Джалаладдин Руми — Википедия
Мавлана́ Джалал ад-Ди́н Мухамма́д Руми́ (перс. محمد ابن محمد ابن حسین حسینی خطیبی بکری بلخی; , Балх, Государство Гуридов — , Конья, Конийский султанат), известный обычно как Руми или Мевляна — выдающийся персидский поэт-суфий[3]. Иногда его называли также Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Балхи (перс. محمد بلخى), по названию региона Балха, (современная часть Афганистана и Таджикистана), откуда он родом.[2]
В XIII в. в г. Конья его сын Султан Валад основал суфийский орден Мевлеви, в обрядах которого используются произведения Руми. Руми — духовный предок дервишей этого самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время тариката.
Биография
Джалаладдин Руми родился в городке Вахш (совр. Таджикистан) на северных территориях Балха[2] бывшем в то время крупным регионом иранской провинции Хорасан, в семье популярного в народе придворного учёного богослова-юриста и проповедника-суфия — Мухаммада бен Хусейна аль-Хатиби аль-Балхи, известного как Баха ад-Дин Валад (1148—1231), вынужденного бежать под угрозой монгольского нападения из родного города и, после долгих скитаний, обосновавшегося в Малой Азии (Рум) при дворе турок-сельджуков в городе Конья. Джалал ад-Дин получил хорошее образование не только богословско-юридическое, но также и в области точных наук, прекрасно знал арабский и греческий языки, Коран и его толкования.
В 1231 году отец Джалал ад-Дина умер, и Джалал ад-Дин занял его место при дворе. Впечатления скитальческой жизни, социальных неурядиц Ирана, надвигающейся грозы монгольского нашествия углубили суфийские настроения Джалал ад-Дина и привели его в ноябре 1244 года после знакомства с Шамсуддином Тебризи в лагерь крайних суфиев, которых обвиняли в пантеизме, что вызвало столкновение с клерикальным духовенством и повлекло гибель сына Джалал ад-Дина и друга-учителя Шамса Тебризи. Руми (Мевляна) стал вдохновителем дервишского ордена «Мевлеви», который уже после его смерти был основан его сыном. Последние годы Джалал ад-Дина были посвящены литературному творчеству и проповеднической деятельности.
Литературная деятельность Руми не многообразна, но очень значительна. Джалал ад-Дин был прежде всего поэтом. Его лирический «Диван», ещё детально не исследованный, содержит касыды, газели и четверостишия — рубаи. Поэт проводит в них идею ценности человека независимо от его земного величия; он протестует против мертвящего формализма религиозной обрядности и схоластики.
Эти идеи, выраженные пламенным языком в своеобразных формах, под покровом религиозного идеализма могли создавать и порой создавали определенно революционное настроение, способное сочетаться (и сочетавшееся) со стихийными выступлениями народных масс. Ряд лирических стихотворений говорит о практических удобствах суфизма, житейского и философского аскетизма.
Такое сочетание идеализма и практицизма характеризует и грандиозную эпико-дидактическую поэму (около 50000 стихов) Джалал ад-Дин — «Маснави» (Двустишия). Здесь в эпической форме поучительных рассказов, сопровождаемых нравоучениями или прерываемых лирическими отступлениями, проводятся те же идеи, но в более популярной форме. В целом эти рассказы составляют как бы энциклопедию суфизма.
Единства сюжета в «Масневи» нет; всё произведение, однако, проникнуто единым настроением; форма его — рифмующие двустишия, выдержанные в одинаковом ритме. В эпических частях Джалал ад-Дин выступает как художник-реалист, иногда как натуралист (его натурализм способен шокировать европейского читателя, но для Востока он обычен).
«Маснави» Джалал ад-Дин частично продиктовал любимому ученику и преемнику (в качестве главы суфиев) Хасану Хусам ад-Дину, который, вероятно, и побудил своего учителя к творчеству (вернее, к фиксированию устного произведения).
«Маснави» — одна из наиболее почитаемых и читаемых книг мусульманского мира. И в мировой литературе Джалаладдин может быть назван величайшим поэтом-пантеистом. Известны рукописи его пантеистического трактата «Фихи ма фихи» (В нём то, что в нём) написанного в прозе.
Так как орден «Мевлеви» был самым влиятельным среди аристократов Османской Турции, то с осторожностью можно допустить, что в противоположность другому великому поэту XIII века Саади — идеологу городского торгового класса — Джалал ад-Дин был ближе к феодальной аристократии, чем к землевладельческому классу.
Жизнь Руми составляет один из переплетающихся сюжетов в романах Орхана Памука «Черная книга» (1990) и Элиф Шафак «40 правил любви».
Видео по теме
Переводы на русский язык
Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас,
Она бессмертна — а умрет лишь то, что видит глаз.
Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:
Исчезли вовсе не они, а отраженье их.
А как же мы и наша суть? Едва лишь в мир придем,
По лестнице метаморфоз свершаем наш подъём.
Ты из эфира камнем стал, ты стал травой потом,
Потом животным — тайна тайн в чередованье том!
И вот теперь ты человек, ты знаньем наделен,
Твой облик глина приняла, — о, как непрочен он!
Ты станешь ангелом, пройдя недолгий путь земной,
И ты сроднишься не с землей, а с горней вышиной.
О Шамс, в пучину погрузись, от высей откажись —
И в малой капле повтори морей бескрайних жизнь.[4]
Джалал ад-Дин Руми
Сборники:
- Руми // Ирано-таджикская поэзия. Библиотека всемирной литературы. Серия первая, том 21. — М.: Издательство «Художественная литература», 1974. — С.127-186
- Руми // Классическая восточная поэзия: Антология / Сост., предисл., введение, глоссарий, коммент. Х. Г. Короглы. — М.:Высш. шк., 1991. — С. 293—319
- Руми в русских переводах. — В кн.: Читтик У. В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми. М., 1995
- Персидская классика поры расцвета. НФ Пушкинская библиотека: АСТ, Москва, 2005. 843 с. В составе сборника — Руми. Поэма о скрытом смысле. Перевод Наума Гребнева. Неполный текст. ISBN 5-17-024114-3
- Истины: изречения персидских и таджикских народов, их поэтов и мудрецов. Перевод с фарси Наума Гребнева. Спб.: Азбука-классика, 2005. 256 с. ISBN 5-352-01412-6
Отдельные издания:
- Руми, Джалаладдин. Поэма о скрытом смысле: Избранные притчи. Перевод Наума Гребнева. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» 1986. 272 с.
- Руми. Газели. Притчи. Душанбе, 1988
- Руми Джалаладдин
. Дорога превращений: суфийские притчи. пер. Д. В. Щедровицкого. М.: Оклик, 2009. ISBN 978-5-91349-002-5 - Руми, Джалал ад-дин Мухаммад. Маснави-йи Ма’нави («Поэма о скрытом смысле». В шести дафтарах. СПб: Петербургское Востоковедение. (прозаический перевод)
- Первый дафтар (байты 1-4003). / Пер. с перс. О. Ф. Акимушкина, Ю. А. Иоаннесяна, Б. В. Норика, А. А. Хисматулина, О. М. Ястребовой. Общ. ред. А. А. Хисматулина. СПб, 2007. 448 с. ISBN 978-5-85803-345-5
- Второй дафтар (байты 1-3810). / Пер. с перс. М.-Н. О. Османова. СПб, 2009.
- Третий дафтар (байты 1-4810). / Пер. перс. Л. Г. Лахути, Н. И. Пригариной, М. А. Русанова, Н. Ю. Чалисовой. СПб, 2010.
- Четвёртый дафтар (байты 1-3855). / Пер. с перс., примеч. и указ. О. М. Ястребовой. СПб, 2010.
- Пятый дафтар (бейты 1-4238) / Пер. с перс. О. М. Ястребовой, 2011. ISBN 978-5-85803-437-7
- Шестой дафтар (бейты 1—4916) / Пер. с перс. А. А. Хисматулина, О. М. Ястребовой. Под ред. А. А. Хисматулина. СПб, 2012.
Примечания
- ↑ William Harmless, Mystics, (Oxford University Press, 2008), 167.
- ↑ 1 2 3 Annemarie Schimmel, «I Am Wind, You Are Fire,» p. 11. She refers to a 1989 article by Fritz Meier:
Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks). He further states: «Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vakhsh (Bah 2:143 [= Bahâ’ uddîn Walad’s] book, «Ma`ârif.»). Vakhsh, rather than Balkh was the permanent base of Bahâ al-Din and his family until Rumi was around five years old (mei 16–35) [= from a book in German by the scholar Fritz Meier—note inserted here]. At that time, in about the year 1212 (A.H. 608–609), the Valads moved to Samarqand (Fih 333; Mei 29–30, 36) [= reference to Rumi’s «Discourses» and to Fritz Meier’s book—note inserted here], leaving behind Baâ al-Din’s mother, who must have been at least seventy-five years old.»Tajiks and Persian admirers still prefer to call Jalaluddin ‘Balkhi’ because his family lived in Balkh, current day in Afghanistan before migrating westward. However, their home was not in the actual city of Balkh, since the mid-eighth century a center of Muslim culture in (Greater) Khorasan (Iran and Central Asia). Rather, as Meier has shown, it was in the small town of Wakhsh north of the Oxus that Baha’uddin Walad, Jalaluddin’s father, lived and worked as a jurist and preacher with mystical inclinations. Franklin Lewis, - ↑ Руми, Джалал ад-Дин. Сокровища вспоминания / Пер. Л. Тираспольского. — 3-е изд., доп. — М.: Риэлетивеб, 2010. — 208 с. ISBN 978-5-91049-003-5
- ↑ Руми. Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас… (перевод Д. Самойлова) / Ирано-Таджикская поэзия. — М.: Изд-во «Художественная литература», 1974. — С. 182—183
Литература
- Акимушкин Ф. О. Вдохновенный из Рума. Поэма о скрытом смысле. М., 1986
- Зиёев Х. М. Суфийский орден мавлавия. Душанбе, 2007.
- Крымский А. Джеляледдин Руми. Монография. «История Персии и её литературы», т. III, М., 1914—1917, с библиографией и извлечениями из произведений Джеляледдин.
- Степанянц М. Т. Поиски скрытого смысла. — В кн.: Читтик У. К. Поиск скрытого смысла. М., 1995
- Читтик У. К. В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми. М., 1995
- Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991
- Радий Фиш. Джалаледдин Руми. М., 1987
Ссылки
Джалаладдин Руми — Википедия
Мавлана́ Джалал ад-Ди́н Мухамма́д Руми́ (перс. محمد ابن محمد ابن حسین حسینی خطیبی بکری بلخی; , Балх, Государство Гуридов — , Конья, Конийский султанат), известный обычно как Руми или Мевляна — выдающийся персидский поэт-суфий[3]. Иногда его называли также Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Балхи (перс. محمد بلخى), по названию региона Балха, (современная часть Афганистана и Таджикистана), откуда он родом.[2]
В XIII в. в г. Конья его сын Султан Валад основал суфийский орден Мевлеви, в обрядах которого используются произведения Руми. Руми — духовный предок дервишей этого самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время тариката.
Биография
Джалаладдин Руми родился в городке Вахш (совр. Таджикистан) на северных территориях Балха[2] бывшем в то время крупным регионом иранской провинции Хорасан, в семье популярного в народе придворного учёного богослова-юриста и проповедника-суфия — Мухаммада бен Хусейна аль-Хатиби аль-Балхи, известного как Баха ад-Дин Валад (1148—1231), вынужденного бежать под угрозой монгольского нападения из родного города и, после долгих скитаний, обосновавшегося в Малой Азии (Рум) при дворе турок-сельджуков в городе Конья. Джалал ад-Дин получил хорошее образование не только богословско-юридическое, но также и в области точных наук, прекрасно знал арабский и греческий языки, Коран и его толкования.
Памятник Джелаладдину Руми в ИзмиреВ 1231 году отец Джалал ад-Дина умер, и Джалал ад-Дин занял его место при дворе. Впечатления скитальческой жизни, социальных неурядиц Ирана, надвигающейся угрозы монгольского нашествия углубили суфийские настроения Джалал ад-Дина и привели его в ноябре 1244 года после знакомства с Шамсуддином Тебризи в лагерь крайних суфиев, которых обвиняли в пантеизме, что вызвало столкновение с клерикальным духовенством и повлекло гибель сына Джалал ад-Дина и друга-учителя Шамса Тебризи. Руми (Мевляна) стал вдохновителем дервишского ордена «Мевлеви», который уже после его смерти был основан его сыном. Последние годы Джалал ад-Дина были посвящены литературному творчеству и проповеднической деятельности.
Литературная деятельность Руми не многообразна, но очень значительна. Джалал ад-Дин был прежде всего поэтом. Его лирический «Диван», ещё детально не исследованный, содержит касыды, газели и четверостишия — рубаи. Поэт проводит в них идею ценности человека независимо от его земного величия; он протестует против мертвящего формализма религиозной обрядности и схоластики.
Эти идеи, выраженные пламенным языком в своеобразных формах, под покровом религиозного идеализма могли создавать и порой создавали определенно революционное настроение, способное сочетаться (и сочетавшееся) со стихийными выступлениями народных масс. Ряд лирических стихотворений говорит о практических удобствах суфизма, житейского и философского аскетизма.
Страница из поэмы РумиТакое сочетание идеализма и практицизма характеризует и грандиозную эпико-дидактическую поэму (около 50000 стихов) Джалал ад-Дин — «Маснави» (Двустишия). Здесь в эпической форме поучительных рассказов, сопровождаемых нравоучениями или прерываемых лирическими отступлениями, проводятся те же идеи, но в более популярной форме. В целом эти рассказы составляют как бы энциклопедию суфизма.
Единства сюжета в «Масневи» нет; всё произведение, однако, проникнуто единым настроением; форма его — рифмующие двустишия, выдержанные в одинаковом ритме. В эпических частях Джалал ад-Дин выступает как художник-реалист, иногда как натуралист (его натурализм способен шокировать европейского читателя, но для Востока он обычен).
«Маснави» Джалал ад-Дин частично продиктовал любимому ученику и преемнику (в качестве главы суфиев) Хасану Хусам ад-Дину, который, вероятно, и побудил своего учителя к творчеству (вернее, к фиксированию устного произведения).
«Маснави» — одна из наиболее почитаемых и читаемых книг мусульманского мира. И в мировой литературе Джалаладдин может быть назван величайшим поэтом-пантеистом. Известны рукописи его пантеистического трактата «Фихи ма фихи» (В нём то, что в нём) написанного в прозе.
Так как орден «Мевлеви» был самым влиятельным среди аристократов Османской Турции, то с осторожностью можно допустить, что в противоположность другому великому поэту XIII века Саади — идеологу городского торгового класса — Джалал ад-Дин был ближе к феодальной аристократии, чем к землевладельческому классу.
Жизнь Руми составляет один из переплетающихся сюжетов в романах Орхана Памука «Черная книга» (1990) и Элиф Шафак «40 правил любви».
Переводы на русский язык
Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас,
Она бессмертна — а умрет лишь то, что видит глаз.
Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:
Исчезли вовсе не они, а отраженье их.
А как же мы и наша суть? Едва лишь в мир придем,
По лестнице метаморфоз свершаем наш подъём.
Ты из эфира камнем стал, ты стал травой потом,
Потом животным — тайна тайн в чередованье том!
И вот теперь ты человек, ты знаньем наделен,
Твой облик глина приняла, — о, как непрочен он!
Ты станешь ангелом, пройдя недолгий путь земной,
И ты сроднишься не с землей, а с горней вышиной.
О Шамс, в пучину погрузись, от высей откажись —
И в малой капле повтори морей бескрайних жизнь.[4]
Джалал ад-Дин Руми
Сборники:
- Руми // Ирано-таджикская поэзия. Библиотека всемирной литературы. Серия первая, том 21. — М.: Издательство «Художественная литература», 1974. — С.127-186
- Руми // Классическая восточная поэзия: Антология / Сост., предисл., введение, глоссарий, коммент. Х. Г. Короглы. — М.:Высш. шк., 1991. — С. 293—319
- Руми в русских переводах. — В кн.: Читтик У. В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми. М., 1995
- Персидская классика поры расцвета. НФ Пушкинская библиотека: АСТ, Москва, 2005. 843 с. В составе сборника — Руми. Поэма о скрытом смысле. Перевод Наума Гребнева. Неполный текст. ISBN 5-17-024114-3
- Истины: изречения персидских и таджикских народов, их поэтов и мудрецов. Перевод с фарси Наума Гребнева. Спб.: Азбука-классика, 2005. 256 с. ISBN 5-352-01412-6
Отдельные издания:
- Руми, Джалаладдин. Поэма о скрытом смысле: Избранные притчи. Перевод Наума Гребнева. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» 1986. 272 с.
- Руми. Газели. Притчи. Душанбе, 1988
- Руми Джалаладдин. Дорога превращений: суфийские притчи. пер. Д. В. Щедровицкого. М.: Оклик, 2009. ISBN 978-5-91349-002-5
- Руми, Джалал ад-дин Мухаммад. Маснави-йи Ма’нави («Поэма о скрытом смысле». В шести дафтарах. СПб: Петербургское Востоковедение. (прозаический перевод)
- Первый дафтар (байты 1-4003). / Пер. с перс. О. Ф. Акимушкина, Ю. А. Иоаннесяна, Б. В. Норика, А. А. Хисматулина, О. М. Ястребовой. Общ. ред. А. А. Хисматулина. СПб, 2007. 448 с. ISBN 978-5-85803-345-5
- Второй дафтар (байты 1-3810). / Пер. с перс. М.-Н. О. Османова. СПб, 2009.
- Третий дафтар (байты 1-4810). / Пер. перс. Л. Г. Лахути, Н. И. Пригариной, М. А. Русанова, Н. Ю. Чалисовой. СПб, 2010.
- Четвёртый дафтар (байты 1-3855). / Пер. с перс., примеч. и указ. О. М. Ястребовой. СПб, 2010.
- Пятый дафтар (бейты 1-4238) / Пер. с перс. О. М. Ястребовой, 2011. ISBN 978-5-85803-437-7
- Шестой дафтар (бейты 1—4916) / Пер. с перс. А. А. Хисматулина, О. М. Ястребовой. Под ред. А. А. Хисматулина. СПб, 2012.
Примечания
- ↑ William Harmless, Mystics, (Oxford University Press, 2008), 167.
- ↑ 1 2 3 Annemarie Schimmel, «I Am Wind, You Are Fire,» p. 11. She refers to a 1989 article by Fritz Meier:
Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks). He further states: «Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vakhsh (Bah 2:143 [= Bahâ’ uddîn Walad’s] book, «Ma`ârif.»). Vakhsh, rather than Balkh was the permanent base of Bahâ al-Din and his family until Rumi was around five years old (mei 16–35) [= from a book in German by the scholar Fritz Meier—note inserted here]. At that time, in about the year 1212 (A.H. 608–609), the Valads moved to Samarqand (Fih 333; Mei 29–30, 36) [= reference to Rumi’s «Discourses» and to Fritz Meier’s book—note inserted here], leaving behind Baâ al-Din’s mother, who must have been at least seventy-five years old.»Tajiks and Persian admirers still prefer to call Jalaluddin ‘Balkhi’ because his family lived in Balkh, current day in Afghanistan before migrating westward. However, their home was not in the actual city of Balkh, since the mid-eighth century a center of Muslim culture in (Greater) Khorasan (Iran and Central Asia). Rather, as Meier has shown, it was in the small town of Wakhsh north of the Oxus that Baha’uddin Walad, Jalaluddin’s father, lived and worked as a jurist and preacher with mystical inclinations. Franklin Lewis, Rumi : Past and Present, East and West: The Life, Teachings, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi, 2000, pp. 47–49. - ↑ Руми, Джалал ад-Дин. Сокровища вспоминания / Пер. Л. Тираспольского. — 3-е изд., доп. — М.: Риэлетивеб, 2010. — 208 с. ISBN 978-5-91049-003-5
- ↑ Руми. Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас… (перевод Д. Самойлова) / Ирано-Таджикская поэзия. — М.: Изд-во «Художественная литература», 1974. — С. 182—183
Литература
- Акимушкин Ф. О. Вдохновенный из Рума. Поэма о скрытом смысле. М., 1986
- Зиёев Х. М. Суфийский орден мавлавия. Душанбе, 2007.
- Крымский А. Джеляледдин Руми. Монография. «История Персии и её литературы», т. III, М., 1914—1917, с библиографией и извлечениями из произведений Джеляледдин.
- Степанянц М. Т. Поиски скрытого смысла. — В кн.: Читтик У. К. Поиск скрытого смысла. М., 1995
- Читтик У. К. В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми. М., 1995
- Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991
- Радий Фиш. Джалаледдин Руми. М., 1987
Ссылки
Кем был в реальной жизни Джалал ад-дин Мухаммад Руми — Альтернативный взгляд Salik.biz
Основатель ордена маулавийя — танцующих дервишей — и величайший мусульманский поэт Джалал ад-дин Мухаммад Руми вошел в историю как «учитель пробуждения». Персидский мистик получил от своих приверженцев почетное обращение Мавлана, что означает «Наш Учитель». Велика роль Руми в обновлении ислама, но он оказал влияние и на христианство.
Иногда пишут, что Руми родился 30 сентября 1207 г. в городе Балхе на Севере Афганистана, который был в то время крупным городом иранской провинции Хорасан. Однако такой крупный знаток суфизма как Идрис Шах более осторожен и лаконично сообщил, что Руми «родился в знатной семье в Бактрии в начале 13 столетия, а жил и учил в Икониуме (Руме) в Малой Азии до возникновения Оттоманской империи, от трона которой он, как говорят, отказался».
— Salik.bizЕго отец Мухаммад ибн Хусайн Хусайни Бакри известный как Мавлана Беха ад-Дин Валад был придворным богословом и юристом, а также популярным в народе проповедником-суфием. В 1219 г. семья вынуждена была бежать из родного города от монгольского нашествия. Как оказалось — вовремя, поскольку спустя год этот город оказался стертым с лица земли.Однако существуют свидетельства того, что ясновидящий отец Руми предвидел, что недальновидный политик Хорезм-шах убьет послов Чингисхана и месть монголов будет страшна, поэтому и поспешил с отъездом. В итоге семья Руми отправилась совершить хадж (паломничество) в Мекку, однако при этом все понимали, что домой им возвратиться уже не придется.
Ранние биографы Руми выводили родословную его отца от первого халифа, сподвижника и тестя пророка Мухаммада Абу Бакра. А мать будь-то бы происходила от одного из Хорезм-шахов. Позднейшие исследователи усмотрели в этом характерное для Востока «украшательство» биографии известного человека, приписывая ему родство с популярными в то время деятелями.
Во время долгих скитаний в поисках постоянного места жительства мальчик повстречал в Нишапуре известного поэта Аттара, который якобы воскликнул: «Сколько огня, сколько пламени принесет этот отрок миру!» Будучи в Дамаске прославленный мыслитель Ибн аль-Араби, увидев Руми, идущего за своим отцом, в восхищении произнес: «Хвала Аллаху! Вот океан, который шествует за озером!»
В эти годы юноша женился на также бежавшей из Самарканда от монгольского нашествия девушке по имени Гаухар Хатун (Gauhar Chatun), которая подарила ему двух сыновей, Ала ад-Дина и Султана Валада. Последний стал поэтом и посвятил свою жизнь служению братству танцующих дервишей, основанного его отцом Руми.
Руми в то время еще не звали этим именем. Сначала семья обосновалась в Анатолии, в городе Конья (в 200 км южнее нынешней турецкой столицы Анкары). Эта провинция в Малой Азии бывшая территорией Византийской империи и поэтому называлась Рум, т. е. Рим (Roma), стала частью государства турков-сельджуков. Впоследствии Джалал ад-дин и получил прозвище «Руми» — «ромей», житель Восточно-римской или Византийской империи; иначе говоря, «из Рума». Правда, Идрис Шах считает, что в этом псевдониме содержится персидский и арабский корень со значением «свет».
В 1230 г., после смерти отца, Руми, которому исполнилось 24 года, уехал учиться в Халеб и Дамаск. Спустя семь лет Джалал ад-Дин вернулся в Конью и с 1240 по 1249 гг. преподавал юриспруденцию и каноническое право, оставаясь правоверным богословом и умеренным суфием. 24 ноября 1244 г. в Конье появился бродячий дервиш, 60-летний Шамс ад-Дин Мухаммад ибн Али ат-Табризи, в котором Руми увидел увидел посланника Аллаха и своего настоящего учителя. Существует множество рассказов об их встрече, во время которой происходит обращение Руми в одного из величайших мистиков.
Рекламное видео:3 декабря 1247 г. Шамс ад-Дин был убит при таинственных обстоятельствах. Молва обвинила в этом учеников Руми, якобы ревновавших к нему своего учителя или завидовавших ему. Руми был безутешен и сложил сборник (диван) мистических од, носящих имя его учителя, который стал для него как бы символом Бога, земным образом «небесной Возлюбленной». Поэт объявляет о воскресении Шамс ад-Дина в себе самом и подписывает стихи его именем.
Руми учредил духовные радения под музыку с пением и декламацией стихов в честь Шамса — сама, в которые в качестве элемента психотехники вошел танец. Главный труд своей жизни, энциклопедию суфизма, грандиозную поэму «Маснави» Руми в течение 43 лет (как свидетельствует Идрис Шах) диктовал в состоянии экстаза. Его сын Султан Валад говорил об отце: «он никогда, даже на мгновение, не переставал слушать музыку и танцевать; он не давал себе отдыха ни днем, ни ночью. Он был ученым — стал поэтом. Был аскетом — опьянел от любви, не от лозы виноградной: просветленная душа пьет лишь напиток Света».
Мирча Элиаде писал, что «главным образом благодаря Челеби, Руми создал свой главный труд — »Маснави». Действительно, наставником своих учеников Руми в конце своего жизненного пути назначил Хусам ад-Дина Челеби. Поэт диктовал ему двустишья поэмы или во время прогулки, а иной раз даже в собственной бане. «Маснави» — это вершина классической персидской поэзии, представляет собой огромную эпопею, насчитывающую около 45 тысяч стихов, в которой тексты Корана и хадисы соседствуют с анекдотами, баснями, диалогами, легендами, сказками и т. п.
Джалал ад-дин Мухаммад Руми не был суфийским философом, а практиком, стремящимся к экстатическому единению с Богом посредством сама и выражавшим свой опыт в стихах. Руми и его ученикиосновал суфийский орден маулавийа, чье название происходит от прозвища Мавлана, что означает «Наш Учитель» или «Наш Господин» ( в создании этого ордена Руми особенно помог его сын Султан Валад, считающийся одним из родоначальников турецкой литературы). В Европе данный орден называли сектой вертящихся дервишей, и долгое время считали неким подобием секты русских христоверов-хлыстов, хотя сходство практик этих религиозных направлений, на самом деле, чисто внешнее. Во время ритуала сама танцующие дервиши вертелись волчком во все убыстряющемся темпе вокруг своей оси и по периметру помещения. При этом, да и в повседневной жизни они носили белое (как саван) одеяние и поверх него черный плащ (символ могилы). На голову дервиши надевали высокий войлочный колпак (символ надгробия).
Орден маулавийа был одним из самых влиятельных в Османской Турции. Большинство султанов империи так или иначе были связаны именно с этим орденом. И хотя 1925 г. декретом Кемаля Ататюрка орден был распущен, а его собственность конфискована, поэмы его основателя до сих пор занимают почетное место в мировой литературе, а традиции танцующих дервишей не прервались. До сих пор сама является одной из самых популярных дервишских практик, и, глядя на завораживающие движения дервишей во время ритуала, многие правоверные и просто интересующиеся исламом чувствуют нисхождение Света Истины в этот мир.Кроме того, Джалал ад-дин Мухаммад Руми, как и многие другие выдающиеся религиозные и политические деятели, остался в народной памяти как фольклорный персонаж, правда, не под своим именем. Многие исследователи считают, что он был одним из прототипов турецкого (а в последствии, и общемусульманского) поэта, философа и острослова Хаджи Насреддина (у нас его часто пишут как Ходжа Насреддин, но это не совсем правильно). И хотя образ Хаджи достаточно собирательный, по крайней мере, половина историй о Нассредине практически целиком и полностью совпадают с теми легендами, которые рассказывали о жизни Руми.
ИГОРЬ БУККЕР
Джалаладдин Руми и вращающиеся дервиши
Двадцать пятого дня месяца джумадалахира 642 года хиджры, или двадцать пятого ноября 1244 года, по дороге, ведущей в Конью из Кайсери, ехал одинокий путник. Мерно покачиваясь под шаг низкорослого серого осла, приметливым взглядом смотрел он на раскинувшуюся под нежарким осенним солнцем долину. Сколько городов сельджукской державы он прошел, и все они лежали в развалинах. По обочинам безлюдных дорог валялись кости, разжиревшее воронье при виде одинокого путника не взлетало, а нехотя отступало на сиротливо опустелые, незасеянные поля. В воздухе парили ястребы и черные грифы. Караван-сараи стояли без крыш. По ночам в горах долго и протяжно выли волки, словно вознося хвалу монгольским победам. В Эрзруме, где путник провел несколько лет, обучая грамоте детей, он не застал никого из знакомых. Испуганные, бледные тени копошились среди развалин, да по вечерам из юрт, разбитых прямо на площадях, доносилось похожее на волчий вой пение охмелевших от кумыса монгольских воинов.
Вряд ли добрался бы он до этой долины, если бы не ахи, их напутствия и советы. От самого Тебриза ахи передавали его, как письмо, с рук на руки. После полудня показались сперва минареты, а затем крепостные стены Коньи. Засверкали мрамором башни, украшенные львами и ангелами. Глубокий ров вокруг стен был наполнен водой, отражавшей голубизну неба. И цепные мосты через ров были опущены как ни в чем не бывало. Какая сила охранила город от пронесшегося над страной кровавого урагана?
Мевлана Джалал ад-Дин Мухаммад Руми
Известный обычно как Руми или Мевляна (30 сентября 1207, Вахш, Таджикистан — 17 декабря 1273, Конья, Турция) выдающийся таджико-персидский поэт-суфий. Иногда его называли также Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Балхи , по названию города Балха, откуда он родом.
Город Балх (Афганистан)
Родился в городе Балх, Афганистан, бывшем в то время крупным городом иранской провинции Хорасан, в семье популярного в народе придворного учёного богослова-юриста и проповедника-суфия — Мухаммада ибн Хусайна Хусайни Бакри известного как Мавлана Беха ад-Дин, вынужденного бежать из родного города и, после долгих скитаний, обосновавшегося в Малой Азии (Рум) при дворе турок-сельджуков в городе Конья. Джалал ад-Дин получил хорошее образование не только богословско-юридическое, но также и в области точных наук. В 1231 году отец Джалал ад-Дина умер, и Джалал ад-Дин занял его место при дворе. Впечатления скитальческой жизни, социальных неурядиц Ирана, надвигающейся грозы монгольского нашествия углубили суфийские настроения Джалал ад-Дина и привели его в лагерь крайних суфиев — пантеистов, что вызвало столкновение с клерикальным духовенством и повлекло гибель сына Джалал ад-Дина и друга-учителя Шамса Тебризи. Он явился вдохновителем дервишского ордена «мевлеви», который уже после его смерти был основан его сыном. Последние годы Джалал ад-Дина были посвящены литературному творчеству и проповедческой деятельности. Литературная деятельность Руми не многообразна, но очень значительна. Джалал ад-Дин был прежде всего поэтом. Его лирический «Диван», ещё детально не исследованный, содержит касыды, газели и четверостишия — рубаи. Поэт проводит в них идею ценности человека независимо от его земного величия; он протестует против мертвящего формализма религиозной обрядности и схоластики. Эти идеи, выраженные пламенным языком в своеобразных формах, под покровом религиозного идеализма могли создавать и порой создавали определенно революционное настроение, способное сочетаться (и сочетавшееся) со стихийными выступлениями народных масс. Ряд лирических стихотворений говорит о практических удобствах суфизма, житейского и философского аскетизма.
«Маснави» — одна из наиболее почитаемых (конечно не фанатичным духовенством) и читаемых книг мусульманского мира. И в мировой литературе Джалаладдин может быть назван величайшим поэтом-пантеистом. Известны рукописи его пантеистического трактата «Фихи ма фихи» (В нём то, что в нём). С осторожностью можно допустить, что в противоположность другому великому поэту XIII века Саади — идеологу городского торгового класса — Джалал ад-Дин был ближе к феодальной аристократии, чем к землевладельческому классу. Жизнь Руми составляет один из переплетающихся сюжетов в романе Орхана Памука «Черная книга» (1990).
Мавзолей Руми в городе Конья (Турция)
Вращающиеся Дервиши
Видели ли Вы когда-нибудь танец турецких или египетских вращающихся дервишей? Тот, кто видел, наверняка задавался вопросом, — как они это делают? Группа крепких мужчин в длинных белых одеяниях по многу часов кружат в бесконечном однообразном танце. И только вращающиеся конусы их белых как снег накидок и торжественно вздёрнутые вверх руки создают ощущение чего-то неописуемо-величественного и торжественного. Стояли ли Вы когда-нибудь с поднятыми вверх руками хотя бы несколько минут? Пробовали ли Вы вращаться на месте подобным образом, чтобы не свалиться от головокружения? Спросите балерин: — балетная техника тоже предусматривает кратковременное вращение, но чтобы при этом не закружилась голова, балерины держат голову в неподвижности, прокручивая на вполоборота вперёд туловище, и только потом уже рывком разворачивают голову. Но всё равно это очень сложный элемент. Дервиши же ничего такого не демонстрируют. Они вращаются ровно плавно без рывков демонстрируя чудеса внутреннего самообладания. Как будто находятся в некоем осознанном трансе… Зачем спросите Вы? Кто знает… Может быть так они хотят привлечь дождь на поля, или ратуют за то, чтобы неиссякал приток туристов в Турцию, а может быть просят Аллаха о чем то … Какая разница? Для нас это всего лишь красивый религиозный обряд. Важно другое — эти дервиши несомненно заслуживают нашего уважения хотя бы за то, что кружась в многочасовом танце с упорством, достойным подражания пытаются обратить взоры Аллаха на свои проблемы… Несомненно этот красивейший обычай — один из самых непонятных и таинственных загадок нашей цивилизации.
Дервиши – члены мусульманского религиозного братства, которые странствуют и просят подаяние. В арабских странах их называют факирами. Так определяет смысл слова «дервиш» Британская энциклопедия. Но в Турции мне довелось увидеть этих кудесников отнюдь не в рубище и не с протянутой рукой, а в роли то ли святых, то ли артистов, выступления которых приводят зрителей в восторг, граничащий с обожанием. Представьте себе крытый стадион, заполненные людьми трибуны, оркестр, хор у главного входа, а внизу, на арене, – старика-наставника, стоящего на куске красной овчины, и послушников в черных мантиях и фетровых шапках конической формы. Бьют литавры, затем смолкают, зал заполняют заунывные звуки нея (подобие флейты), к которым присоединяются другие инструменты. Ритм музыки становится все интенсивней, словно гипнотизируя трибуны и исполнителей. Дервиши сбрасывают черные одеяния, остаются в белых рубахах, со скрещенными у груди руками подходят к наставнику и преклоняют головы ему на плечо, целуют руку, затем выстраиваются в колонну, оборачиваясь и кланяясь друг другу. Прелюдия к ритуалу, родившемуся более семи столетий назад, закончена. По ведомой только посвященным команде наставника участники действа начинают кружиться. Их головы запрокинуты, руки распростерты в противоположные стороны, ладонь правой руки повернута вверх, левой – к полу.
Вместе с примерно тремя десятками взрослых кружится мальчик. Кажется, не будет конца странному представлению, но минут через десять вихрь стихает. Дервиши становятся на колени. Потом снова погружаются в магический цикл вращений. И так по меньшей мере пять раз. Турки утверждают, что это вовсе не танец, а мистический церемониал; последователи учения средневекового мыслителя и поэта Руми, участвующие в нем, впадают в транс. Ладони повернуты вверх, чтобы получить божье благословение, а обращенные вниз должны передать его на Землю. Как бы то ни было, церемониал завершился вполне буднично. После молитвы дервиши организованно покинули зал. «Вы заметили, что мужчины, исполнявшие обряд, выглядят моложавыми, подтянутыми? – спросил меня знакомый турок, с которым рядом сидели на трибуне. – Это не значит, что все они молодого возраста. Тут сказывается подготовка, сложный процесс испытаний, которые нужно выдержать каждому, кто ищет спасения души и желает быть принятым в орден». Мне вспомнился музей Руми в Конье, городе, где проходило представление. Музей создан на том самом месте, где покоятся сам мудрец, умерший в 1279 году, его отец, сын и выдающиеся ученики. Руми требовал от своих последователей предельной самоотдачи; только выполняя все предписания, они могли ощутить вспышку религиозного просветления. И эти требования к членам братства во многом сохраняются по сей день.
Обряд кружения – один из самых тяжелых и в то же время самых изощренных способов приближения к Всевышнему, отмечается в книге о жизни и творчества Руми. Это акт любви и драма веры. Музыка, декламация его стихов, ритмическое вращение – все это призвано вызвать у приверженцев учения чувство подъема, экстаза, мистического полета. Орден, созданный Руми в городе Конья, иногда называют турецким аналогом христианских монастырей. Хотя вера у основателя движения иная – ислам, точнее его главная, или ортодоксальная, ветвь – суннизм. Впрочем, Руми никак нельзя отнести к числу богословов-догматиков. Они, например, считают музыку вредной для слушателя и религиозной деятельности. А мудрец из Коньи и его ученики, напротив, включили музыку в свои обряды как символ веры. По мнению Руми, музыкальное сопровождение ритуала – это мелодии, которые можно услышать у ворот рая. Орден оказывал мощное влияние на общество эпохи Оттоманской Порты. Султан – реформатор Селим III фактически был членом братства. Сулейман, пожалуй, самый выдающийся султан, построил для дервишей здание, где они отправляли свою службу. Оно и сегодня стоит по соседству с гробницей Руми. Ордена, исповедующие его идеи, действовали в Египте, Сирии, Алжире, а на территории, вошедшей в Российскую империю, – в крымском ханстве. Простолюдины, приписывающие аскетам силу исцелителей, приводили к ним больных родственников. Об этом периоде в истории Крыма напоминают экспонаты этнографического центра, посвященного дервишам, который открылся недавно в Евпатории.
После того как халифат был упразднен, а Турция стала республикой, деятельность всех орденов была запрещена. «Монастыри» были преобразованы в музеи. «Турция не должна быть страной шейхов, дервишей, мюридов, страной религиозных сект», – говорил основатель республики Кемаль Ататюрк. Тем не менее секты продолжали существовать под видом братств, а после войны возродились. Ныне дома, где общаются между собой поклонники Руми, превратились в школы изящных искусств, музыки, танцев. Новый всплеск интереса к этому мистику и поэту ожидается в нынешнем году.Мевляна Джалал ад-Дин Мухаммад Руми – Уикипедия
Мевляна̀ Джалал ад-Дин Мухаммад Румѝ (на персийски: مولانا جلال الدین محمد رومی) е персийски[1][2][3][4][5][6]поет и суфистки мистик, живял по време на Златния век на исляма.
Роден е през 1207 г. в град Балх, днешен Афганистан, тогава част от Хорезмийската империя. Баща му е известен за времето си учен и мистик и преподава на сина си всичките си натрупани знания. Заради нашествията на Чингиз хан, семейството напуска родния град и се отправя на дълго пътешествие през Багдад, Мека, Медина и Дамаск. Навсякъде бащата е посрещан и акламиран от свои последователи. След 10-годишно странстване семейството се установява в Анадола, наричан тогава Рум – оттук и името „Руми“, с което по-късно синът Джалал ад-Дин Мохамед Балхи става известен в мюсюлманския свят и извън него. Установяват се в Кония, където бащата създава медресе – мюсюлманско духовно училище. Градът тогава е един от големите духовни центрове на мюсюлманството, а не само столица на селджукските турци. Едва навършил 18 години, по настояване на баща си Руми се жени и година по-късно има син. На 40 години достига върха на живота си и има всичко – пари, голям дом, богатство и слава. Заради авторитета си Руми е наречен Мевляна – водач, господар на своите ученици. Той преподава философия, религия и право, пише стихове.
Най-важното произведение на Руми е „Маснави-е Манави“ („Духовни стихове“) – шесттомна поема, разглеждана от мнозина като втора по важност след Корана. „Маснави“ често е наричана Куран-е фарси (Персийският Коран).
Други важни произведения на Руми са поемата „Диван на Шамс“ – посветена на Шамс от Табриз (Шамс-е Табриз-и), и прозаичната „Фихи ма фихи“ (Съдържащ това, което съдържа).
На български са публикувани:
- Руми, Д. (2006). Океанът Руми. София: Изд. „Зограф“, ISBN 9789541501696
- Руми, Джалаладдин (2009). Огнен извор. София: Изд. „Хайдакан“, ISBN 9789548299039
- Руми, Джалаладдин (2012). Мъдрости за живота.[прев. Диана Динова]. София: Изд. „Прозорец“, ISBN 978-954-733-751-0
- ↑ Franklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000.
- ↑ Annemarie Schimmel, The Mystery of Numbers, Oxford University Press, 1993, p. 49.
- ↑ John Renard, Historical dictionary of Sufism, Rowman & Littlefield, 2005, p. 155.
- ↑ ((en)) Биографична справка на Мевляна Джалал ад-Дин Руми, The Columbia Encyclopedia, 6th ed.
- ↑ ((en)) Биография на Мевляна Джалал ад-Дин Руми, Katinka Hesselink.Net, септември 2010.
- ↑ ((en)) Биографична справка на Мевляна Джалал ад-Дин Руми, learn-persian.com.
Стихи о Боге Джалал ад-Дина Руми
Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Руми (1207-1273), поэт-суфий. Чем он так привлек меня? Наверное, в первую очередь своей искренней верой и бесконечной любовью к Единому Богу, пониманием того, что нет одной-единственной истинной религии: все они ведут к Нему. Когда Руми умер, заупокойные службы проводились в мечетях, синагогах и христианских храмах.
Шамс ад-Дин Табриз, 1502-04
О люди всех эпох и мест, что о себе скажу я вам?..
О люди всех эпох и мест, что о себе скажу я вам?
Моя религия – не Крест, не Иудейство, не Ислам.
Я все стихии перерос, я вышел из-под власти звезд,
Юг, север, запад и восток – не для меня, не здесь мой Храм!
Твердь и вода, огонь и дух – к их мощным зовам слух мой глух,
Я тотчас всё, чего достиг, за новую ступень отдам!
Не страшен мне горящий ад, не жажду райских я наград,
Я узы крови развязал – и я не сын тебе, Адам!
Я – вне событий и имен, я превозмог закон времен,
Я в каждом встречном воплощен – и неподвластен я годам!
Во множестве провижу я Одно – Единство Бытия,
И слово Истины живой читаю я не по складам!
Я жажду в мире одного – Возлюбленного своего:
Лишь вечно видеть бы Его – и по Его идти следам!
Шамс! От любви и от вина всегда душа твоя пьяна:
Давай же славу воздадим сим, лучшим на земле, плодам!..
О молящиеся! Бога не вмещает небосвод…
О молящиеся! Бога не вмещает небосвод:
Осознайте и поймите – Бог всесильный в вас живет!
Вы – свидетельство о Боге, цель и замысел Творца,
Вы – священного Корана воплощенье и оплот!
Вы – стиха святого буквы, только в целом этот стих
Лицемерный толкователь не осмыслит, не поймет!
В вас – поток бессмертной жизни, ваши души не умрут,
Вы – престол Живого Бога посреди земных красот!
Вы Творца найти хотите, а ведь Он – у вас в душе,
Мысль высокую Аллаха – облик ваш передает!
Чтобы в сердце, как в зерцале, отразился Божий Лик,
С сердца ржавчину сотрите мелких, низменных забот!
Пусть в омытых ваших душах навсегда, как у Руми,
В цветнике любви сердечной образ Друга расцветет!..
Он был именно там
Крест испытал я и христиан, до самых глубин дошел.
Тщетно искал. На кресте Его нет. Там я Его не нашел.
В храме индусском я побывал, в пагоде древней искал.
В них я опять не нашел и следа. Вновь не туда попал.
В плато Герата и Кандахар вглядывался в упор.
Нет Его здесь ни в долинах рек, ни на вершинах гор.
Без колебаний путь проложил к пику мифической Каф.
Там на вершине видел гнездо сказочной птицы Анка.
В Мекку добрался, в Каабе искал. Не было там Его.
У Авиценны спросил, но о Нем философ не знал ничего.
В сердце свое обратил я взор. Тут только понял сам:
Места другого нет для Него. Он был именно там.
Я это Ты
Я – пылинка в солнечном луче
И целое солнце.
К пыли я говорю, замри;
Солнцу – двигайся вечно.
Я – утренний туман
И вечерний бриз.
Я – ветер в кронах рощи
И волны у края утёса.
Я – мачта, кормило, киль и кормчий
И риф, о который разбился корабль.
Я – дерево и попугай в его ветвях;
Молчание, мысль и голос;
Вздох музыки через флейту;
Искры кремня и блеск метала;
Две свечи и шальной мотылёк,
Что среди них танцует;
Роза и соловей,
Изнемогающий в благоухании.
Я – ось мирозданья и кольца галактик;
Пытливый ум, стремящийся к небу
И в бездну летящий.
Я – всё сущее и ничто.
Ты, кто знает Джелаледдина,
Ты, единственный,
Скажи,
кто я?
Я - это Ты.
Статья обновлена
© Сайт «История и путешествия», 2009-2020. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.
Мы в социальных сетях: ВКонтакте, Facebook, Telegram, Twitter, Instagram, Flickr, RSS, Яндекс.Дзен, Живой журнал, Tripadvisor
РУМИ, ДЖАЛАЛ АД-ДИН | Энциклопедия Кругосвет
РУМИ, ДЖАЛАЛ АД-ДИН (1207–1273), персидский поэт-мистик. Родился в Балхе (совр. Афганистан) 30 сентября 1207. Отец Руми, Мухаммад ал-Балхи пользовался авторитетом в Хорезме как факих, поддерживавший связи с суфийскими шейхами. Опасаясь преследований хорезмшаха, о котором он неодобрительно отзывался в своих проповедях, и монголов, вторгшихся на территорию Халифата, Мухаммад вместе с семьей покинул Балх и в конце концов обосновался Конье, столице Рума, как мусульмане называли тогда Малую Азию. Здесь Мухаммад ал-Балхи стал во главе одного из самых известных медресе, а после его смерти это место занял Джалал ад-Дин. Испытывая потребность в получении более полного религиозного образования, Джалал ад-Дин на несколько лет покинул Конью и обосновался в Дамаске и Алеппо, славившихся как центры мусульманской учености. Вернувшись в Конью, он опять стал во главе медресе и вел жизнь почтенного ученого, даже не помышляя о занятии поэзией. «Клянусь Аллахом, – писал он, – я никогда не питал к поэзии никакой склонности, и в моих глазах не было худшего занятия, чем она».
Все изменилось, когда произошла его встреча с шестидесятилетним дервишем Шамс ад-Дином Табризи. Шамс ад-Дин, глубоко убежденный и страстный суфий, открыл перед учеником мир совершенно новых для него знаний и переживаний. После того как недруги Шамс ад-Дина вынудили его покинуть Конью, разлучив с Джалал ад-Дином сначала на время, а потом навсегда (предполагается, что Шамс ад-Дин был убит), Джалал ад-Дин испытал потрясение, пробудившее в нем поэтический дар. В память друга он подписал большую часть стихов, вошедших в Диван (одно из главных его творений) именем Шамс. В 1249 в жизнь Руми вошел Салах ад-Дин, житель Коньи, золотых дел мастер. Представитель ремесленников города, он приблизил Руми к жизни небогатых горожан, помог ему стать поэтом простонародья. Смерть Салах ад-Дина прервала их общение – «луна закрылась облаками». Но «взошла звезда», которой стал Хусам ад-Дин Чаляби, верный друг и помощник поэта. Именно он вдохновлял теперь Руми, и благодаря ему появилось другое обширное собрание стихов – шесть частей Маснави, знаменитой Поэмы о скрытом смысле. В течение нескольких лет с перерывом лет Чаляби записывал за учителем импровизированные двустишья, из которых слагалась поэма. По подсчету исследователей, она состоит из 25 632 бейтов, т.е. 51 264 строк, по объему превышая гомеровские Илиаду и Одиссею вместе взятые и вдвое – Божественную комедию Данте. По форме Маснави представляет собой собрание притч, взятых из разных источников, а также пересказывающих или толкующих аяты Корана. Не случайно поэтому ее называли «Персидским Кораном», своеобразным переложением Священной книги на персидский язык. Притчи, иносказания, благодаря их образности, символичности, позволяли передавать скрытые смыслы, через систему слов-знаков раскрывать суть учения мистиков о Пути познания Бога, пути нравственного совершенствования, освобождения от пороков. Это и путь аскезы, освобождения от мирских привязанностей и даже традиционных способов почитания Бога. «Сбрось оковы существования», – возглашал Руми. «Прежде рука моя всегда лежала на Коране, но теперь она держит флягу любви». Помимо Дивана (содержащего около 60 тысяч строк) и Маснави, Руми оставил еще три прозаических сочинения – Фихи ма фихи («В нем то, что в нем»), Наставления и Письма. Религиозные и философские взгляды, выраженные в его сочинениях, не оригинальны и не систематичны. Но известные идеи о смысле бытия он перелагал вдохновенным и одновременно живым и простым языком.
«Страстное стремление к Возлюбленному заслоняло для меня науки и декламацию Корана, и я опять стал одержим и невменяем», – это чувство духовного экстаза наполняет стихи, вошедшие в Диван. Более спокойное, трезвое настроение, выраженное в притчах Маснави, передает основное стремление Руми – обратить взоры людей к Богу, предаться ему целиком через совершенствование человеческого духа, реализацию его в «деянии», жизни согласно Закону. «Закон – это знание, Путь – деяние, а Истина – достижение Бога».
Поэтический дар и личная популярность Руми привлекли к учению суфиев многочисленных поклонников, а Конью превратили в Мекку суфизма.
Умер Руми в Конье (совр. Турция) 17 декабря 1273. Когда по городу разнеслась весть о смерти Джалал ад-Дина, тысячные толпы вышли на улицу: женщины, дети, ремесленники-старейшины, подмастерья, слуги, купцы, крестьяне. Тюрки, армяне, греки, мусульмане, иудеи, христиане читали Коран, Талмуд, пели псалмы, – все хотели проводить Руми.
Великий поэт, которого нередко можно было увидеть на улице кружащимся под звуки ребабе и бубна, отринувший условности и открывшийся в любви к Богу, умер. Но время суфизма как учения-протеста против богословской догматики уходило в прошлое. Суфизм сам обретал черты традиционализма и догматизма. Созданный сыном Руми Веледом суфийский орден «Маулавийа» превратился постепенно из братства ремесленников, торговцев, «базарного люда» в собрание элитарных кругов общества, а танцевальный ритуал канонизировался и впоследствии стар театральным представлением.