14 повседневных слов, о происхождении которых вы не задумывались
Каждый день человек произносит не меньше десяти тысяч слов. А о скольких из них он задумывается, прежде чем высказать вслух? Лайфхакер решил сделать это за вас: выбрал 14 привычных любому слов и выяснил, откуда же они взялись.
1. Вокзал
В царской Руси место остановки поездов называлось железнодорожной станцией, а вот вокзалом, или воксалом на старый манер, называли увеселительное заведение, где проходили гуляния, концерты и приёмы. Слово берёт своё начало от английского Vauxhall Gardens — так назывался развлекательный сад в Лондоне, популярный в XVII–XIX веках.
По приказу Николая I аналогичный центр был построен в городе Павловске. Этот небольшой городок являлся конечной станцией Царскосельской железной дороги. Воксал привлекал публику из Петербурга и, как следствие, окупал строительство и содержание первой российской железной дороги.
Располагался воксал в непосредственной близости от станции, и это привело к тому, что в скором времени гости перенесли название увеселительного заведения на само станционное строение. В дальнейшем название прижилось и перекочевало на все остальные железнодорожные точки.
2. Врач
В этимологическом словаре Успенского чётко определено , что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».
Вот только в языке предков этот глагол имел значение не «лгать», а просто «говорить». И действительно: врачи в те времена говорили много, а иногда вся их работа заключалась в том, чтобы заговаривать больных.
Сегодня врачи меньше болтают и больше делают, но вот название прижилось, о чём бы оно ни свидетельствовало.
3. Галиматья
В этимологических словарях написано , что это слово образовано французскими студентами, которые объединили латинское galli — «петух» и греческое matheia — «знание», получив тем самым «петушиные знания», которые перекочевали в наш язык как «глупость, бессмыслица».
Однако есть ещё одна версия происхождения этого слова. Согласно ей, французский доктор Галли Матье вместе с обычными лекарственными препаратами выписывал каждому пациенту дозу смеха. На обороте рецепта врач писал смешной рассказ или шутку, тем самым зарабатывая себе репутацию каламбурщика. А после его имя сложилось в единую «галиматью» — целительные шутки.
4. Девушка
Такое на первый взгляд простое слово тоже обладает интересной историей. Логично предположить, что «девушка» берёт своё начало от «девы». Если углубиться, можно обнаружить, что в праславянских языках слово «дева» происходит от индоевропейского корня dhei — «кормить грудью».
Получается, что у предков славян девушками считались только женщины, не просто достигшие детородного возраста, но уже родившие и кормящие своих чад. А вот в современном понимании наличие детей статус девушки исключает.
5. Дурак
Все мы знаем, кого называют дураком в наши дни. Вот только в древности это слово употреблялось в совсем других ситуациях.
Корень слова происходит от праиндоевропейского dur, что означало «кусать, жалить».
Изначально дураками называли людей ужаленных или укушенных, а затем придали слову более широкое значение и стали применять его к больным, бешеным и сошедшим с ума.
6. Жир
Это слово появилось в русском языке ещё во второй половине XI века, вот только значение у него тогда было совершенно другое.
Жиром на старославянском называли нажитое, богатство, роскошь и изобилие, а вот та самая жировая прослойка, которая вследствие этого изобилия могла появиться, носила название «тукъ».
Более того, назвать ребёнка «жирным» именем было хорошей приметой. Именно поэтому в те времена было много Жирославов, Домажиров, Нажиров и Жирошек.
7. Задница
Это слово не требует дополнительных объяснений сегодня, но вот раньше оно было далеко от анатомии и имело совершенно другое значение.
На Руси задницей как правило называли заднюю комнату в избе или заднюю часть телеги. Но ещё это же слово обозначало то, что человек оставил после себя, — наследство.
Так что остаться в заднице в прежние времена было вполне себе выгодным раскладом — не то, что сейчас.
8. Мошенник
Мошенники и в древние времена не сулили ничего хорошего. Вот только сейчас слово приобрело более широкое значение, а раньше эти ребята специализировались исключительно на кошельках.
В древней Руси карманов не было, а все сбережения уважающие себя люди носили в мошнах — специальных кошельках. Как раз за этими мошнами и охотились мелкие воришки, которых в народе прозвали «мошенниками».
9. Небеса
Этому слову филологи дают довольно логичное объяснение.
Оно имеет отсылки к целому ряду корней из разных языков, но все они сходятся в одном: в латинском nebula — «облако», в древне-индоевропейском nábhas — «туман, облако» и в немецком nebel — «туман».
Получается, что изначально слово «небо» подразумевало «туман, облака». А значит, упомяни вы в древние времена выражение «на небе ни облачка», вас бы попросту не поняли.
10. Негодяй
Ещё одно слово, несущее в себе негативный подтекст сегодня, раньше совсем его не подразумевало.
На Руси статус негодяя получали мужчины, непригодные к строевой службе. Следуя этой логике, можно предположить, что в наши дни от такого статуса не отказалась бы добрая половина мужского населения.
11. Паразит
Если вы подумали о кровососущих и других паразитирующих организмах, расслабьтесь: слово берёт начало далеко не из биологии.
Обе части пришли из древнегреческого и буквально означают обедать в гостях («para» — рядом, около и «sitos» — еда, пища). Более того, в древнегреческой литературе существовал герой, имя которого так и звучало — Паразит. Он любил покутить, вёл праздный образ жизни, и, вероятно, частенько зависал в гостях.
Вот так и приглашай в гости паразитов всяких.
12. Сланцы
Ещё один пример переноса имени собственного на предмет обихода.
Если вы думали, что слово заимствованное, вы еще никогда так не ошибались. Заимствовать его могли разве что у небольшого города в Ленинградской области. Советский завод «Полимер» был одним из главных производителей шлёпанцев и находился в городе Сланцы.
Дабы обозначить происхождение обуви, изготовитель выдавливал на подошвах имя города, а покупатели наивно полагали, что это и есть название практичных шлёпок. Слово прижилось и до сих пор активно используется в речи, хотя производство резиновых тапок (и не только) уже давно перекочевало в направлении Азии.
13. Стерва
Прежде чем в следующий раз называть этим словом даму с характером, подумайте, реально ли всё так плохо.
Дело в том, что «стерва» происходит от общеславянского «стербнути» — коченеть, затекать, а также имеет соответствия в немецком sterben («умирать») и греческом stereos («окоченелый»).
Получается, что стервами изначально называли трупы и мертвецов, падаль. Занимательно, что сегодня некоторые девушки воспринимают такое звание с гордостью.
14. Ужин
Последнее слово в нашей подборке тоже берёт своё начало из древнерусского. Вот только означало оно вовсе не последний за день приём пищи, как вам сейчас кажется.
«Ужин» произошло от древнерусского «угъ», что значит «юг». А значит, в те времена ужинать садились, когда солнце было на юге. По нынешним меркам этот приём пищи можно считать полдником.
Впоследствии трапезы и их названия сместились, а ужинать стали и после шести, и после девяти, а кто-то и часиков в 12 набеги на холодильник совершает.
А теперь делитесь в комментариях, о происхождении каких слов догадывались, а какие стали неожиданным поворотом. Или пишите свои варианты внезапных значений обычных слов!
Читайте также 🎓📚🖍
Тор-10 русских слов с интересной этимологией.
Мы не часто задумываемся о том, как слова, которые мы используем, возникли, и как их значения могли измениться со временем. Между тем слова — это вполне себе живые существа. Новые слова появляются буквально каждый день. Иные не задерживаются в языке, а иные остаются. У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и, напротив, быть круглыми сиротами. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении. Изучением истории лексики и происхождения слов занимается интереснейшая наука — этимология.
Вокзал
Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
Хулиган
Слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.
Апельсин
До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая».
Врач
Известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие…» И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.
Мошенник
Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.
Ресторан
Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
Говно
Слово «говно» произошло от праславянского «govno», что означает «коровий» и первоначально связывалось только с коровьими «лепёшками». «Говядо» — «крупный рогатый скот», отсюда же «говядина», «говяжий». Кстати, от того же индоевропейского корня и английское название коровы — cow, а также пастуха этих коров — cowboy. Т. е. выражение «сраный ковбой» — не случайное, в нём — глубокая родственная связь.
Небеса
Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).
Сланцы
В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».
Галиматья
В конце 17 веке французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками.
Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте.
Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур.
Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.
Русские выражения с интересной историей происхождения
У многих слов, как собственно и у людей, есть своя история, своя судьба. Из данной статьи вы узнаете происхождение таких крылатых выражений, как «Филькина грамота», «Метать бисер перед свиньями», «Как пить дать» и многих других.
Прошляпить
Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.
Ерунда
Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные счеты. Взять, например, герундий — этот почтенный член грамматического сообщества, которого в русском языке просто нет. Герундий — нечто среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в латыни требует знания такого количества правил и условий, что нередко семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой.
Непуганый идиот
Большинство людей, страдающих врожденным идиотизмом, обладают той счастливой особенностью, что их довольно трудно напугать (равно как и убедить пользоваться ложкой и застегивать штаны). Уж больно стойко они не желают впитывать извне любую информацию. Выражение же пошло гулять с легкой руки Ильфа и Петрова, которые в своих «Записных книжках» обогатили мир афоризмом «Край непуганых идиотов. Самое время пугнуть». При этом писатели просто спародировали название очень популярной тогда книги Пришвина «В краю непуганых птиц».
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
Почему-то большинство людей (даже те, кто на самом деле читал Шекспира) полагают, что эти слова принадлежат Отелло, задушившему свою Дездемону. На самом же деле шекспировский герой был кем угодно, но только не циником: он скорее бы удавился сам, чем ляпнул подобную бестактность над трупом любимой. Фразу эту говорит другой театральный мавр — герой пьесы Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе». Тот мавр помогал заговорщикам добиться власти, а после победы понял, что вчерашним соратникам плевать на него с высокой генуэзской колокольни.
Метать бисер перед свиньями
Процесс метания мелкой стеклянной дребедени перед свиньей — затея действительно идеальная в своей бессмысленности. Но в оригинальном тексте Библии, откуда и выцарапана эта фраза, ни о каком бисере речи не идет. Там-то говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям драгоценный жемчуг. Просто когда-то слова «перл», «бисер» и «жемчуг» означали именно жемчуг, разные его сорта. Это потом уже промышленность навострилась штамповать копеечные стеклянные шарики и обозвала их красивым словом «бисер».
С изюминкой
Образ изюминки — некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, — подарил нам лично Лев Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была… Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».
Последнее китайское предупреждение
Если ты родился раньше 1960 года, то ты и сам прекрасно помнишь происхождение этого выражения, ибо не забывается такое никогда. А вот последующие поколения уже были лишены счастья наблюдать за противостоянием США и Китая на рубеже 50–60-х годов XX века. Когда в 1958 году Китай, возмущенный тем, что авиация и флот США поддерживают Тайвань, опубликовал свою гневную ноту, названную «Последнее предупреждение», мир вздрогнул от ужаса и затаил дыхание в ожидании третьей мировой. Когда спустя семь лет Китай издавал уже четырехсотую ноту под тем же самым названием, мир выл от восторга. Так как, кроме бумажек с грозными словами, Китаю нечего было противопоставить Штатам, Тайвань все же сохранил независимость, которую Пекин не признает до сих пор.
Как пить дать
Было бы не очень понятно, каким образом процесс подавания питья связан с понятиями «наверняка» и «гарантированно», если бы не сохранились списки уголовного жаргона XVIII–XIX веков, в которых выражение «пить дать» значится синонимом слова «отравить». Ибо отравление – это действительно один из самых надежных и безопасных для убийцы способов отделаться от мешающего человека.
Ни на йоту
Йота — это буква греческого алфавита, обозначающая звук [и]. Изображалась она в виде крошечной черточки, и сплошь и рядом ленивые переписчики просто выкидывали ее из текста, так как и без йот всегда можно было понять, о чем идет речь. Мы же не ставим точки над «ё», правда? Автором фразы является Иисус Христос, который обещал иудеям, что Закон не изменится «ни на йоту», то есть будут исключены даже самые ничтожные изменения.
Дело пахнет керосином
Да, мы тоже сперва думали, что эти слова — обычная фраза из лексикона пожарного, который, осматривая обгорелые руины, выдвигает версию умышленного поджога. Так вот: ничего подобного! У афоризма есть совершенно конкретный автор — знаменитый журналист Михаил Кольцов, который опубликовал в 1924 году в «Правде» фельетон «Все в порядке». В фельетоне бичуются нравы американских нефтяных магнатов, туда-сюда раздающих «пахнущие керосином» взятки.
Жив, курилка!
Знаменитое выражение, о котором все знают, что оно принадлежит поэту Пушкину, на самом деле принадлежит не Пушкину. Это приговорка из популярной некогда детской игры. Дети, стоя в кругу, быстро передавали друг другу горящую лучинку и напевали: «Жив, жив курилка! Еще жив курилка!» Тот же несчастный, в чьих руках курилка потухал, считался проигравшим и должен был выполнить какое-нибудь глупое, а порой и небезопасное задание — например, подсыпать противной Амалии Яковлевне нюхательного табаку в ночной чепец.
Рояль в кустах
А вот эта фраза на самом деле авторская. Взята она из ставшего знаменитым скетча Горина и Арканова «Совершенно случайно».
Страсти-мордасти
Словечко стало популярным благодаря Горькому, назвавшему так один из своих рассказов. Но Горький, который не отличался способностями к словесным изыскам, придумал его не сам, а стащил из оптимистичной народной колыбельной, которая целиком звучит так:
Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?
В общем, если «Спокойной ночи, малыши!» решат наконец сменить свою песенную заставку, у нас есть что им предложить.
Танцевать от печки
А здесь мы имеем немного печальный, но поучительный пример того, как от целого писателя не осталось почти ничего. Вот тебе что-нибудь говорит имя Василия Слепцова? Не расстраивайся, ты не один такой. Слепцова сегодня знают лишь эрудированные специалисты по русской литературе. Ему просто не повезло: он родился и жил одновременно с Толстым, Достоевским и прочими Тургеневыми. Вот и остались от Слепцова в памяти народной три слова. В романе «Хороший человек» герой вспоминает, как в детстве его мучили уроками танцев — ставили к печке и заставляли идти танцевальным шагом через зал. А он то скосолапит, то носок вывернет — и опять его гонят танцевать от печки.
Филькина грамота
В отличие от Тришки с кафтаном или Кузьки с его загадочной матерью, Филька — личность вполне историческая. Это глава Русской православной церкви, митрополит Московский Филипп Второй. Был он человеком недальновидным, забывшим, что наипервейшей обязанностью московского первосвященника является усердное отдавание кесарю кесарева, вот и полаялся на свою беду с царем-батюшкой Иваном Грозным. Вздумал, понимаешь ли, разоблачать кровавые злодеяния царского режима — принялся писать правдивые рассказы о том, скольких людей царь запытал, замучил, пожег и потравил.
Тихой сапой
Сапа — это заимствованный из французского термин, обозначавший в российской армии мину, бомбу, а также любую взрывную работу. Тихой же сапой именовался подкоп под стены осажденного города или укрепления неприятельского лагеря. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы последующий громкий бум стал для противника совершенной неожиданностью.
Богема
Творческая интеллигенция, красивая жизнь, гламур и прочие фуршеты — все это не имеет никакого отношения к богеме. Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, — это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. Потому что слово «богемиан» означает «цыганский», а на русский язык «богема» идеально точно переводится как «цыганщина».
Кретин
Слова порой прыгают от смысла к смыслу, как львы по тумбам дрессировщика, и усаживаются в самые неожиданные комбинации. Вот, к примеру, был во Франции доктор по фамилии Кретьен, что значит «христианин». Не то чтобы частая, но и не слишком редкая фамилия (у нас вон целое сословие крестьянами, то есть христианами, назвали). Но именно этого врача угораздило впервые сформулировать диагноз «синдром врожденной недостаточности щитовидной железы». Отныне болезнь эту стали называть по фамилии ученого «кретинизмом», а больных, соответственно, кретинами. То есть христианами.
Страдать х@рней
Если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х». Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (ты знаешь какого). А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии. Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).
Места не столь отдаленные
В «Уложении о наказаниях» 1845 года места ссылок были разделены на «отдаленные» и «не столь отдаленные». Под «отдаленными» подразумевались сибирские губернии и в дальнейшем Сахалин, под «не столь отдаленными» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга.
15 необычных фактов о русском языке, которые изменят ваше представление навсегда
Каждый день мы разговариваем на русском языке, но что мы знаем об истории формирования нашего языка на самом деле. Многие из вас могут возразить, правила мы все в школе выучили, грамотно писать умеем, что еще нужно знать. Любой язык, как живой организм, постоянно меняется, эволюционируют, появляются новые слова, заменяя старые. То, что было неграмотным в прошлом веке, в современном языке считается нормой. Давайте рассмотрим 15 удивительных фактов о русском языке, которые помогут лучше понять язык и узнать историю формирования.
Факт 1. Многие слова, которые начинаются на «А», пришли из других языков: альянс, абрикос, абонемент. Но исконно русскими считаются «авось» и «азбука».
Факт 2. В древнерусском языке буква «х» произносилась как «хер». Всем известное слово «похерить» употреблялось в значении перечеркнуть крестом. Сегодня же это слово означает потерю чего-либо.
Факт 3. Во многих словах, пришедших из английского языка, ударение будет на первый слог или как в исходном варианте на иностранном языке: джИнсы, блЕндер, хУди, брОкер, рЕйтинг, сЕлфи. А во французском варианте на последний слог: абажУр, партЕр, фонтАн, шассИ.
Факт 4. Есть только два слова с 3 буквами «е» подряд: длинношеее и змееед.
Факт 5. Часто встречающиеся слово «соответственно», которое может употребляться в качестве союза и предлога, состоит из 14 букв.
Факт 6. В русском языке зафиксировано 74 слова, которые начинаются на букву «й», но в речи мы употребляем не более 5: йод, йогурт, йогуртница, йога, Йошкар-Ола.
Факт 7. Еще существует множество слов, которые начинаются на «ы». Они обозначают названия рек, городов и имен: Ыал-Усуга, Ыб, Ыллымах.
Факт 8. Забавно, но в нашем языке есть необычный термин, в котором 7 «О» — «обороноспособность».
Факт 9. Интересно, что русским языком владеют 260 млн. людей и он является самым популярным в интернете после английского.
Факт 10. С 2009 года слово «кофе» можно употреблять в мужском и среднем роде.
Факт 11. Сейчас «баба» воспринимается как ругательное слово, но раньше бабой называли женщину, которая смогла родить сына. И это было почетно.
Факт 12. Удивительно, но привычное слово «хулиган» не является исконно русским. Оно происходит от имени Халиган, член этой семьи из Англии прославился не добрыми делами.
Факт 13. Букву «ё» начали писать в русских словах только в 1873 году.
Факт 14. «Закоулок» является редким существительным благодаря приставке «ко».
Факт 15. Раньше буква «Я» была первой буквой в славянском алфавите, а не последней. А «!» знак употребляли как точку удивления.
Пройдите онлайн-курсы бесплатно и откройте для себя новые возможности Начать изучениеЗнание таких необычных и занимательных фактов помогают осознанно излагать свои мысли, строить правильно предложения, определять темы и корректно употреблять слова. Еще больше интересной и полезной информации вы найдете на платформе «Россия — страна возможностей». На сайте собраны 100 бесплатных онлайн-курсов, вебинары, мероприятия по маркетингу, личностному росту, финансам, менеджменту, информатике, психологии и другие. Вы точно найдете для себя нужную информацию, которую сможете применить на работе, в учебе и даже в жизни. Все онлайн-курсы на платформе «Россия — страна возможностей» абсолютно бесплатные. Используйте свободное время с пользой!
Начните свое обучение с прохождения курса «Секреты личной эффективности». Личную эффективность необходимо постоянно повышать для того, чтобы получать удовольствие от работы, быть полностью вовлеченным и замотивированным в процессе. Когда снижается личная продуктивность, вы не сможете сконцентрироваться на задачах, вас будут огорчать собственные ошибки. Из онлайн-курса вы узнаете, как формируется личная эффективность. Почему важно выстраивать цели, процесс и результат. Зачем расставлять приоритеты в задачах.
35 интересных фактов обо всем на свете
Факт №1
Самая крупная жемчужина в мире достигает 6 килограммов в весе.
Факт №2
Законодательство США допускало отправку детей по почте до 1913 года.
Факт №3
В языке древних греков не существовало слова, которое обозначало религию.
Факт №4
В современной истории есть промежуток времени, когда на счетах компании «Apple», было больше средств, чем у американского правительства.
Факт №5
Среднее облако весит порядка 500 тонн, столько же весят 80 слонов.
Факт №6
В Ирландии никогда не было кротов.
Факт №7
Флот США содержит больше авианосцев, чем все флоты мира вместе взятые.
Факт №8
Скорость распространения лавы после извержения, близка к скорости бега гончей.
Факт №9
Изначально, отвертка была изобретена для выковыривания гвоздей, шуруп был изобретен на 100 лет позже.
Факт №10
Библия – книга, которую чаще всего воруют в американских магазинах.
Факт №11
Примерно 1/3 всей соли, производимой в США, расходуется на очистку дорог ото льда.
Факт №12
Существует пробирка, диаметр которой, в 10000 раз меньше диаметра человеческого волоса.
Факт №13
Саудовская Аравия не содержит рек.
Факт №14
В Антарктиде существует единственная река – Оникс, она течет всего 60 дней в году.
Факт №15
У медуз нет мозгов и кровеносных сосудов.
Факт №16
Ежедневно 60 человек становятся миллионерами.
Факт №17
До 17 века термометры заполняли коньяком.
Факт №18
Кошки спят больше половины своей жизни.
Факт №19
Лимон содержит больше сахара, чем клубника.
Факт №20
Самый долгий полёт курицы продолжался 13 секунд.
Факт №21
Ладожское озеро является самым большим в Европе.
Факт №22
За год на Землю падает до 500 кг марсианского метеорита.
Факт №23
Земля делает полный оборот вокруг своей оси за 23 часа 56 минут и 4 секунды.
Факт №24
На Юпитере регулярно идут алмазные дожди.
Факт №25
Во вселенной больше звёзд, чем песчинок на всех пляжах Земли.
Факт №26
В мире всего 7% левшей
Факт №27
Правое лёгкое человека вмещает больше воздуха, чем левое.
Факт №28
Самая трудно излечимая фобия – боязнь страха.
Факт №29
Алмазы могут гореть.
Факт №30
Корова может подняться по лестнице, но не может спуститься.
Факт №31
Утки способны нырять на глубину до 6 метров.
Факт №32
Китайский язык является самым популярным в мире.
Факт №33
У жирафа и человека одинаковое количество шейных позвонков.
Факт №34
Самое высокое здание в Европе находится в Москве.
Факт №35
Страусы развивают скорость до 70 км в час.Кое-что о языке Достоевского : употребление Достоевским заимствованных слов и злоупотребление ими
КОЕ-ЧТО О ЯЗЫКЕ ДОСТОЕВСКОГО : УПОТРЕБЛЕНИЕ
ДОСТОЕВСКИМ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ
И ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ ИМИ
ГЛЕБ СТРУВЕ
В Идиоте Лебедев, которого М.С.Альтман в своей книге Достоевский по вехам имен сопоставляет, по его птичьему имени и по его занятиям ростовщичеством, с Птицыным и с Ганей Иволгиным, но который является, вместе с тем, одним из главных « шутов »Достоевского, говорит Мышкину : « . .. вчера мои мысли были в беспорядке … но сегодня я уже не предполагаю контрекарировать хотя бы в чем-нибудь ваши предположения ». Мышкин перебивает его : « Контрека … как вы сказали ?» « Я сказал : ‘ контрекарировать’ », отвечает Лебедев и прибавляет : « Слово французское, как и множество других слов, вошедших в состав русского языка, но особенно не стою за него ».
Это также — одно из множества французских слов, употребляемых Достоевским и его персонажами. (Слово, — contrecarrer — между прочим не очень обычное, гораздо обычнее его синоним contrarier.) У нас нет до сих пор словаря языка Достоевского, как и других классических русских писателей, кроме Пушкина, но когда такой словарь будет составлен, такого рода слова займут в нем видное место. Прибавлю здесь в скобках, что, хотя о языке и стиле Достоевского написано много (назову хотя бы ценнейшие работы покойных В.В. Виноградова и ЛИ. Гроссмана, а из более недавних — Н.М. Чиркова и А. В. Чичерина, а также работу зарубежного русского ученого П. М. Бицилли « К вопросу о внутренней форме романа Достоевского », в которой есть интересные соображения о лексике Достоевского) , детальных разборов отдельных проблем и аспектов его языка до сих пор почти не было1 .
На предыдущем симпозиуме нашего Общества, в Рунгстедгорде, я посвятил свой доклад слову « слишком » в языке Достоевского и собирался также говорить о характерном для Достоевского троекратном употреблении слов, но для этой темы не хватило времени. То, что я собирался тогда сказать
1 . В известном смысле исключение составляет упомянутая книга М.С. Альтмана и другие его работы по ономастике и топонимике Достоевского.
Rev. Étud. slaves, Paris, LIII/4, 1981, p. 607-618.
Калининград — интересные факты о городе, статистические данные
Калининград – город на северо-западе России, административный центр Калининградской области. Она уникальна тем, что не имеет границ с другими регионами России, соседствует лишь с Польшей и Литвой, омывается Балтийским морем.
Город с богатым прошлым
Долгое время Калининград принадлежал Германии. История города началась в 1255 году, когда рыцари Тевтонского ордена заложили крепость на возвышенности и назвали ее Кёнигсберг (Королевская гора). Впервые город перешел к России в 1758 году, после победы в Семилетней войне. Однако в 1762 году земли вернули Прусскому королевству. Кёнигсберг снова стал российским в 1946 году, когда после окончания Великой Отечественной войны часть немецкой территории была передана СССР. Тогда же появилось новое название – Калининград, в честь советского партийного деятеля Михаила Ивановича Калинина.
Приморский город
У Калининграда нет прямого выхода к морю, город расположен при впадении реки Преголи в Калининградский залив, но здесь находится большой порт и штаб Балтийского флота ВМФ России. Пляжи есть в городках под Калининградом, до них можно доехать на автобусе, маршрутке или электричке. Но и в самом городе пахнет морем, иногда здесь бывает ветрено и дождливо.
Город философов
В Кёнигсберге родился и жил один из величайших мировых мыслителей – Иммануил Кант. Его могила находится у стен Кафедрального собора XIV века, здесь же открыт музей Канта и концертный зал, где проходят органные концерты. Интересно, что философ жил как раз в тот период, когда город впервые перешел к Российской империи, поэтому он принес присягу императрице Елизавете. Когда провинция снова вернулась в состав Пруссии, Кант не пожелал нарушать свою клятву, поэтому до самой смерти оставался гражданином России.
Культурный город
В Калининграде регулярно проходят разнообразные музыкальные мероприятия, в том числе международные: органный конкурс им. М. Таривердиева, джазовый фестиваль «Калининград Сити Джаз», рок-фестиваль «Калининград In Rock» и многие другие. Каждую осень проходит фестиваль искусств «Балтийские сезоны» – театральные труппы со всей России представляют свои лучшие спектакли.
Город янтаря
Один из символов города – знаменитый музей янтаря в башне из красного кирпича, когда-то она входила в систему оборонительных сооружений города. В коллекции музея представлены «солнечные» камни разных оттенков, форм и размеров – самый «серьезный» экспонат весит более 4 килограммов. Здесь же находится самая большая в мире янтарная мозаика «Русь» – она весит более 70 килограммов и состоит почти из 3 000 фрагментов.
Город с академическими традициями
В Калининграде открыты более 20 высших учебных заведений. Самый крупный – БФУ им. И. Канта, часть его корпусов когда-то принадлежала кенигсбергскому университету «Альбертина», он начал свою работу в 1544 году. Вузы города также готовят военных моряков, специалистов рыбного хозяйства, юристов и других.
Что посмотреть
Рыбная деревня
К сожалению, во время Второй мировой войны исторический центр Калининграда был сильно разрушен. Но в наши дни многие постройки восстанавливают. Так, например, в 2007 году была реконструирована Рыбная деревня – торгово-ремесленный квартал в немецком стиле.
Исторический зоопарк
Зоопарк Калининграда – один из самых крупных и старинных в России, входит в Европейскую ассоциацию зоопарков и аквариумов. Был открыт в 1896 году немецким предпринимателем Германом Классом.
Музей Мирового океана
Уникальный выставочный комплекс, часть «экспонатов» находится на воде: вдоль Набережной исторического флота пришвартованы настоящие суда (научно-исследовательские и военные), внутри – музейные экспозиции. Вторая часть комплекса – на суше, здесь можно увидеть аквариумы с экзотическими рыбами, коллекции ракушек, кораллов и скелет огромного кашалота.
Королевские ворота
Находятся неподалеку от Музея Мирового океана, их изображение было выбрано символом города во время празднования 750-летия Кёнигсберга. Сегодня здесь находится экспозиция «Великое посольство», рассказывающая о зарождении и развитии города. Посетителей ворот встречает хранитель городских ключей – Прусский кот, его принято гладить наудачу.
классных слов из истории, которые должен знать каждый
акт формального прощения
Состояние беспредела и беспорядка
наука о происхождении и социальных отношениях человека
как долго что-то существует
практика обработки земли или животноводства
Раздел антропологии, изучающий доисторических людей
дисциплина, занимающаяся проектированием прекрасных зданий
депозитарий, содержащий исторические записи и документы
рукотворный объект
квалифицированный рабочий, занимающийся торговлей или ремеслом
книга или отчет о своей жизни
обмен товара без привлечения денег
отказ от коммерческих отношений с какой-либо организацией
периодический подсчет населения
период 100 лет
государство, состоящее из суверенного города
общество на продвинутом уровне социального развития
весь класс религиозных деятелей
группа организмов одного типа, живущих вместе
разногласия в результате столкновения идей или мнений
акт создания или создания чего-либо
все знания и ценности, разделяемые обществом
, относящиеся или упорядоченные по времени
хранитель коллекции, как музей или библиотека
собрание фактов, из которых можно сделать выводы
сверхъестественное существо, которому поклоняются как управляющее миром
вера в Бога только на основании разума
Ориентация сторонников власти народа
статистика, характеризующая человеческие популяции
правитель, не ограниченный законом
переговоры между странами
изображение мышления человека с символическими знаками
фильм, представляющий факты о человеке или событии
последствие одного события, запускающего цепочку подобных событий (например, падение домино, вызывающее падение целого ряда перевернутых домино)
или относящиеся к дому
последовательность сильных лидеров в одной семье
наука об обращении товаров и услуг
домен, управляемый одним авторитетным сувереном
образование, ведущее к распространению знаний
тот, кто организует коммерческое предприятие
период, отмеченный отличительным знаком
период, отмеченный отличительным знаком
Акт о выдворении лица с родной земли
продать или передать за границу
останки растений или животных из прошлого геологического возраста
убеждение, которое отвергает ортодоксальные догматы религии
серия упорядоченных группировок в системе
предъявить обвинение
Перемещение людей в страну или территорию
акт наполнения чего-либо воздухом
Готовность к смелым новым начинаниям
ввоз из-за границы
Акт искусственного водоснабжения суши
или относящиеся к изоляционизму
не может мириться с
евреев, их культуры или религии, или относящиеся к ним, или характерные для них
правовая система для определения рассматриваемых фактов в судебном процессе
в отношении законодательного собрания
умение читать и писать
передач, широко распространяемых среди населения
Состояние плохого питания
Перемещение людей из одного населенного пункта в другой
промежуток в 1000 лет
полагая, что есть только один бог
автократия, управляемая правителем, который обычно наследует власть
традиционный рассказ, объясняющий мировоззрение
доктрина о том, что интересы вашей страны выше
оставить отмененным или исключить
неучастие в споре или войне
член группы людей, у которых нет постоянного места жительства
Наука о Земле, изучающая ископаемые организмы
примите оправдание для
мужчина, глава семьи или племени
способ рассмотрения ситуаций или тем
подсчет голосов (как на выборах)
принадлежащих или существовавших ранее зарегистрированных времен
первого ранга или важности или ценности
информация, распространяемая для продвижения какой-либо цели
территория в административном районе нации
делает что-то действительным, официально подтверждая это
Улучшение состояния учреждений или практик
изгнанник, спасающийся бегством
форма правления, глава государства которой не является монархом
поиск знаний
за один полный оборот
проживающих или занимающихся сельским хозяйством или сельской жизнью
разделение группы на противоборствующие фракции
лицо, нанятое для изготовления письменных копий документов
тот, кто не является священником или профессионалом
второго ранга, важности или ценности
излишняя преданность интересам того или иного региона
акт разлучения
договор, результатом которого является организация общества
политическая теория, защищающая государственную собственность на промышленность
Раздел математики, связанный с количественными данными
законное право голоса
государственный налог на импорт или экспорт
Практическое применение науки в торговле или промышленности
политическая единица, управляемая божеством
форма правления, при которой правитель неограничен
группа людей с общим происхождением и обычаями
древнеримский чиновник, избранный плебеями
правительство, в котором правитель является абсолютным диктатором
, относящийся к городу или густонаселенной местности
голосование, блокирующее решение
член древней еврейской секты в Иудее в первом веке, который боролся насмерть против римлян и убивал или преследовал евреев, сотрудничавших с римлянами
Происхождение имен, слов и всего, что между ними: (значения имен, забавные факты, происхождение слов, этимология): 9781633538504: Фут, Патрик: книги
Объяснение значений имен«От случайно любопытных до наркоманов этимологии ( или любой, кто когда-либо останавливал разговор, чтобы поискать в Интернете происхождение слова) в этой книге найдется что-то для всех.”–– William C. Fox канала YouTube« Exploring History »
№ 1 Бестселлер по популярной культуре, головоломкам и играм, любопытным фактам, интересным фактам, вопросам и ответам, викторинам, а также сленгам и спискам слов
Патрик Фут и его популярный канал на YouTube «Name Explain» выпустили книгу для фанатов пустяков, в которой объясняются значения имен множества вещей. От игрушек и животных до стран и городов и планет в нашей солнечной системе — изучайте этимологию слов в увлекательной и увлекательной форме.
Откройте для себя мир имен. Что общего у буквально всего сущего? У всего есть имя! С Происхождение имен, слов и всего, что было между , вы можете узнать происхождение множества имен.
Узнавайте новое. Почему Нью-Йорк называется Нью-Йорком? Происхождение имен, слов и всего, что между , есть ответ для вас. Хотя автор Патрик Фут не утверждает, что знает все, он накопил много знаний о языке за долгие годы, и он очень рад поделиться ими с вами в книге The Origin of Names, Words and All in Between .
Получите копию и:
- Знайте случайные факты, например, почему Россия называется Россией
- Уметь развлекать себя и своих друзей интересными забавными фактами
- Узнайте происхождение слов и значения названий планет, животных, стран и многое другое
Если вам понравились такие книги, как The Etymologicon , Timeless Trivia или The Great Book of American Idioms , вам захочется владеть The Origin of Names, Words and прочее между .
История веселья | Мерриам-Вебстер
В компании Merriam-Webster часто задают вопрос: как мы называли что-то, прежде чем у нас было слово для этого? Ответы столь же разнообразны, как и рассматриваемые слова.
Возьмите «веселье». Наши данные показывают, что fun впервые появились на английском языке в конце 1600-х годов. Веселье было изобретением французов, наряду с кружевом и рыцарскими турнирами; до норманнского завоевания в 11 веке на Британских островах не было развлечений.
Испанская иллюстрация 15 века, изображающая дурака верхом на козле. Хотя развлечения долгое время были основным продуктом жизни в континентальной Европе, в Англии они не получили широкого распространения до конца 1600-х годов.
Чосер был первым, кто заметно повеселился. В то время как многие английские писатели XIV века обращались к таким высокоразвитым концепциям, как религия, мифология и романтика — латинским концепциям, которые проникли в Англию в седельных сумках норманнских французов, — Чосер вместо этого обратился к истинно англо-французской комбинации словосочетания. веселые и пердящие анекдоты.Его Кентерберийские рассказы произвели революцию в восприятии веселья в Англии; это больше не считалось скучным развлечением высшего класса, но вместо этого стало наконец доступным для среднего крепостного. Чосера до сих пор почитают как отца современной английской забавы и вдохновения для создания подушечки для колокольчиков.
Нельзя сказать, что развлечения были полностью приняты всем английским обществом. Веселье было официально объявлено вне закона в Англии Генрихом VII, что знаменует собой первый шаг к восстановлению исключительно английской (в отличие от англо-французской) идентичности.Веселье считалось континентальным пороком, который не приносил ничего хорошего — ранние историки эпохи Тюдоров указывают на то, что король Гарольд потерял глаз во время 1066 Guerre d’Amusement , или «Битвы веселья», как первую точку, в которой французская веселость омрачила Англию к худшему.
Веселье изначально было воспринято судом Генриха VIII, хотя история этого повторного введения мутна. Ходят слухи, что веселье вернула английскому двору Анна Болейн. Когда их отношения испортились, Генри пришел в ярость от самой идеи веселья, и после смерти Анны он запретил всем своим будущим супругам и женам снова веселиться.Это то, что привело к современной мнемонике, которую мы используем для отслеживания шести жен Генри: no fun ; нет удовольствия ; умерли ; нет удовольствия ; нет удовольствия ; выжили .
Fun была окончательно основана в Англии во время правления Вильгельма III в конце 1600-х годов. Хотя сам Вильгельм III был кальвинистом без чувства юмора, склонным к напыщенности, англичане, уставшие от того, что о них забывают среди религиозных преследований, придворных интриг и войн, полностью любили веселье.Вот почему начало правления Вильгельма III известно как «Славная революция». Несмотря на все усилия поэтов 18-го века, которые упорно отказывались от веселья в пользу обморока и байронического отвлечения внимания, население оставалось непоколебимым. В Англии наконец-то прижилось веселье.
Развлечение добралось до Америки, когда мелких преступников Лондона, уличенных в оскорбительных забавах, доставляли к ее берегам. Веселье процветало в жару и влажность американского Юга, и со временем появились более стойкие виды веселья, которые распространились на север, в Новую Англию.Сегодня развлечения можно найти на всем континенте Северной Америки, особенно в День дурака.
Удивительная история слова «чувак»
Чувак
До того, как появилось «братан», был «чувак»: это неофициальное обращение, которое хлопает вас по спине одной рукой, дает вам Белого русского с другой, и говорит: «Эй, я тоже проснулся в полдень, чувак».В течение последних 20 лет Джефф Бридж, изображающий Чувака в фильме братьев Коэнов «Большой Лебовски» (1998), олицетворял соблазнительный дух дурности. Растрепанный, забитый камнями и дезориентированный, непринужденное отношение Чувака трудно сопоставить с вычурным происхождением самого слова, которое, кажется, вошло в популярный дискурс в начале 1880-х годов как сокращение для пижонских мужчин-последователей эстетического движения. недолговечная художественная мода, которая отстаивала поверхностную моду и декадентскую красоту («искусство ради искусства») и была связана с нарочито одетыми художниками, такими как Джеймс Макнил Уистлер и Данте Габриэль Россетти.
Считается, что «чувак» — это сокращение от «Дудл» в «Янки Дудл» и, вероятно, относится к новомодному «денди», описанному в песне. Первоначально исполненная в конце 18-го века британскими солдатами, стремившимися высмеять американских колонистов, с которыми они воевали, к концу 19-го века песня стала в США патриотическим гимном.
К тому времени в Америке появился аборигенный вид чрезмерно стильных попинджайев, который мог соперничать с британскими денди, и именно к этой новой породе примитивно одетых эстетов был добавлен термин «чувак».Со временем шелковые галстуки и зауженные брюки, лакированные туфли и полосатые жилеты, которые носили такие сторонники этой тенденции, как Эвандер Берри Уолл (светская львица из Нью-Йорка, которую окрестили « королем парней »), будут сняты, оставив немного больше чем контркультурное отношение к определению того, что значит быть чуваком (или El Duderino , если вам не нравится вся краткость).
Если вы хотите прокомментировать эту историю или что-нибудь еще, что вы видели на BBC Culture, перейдите на нашу страницу Facebook или напишите нам на Twitter .
И если вам понравилась эта история, подпишитесь на еженедельную рассылку новостей bbc.com под названием «Если вы прочитаете только 6 статей на этой неделе». Тщательно подобранная подборка историй из BBC Future, Culture, Capital и Travel, которые доставляются на ваш почтовый ящик каждую пятницу.
Как было изобретено слово «ОК» 175 лет назад | Умные новости
Фото: ClassicStock / Corbis«ОК» — одно из самых распространенных слов в английском языке, но с лингвистической точки зрения это относительное новичок.Ему всего 150 лет, и его корни уходят в Бостон 19 века. Это скорее редакционная шутка, чем кто-либо целенаправленно придумывает «ОК», и она по неосторожности стала вирусной.
Все началось в офисе Чарльза Гордона Грина по адресу Boston Morning Post, пишет журнал Good Magazine. Шел 1839 год, и среди писателей аббревиатуры были в моде (вспомните сегодня LOLZ, OMG или NBD). «Эта тенденция, — продолжает Гуд, — породила множество неудачных терминов, таких как OW — термин, похожий на ОК, означающий« олл райт »(хорошо), который провалился.«
OK впервые появилось как сокращение от «Oll Korrect», напечатанное в сатирической статье о грамматике, продолжает Economist. Однако происхождение этого слова было раскрыто только в 1960-х годах, когда этимолог Аллен Рид немного покопался — предположив, что это слово могло прийти из Европы, прозвище «печенье» времен Гражданской войны или аббревиатуры телеграфного термина «Открытый ключ». Третьи ошибочно полагали, что президент Мартин Ван Бурен изобрел термин в своей президентской кампании, в котором использовался лозунг «Голосуй за ОК» в отношении как его родного города, так и его прозвища, Old Kinderhook, пишет Economist.Но Ван Бюрен только популяризировал этот термин, как обнаружил Рид, а не изобрел его.
Хотя Рид показал, «как этап за этапом ОК распространился по всей Северной Америке и по всему миру до Луны, а затем принял свою новую форму AOK, сначала использовавшуюся космическими людьми и осужденную пуристами», — пишут The Economists, некоторые Сомневающиеся продолжают настаивать на том, что на самом деле это слово имеет гораздо более раннее происхождение. Нам просто нужно смириться с тем, что мы никогда не узнаем абсолютно наверняка.
Американская история Крутые находки Изобретений лингвистикаРекомендованные видео
Интересная история слов «автомобиль» и «автомобиль»
Нечасто мы останавливаемся и задаемся вопросом, почему обычные предметы получили определенное имя.Во всем мире мы узнаем четырехколесные моторизованные транспортные средства, которые мы используем для транзита, как автомобили и автомобили, но задумывались ли вы когда-нибудь, чтобы задаться вопросом, откуда произошли названия и кто их выбрал?
Слово «автомобиль»
Слово «автомобиль» довольно распространено и выглядит само собой разумеющимся, но у этого слова есть некоторая история, которую большинство людей не знает. Как и многие другие слова, слово «автомобиль» пришло из других языков. Первая часть, «авто», была взята из греческого слова autos, относящегося к себе.Вторая часть, «мобильный», кажется довольно очевидной, но она произошла от французского слова «мобильный», что примерно означало перемещение. Вместе автомобили означали самоходные транспортные средства, для передвижения которых не требовалось такое животное, как лошадь или бык.
J.D. Tone и его Ford Fairlane Victoria 1956 года выпуска в Фаунтин-Вэлли. В 2011 году Тон нашел отреставрированную Викторию ’56 для продажи в Интернете в Аризоне. Он не был идеальным для показа и имел двухцветную краску Павлиньего синего / Колониального белого цвета вместо черного, но он идеально подходил к Тону | Джефф Гритчен / Digital First Media / Orange County Register, Getty ImagesКак появилась «машина»
Так что насчет слова «машина»? В современной индустрии слово «автомобиль» так же широко распространено, как и слово «автомобиль», но совсем не похоже на последнее.«Автомобиль» не имеет той же европейской истории, что и слово «автомобиль»; вместо этого оно было взято из кельтского слова carrus, которое относилось к телеге или повозке.
Ferrari 250GT SWB California Spyder 1961 года с закрытыми фарами, считавшийся утерянным, когда-то принадлежавший Алену Делону, был продан с аукциона за 14 миллионов евро | Джон ван Хасселт / Корбис, Getty ImagesСВЯЗАННЫЕ С: В этот день: первая в мире пробка
История автомобилей
Назовете ли вы их автомобилями или автомобилями, интересно вспомнить историю самих слов и вспомнить, как далеко эволюционировали автомобили и транспорт за последние 100 лет.Сегодня у нас есть самые быстрые автомобили в мире, которые сто лет назад инженеры считали невозможным. Если вы просто посмотрите на свой автомобиль как на средство передвижения, вы можете забыть об удивительном наследии автомобилей и автомобильной промышленности в целом.
Сбарро Супер Восьмерка | Speed 8 ClassicsСВЯЗАННЫЙ: В этот день: первая женщина, которая водила реактивный автомобиль
Автомобили — невероятная часть нашей истории, и невозможно вспомнить время, когда машины не было рядом, чтобы облегчить нашу жизнь.Независимо от того, на каком транспортном средстве вы водите, вспоминать историю одного из самых больших изменений в нашей повседневной жизни по-прежнему довольно круто.
20 интересных фактов об истории английского языка — bigwords101
Вот 20 интересных фактов из истории английского языка. Если вы слышали, как я говорю, вы, вероятно, уже слышали некоторые из них (просто предупреждение):
- По данным Global Language Monitor, приблизительное количество слов на английском языке составляет 1 025 109 слов.Есть некоторые разногласия по поводу этой точной цифры, но можно с уверенностью сказать, что их больше миллиона.
- На самом деле существует так называемое Общество содействия хорошей грамматике. Он был основан Мартой Брокенбро, которая в 2008 году провозгласила 4 марта Национальным днем грамматики.
- Английский — это смесь многих языков: латинского, греческого, французского, немецкого, голландского и других.
- Чосер был первым писателем, который решил писать на английском языке, хотя этот английский может показаться нам довольно чуждым.
- Шекспир, вероятно, самый известный человек, пишущий на английском языке. Он добавил к языку много слов и идиом, в том числе следующие: для меня это греческий, салатные дни, растворившиеся в воздухе, отказ двигаться ни на дюйм, зеленоглазая ревность, косноязычный, быстрый и свободный, башня силы, в Маринованный, нахмурил брови, не спал ни единого мига, рассмеялся в несколько швов, длинном и коротком, как если бы, грязная игра без рифмы и причины, мертвый, как дверной гвоздь, и посмешище.
- У Шекспира был один из крупнейших словарей среди всех английских писателей — около 30 000 слов.По оценкам, словарный запас образованного человека сегодня вдвое меньше, или 15000.
- Книга, которую принято считать первым английским словарем, была опубликована в 1604 году и содержала всего 120 страниц; он назывался Таблица по алфавиту, , написанный Робертом Кавдреем, школьным учителем и священнослужителем, и содержал «жесткие слова для женщин или других неумелых людей».
- Первый «настоящий» словарь был опубликован в 1755 году и был написан Сэмюэлем Джонсоном. A Dictionary of the English Language, , иногда публикуемый как Johnson’s Dictionary , является одним из самых влиятельных словарей в истории английского языка.
- Вебстер опубликовал свой первый словарь в 1806 году, до этого он написал несколько книг по грамматике и правописанию.
- Gadsby , книга, написанная Эрнестом Винсентом Райтом, содержит более 50 000 слов (около 250 страниц), ни одно из которых не содержит буквы e ! И получить его на Амазоне можно примерно за 7 баксов.
- В Китае больше говорящих по-английски, чем в США.
- Новое слово добавляется в английский язык каждые два часа, и ежегодно в словарь добавляется около 4000 новых слов.
- С 2001 года английский язык является официальным языком всех международных авиаперелетов, независимо от национальности пилотов.
- В самом раннем из известных письменных источников английский алфавит состоял из 29 букв.
- Сэмюэл Джонсон исключил букву X из своего словаря, заявив, что X «не начинается ни одного слова в английском языке».
- Четвертая часть населения мира хотя бы немного говорит по-английски.
- В США нет официального языка.
- Английский — единственный крупный язык, которым не руководит никакая организация. Во французском есть Académie Française, в испанском — Real Academia Española, а в немецком — Rat für Deutsche Rechtschreibung. Эти организации несут ответственность за управление развитием своего языка с точки зрения использования, словарного запаса и грамматики.
- Английский язык является официальным языком 67 стран и третьим по распространенности языком в мире (первый и второй — мандаринский китайский и испанский).Ближайшими языками к английскому являются голландский и западно-фламандский.
- Более 80% информации, хранящейся на компьютерах по всему миру, находится на английском языке.
Grammar Diva News
Я буду тренером на конференции писателей Редвуда — «Ручка для публикации» — в субботу, 21 апреля. Моими областями знаний являются редактирование / грамматика и самостоятельная публикация.
Girls of a Feather, Мой роман (переизданный в этом году под новым названием) доступен бесплатно в рассрочку на Wattpad.После того, как я опубликую часть книги, она будет полностью доступна на Kindle по действительно низкой цене. Я дам вам знать, когда он будет выпущен, чтобы вы могли добавить его в свой список для чтения на пляже.
В настоящее время я работаю над своей следующей книгой, В запятую или не в запятую: Самая лучшая маленькая серьезно забавная книга по пунктуации! (или что-то в этом роде)
Посмотрите все мои книги на Amazon (или где угодно еще), и если у вас есть одна или две, отзывы всегда будут очень благодарны.