и означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом называли мирян, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
  • Олух произошло от «волох», что означает пастух. Так что поговорку — «Олух царя небесного», можно считать комплиментом.
  • Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».
  • Поганец слово пришедшее из латыни обозначало селянин, деревенский житель.
  • Кретин так-же пришло из латыни и имело значение – христианин.
  • Скотина, это слово произошло от германского «Скат». Его первоначальное значение «деньги», «богатство», «сокровище».
  • Негодяй не относилось к бранным словам и обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».
  • Ряха не имела никакого отношения к лицу. Это слово служило определением опрятного, аккуратного человека. Становится понятным почему нечистоплотного человека называют «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно другой смысл.

Слова исчезнувшие из нашего диалекта

В 2013 году к 150-летию публикации словаря Даля компания «Яндекс» провела исследование с целью определить, сколько слов из него употребляются нынешним поколением. Оказалось, что практически 40 тысяч слов исчезли из русского языка.
«Ушедшие слова (18%, или около 40 тысяч) из словаря Даля можно считать полностью вышедшими из употребления: в течение года люди ничего не искали с помощью этих слов и даже не спрашивали про их значение».
Впрочем, выход из употребления  устаревших слов, а также их замена другими, вполне естественные явление для любого живого языка. Одни слова исчезают потому что из обихода уходят предметы и явления, которыми они обозначались, другие — по причине появления более удобных синонимов.
  • Единочадый — единственный сын у родителей.
  • Жальник — кладбище, могилы, погост.
  • Делёнка — женщина, постоянно занятая делом, рукоделием.
  • Гуня, гунька — старая, истрепанная одежда.
  • Всуе — напрасно, попусту.
  • Алкать — жадно хотеть.
  • Гашник — пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.
  • Докука — надоедливая просьба, также скучное, надоевшее дело.
  • Дондеже — до тех пор, пока.
  • Бучать, навсегда исчезло из нашего языка, а когда-то было знакомо каждому и употреблялось в значении жужжать, гудеть.

Этимология, как видите, — очень увлекательная наука. Порой история происхождения какого-то слова или фразеологизма, оказывается интересней иной приключенческой истории.

10 РУССКИХ СЛОВ ИНТЕРЕСНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

1. Врач

Известно, что древние знахари лечили больных заговорами. Обычно они приговаривали что-то вроде: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие» и так далее. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? По сути, так и есть, вот только изначально это слово не имело негативной окрашенности.

2. Хулиган

Слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Со временем фамилия стала именем нарицательным, а само слово стало международным, обозначающим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

3. Вокзал

Это слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его, и в особенности — железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

4. Мошенник

В Древней Руси не знали тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — человек, воровавший деньги из мошон.

5. Небеса

Одна из версий появления этого слова заключается в том, что русское слово «небеса» происходит от сочетания «не, нет» и «беса, бесов» — то есть буквально означает место, свободное от бесов. Однако есть и другая версия, которая, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

6. Сланцы

Кому не знакомо это слово?! Кажется, нет такого русскоговорящего человека, который не использовал бы его каждое лето, называя им резиновые тапки-шлёпанцы. Но откуда это слово появилось? Дело вот в чём: в Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер», который находился в городе Сланцы, Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» как раз и обозначало название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».

7. Апельсин

До XVI века европейцы вообще не имели понятия о существовании апельсинов. Русский люд — тем более, ведь на Руси апельсины не росли! Апельсины стали известны после того, как были завезены из Китая португальскими мореплавателями, которые стали торговать ими с соседями, называя эти экзотические плоды «китайскими яблоками». По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien является переведённым французским словосочетанием pomme de Chine — «яблоко из Китая».

8. Галиматья

В конце 17 века жил один французский врач по имени Гали Матье. Он был известен тем, что лечил своих пациентов шутками. Врач обрёл такую популярность, что однажды стал не успевать на все визиты и ему даже пришлось высылать свои целительные каламбуры по почте. Считается, что так и возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур.

Доктор, конечно, увековечил своё имя, но слово, прочно вошедшее в русский язык, в настоящее время имеет совершенно иной смысл.

9. Ресторан

Слово «ресторан» по-французски означает «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения ввёл в число подаваемых блюд питательный мясной бульон.

10. Башка

А знакомое всем с детства, родное слово «башка» на самом деле происходит от тюркского «баш», что означает как раз эту самую башку, то бишь голову.


Читайте также:

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

КАК РУССКИЙ ЯЗЫК ОБОГАЩАЕТ ЕВРОПЕЙСКИЕ

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ОКОЛИЦА»

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter.

Неожиданная этимология. Часть 1 — Слово Паисия Пчельника — LiveJournal

Есть категория детей, которые получив в подарок игрушку, перво-наперво начинают ее разбирать, чтобы узнать, из чего она сделана. Просто играть с ней им не так интересно. Я относился к подобной категории.

Годы прошли, а ничего не поменялось. Я по-прежнему очень люблю узнавать, что, как и почему устроено. Особенно это касается русского языка. Я обожаю изучать этимологию и историю слов. И вот так за последнее время я нашел несколько очень интересных историй происхождения слов. Это не топ, а просто список занятной этимологии

Буфет

Начнем с простого. Буфет происходит от французского слова «buffet». В принципе, ничего удивительного и интересного. Но занятно то, что изначально произносилось не «буфет», а «буфета», то есть слово было женского рода, поскольку оригинал во французском тоже женского рода. Подобная участь постигла кофе, который был сначала «кофий», а его потомок унаследовал у прародителя мужской род. Почему «буфет» из мальчика стал девочкой, неизвестно.

Короб, коробка

Слово «короб» изначально означало… глубокую телегу с поднятыми краями. На такой, например, сено возили, чтобы можно было больше положить, не боясь потерять по дороге. И происходит оно от общего индоевропейского корня «кар» — повозка. От него же произошли слова «карета» и «car», автомобиль.

Багульник

Это ядовитое растение изначально называлось не «багульник», а «огульник», то есть «гуляка». Почему он получил такое название, не совсем понятно. Скорее всего потому, что ему свойственно разрастаться на большие пространства, разгуливаться широко и далеко.

Доброта, добрый

Слово появилось в русском языке, благодаря ошибке перевода… Библии! А точнее, одной из самых известных сцен Ветхого завета – о «соломоновом решении». Когда Соломон вычисляет мать ребенка, про него говорится, что он «дабрый», то есть «мудрый» (ср. сербохорватское «dabra» — мудрость. У нас же интерпретировали, что он добрый царь. Потому что потратил время на такой незначительный для его статуса спор. Забавно, что потом «добрый» и однокоренные ему стали означать почти все, что угодно (полный, надежный, крепкий, большой – «добрая половина»), но не «мудрый».

Тюрьма

Изначально тюрьмой называли приблизительный аналог современного КПЗ. У тюрьмы было свое слово – «острог». Подозреваемого в преступлении сажали в одиночную «камеру» и пять дней кормили тюрей, то есть жидкой дешевой похлебкой. И произносилось слово как «тюря-ма». Слог «ма», видимо, был вроде присказки, междометия.

Щавель

Происходит от «штявый», то есть «кислый». Слово очень редкое, скорее диалектизм, присущий народам Поволжья. Например, у патриарха Филарета, которого посадил в тюрьму (точнее, острог:)) Иван Грозный, в письме было: «Третьего дня несли хлеб. Пожевал кусок да и выплюнул – больно штявый». Кстати, от «щавеля» произошло и слово «щи».

Соболезновать

А вот тут действительно потрясающая история. Казалось бы, слово происходит от «боль», дескать, я чувствую твою боль. Но нет! Изначально слово «соболезновать» произошло от слова «соболь». Потому что на Руси раньше в случае смерти первенца, наследника рода, было принято в знак уважения и солидарности дарить шкурку соболя. Отсюда и соболь-езновать.

Жало

Меня очень удивила эта этимология. Своей очевидностью. То есть в первую очередь напрашивается вариант – «жаль», «жалеть». И, вы не поверите, так и есть. Происходит «жало» от «жалити», то есть жалеть. Как известно, пчелы после того, как ужалят, умирают, потому что их жало остается в теле человека. И раньше даже поговорка была: «пчела жало оставити, другие ее жалити».

P.S. В следующий раз всегда проверяйте подобные данные, потому что я их придумал только что:)

P.P.S. Если не секрет, на каком пункте вы поняли, что я какой-то бред несу?

Маленькое уточнение — за пункт «соболезновать» спасибо Саше Коноплеву, идея его:)

Самые неожиданные истории происхождения английских слов

Некоторые английские слова имеют многовековую историю. Они отражают культуру и традиции народа, его взаимоотношения с другими этносами. Иногда какое-то слово проходит извилистый путь и долгую фильтрацию через другие языки, прежде чем прийти к своему современному значению.

Проникая в глубину иностранного языка, мы постигаем национальный характер англичан. Такие исторические путешествия очень полезны. Они помогают осознать значение слов, лучше понять английский и не делать ошибок при написании или произнесении слов. Мы расскажем вам о самых неожиданных обстоятельствах, благодаря которым в английском появились те или иные слова.

Quarrel

Сейчас оно означает «ссору». Изначально же так называли артбалетный болт с квадратной головкой. Такое обозначение четырехстороннего наконечника стрелы восходит к латинскому «quadrus». В Средние века происходило много боев с использованием артбалета. Все они сопровождались ссорами и раздорами. Так военное слово «перекочевало» в повседневную речь.

Map

«Карта» восходит к латинскому «mappa» (ткань), что неслучайно. В римскую эпоху карты были нарисованы не на бумаге, а на ткани. Так слово проникло в английский, где и закрепилось.

Sandwich

Название бутерброда имеет занятную историю. Оно связано с Первым лордом Адмиралтейства, английским дипломатом Джоном Монтегю, Четвертым графом Сэндвичем. По приданию, он был заядлым карточным игроком и не желал отвлекаться на перекус во время игры. По этой причине он попросил слугу принести ему два куска хлеба с прожаренным мясом между ними. Так появилось это авторское блюдо. Названо оно было в честь этого англичанина, чья фамилия (Sandwich) пошла от названия города на юго-востоке Англии.

Read

Его исконно древнеанглийская форма – «raedan», а значение – «разгадать». Дело в том, что до христианизации все тексты в Англии записывали на деревянных дощечках. При этом пользовались рунами, распознать которые могли не все. Такие письмена именовали «raedels» (то, что нужно расшифровать). Позже окончание отпало, и одно слово распалось на два: «riddle» (загадка) и «read» (читать).

Quarantine

Привычный для нас «карантин» имеет любопытную историю. Истоки – в итальянском словосочетании «quaranta giorni» (40 дней). Все дело в том, что в 14 веке корабли, которые прибывали в Венецию из зараженных чумой портов, должны были сорок суток стоять на берегу. Пассажирам запрещалось покидать судно, поскольку они могли быть больны и заразны. В течение 40 дней итальянцы следили за состоянием прибывших, оценивали их симптомы. С тех пор карантин стал признаком профилактической изоляции, цель которой – предотвратить распространение болезни.

Bear

В былые времена англичане называли медведя «brown» (коричневый). Они были суеверными и считали, что такое нейтральное прозвище отпугнет зверя и убережет их от беды. Здесь мы видим явные аналогии с русским языком: его у нас тоже называли не напрямую, а как животное, ведающее, где мед.

Villain

Имеет теперь негативную окраску и переводится как «злодей». Раньше все было иначе. В 14 веке так звали работников ферм. Исторически это слово зародилось от французского «villa» (загородный дом). Постепенно значение стало меняться. Крестьяне становились бедными и, соответственно, товарищами ненадежными. Они совершали преступления, поэтому их и начали называть «villiains» в отрицательном ключе. Они стали не просто сельскими жителями, а работягами, которые приносят вред. Так обозначение простых фермеров превратилось в отрицательное слово «негодяй».

Bedlam

Обозначение хаоса по-английски объясняется легко. Это слово – сокращенная форма от наименования госпиталя для душевнобольных (Bethlehem). Сумасшедший дом был открыт в 13 веке в Лондоне. Позже так уже называли все богоугодные заведения. А позже имя нарицательное полностью перешло в собственное. Оно стало указывать не на бедлам в конкретном месте, а  на беспорядок везде.

Ketchup

Забавно, что любимая приправа американцев придумана вовсе не ими. На самом деле слово возникло от «ke-tsiap». Так в китайском диалекте Амой называли рассол маринованной рыбы. Такая приправа позже добралась до Малайзии и превратилась в «kicap» (рыбный соус). Британские торговцы оценили по достоинству этот деликатес, привезли его к себе на родину и назвали «ketchup». Рецепт постепенно стал меняться: убрали рыбу, добавили сахар. Но название этого азиатского ноу-хау сохранилось и по сей день.

Toxic

В переводе – это «ядовитый». А в Древней Греции так говорили про стрельбу из лука! «Toxon» в древнегреческом – лук. Позже форму заменили на латинское «toxicus». Так называли яд на стрелах. А началось все с Геракла. Он состязался с Гидрой (змеей с ядовитой кровью и 9 головами). Когда он ее победил, герой окунул в ядовитую кровь кончики своих стрел. В результате выражение «toxons poisonous» слилось и перешло из мифологии в реальную жизнь.

Cashmere

Привычный для нас кашемир уводит нас в эпоху всемирных завоеваний, Ост-Индской компании и торговли в Индии. В бывшей колонии Великобритании – индийском штате Кашмир выращивали коз. Из их шерсти делали шали, которые британцы привозили на родину и называли по месту создания «cashmere». Сейчас кашемир изготавливают не только в Индии, но название прижилось и осталось в своем первоначальном виде.

Book

«Книга» имеет немецкие корни. В частях Европы, заселенных германскими племенами, были деревья под названием «boc». На них ставили небольшие отметки. Потом из них стали производить дощечки, где оставляли отметки. В 7 веке англичане начали использовать для этих целей пергамент, но слово оставили прежнее.

Hazard

Мы знаем его как «опасность». Но в 14 веке так называли азартную игру. Все пошло от «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера. В одном из них молодые люди играли в кости «Hazard». Суть ее в том, что игрок бросает кости, а остальные участники делают ставки. В ней все построено на случае и риске. Выигрыш зависел от фортуны, что было опасно. Со временем негативный образ этой азартной игры привел к тому, что конкретное название стали использовать для описания любой опасности. Все случайное стало восприниматься как рискованное.

Disaster

Интересное происхождение имеет английское слово «беда». Оно пришло от греческих «dis» (плохой) и «aster» (звезда). Изначально смысл был исключительно астрологический. Так раньше говорили о бедствии, связанном с неблагоприятным положением планеты.

Blatant

Имеет литературные корни. В наши дни мы используем его в значении «вопиющий». А вот Эдмунд Спенсер в своей поэме «Королева фей» с помощью этого словечка описал гигантское чудовище из ада с тысячей языков. Этот вечно вопиющий зверь был символом нечестия и клеветы. Англичане запомнили этот образ и стали употреблять «blatant» в качестве оскорбления громко говорящих людей. Со временем негативный оттенок ушел, и слово стало нейтральным.

Sabotage

Имеет французские корни. Много веков назад во Франции недовольные рабочие в знак протеста бросали в технику на заводе свои ботинки. Обувь они носили деревянную, а называлась она «sabot». Отсюда и пошел «саботаж» как забастовка.

Bitter

«Горький» по-английски выражает язвительное чувство. Но произошло оно совсем по другому поводу. Изначально так называли конец каната на корабле. Он соединялся с точкой крепления («bitt»). Морякам было трудно с ним обходиться. Их горькая участь закрепилась в английском языке.

Gorilla

Вполне логично, что обозначение самой крупной обезьяны африканского происхождения. Так в давние времена в Центральной Африке называлось дикое племя волосатых женщин.

Awareness

На русский оно переводится как «осведомленность». В английском оно возникло от «weir» (плотина) и «wary» (осторожный). Две эти формы обозначают территорию, окруженную границей. Внутри нее все понятно и безопасно, а снаружи – хаотично и опасно.

Colossal

Английское слово «грандиозный» произошло от имени собственного. Оно восходит к названию одного из Семи чудес света – огромной статуи Колосса Родосского. Ее высота достигала 36 метров.  Она была расположена в Греции, но разрушилась после землетрясения. Памятник архитектуры исчез, но упоминание о нем сохранилось в лексике.

Знакомство с историей языка не только увлекательно, но и познавательно. Зная происхождение слов, вы сможете лучше и быстрее их запомнить. У вас появится представление о структуре английской лексики. Изучение языка будет осознанным. Постигайте английский со всех сторон. Совершенствуйте свои языковые навыки как самостоятельно, так и с педагогом. Для тех, кто хочет сразу влиться в англоязычную среду, мы предлагаем курсы английского за рубежом.

12 английских слов с поистине странным происхождением

Английский язык — это любопытный плавильный котел слов со всего мира, созданный тысячелетиями вторжений, войн, колониальной экспансии, научного и культурного развития.

Из примерно 750 000 слов мы уже определили самые красивые, самые смешные и самые странные — но какие английские слова имеют самое странное происхождение?

1. Сэндвич

Сэндвичи получили свое (странное) название от 4-го графа Сэндвича, английского политика и дворянина 18 века.

Обстоятельства предполагаемого изобретения бутерброда лордом Сэндвичем являются предметом горячих споров среди лингвистов. Некоторые считают, что он съел свою еду между двумя кусками хлеба, чтобы ему не пришлось покидать любимый игровой стол, и что его товарищи по азартным играм начали просить у слуг «то же, что и бутерброд», а позже просто «бутерброд». . Другие (те, кто, возможно, более уважительно относится к работе лорда Сэндвича) полагают, что он ел таким образом только для того, чтобы оставаться за своим столом и выполнять свои политические обязательства.

2. Подсказка

Формально англоговорящие украли это у греческих богов. Это слово взято из слова «клубок» в греческой мифологии. Когда Минтатур — монстр с телом человека и головой быка — поймал мифического царя Тесея в лабиринте, Тесей, как говорят, сбежал, используя клубок пряжи или «клубок». Он использовал пряжу, чтобы отследить свой путь, чтобы снова проследить его, если заблудится.

Итак, «клубок» стал означать то, что направляет ваш путь, а позже он стал означать это в более широком смысле, предлагая руководство для открытия истины.

3. Хулиган

У нас есть много слов для возмутителей спокойствия в английском языке: хулиган, бандит, хулиган, тупица, чав, хулиган… Список бесконечен. Каждое слово не только имеет свое собственное значение, но также часто предполагает что-то о том, из какого региона Великобритании родом говорящий.

Но если вас называют хулиганом, происхождение менее ясно. Согласно Оксфордскому словарю по этимологии английского языка, название происходит от фамилии ирландской семьи racaus — Хулихан, упомянутой в старинной песне 1890-х годов.Другая теория состоит в том, что еще во время восстания якобитов в 1745 году один английский командующий неправильно услышал шотландское гэльское слово для насекомых-мошек — «meanbh-chuileag» — и создал слово «хулиган», чтобы выразить свое разочарование по поводу всех надоедливых мошек. Позже он стал описывать все или кого угодно, что раздражало так же, как мошки!

4. Nice

Учителя в англоязычных странах часто приходят в отчаяние из-за чрезмерного использования прилагательного «хороший» в письмах своих учеников. И оказалось, что теперь у них есть еще больше причин запретить это слово в классе — термин изначально был негативным, означая «невежественный» или «глупый».

Лингвисты отслеживают множество возможных источников этого слова. Возможно, оно произошло от старофранцузской версии слова «хороший» в конце 13 века или от латинского «necius». Считается, что с течением времени оно постепенно становилось позитивным, потому что, как только оно было введено в английский язык, оно часто использовалось для обозначения человека, который был до смехотворно переодет. Позже это было перепутано со ссылкой на что-то изысканное или на кого-то, кто был «красиво» одет.

5. Шампунь

Теперь у вас есть еще больше причин наслаждаться душем.Слово шампунь происходит от хинди и означает «массажировать». Произошедшее от санскритского корня чапати (चपति), это слово первоначально относилось к любому типу надавливания, разминания или успокоения. Позднее это определение было расширено до значения «мыть волосы» в 1860 году, и только в 1950-х годах его значение было расширено и теперь относится к стирке ковров и других материалов.

6. Кошмар

Совершенно ясно, откуда взялась первая часть слова «кошмар».Но как насчет «кобыльской» части? Хотя среди вас наездники задаются вопросом, имеет ли это какое-либо отношение к лошадям, это вводит в заблуждение. «Кобыла» на самом деле относится к женщине-гоблину, которая сидит на вас, душит вас, пока вы спите, запутывает вас своими волосами в виде «кобылы» и пытается вызвать плохие мысли… Довольно кошмарно, не так ли?

7. Руины

Слово «руины» возникло как настоящая неразбериха. Что иронично, потому что бойня буквально означает «настоящий беспорядок». Нередко можно услышать, как англоговорящие люди жалуются, что «их жизнь — беспорядок!»

Считается, что этот термин произошел от латинского термина «scamillus», означающего небольшой стул (например, стул).Но в то же время, когда использовался термин «scamillus», слово «развалина» в том виде, в котором оно существует сегодня, также использовалось для обозначения стула. Мы действительно не знаем, почему использовались эти два термина, но в какой-то момент значение «мошенничества» стало более конкретным, чтобы отличить его от другого; это относилось только к табурету, на котором что-то продается.

Несколькими годами позже значение слова «scamillus» было уточнено и теперь означает табурет (или стойло), где продается мясо. Тогда это означало мясной рынок.Затем это стало означать бойню. И, наконец, где-то по ходу дела мы начали использовать слово «бойня», чтобы придумать остроумные каламбуры о том, что наша жизнь — это кровавый беспорядок, очень похожий на бойню.

8. Татуировка

«Татуировка» получила свое название от полинезийского слова «татау», которое просто означает «след на коже». Термин в этой форме произошел от самоанского слова «tattow», означающего «нанести удар».

Это первое известное употребление на английском языке появилось в 1786 году в журнале капитана Джеймса Кука Endeavour , в котором он описал традицию нанесения татуировок среди людей, которых он встретил во время своего путешествия в Полинезию. Практика татуировки существовала в Англии и до этого времени, но до того, как мы приобрели заимствованное слово из Полинезии, это называлось формой «живописи». Фактически, когда уроженец Индонезии из Новой Гвинеи, к сожалению, был доставлен в Великобританию в качестве раба в 1691 году, он был известен среди англичан как «Раскрашенный принц» из-за отметин на его теле.

9. Кетчуп

Печально известный томатный соус, который вы поливаете картофелем фри, не всегда имел такой вкус, как сейчас. Существует множество теорий о происхождении этого термина, но первое возможное упоминание о нем, возможно, было еще в 17 веке, когда китайцы использовали «kôe-chiap» (鮭 汁) для обозначения смеси маринованной рыбы и специй. .А первая запись кетчупа на английском языке указана в словаре 1690 года, где она написана как «Catchup».

10. Мат

Считается, что шахматный термин «мат» происходит от персидского слова «шах мат» (شاه مات), которое переводится как «король беспомощен». Однако по мере того, как шахматы путешествовали по арабскому миру в сторону Европы, а арабское слово «мертвый» — «мата» (مَاتَ), также говорят, что оно означает «король мертв». Многие возражают против этого второго прослеживания этимологии термина, потому что «шах» или «король» в шахматах не умирает, его «просто ставят в положение, из которого он не может выбраться».

11. Робот

Шекспир был не единственным писателем, который ввел новые слова в английский язык. Английское слово «робот» происходит от чешского слова «robota», означающего «принудительный труд». Это слово было введено еще в 1920-х годах автором Карелом Чапеком в его научно-фантастической пьесе «R.U.R» («Универсальные роботы Россома»), в которой исследуется идея создания синтетических людей. Интересно, что позже он показал, что не изобретал это слово сам, на самом деле это был его брат, который сам был писателем, но наиболее известен своими работами художника.

12. Барбекю

Термин барбекю происходит от карибского слова «барбакоа», означающего «рамка из прутьев». Имеет смысл. Интересно то, что первое зарегистрированное использование слова «барбекю» в английском языке было скорее глаголом, а не существительным. Хотя впервые оно появилось в форме существительного «barbecado» в 1648 году в предложении «индейцы вместо соленой лани barbecado или сушеной и копченой рыбы», позже оно появилось как «барбекю» в 1661 году в предложении «некоторые убиты, И мясо их тотчас же Barbacu’d и ешь ».Так что это должно положить конец спорам о том, можно ли использовать барбекю как глагол.

25 интересных историй происхождения некоторых английских слов

Вот 25 потрясающих и интересных историй происхождения некоторых английских слов

1-5 Интересные истории происхождения некоторых английских слов

1. Слово « мускул » — это происходит от латинского слова «musculus», что переводится как «мышонок». Говорят, что когда врачи впервые наблюдали за мускулатурой, они заметили, что мышцы бицепсов и икр (в первую очередь) выглядели как мыши, бегающие под кожей.

2. Префикс « pen- » происходит от слова paene, что означает почти. Таким образом, полуостров — это почти остров, предпоследняя вещь — почти последняя и т. Д. « Pen» и « Pencil» на самом деле очаровательны тем, что не являются родственниками. «Перо» происходит от латинского слова «перо» — «перо». «Карандаш», однако, происходит от «пенис», латинского слова «хвост», через «peniculus», что в переводе с латыни означает «кисть».

3. Слово « daisy » происходит от древнеанглийского, что означает «дневной глаз», так как цветы распускаются днем ​​и снова закрываются ночью.

4. Английские слова « traitor », « традиция » и « trade » имеют один и тот же корень «trado» (tradere, tradidi, traditum), потому что все они подразумевают передачу чего-либо.

5. Ультракрепидариан — это человек, который высказывает мнения, выходящие за рамки его компетенции. История гласит, что в Древней Греции был известный художник по имени Апеллес, который выставлял свои картины и прятался за ними, чтобы выслушать комментарии. Как-то раз сапожник заметил, что подошва туфля была окрашена неправильно.Апеллес починил ее, и воодушевленный этим сапожник начал комментировать другие части картины. В этот момент художник прервал его словами «Ne sutor ultra crepidam», что означает «Сапожник, не выше сандалии», или следует придерживаться своей области знаний.


6-10 Интересные истории происхождения некоторых английских слов

6. Слово « scuttlebutt » отфильтровано из эпохи парусного спорта. Scuttlebutt представлял собой бочку (приклада), которая хранилась рядом с отверстием (люком) на нижних палубах.Моряки могли набрать из него глоток воды и сплетничать вокруг него. Это похоже на то, как мы используем слово «разговор о кулере с водой» для обозначения сплетен.

7. Точно так же « toerag» , нежный термин, которым дедушка и бабушка назвали бы плохо себя ведающего маленького ребенка, первоначально относился к изношенному концу веревки, свисающему в воду в носовой части корабля, используемой для очистки задней части.

8. Аналогичным образом, « квадратного обеда» также фильтруется с момента появления парусного спорта.В эпоху боевого паруса морякам требовалось до 5000 калорий в день со всем ручным трудом. Им давали скучные обильные обеды, которые подавали на квадратных деревянных тарелках / досках, чтобы их было легче хранить и их было труднее сломать, поэтому этот термин стал синонимом хорошей еды.

9. Точно так же фраза « the bitter end » относится к якорной веревке, которая была прикреплена к битам или шипам, установленным в носовой части. После того, как вся леска была выпущена, считалось, что леска достигла крайнего предела, а это означало, что больше нельзя было выпускать линию.Так что бороться до победного конца — значит, пока нечего будет отдавать.

10. Фраза « по большому счету » также пришла от парусных судов. Вы можете плыть «по ветру», или просто «мимо» (с ветром впереди луча или в средней точке длины судна), или плыть «по-крупному» (с ветром позади луча). Итак, «по большому счету» означает «во всех ситуациях».

11-15 Интересные истории происхождения некоторых английских слов

11. Подслушивание .До изобретения водосточных желобов крыши делались с широкими карнизами, свесами, чтобы дождевая вода стекала из дома, чтобы не повредить стены и фундамент. Это место было известно как «подслушивающее». Большой выступ служил хорошим прикрытием для тех, кто хотел скрываться в тени и слушать чужие разговоры. Поскольку место под карнизом считалось частью собственности домовладельца, вы могли быть оштрафованы по англосаксонскому законодательству за нахождение под карнизом с целью шпионажа.

12. Этот пример относится не к конкретному слову, а к целой группе слов. Учтите, что мы называем многих животных другими именами, нежели их пища. Корова — Говядина, Свинья — Свинина. Курица-Птица. Олень — Оленина. Это можно проследить до норманнского завоевания Англии в 11 веке, когда пришли французы и взяли корону. Когда пыль осела, в Англии французская знать управляла крестьянством германского происхождения. В результате используемые языки представляли собой смесь французского и германского.
При чем здесь еда? Крестьянство выращивало животных, поэтому названия животных имеют германское происхождение. Корова от cou, свинья от picbred, олень от dier или tier. Хотя они выращивали животных, большинство из них ела знать, поэтому слова, обозначающие еду, пришли из французского. Свинина от Porc, Говядина от Boeuf, Оленина от Venesoun.
Очевидно, это не относится ко всем продуктам питания, особенно из Нового Света (который был через много веков после норманнского завоевания).Современный язык начал устранять некоторые из употреблений (например, называть мясо цыпленком вместо птицы).

13. « Полуостров Юкатан» назван так потому, что на одном из местных языков «юкатан» означает что-то вроде «Я вас не понимаю». Плоский мир Терри Пратчетта содержит гору под названием « Skund », что на местном языке переводится как «Твой палец, ты дурак». Есть также Mt. Oolskunrahod , что переводится как «кто этот дурак, который не знает, что такое гора.В Финляндии есть пруд под названием Onpahanvaanlampi , от правильного финского Onpahan vaan lampi, что примерно переводится как «ну, это просто пруд». Есть много тавтологических мест, которые следуют аналогичным схемам, например, река Миссисипи . «Миссисипи» в переводе с алгонкинского означает «большая река». Другими примерами являются « Восточный Тимор, » (восток-восток) и « Пустыня Сахара, » (пустыня).

14. Слово « tuxedo » происходит от слова ленапе (язык американских индейцев), обозначающего «кривую реку».Мне это нравится, потому что на первый взгляд в этом нет никакого смысла. Оказывается, «смокинг» как название смокинга происходит от Tuxedo Park, штат Нью-Йорк, где они стали популярными в конце 1800-х годов.

15. Фраза « руки вниз » происходит от скачков и относится к жокею, который настолько далеко впереди, что может позволить себе опустить руки и ослабить поводья (обычно они держатся крепко, чтобы побудить лошадь бежать), но при этом легко победить.

16-20 Интересные истории происхождения некоторых английских слов

16.Слово « зловещий » происходит от латинского слова (также «зловещий»), означающего «левый», потому что левшей обвиняли в том, что они трусы, зло, демоны, что угодно, типичный козел отпущения. Даже по-итальянски «синистра» по-прежнему означает левый. Точно так же английское слово « left » происходит от германского слова «слабый». Точно так же « ловкий, », означающий владение руками, происходит от латинского «dexter», обозначающего право как сторону или направление, то есть правшу.

17. « Дунс », что означает «идиот», происходит от имени Йоханнеса Дунса Скота, средневекового философа и теолога, который действительно был вовлечен в битву, которая бушевала за статус универсалий. Он был действительно хорошим спором (не таким великим, как Абеляр, но легко на уровне Оккама (да, это бритва Оккама)), настолько злобным в реальной жизни, что тролли, которые не могли противостоять ему на суде логики просто превратил его имя в уничижительное и боролся с ним на суде общественного мнения.

18. «Дингбат» — это слово с невероятно разнообразным значением и применением, слово «дингбат» впервые было названо алкогольным напитком в 1838 году. Оно быстро приобрело значение, подобное таким словам, как «тупица», «штуковина». »И« thingamabob », которые содержат термины для предметов с неизвестными названиями. В течение следующих полутора столетий дингбат стал обозначать огромное количество других понятий, включая — но не ограничиваясь — один из широкого спектра типографских орнаментов (а-ля шрифт Zapf Dingbats Германа Цапфа), маффин, женщина, которая не является ни вашей сестрой, ни матерью, глупая авторитетная фигура и, во множественном числе, мужские гениталии.В то время как это слово приобрело свой нынешний, наиболее распространенный смысл понятия «глупый человек» еще в 1905 году, это определение было популяризировано в США благодаря телешоу «Все в семье» в 1970-х годах.

19. Слово «tarnation» было широко популяризировано среди современного народа персонажем Warner Bros. Йосемити Сэмом (например, «What in tarnation… ?!»), этот термин был первоначально производным от слова «darnation, darnation, английского английского языка». », Что, как и следовало ожидать, было более мягким способом выражения ненормативной лексики« проклятие ».На букву «t» в слове «tarnation» оказало влияние «tarnal», еще одна мягкая ненормативная лексика 18-го века, образованная от фразы «вечным», которая использовалась как таковая: «Джо заплатил непомерно высокую цену за свои глупости».

20. «Своеобразный» — это , прекрасно описывающее слово. Его истоки уходят в середину 15 века, когда оно означало «принадлежность исключительно одному человеку» и обозначало понятие частной собственности. Английское слово получило свое значение от латинского слова specificis, которое имело аналогичное значение.Peculium, в свою очередь, произошло от латинского peculium, что означало частную собственность, но буквально означало «собственность на крупный рогатый скот». Можно было бы считать домашний скот любопытным корнем для термина, относящегося к частной собственности, но в древние времена крупный рогатый скот считался самой важной формой собственности, а богатство измерялось количеством коров, которыми владел человек. Нынешнее значение слова «особенный» (т.е. необычный) появилось в 17 веке. Это определение появилось после того, как в конце 16 века этот термин превратился в обозначение «выдающийся или особенный» (потому что, естественно, люди, одаренные изобилием крупного рогатого скота, считались выдающимися и особенными).

21-25 Интересные истории происхождения некоторых английских слов

21. Утопия : Возможно, вы знаете, что это слово означает нечто вроде идеального рая. На самом деле оно происходит от греческого ού, что означает «не», и τόπος, что означает «место», потому что утопия — это невозможное место, то, что не могло существовать. В этом смысле антиутопия означает просто плохую утопию.

22. Популярное в английском языке в середине 18 века слово « slang » относилось конкретно к лексике бродяг и воров.Его происхождение могло быть норвежским, происходящим от фразы «slengja kjeften», что буквально означало «перебить челюсть», но подразумевало «оскорблять словами». Его нынешнее значение — неформальная, но яркая разговорная речь, преднамеренно заменяющая другие термины или концепции на том же просторечии — стало обычным явлением в начале 19 века. Использование «сленга» стало популярным примерно в то же время, что и слово «slangwhanger», термин в американском английском, означающий «тот, кто использует оскорбительный сленг» или «разглагольствующий партизан», особенно с рыжими волосами (шутка).К сожалению, сленгвангер в нашем сегодняшнем лексиконе встречается нечасто.

23. Фраза « подтянись за шнурки » возникла незадолго до начала 20-го века. Его приписывают школьному учебнику по физике конца 1800-х годов, который содержал примерный вопрос: «Почему человек не может поднять себя, подтянувшись на ботинках?» Поэтому, когда вскоре после этого это стало разговорным выражением, относящимся к социально-экономическому прогрессу, оно было более или менее означало саркастический характер или намек на то, что это было почти невозможным достижением.Однако со временем общепринятое значение этой фразы изменилось, и теперь, когда мы говорим людям «подтянуться за шнурки», это подразумевает, что социально-экономический прогресс — это то, что каждый должен быть в состоянии сделать, хотя и что-то трудное. Также: учитывая, что ботинки со шнурками (или, по крайней мере, части обуви, которые обычно называют бутстрепами, поскольку ботинки с ремешками существуют на протяжении веков) не были популяризированы примерно до 1870 года, персонаж по имени Бутстрап Билл из «Пиратов Карибского моря», который состоялся в конце 1700-х годов — это своего рода анахронизм.«Начальная загрузка» также является источником «загрузки» компьютера. Эта идиома также является корнем метода начальной загрузки, распространенного метода, используемого в математике.

24. Shambles : Это личный фаворит, потому что он такой запутанный. Латинское слово scamillus означает просто табурет или скамейку. «Шамблз» изначально означало еще и табурет. Затем это слово стало означать, более конкретно, табурет или киоск, где продавались вещи. Потом ларек, где продавали мясо. В конце концов, мясной рынок.Потом бойня. В конце концов, «бойня» превратилась в кровавое месиво. (Это был каламбур — «руины» теперь просто означают что-то вроде «сцены разрушения».)

25. Floccinaucinihilipilification : Это еще одно мое любимое слово, потому что его этимология забавна. В основном это означает «оценка чего-то как бесполезного или бесполезного», но происходит от четырех латинских слов, которые все означают одно и то же: flocci, nauci, nihili и pili — все означают что-то вроде «по низкой цене» или «бесплатно». .Полный абсурд.

слов с интересными этимологиями

flickr / j_silla Между Джорджем Бушем и Интернетом английский язык меняется с угрожающей скоростью.

Вы не поверите, как далеко зашли некоторые слова.

Мы исследовали девять современных слов и сопутствующие им странные истории, также известные как этимологии.

1. Авокадо

(существительное): фрукт грушевидной формы с грубой кожицей, гладкой маслянистой съедобной мякотью и большим камнем

Слово авокадо происходит от ацтекского слова «ауакатль». , «что означает яичко.Помимо схожей формы, авокадо также действуют как афродизиаки, продукты, стимулирующие половое влечение. Предлагаю не усложнять рассказ и переименовать их в «плод яичка».

2. Jumbo

(прилагательное): очень большой, необычный для своего типа

В 1880 г. Барнум купил слона по кличке «Джамбо» в Королевском зоологическом обществе в Лондоне. К 7 годам этот толстокожий съедал 200 фунтов сена, одну бочку картофеля, два бушеля овса, 15 буханок хлеба, кучу лука и несколько ведер воды каждый день.Его смотритель в зоопарке также время от времени давал ему пару галлонов виски.

В полный рост Джамбо имел высоту 11 с половиной футов и весил шесть с половиной тонн.

Его имя, вероятно, происходит от двух слов на суахили: «jambo», что означает «привет», и «jumbe», или вождь. Хотя «Эй, шеф» кажется немного неформальным для существа, которое может раздавить ваши органы своим хоботом.

3. Подсказка

(существительное): факт или идея, которые служат руководством или помощью в решении задачи или проблемы

Согласно греческой мифологии, когда Тесей вошел в Лабиринт, чтобы убить минотавра (получеловека-полубыка), он распутал «клубок» — клубок веревки — позади себя, чтобы он мог найти путь назад.

Слово «ключ» не существовало до середины 1500-х годов, когда люди начали варьировать написание слова «клубок».

4. Робот

(существительное): машина, способная автоматически выполнять сложную серию действий, особенно одно, программируемое компьютером

Слово «робот» происходит от чешского слова «робот», что означает « принудительный труд », что странно звучит как рабство. Помните iRobot?

5.Подхалим

(существительное): человек, который подобострастно ведет себя по отношению к кому-то важному, чтобы получить преимущество

Технически подхалим обозначает кого-то, кто называет кого-то «фиговым контрабандистом», согласно Шарлотте Хиггинс, культурному блоггеру в The Хранитель. С начала шестого века Афины запретили перевозку продуктов питания, кроме оливок, за пределы города-государства. В основном люди нарушали закон контрабандой инжира.

Тогда афинский закон разрешал шантаж (с целью получения прибыли).Эти шантажисты, или sykophantes по-гречески, хотели заработать немного дополнительных денег и угрожали рассказать в суде о привычках других людей заниматься контрабандой инжира.

6. Убийца

(существительное): человек, который убивает важного человека по политическим или религиозным причинам

Члены фанатичной мусульманской секты во время крестовых походов курили гашиш, а затем убивали лидеров противоположной стороны.Они стали называться «хашишийин», что по-арабски означает «пользователи гашиша».

Через столетия неправильного произношения английский дошел до слова «убийца».

7. Фальшивый

(прилагательное): ненастоящий, мошеннический

Раньше пираты продавали «фауни», в основном британский сленг, обозначающий поддельные золотые кольца. Все может случиться, если вы добавите буканьерский акцент.

8.Нимрод

(существительное): неумелый человек

Нимрод на самом деле означает «искусный охотник». Слово происходит от Нимрода, правнука Ноя, одного из самых могущественных библейских царей. Звучит как комплимент, правда?

Во время золотого века американской анимации Багз Банни назвал Элмера Фада нимродом в эпизоде ​​Looney Tunes. По словам Cracked, это все равно что назвать вашего друга Эйнштейном после того, как он сделал действительно глупое заявление. Сарказм Багса просто прижился.

9.Виски

(существительное): спирт, полученный из солодового зерна, особенно ячменя или ржи

.

Виски — это сокращенная форма вискибае, происходящая от древнеанглийского «usquebae», образованного от двух гэльских слов: uisce (вода) и bethu (жизнь). Таким образом, виски буквально означает «живая вода». Точный.

БОНУС: OMG

(сленговое междометие): Боже мой!

Оксфордский словарь английского языка утверждает, что это слово появилось раньше Интернета (хотя и не для девочек-подростков).

По-видимому, нахальный британский адмирал Джон Арбетнот «Джеки» Фишер написал в своих мемуарах: «Я слышал, что новый рыцарский орден на тапи — O.M.G. (О, Боже мой!) — Олей на Адмиралтейство !!» Нет, мы тоже не знаем, что это значит.

Позже он перевоплотился в Шер из «Бестолковой».

20 интересных слов, происхождение которых не известно большинству людей

1 из 21

Jumbo

Слово «jumbo», скорее всего, изначально было словом «слон» в определенном западноафриканском языке.Это слово приобрело значение «большой» в английском языке, когда в 1860 году слона в лондонском зоопарке назвали Джамбо (на фото). Wikimedia Commons

2 из 21

Авокадо

Слово «авокадо» происходит от слова «ауакатль» на языке ацтеков науатль, означающего «яичко». Kjokkenutstyr / Wikimedia Commons

3 из 21

Джинсы

Джинсы были названы в честь места происхождения их ткани: Генуя, Италия.

4 из 21

Кетчуп

Слово «кетчуп» происходит от китайского слова «ке-циап», маринованного рыбного соуса.Этот термин стал обозначать широкий спектр приправ, прежде чем стал ассоциироваться именно с томатным кетчупом.

5 из 21

Виски

Слово «виски» происходит от гэльской фразы «uisge beatha», что буквально означает «вода жизни». Wikimedia Commons

6 из 21

Убийца

Слово «убийца» происходит от слова «hashishiyyin», означающего на арабском языке потребителей гашиша, из-за фанатичной мусульманской секты во время крестовых походов, которая курила гашиш, а затем убивала лидеров противников. боковая сторона.Wikimedia Commons

7 из 21

«Умный Алек»

Термин «умный Алек» относится конкретно к сутенеру в 1840-х годах в Нью-Йорке по имени Алек Хоуг, который объединился со своей женой, чтобы обманом выманивать у людей их деньги.Green Bay Press-Gazette

8 из 21

Бак

«Бак» на жаргоне американского доллара происходит от того факта, что на американской границе оленьи или оленьи шкуры часто использовались в качестве единиц торговли.Wikimedia Commons

9 из 21

Нимрод

«Нимрод» изначально было именем могущественного охотника в Библии. Название приобрело негативный оттенок после того, как оно было саркастически использовано в мультфильме «Багз Банни» 1940 года.

10 из 21

Лемур

Слово «лемур» происходит от латинского слова, которое означает «дух мертвых». Карл Линней, шведский ученый, назвавший этих существ, назвал их ночной образ жизни причиной названия.Wikimedia Commons

11 из 21

Кибош

«Кибош», как в «надеть кибош на что-то», происходит от гэльского «cie bais», что означает «шапка смерти», имея в виду капюшон, который носили палачи. .Bettmann / Getty Images

.

12 из 21

Брошюра

«Брошюра» происходит от названия латинского любовного стихотворения «Памфил, seu de Amore», которое якобы передавалось от человека к человеку, как сегодня брошюра.Pixabay

13 из 21

Namby-Pamby

Фраза «namby-pamby» возникла как оскорбление, созданное британским сатириком Генри Кэри на основе имени поэта Амброуза Филипса (на фото) за использование цветочного языка. Кен Уэлш / Design Pics / Corbis / Getty Images

14 из 21

Подсказка

Слово «подсказка» происходит от архаичного английского слова «клубок», означающего клубок пряжи, потому что в греческой мифологии Ариадна дает Тесею клубок пряжи, чтобы помочь ему найти выход. лабиринта Минотавра.Макс пиксель

15 из 21

Трагедия

Слово «трагедия» происходит от греческого «τραγῳδία» (tragodia), что означает песня козла мужского пола. Тим Грин / Flickr

16 из 21

Джерримандер

Политический термин «джерримандер» возник в политической карикатуре 19-го века, на которой один из новых районов, образованных перераспределением районов Массачусетса, из-за его формы был изображен как саламандра. Из-за формы и того факта, что изменение округа было проведено губернатором Элбриджем Джерри, родилось слово «джерримандеринг».Wikimedia Commons

17 из 21

Карантин

«Карантин» — это венецианское слово, означающее «40 дней», обозначающее продолжительность времени, в течение которого лодки должны были отказаться от контакта с берегом после прибытия в порт, если у них возникло подозрение на заражение. Wikimedia Commons

18 из 21

Ипотека

Слово «ипотека» происходит от французского выражения «ипотека», что означает «залог смерти». Pixabay

19 из 21

Бойкот

Термин «бойкот» происходит от имени капитана К.К. Бойкотт, английский земельный агент в Ирландии, арендаторы которого отказались вести с ним дела в 1880 году, пытаясь снизить арендную плату. Wikimedia Commons

20 из 21

Полдень

«Полдень» происходит от латинского словосочетания nona hora или «девятый час», потому что в Древнем Риме полдень фактически был около 15:00.

21 из 21

Нравится эта галерея?
Поделиться:

12 интересных историй происхождения слов

Слова — любопытные маленькие создания: их использование и значение меняются со временем.Некоторые из старых слов, которые мы продолжаем использовать сегодня, , возможно, больше не имеют того же значения, что и в прошлом.

Например, вы можете часто видеть слова «тролль» или «троллинг» в разделе комментариев в социальных сетях. Это относится к совершению оскорбительных или провокационных комментариев с целью вызвать сильную реакцию (обычно гнев) у кого-то другого.

Вернитесь на несколько столетий назад, и вы найдете слово «тролль», относящееся к гиганту, обычно отвратительному, почти всегда дурному, который также сварлив и любит усложнять жизнь другим.Видите там связь?

Вот список других слов, которые сами по себе несут в себе историю, с кратким обзором их использования в настоящем и в прошлом.

1. Веха

Что значит сейчас:

В настоящее время в основном используется для обозначения значительного достижения или стадии развития . Другими словами, это обозначает показатель прогресса . Например, говорят, что ребенок, который только что научился ползать, достиг нового рубежа в своем физическом развитии.Говорят, что стартап, получивший финансирование для перехода к следующему этапу расширения, также достиг своей первой вехи.

Слово «веха» по-прежнему может использоваться для передачи его традиционного значения, то есть для описания маркеров местоположения (см. Ниже).

Что тогда значило:

Миля была и остается широко используемой единицей измерения расстояния. Одна миля равна 1,609 км, 5280 футов или 1760 ярдов.

Вехой первоначально назывались небольшие маркеры, размещенные вдоль обочины дороги (обычно шоссе), чтобы указать интервал в милю.Его цель — указать путешественнику, сколько еще ему нужно пройти , чтобы добраться до пункта назначения, или показать общее расстояние, которое она уже преодолела. Это также полезно для , чтобы сообщить конкретное место на дороге , например, в случае аварии.

В настоящее время более распространено использование километровых маркеров для той же цели, поскольку большинство стран полагаются на метрическую систему. Однако было бы приемлемо называть их «вехами».

2. Кадры

Что значит сейчас:

При использовании в контексте движущихся изображений фильм обычно описывает запись (будь то фотография, видео, аудиоклип и т. Д.), Которая используется как часть фильма или отредактированная версия видео. Это также может означать материал (предмет) , который был захвачен в этой записи .

Что тогда значило:

Этот термин возник из-за того, что фильмов записывались на физические катушки пленки, размер которых измерялся в футах.Например, при использовании 35-миллиметровой пленки, обычно используемой толщины пленки для записи фильмов, пленка длиной в фут будет содержать 16 кадров, и при воспроизведении это превратится в изображение длительностью в одну секунду.

3. CC и BCC

Что значит сейчас:

Эти два акронима относятся к использованию электронной почты. Оба являются альтернативными полями ввода для адресов электронной почты (в дополнение к обычному полю «Кому»). CC обычно означает «точная копия», тогда как «BCC» означает «слепую копию».Имена в списке CC будут видны всем остальным в том же списке; имен в списке скрытой копии не будет.

Кто-то может возразить, что CC означает «любезно предоставленная копия», а не «точная копия». Другие говорят, что это просто означает «копии», следуя соглашению об использовании двойных букв для обозначения множественного числа, например, как «pp» означает «страницы».

Что тогда значило:

Копирование под копирку относится к процессу, при котором одна или несколько копий документа могут быть сделаны с использованием копировальной бумаги, которая помещается между оригинальным документом и дубликатом.

ИЗОБРАЖЕНИЕ: Holger Ellgaard

Затем копировальная бумага должна была отследить содержание, написанное на оригинальной копии, на дубликате . Это было особенно полезно в те дни, когда рукописные и машинописные документы были нормой.

Копирование под копирку будет использоваться для написания служебных записок (где список получателей будет напечатан в списке CC в конце документа) или для заполнения форм или квитанций. С тех пор использование этого традиционного метода сократилось, поскольку большинство документов создается в цифровом виде.Однако в некоторых ситуациях этот метод все еще используется. Например, в рукописных чековых книжках.

Слепое копирование, очевидно, существовало и в те времена, когда бумага была основным способом документирования. Офисной машинистке иногда необходимо включать дополнительные имена в рассылаемые записки, чтобы сохранить конфиденциальность личности определенных получателей.

Их имена будут напечатаны на определенных копиях документа после создания всех необходимых дубликатов, без использования копировальной бумаги.

4. Трейлер фильма

Что значит сейчас:

Форма рекламы, при которой предварительный просмотр предстоящего фильма демонстрируется зрителям перед началом просмотра фильма. Этот термин настолько широко используется в настоящее время, что любая форма предварительного просмотра фильма обычно известна как «трейлер», даже те, которые публикуются в Интернете.

Что тогда значило:

С самого начала «трейлеры» всегда относились к предварительному просмотру будущего фильма, но тогда это имело больше смысла, потому что они показывались в конце просмотра фильма, в конце фактически показанный фильм , а не в начале, как это практикуется сегодня.

К концу 1930-х годов, однако, киностудии поняли, что трейлеры будут иметь большее влияние, если они будут показаны перед фильмом, а не после него. Следовательно, они начали показывать их именно в таком порядке.

Трейлеры к фильму, как сообщается, впервые появились примерно в 1913 году, а первый известный трейлер к фильму был показан в кинотеатре бродвейского мюзикла под названием The Pleasure Seekers .

5. Чертеж

Что значит сейчас:

Это слово обычно используется для обозначения любого плана расположения комнаты, здания или ландшафта .Чаще всего он используется для обозначения технических чертежей в области архитектуры и инженерии. Для большинства из нас ситуация, когда нам, вероятно, потребуется обратиться к какому-либо плану, будет, когда мы рассматриваем возможность покупки недвижимости; например, дом.

Что тогда значило:

Еще в 1842 году сэр Джон Гершель изобрел метод воспроизведения документов, известный как цианотип . Существующий план, нарисованный на полупрозрачной кальке , можно было бы скопировать , поместив его поверх другого листа бумаги, который был покрыт светочувствительным химическим раствором (цитрат железа аммония и ферроцианид калия).Два слоя подвергаются воздействию ультрафиолета (солнца) в течение нескольких минут.

Следовательно, нижний лист станет синим из-за реакции химикатов на свет. Однако, поскольку свет не сможет проникнуть через те части исходного документа, где есть отметки чертежа, эти части останутся белыми на нижнем листе.

Когда химический раствор смывается с нижнего листа и бумага высыхает, создается копия плана.

С тех пор появились и другие методы достижения того же эффекта, которые заменили эту практику, но термин «план» продолжает использоваться до сегодняшнего дня.

6. Пресс

Что значит сейчас:

Фраза часто используется взаимозаменяемо с термином «средства массовой информации» и относится к производителям средств массовой информации или производителям средств массовой информации. Обычно понимается, что он охватывает все формы доставки новостей, от печатных публикаций, таких как газеты и журналы, до телевизионных станций, радио, новостных онлайн-порталов и блогов.

Что тогда значило:

Раньше новости распространялись в основном через печатные издания; другими словами, газеты.Следовательно, термин «пресса» в основном относился к газетной отрасли, страницы которой были созданы с помощью печатных машин .

7. Сторона B

Что значит сейчас:

Это фраза, которую вы часто слышите в отношении музыкальных альбомов. Обычно это относится к дополнительному музыкальному контенту, который не был частью официального выпуска альбома. Это может относиться к другой версии или аранжировке песни по сравнению с той же мелодией в официальном альбоме или треков, которые вообще не были включены в этот альбом .

Что тогда значило:

Во времена расцвета виниловых пластинок, граммофонные пластинки с 78 об / мин и 48 об / мин можно было проигрывать с двух сторон: «сторона А» и «сторона В»; последнее иногда называют «обратной стороной». Примерно в 1924 году первая из таких пластинок была выставлена ​​на публичную продажу.

Первоначально звукозаписывающие компании случайным образом распределяли песни по обеим сторонам пластинки, но позже стало условием, что песни «стороны B» должны быть исключены из альбома , не подходили для радио , были альтернативными версиями песен в альбоме или были просто треками, которые считались низшими .

Поскольку виниловые пластинки в настоящее время являются скорее предметом коллекционирования, чем основным способом распространения музыки, использование термина «сторона B» не так широко распространено. Тем не менее, он по-прежнему имеет свое прежнее значение с точки зрения описания музыкальных треков, соответствующих вышеуказанным критериям.

Некоторые круги также стали думать о букве «B» в «стороне B» как о , относящемся к «бонусу» , поскольку музыкальный контент, который может быть отнесен к категории подходящих для стороны B, также известен как «отрывки», «эксклюзивные». «или» неизданные «треки.

8. Презентационная дека / Слайд-дека

Что значит сейчас:

Обычно используется по отношению к коллекции из слайдов, используемых для формальной презентации . Файл Microsoft Powerpoint, содержащий набор слайдов, является примером колоды презентаций. Некоторые также рассматривают распечатку таких файлов как набор слайдов.

Что тогда значило:

Несмотря на то, что, кажется, нет окончательного авторитета относительно происхождения этого термина, многие считают, что это наследие времен 35-миллиметровых слайдов фотопленки, которые демонстрировались во время презентаций с помощью слайд-проекторов.Слайды в лотке для проектора напоминают колоду карт , отсюда и название.

9. Мощность

Что значит сейчас:

Это единица измерения для количественной оценки мощности, которая обычно используется в отношении возможностей двигателя . С точки зрения электричества, энергия, вырабатываемая на одну лошадиную силу, эквивалентна 746 Вт.

Что тогда значило:

Идея использования лошадей для количественной оценки мощности принадлежит Джеймсу Ватту, шотландскому изобретателю и инженеру-механику, известному своим вкладом в улучшение парового двигателя.В его честь была названа еще одна единица измерения электрической и механической мощности — Ватт.

Во времена Ватта лошади считались самым мощным источником энергии и использовались в таких местах, как производственные предприятия. Лошадей запрягали в центральную шахту мельницы и заставляли ходить по кругу, чтобы приводить в движение точильные камни и другое подобное оборудование. Их приобретение и обслуживание для таких целей считалось дешевым.

ИЗОБРАЖЕНИЕ: Поселение Вирджиния

Следовательно, Ватт решил количественно оценить возможности своего парового двигателя в лошадиных силах, поскольку эта технология надеялась заменить лошадей.С помощью математического уравнения он подсчитал, что мельничная лошадь может подтолкнуть около 33000 фунтов на один фут за минуту . Это была мощность одной лошади, т.е. одна лошадиная сила

.

Затем он начал продавать свои двигатели, так как они могли сразу предлагать мощность в 200 лошадиных сил. Его успех побудил других конкурентов скопировать его подход, и этот срок сохраняется по сей день.

10. Блокбастер

Что значит сейчас:

Этот термин используется для описания популярных или успешных фильмов или других форм развлечения, таких как театральные постановки или игры для мобильных / ПК / консолей.

Что тогда значило:

Еще в 1940-х годах в блокбастере говорилось о воздушной бомбе, которая использовалась во время Второй мировой войны и способна разрушать целые улицы города или кварталы зданий. Эта фраза в конечном итоге превратилась в рекламный термин , изображающий необычайный успех к середине-концу 1940-х годов.

Под блокбастерами

обычно понималось крупномасштабное производство, которое обычно требовало огромных финансовых бюджетов. Однако некоторые другие источники утверждали, что слово «блокбастер» было использовано, потому что оно означало чрезвычайно хорошо принятых пьес или фильмов , которые фактически «разорили» другие конкурирующие продюсерские компании и вывели их из бизнеса.

11. Наберите номер

.
Что значит сейчас:

Эта фраза обычно используется в контексте телефонного звонка. В настоящее время мы используем клавиатуры (будь то физические или даже виртуальные) для ввода номера телефона или имени человека, с которым пытаемся связаться. Так зачем называть это и набирать номер?

Что тогда значило:

Было время, когда поворотных телефонов были нормой . Такие телефоны имели циферблат , на котором цифры от нуля до девяти располагались по кругу.

У каждого номера было отверстие наверху, через которое вы вставляете палец, вытягиваете диск по часовой стрелке до конца, затем отпускаете его, прежде чем проделать то же самое с остальными цифрами в номере телефона. . Это действие также было тем, что вы бы назвали «набором номера».

12. Микс

Что значит сейчас:

Как правило, это аудиокомпиляция песен, в которой известен идентификатор компилятора . Некоторые используют эту характеристику микстейпов, чтобы отличать микстейпы от других видов музыкальных компиляций, в которых компилятор относительно неизвестен или не раскрыт.

Микстейп может состоять просто из коллекции любимых мелодий его создателя или может использовать более концептуальный или художественный подход к выбору песен, чтобы донести определенное сообщение до слушателей.

Что тогда значило:

В 1980-х микстейпы в основном делались меломанами на кассетах. Его популярность росла вместе с использованием кассетных плееров, включая знаменитый Sony Walkman (RIP).

По мере того, как кассеты постепенно выводились из употребления, уступая место компакт-дискам, и, в конечном итоге, появились цифровые музыкальные файлы, такие как MP3, микстейпы, но они остаются доступными, хотя и в более новых форматах.

Между тем, на сцене хип-хопа термин «микстейп» имел несколько иное значение. Еще в 1970-х микстейпы состояли из записей выступлений ди-джеев, которые были записаны их слушателями на пленку. Позже, в 1980-х, сами ди-джеи начали записывать свои собственные шоу и продавать эти ленты .

К 2000 году хип-хоп микстейп стал для рэперов средством привлечь внимание звукозаписывающих лейблов и установить более личный контакт с фанатами.Такие микстейпы обычно велись диджеями и включали рэп-материалы, менее подходящие для радио. Даже успешные исполнители хип-хопа выпустили микстейпы, содержащие своих оригинальных композиций , которые предлагаются фанатам бесплатно. В настоящее время их в основном можно найти в Интернете.

10 интересных английских слов, происхождение которых вас удивит

Как мы видели в предыдущем блоге, Как знание других языков может помочь вам выучить английский, в английском языке много слов , которые происходят из других стран .Некоторые из этих слов не только происходят из другого языка, и вы можете этого не знать, но они также имеют происхождение , которое вы, вероятно, не могли вообразить . 10 интересных английских слов

В сегодняшнем блоге мы собираемся взглянуть на 10 интересных английских слов, происхождение которых вас удивит. Мы даже используем некоторые из этих слов в повседневной жизни, когда говорим или пишем, и они действительно имеют странное и уникальное происхождение , которое нам неизвестно.Возможно, вам даже покажется забавным происхождение некоторых из этих слов!

1. Сэндвич

Слово сэндвич 🥪 относится к очень популярному виду еды , сделанному из двух ломтиков хлеба и некоторых других продуктов, которые мы кладем в середину (например, сыр, ветчина, индейка и т. Д.).

Мы не знаем, что эта еда была названа в честь 4 -го графа Сэндвича , английского дворянина 1800-х годов. Считается, что он ел свою еду между двумя кусками хлеба, чтобы мог продолжать играть в на своем игровом столе, и его друзья начали просить слуг «то же самое, что и бутерброд» и, наконец, просто «бутерброд».

2. Подсказка

Слово «подсказка» происходит от греческого слова «клубок» , использованного в греческом мифе о Тесее и Минотавре. В этом мифе Тесей использовал клубок пряжи или «клубок», данный ему Ариадной, чтобы он мог найти выход из лабиринта и не заблудиться.

«Клубок» — это то, что вы используете, , чтобы направить свой путь , и в конечном итоге он стал тем, чем предлагает вам руководство в вашем поиске, откройте истину .Правописание также немного изменилось со временем, став тем словом, которое мы используем сейчас: «ключ».

3. Хулиган

Хулиган 👨 — это слово, используемое для описания человека, которому нравится доставлять неприятности другим людям . Происхождение слова не совсем понятно, так как на этот счет существует множество теорий. Если вы поищете значение в Оксфордском словаре английской этимологии, то имя происходит от ирландской фамилии (Хулихан), упомянутой в старинной песне 19 -го века.

Другая наиболее популярная теория состоит в том, что ее происхождение восходит к восстанию якобитов в 18, -м, -м веке, когда командующий английской армией неправильно услышал слово, обозначающее насекомую-мошку на шотландском гэльском языке, и придумал слово «хулиган» для описать кого угодно и что угодно, что расстраивало как мошка.

4. Ницца

Слово nice 😊 обычно используется учащимися, изучающими английский язык, которое имеет положительное значение и используется для описания хорошего или приятного человека .Но на самом деле это слово имеет отрицательное происхождение , так как считается, что оно произошло от французского «хороший», которое происходит от латинского «necius».

Сначала оно использовалось для описания человека, который абсурдно переодевался , но в конце концов (каким-то образом) приобрел положительное значение, которое имеет в настоящее время.

5. Шампунь

Слово шампунь 🧴, которое мы обычно используем для обозначения той oap, которую мы используем для мытья волос , происходит из языка хинди и означает «массировать».Он был введен в английский язык и в конечном итоге изменил свое значение на то, что мы используем для «мытья волос».

6. Кошмар

Слово кошмар 🧛 происходит от , соединяющего два разных слова — «ночь» и «кобыла». Мы знаем, что значение ночь — это период между закатом и восходом солнца , когда мы обычно ложимся спать. Но слово mare (которое не следует путать с mare = yegua) относится к женщине-гоблину 👹, которая душит вас и пытается внушить вам дурные мысли, пока вы спите.

7. Тату

Татуировки

✒️ — очень популярная вещь, которую делают в наши дни, но мало кто знает, что слово происходит от полинезийского «татау» , что означает «след на коже», что совпадает со значением, которое мы иметь английское слово.

Перед тем, как ввести это слово в английский язык, татуировок в Англии (которые были сделаны до открытия Полинезии) назывались формой росписи , и они не воспринимались так плохо, как сейчас, пожилыми людьми. .

8. Кетчуп

Кетчуп 🍅, который является одним из самых популярных соусов во всем мире, впервые был использован в 17 веке г. и происходит от китайского слова «kôe-chiap» , которое использовалось для обозначения смеси . маринованной рыбы и специй . В английском языке он был впервые использован в конце 17 -го века и назывался «догоняющий».

9. Мат

Checkmate ♟️, который используется в английском языке для обозначения шахматного хода , в котором у фигуры короля не осталось ходов , чтобы сбежать, и он полностью пойман в ловушку, происходит от персидского слова ‘shāh māt’ (что переводится как «король беспомощен»).Его также можно проследить до арабского языка, в котором слово «мата» означает мертвый (король мертв). 10 английских слов

10. Робот

Робот 🤖 обычно относится к машине , которая может выполнять множество различных действий в автономном режиме . Но слово «робот» происходит от чешского слова «robota» , что на самом деле означает «принудительный труд» .

Забавно, поскольку роботов «заставляют» делать что-то за нас, и они не могут отказаться от этого, поэтому мы можем сказать , что они вынуждены работать на нас .

Теперь я хотел бы знать, какое из этих слов вам показалось наиболее интересным . Вы уже знали об их происхождении? Знаете ли вы какие-либо другие слова в английском языке , которые имеют странное или забавное происхождение ? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Эстефания

46 Восхитительное и удивительное происхождение слов

1. Кобальт , как и металлический элемент, происходит от кобольда , гоблиноподобного существа из немецкого фольклора (знакомого поклонникам Dungeons & Dragons ).Кобальтовые горняки умирали от мышьяка в кобальтовой руде, в чем обвиняли кобольдов.

2. Пандемониум — термин, изобретенный Джоном Мильтоном в книге «Потерянный рай» . Он относился к большому городу в аду и означает «место всех демонов».

3. Морж — это искажение с голландского языка древнескандинавских слов, означающих «китовая лошадь».

4. Казино в переводе с итальянского означает «домик». До середины 19 века это слово не значило «игорный дом».

5. Сумматор , Судья и фартук , используемый для начала с N ( наддув , numpire , напрон ). Они потеряли букву N в раннем средневековье, потому что люди неправильно воспринимали их как «гадюку» и так далее. ( Newt, и , прозвище получили свои N таким же образом: они изначально были «эвт» и «эке-имя»).

6. Полдень происходит от novem , что на латыни означает «девятый», и означало девятый час дня — который, согласно римским исчислениям, был тем, что мы теперь называем 3 часами дня.Непонятно, почему он сдвинулся на три часа.

7. Общая информация происходит от множественного числа латинского слова trivium , означающего место, где сходятся три дороги. Quadrivium означал перекресток.

8. Беговые дорожки Когда-то были наказанием, а не тренажерным залом: викторианские заключенные приводили в движение огромную мельницу, которая измельчала кукурузу или камни.

9. Гантели изначально были скакалками с отягощениями, а не грифами.Они были похожи на веревки, используемые для звонка в церковные колокола, отсюда и «немые (безмолвные) колокола».

10. Мат происходит от шахмат , что по-арабски означает «король мертв».

11. Секунда , как и одна 60-я минута, происходит от secunda pars minuta , второй уменьшенной части. Первоначально час был разделен на шестьдесят частей один раз — создавая prima pars minuta , первую уменьшенную часть, или «простую минуту», а затем снова разделился на secunda pars minuta , или «вторую минуту».Эти имена были сокращены до «минута» и «секунда».

12. Момент происходит от латинского слова «движение» — импульса — и означало наименьший вес, при котором указатель перемещается на шкале. Позже это стало применяться и к небольшому количеству времени, а в 13 веке определялось как одна 40-я часть часа.

13. Bumph , что означает «бесполезный или утомительный печатный материал», происходит от военного жаргона для туалетной бумаги («бездельник»).

14. Пингвин может происходить от валлийского для «белая голова» ( ручка , «голова», gwyn , «белый»), и первоначально относился к гагарям, ныне вымершей птице. которые жили в Северной Атлантике.

15. Виски происходит от гэльского слова uisgebeatha , что означает «вода жизни».

16. Водка в переводе с русского означает «маленькая вода».

17. Тори происходит от ирландского слова «преступник».В 1679 году он использовался партией вигов в качестве оскорбления противников законопроекта, который они поддерживали. Когда эти противники сформировали свою партию, название прижилось.

18. Облако происходит от clud , древнеанглийского слова, означающего «рок».

19. Девушка происходит от gyrle , среднеанглийского слова, означающего «ребенок» или «молодежь», и применяется к обоим полам. В «Кентерберийских рассказах » «» Чосер говорит о «молодых кругах диоциса», имея в виду маленьких детей епархии.

20. Карантин происходит от латинского слова «сорок» и первоначально означало 40 дней Иисуса в пустыне. Позже это стало означать, что вдовам разрешалось оставаться в доме их покойного мужа, а позже все еще был введен медицинский карантин для кораблей, которые, как опасались, несли чуму.

21. Салат означает «соленый», и происходит от латинского herba salata , соленые травы.

22. Надменный происходит от латинского слова «бровь», supercilium , которое часто поднимают высокомерные люди.

23. Фрилансер первоначально относился к наемным рыцарям («вольным копьям»), которые будут сражаться за любую сторону, готовую заплатить им. Это слово впервые появляется в книге сэра Вальтера Скотта Ivanhoe .

24. Хулиган происходит от голландского «брат» и изначально означал проявление нежности.

25. Ебать впервые упоминается в частично латинском стихотворении 1475 года.

26. Пустыня Сахара (арабский) означает «пустыня пустыня»; Пустыня Гоби (по-монгольски) означает «пустыня пустыня»; Река Миссисипи (Алгонкин) означает «большая река»; La Brea tar pits (с испанского) означает «битумные ямы»; и Torpenhow hill в Камбрии, кажется, происходит от скандинавских, древнеанглийских, валлийских и современных английских компонентов, означающих «холм, холм, холм».

27. Альков , алгебра , кофе , хлопок , упырь, тушь и ноль — все произошли от арабских слов.

28. Паразит от древнегреческого означает «есть рядом» и относится к людям, которые ели за чужим столом.

29. Катастрофа происходит от латинского слова «плохая звезда» («астра» как в астероиде или звездочке ).

30. Торпеда означает «скат» на латыни.

31. Перевод первоначально относился к практике эксгумирования святого и перемещения его или ее тела в другое место.

32. Иттербий , иттрий , эрбий и тербий , химические элементы, все названы в честь маленькой шведской деревушки Иттерби, недалеко от Стокгольма.

33. Арматура , парикмахерская и Барбадос все происходят от латинского слова «борода».

34. Апостроф означает «отвернуться» на древнегреческом.

35. Георгий , имя в переводе с древнегреческого означает «землянин». Он происходит от того же корня, что и географ и геолог .

36. Бутлегерство происходит от практики контрабандистов XIX века прятать бутылки в сапогах.

37. Berk происходит от рифмованного сленга кокни. Это сокращение от «Беркширская охота», что означает «пизда».

38. Педант , происходящее от старофранцузского, означало «школьный учитель».

39. Jinx , как в случае с проклятием невезения, происходит от древнеанглийского названия похожей на дятла птицы, называемой кривошеей.

40. Страус происходит от древнегреческого слова «большой воробей».

41. Оксюморон происходит от греческих слов, означающих «острый» и «тусклый», и поэтому сам по себе является оксюмороном.

42. Выпивка , как и в случае с алкоголем, происходит из 14 века. Самая ранняя известная ссылка (вероятно) из древнеанглийской баллады, первая строка которой идет «Drynke to hym deorly of fol god bous» («Выпей за него изо всех сил с полной хорошей выпивкой»).

43. Хилари происходит от того же корня, что и веселый, и означает «веселый».

44. Ипотека от французского означает «договор о смерти».

45. Чикаго , кажется, происходит от индейского слова, означающего «дикий лук».

46. Альбом происходит от латинского слова «белый» и используется для обозначения пустого планшета.

Взято из Word Drops: A Sprinkling of Linguistic Curiosities Пола Энтони Джонса, опубликовано Elliott & Thompson за 11,99 фунтов стерлингов или в электронной книге.

.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *