С ТОБОЙ РАЗГОВАРИВАТЬ — перевод на английский c примерами предложений
Показать ещё примеры для «talking to you»…
Встань, когда я с тобой разговариваю.
Stand up when I’m talking to you!
Я не с тобой разговариваю!
I was not talking to you!
Да, я с тобой разговариваю.
Yes, I’m talking to you.
Я не с тобой разговаривал.
I wasn’t talking to you.
Stand still when I’m talking to you.
Что бы делала, если бы не смогла с тобой разговаривать каждый вечер?
WHAT WOULD I DO IF I COULDN’T TALK TO YOU EVERY NIGHT?
— Прекрати читать, когда я с тобой разговариваю.
— Don’t read when I talk to you.
Смотри на меня когда я с тобой разговариваю.
Look at me when I talk to you.
Да, но если вы вместе не прыгали он с тобой разговаривать не будет.
Yeah, but if he hasn’t jumped with you, he won’t talk to you. He won’t.
А ну смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.
Look at me when I talk to you.
Послушай, Джерри не хочет с тобой разговаривать.
Listen, Jerry doesn’t wanna talk to you.
Никто не хочет с тобой разговаривать, так почему бы тебе просто не отвязаться.
Nobody wants to talk to you, so why don’t you just drop dead.
Я с тобой разговаривал?
Did I talk to you?
Этот человек говорит, что не хочет с тобой разговаривать.
The man says he doesn’t want to talk to you.
Потому что не хотел с тобой разговаривать!
Because I didn’t want to talk to you!
Я не буду с тобой разговаривать.I don’t want to talk to you.
Мне немного жаль, что я должен с тобой разговаривать.
It is a bit of miserable pity that I have to talk to you.
Я не хочу с тобой разговаривать!
— I don’t want to talk to you!
Я не умею с тобой разговаривать
I don’t know how to talk to you
Put that down. I’m trying to talk to you.
Интересно с тобой разговаривать.
It’s very exciting to talk to you.
Брат, у меня нет времени с тобой разговаривать, много работы.
Brother, I don’t have time to talk to you, I have work to do.
Думаешь, я буду с тобой разговаривать?
You think I’m going to talk to you?
Я с тобой разговариваю.I want to talk to you.
Если ты уедешь, я никогда больше не захочу с тобой разговаривать.
George, if you leave now, I’ll never speak to you again.
Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.
(MOTHER): /f you don’t, / will never speak to you again!
Показать ещё примеры для «speak to you»…
Не будешь ли ты так любезен смотреть на меня, когда я с тобой разговариваю?
Would you please do me the courtesy… of looking at me when I’m speaking to you?
Жюльен, я с тобой разговариваю.
Hang up, Julien. I’m speaking to you!
— Это выглядит так, как будто я с тобой разговариваю?
— Does it look like I’m speaking to you?
Идиот несчастный, кто с тобой разговаривает?
Fuck-face, who’s speaking to you?
Как я могу с тобой разговаривать, если ты отказываешься понять?
How can I speak with you, when you refuse to understand?
Я не с тобой разговариваю.
It is not to you I speak.
А это он с тобой разговаривает, между прочим.
And that’s him speaking’ that, by the bye!
И все же я люблю тебя! Почему ты уходишь, когда я с тобой разговариваю?
But why do you leave while I’m speaking?
Так же я пришла извиниться за то, как я с тобой разговаривала после того случая.
I also came to apologize for the way I spoke to you about the beach incident.
разговаривать с тобой — Перевод на немецкий — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я не хочу разговаривать с тобой.
Не могу разговаривать с тобой, когда ты такая.
Но это не значит, что она будет разговаривать с тобой.
Nur weil du weißt, wo sie ist, heißt es nicht, dass sie mit dir sprechen wird. Ньюман, я не могу разговаривать с тобой.Я не собираюсь разговаривать с тобой.
Мне даже не стоило разговаривать с тобой.
Я не буду разговаривать с тобой про выкуп.
Но я буду разговаривать с тобой, пока не придёт кто-нибудь другой.
Если бы она была жива, мне бы не пришлось разговаривать с тобой.
Я не хочу разговаривать с тобой.
Мне сказали не разговаривать с тобой.
Мама, я-я не могу разговаривать с тобой, когда ты в таком состоянии.
Имею в виду это полное сумасшествие, что я могу даже разговаривать с тобой.
Es ist völlig bescheuert, dass ich überhaupt mit dir reden kann.Мне велели не разговаривать с тобой.
Можешь тусоваться сколько хочешь, но разговаривать с тобой никто не собирается.
Du kannst rumhängen, wo du willst, aber niemand will mit dir reden.Мама говорит, что я больше не должна разговаривать с тобой.
Мне нравится… разговаривать с тобой.
Прости, Лотти, я могу разговаривать с тобой только в официальной беседе.
Но тогда мне придется разговаривать с тобой.
Тобой Разговаривать (Toboy Razgovarivat’) ▷ Translation In English
ТОБОЙ РАЗГОВАРИВАТЬ IN ENGLISH
Results: 82, Time: 18.7998
Click english translation to filter results
Examples of using «Тобой Разговаривать» in a sentence and their translations
Не могу с тобой разговаривать, когда ты такой. Он не хочет с тобой разговаривать, билли. He doesn’t want to talk to you, billy. Я не буду с тобой разговаривать! Я не буду с тобой разговаривать. I’ll never speak to you. i will never speak to you again. Все равно, с тобой разговаривать веселей, чем с папой. Грэйс, я говорил тебе, я не хочу с тобой разговаривать. Grace, i told you i don’t want to talk to you. Я не могу с тобой разговаривать. I feel like i can’t talk to you. Я устала с тобой разговаривать. I’m sick of talking to you. Он говорит, что не хочет с тобой разговаривать. He says he doesn’t want to talk to you. И я никогда не буду с тобой разговаривать. никогда. And i am never talking to you again. Я не умею с тобой разговаривать. I don’t know how to talk to you. Не желаю с тобой разговаривать. At 6:00…- I’m not talking to you. Он не будет с тобой разговаривать. Они пригрозили, что не будут с тобой разговаривать? They actually threatened to stop talking to you? Мэдисон не хочет с тобой разговаривать. Madison doesn’t want to talk to you. Значит, это тоже самое, что с тобой разговаривать. So chemo’s kind of like talking to you? Я не должен с тобой разговаривать. I don’t have to talk to you. У меня нет желания с тобой разговаривать. I have no interest in talking to you. Мне не следует с тобой разговаривать. I shouldn’t be seen talking to you. Не могу с тобой разговаривать.с тобой разговаривать — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я не хочу с тобой разговаривать.
Я не должен с тобой разговаривать.
Знаешь, Ронал, мне даже нравится с тобой разговаривать.
А мне нельзя с тобой разговаривать.
Не хочу я с тобой разговаривать!
Так что, кажется, бессмысленно продолжать с тобой разговаривать.
Я никогда не перестану с тобой разговаривать.
Я не должен с тобой разговаривать.
Толи рано ещё с тобой разговаривать.
Я не буду с тобой разговаривать.
Я не собиралась с тобой разговаривать.
Никто не хочет с тобой разговаривать, Реми.
Мне просто нравится с тобой разговаривать.
Теперь никто не хочет с тобой разговаривать.
Брат, у меня нет времени с тобой разговаривать, много работы.
Не хочу с тобой разговаривать сейчас, потому что ты пьян.
Мне немного жаль, что я должен с тобой разговаривать.
Нет, я не хочу с тобой разговаривать.
Видимо, я должна с тобой разговаривать.
Не стоит мне с тобой разговаривать.
разговаривать с тобой — Перевод на итальянский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мне сказали не разговаривать с тобой.
Мне… нельзя разговаривать с тобой.
В то время у меня не было желания разговаривать с тобой.
Quelle volte non avevo voglia di parlarti.Можешь тусоваться сколько хочешь, но разговаривать с тобой никто не собирается.
Puoi startene dove ti pare, ma nessuno vuole parlarti.Просто решил показать, каково это разговаривать с тобой.
Нет, мам, я не настроена сейчас разговаривать с тобой.
Я не должен разговаривать с тобой без твоего опекуна.
Я не могу заставить его разговаривать с тобой.
Прости, мне не хочется разговаривать с тобой.
Я Брюс, и я ни за что не перестану разговаривать с тобой.
Даже разговаривать с тобой, это большой риск для меня.
Мне очень не нравится не разговаривать с тобой.
Папа не хочет разговаривать с тобой.
Мама, я-я не могу разговаривать с тобой, когда ты в таком состоянии.
Я не хочу разговаривать с тобой.
Но я не хотела разговаривать с тобой у всех на глазах.
Я даже не собираюсь пытаться разговаривать с тобой, когда ты так себя ведешь.
Так было странно не разговаривать с тобой.
Я была слишком занята нежеланием разговаривать с тобой.
Я получила все твои сообщения, я просто не хотела разговаривать с тобой.
приятно с тобой разговаривать — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Ну, приятно с тобой разговаривать, Элейн.
Знаешь, так приятно с тобой разговаривать.
Мне так приятно с тобой разговаривать.
Предложить пример
Другие результаты
Приятно разговаривать с человеком твоего роста.
Но мне приятно с вами разговаривать.
Было так приятно разговаривать с вами, что я забыла предложить чай.
С тобой так приятно разговаривать, я даже не заметила…
Не говоря уже о том, что приятно разговаривать с кем-то не из собачьей породы.
Not to mention, It’s nice having conversation of a non-canine nature.Вынуждена признать, приятно разговаривать с кем-то… кто на самом деле разговаривал со мной.
Who would actually talk to me back.
Вообще-то, мне не очень приятно об этом разговаривать.
Я не хочу с тобой разговаривать.
Я не должен с тобой разговаривать.
Не хочу с тобой разговаривать‘ — ‘Мишель…
Знаешь, Ронал, мне даже нравится с тобой разговаривать.
You know what, Ronal? It’s actually nice talking to you.Я не могу с тобой разговаривать.
А мне нельзя с тобой разговаривать.
Мне не о чем с тобой разговаривать.
Не могу больше с тобой разговаривать.
И не буду с тобой разговаривать несколько недель.
Так что, кажется, бессмысленно продолжать с тобой разговаривать.
разговаривать с тобой — Перевод на французский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Она попросила не разговаривать с тобой.
Мне велели не разговаривать с тобой.
Даже разговаривать с тобой, это большой риск для меня.
Мне не следовало разговаривать с тобой в таком тоне.
Нет времени на придумывание отговорок не разговаривать с тобой.
Ты красивая, добрая, Мне нравится разговаривать с тобой.
Мама говорит, что я больше не должна разговаривать с тобой.
Ma mère dit que je ne devrais plus te parler.Наверное, мне нужно было больше разговаривать с тобой о таких вещах.
Je crois que j’aurais dû plus te parler de trucs personnels.Слушай, Рикки, я не уверена, что хочу разговаривать с тобой сейчас.
Écoute, Ricky, je ne suis pas vraiment sûre de vouloir te parler maintenant.Я не должен разговаривать с тобой без твоего опекуна.
Parce que je ne suis pas supposé te parler sans la présence de ton tuteur.Ты знаешь, я не могу разговаривать с тобой.
Я была слишком занята нежеланием разговаривать с тобой.
Можешь тусоваться сколько хочешь, но разговаривать с тобой никто не собирается.
Traîne autant que tu veux, mais personne ne veut te parler.Я просто счастлива разговаривать с тобой снова.
Я все равно предпочитаю разговаривать с тобой.
Я всегда буду твоим другом, но я не стану больше разговаривать с тобой.
Je serai toujours ton amie, Mais je ne vais plus te parler.Ньюман, я не могу разговаривать с тобой.
Я больше не могу разговаривать с тобой.
Сначала я и разговаривать с тобой не хотел из-за того, что ты черная.
Je voulais même pas te parler parce que tu es noire.Мне не следует даже разговаривать с тобой.