Сократ и его жена ксантиппа: — Википедия

Сварливая жена или кто сделал из Сократа философа. | Истории от Уют Делюкса

«Ксантиппа издевается над философом Сократом в присутствии Алкивиада», Рейер ван Бломмендаль 1665 г.
«В свое время Сократ мне сказал: «Женись непременно. Попадется хорошая жена — станешь счастливым. Плохая — станешь философом.» Не знаю, что лучше».
фраза из кинофильма «Тот самый барон Мюнхаузен»

Сократ (470/469 — 399 г. г. до н. э.) знал о чем говорил. Как пишет Диоген Лаэртский (II — III век н. э.) со слов Аристотеля, женат он был дважды.Первый раз на Ксантиппе и во второй раз на Мирто, дочери Аристида Справедливого, которую он взял без приданого (возможно она была его первой женой).

Об Мирто точно не известно была ли она на самом деле, а Ксантиппа вошла в историю, как образец сварливой жены. На пиру, устроенном одним из богатейших в те времена людей Калием по случаю победы Автолика в гимнастическом состязании (422 г. д. н. э.), философ Антисфен (444 — 370 г. г. до н. э.) спрашивает у Сократа:

«- Если таково твоё мнение, Сократ, то как же ты не воспитываешь Ксантиппу, а живёшь с женщиной, сварливее которой ни одной нет на свете, да, думаю, не было и не будет?
-Потому что, — отвечал Сократ, — и люди, желающие стать хорошими наездниками, как я вижу, берут себе лошадей не самых смирных, а горячих: они думают, что если сумеют укрощать таких, то легко справятся со всеми. Вот и я, желая быть в общении с людьми, взял её себе в том убеждении, что если буду переносить её, то мне легко будет иметь дело со всеми людьми.»
Ксенофонт (430 — 356 г. г. до н. э.) «Пир.»

Справедливости ради надо заметить, что судя по всему жить с Сократом бедной женщине тоже было не просто. Однажды он позвал к обеду богатых гостей, и Ксантиппе было стыдно за свой обед.

«Не бойся, — сказал он, — если они люди порядочные, то останутся довольны, а если пустые, то нам до них дела нет».
Диоген Лаэртский «Жизнь, учения и изречения знаменитых философов».

Теперь на минутку представьте себе, что скажет Вам ваша несомненно милая не сварливая жена, если вы ей так ответите на жалобу, что ей нечем кормить гостей. К тому же судя по всему, Сократ ей неоднократно изменял с юношами. Поэтому была ли Ксантиппа сварлива от природы или такой ее сделала жизнь с Сократом не известно, но по своему она тоже прославилась и вошла в историю. Правды теперь не узнать, есть идеализированный образ философа Сократа на фоне его сварливой жены.

«Сократ, нашедший Алкивиада в доме Аспасии.» Жан-Леон Жером. 1861.

Диоген Лаэртский в книге «Жизнь, учения и изречения знаменитых философов» так описывает отношение Сократа с женой:

Однажды Ксантиппа сперва разругала его, а потом окатила водой. «Так я и говорил, —промолвил он, — у Ксантиппы сперва гром, а потом дождь».
Алкивиад твердил ему, что ругань Ксантиппы непереносима;
он ответил: «А я к ней привык, как к вечному скрипу колеса. Переносишь ведь ты гусиный гогот?»
— «Но от гусей я получаю яйца и птенцов к столу», — сказал Алкивиад.
«А Ксантиппа рожает мне детей», — отвечал Сократ.
Однажды среди рынка она стала рвать на нем плащ; друзья советовали ему защищаться кулаками, но он ответил: «Зачем? чтобы мы лупили друг друга, а вы покрикивали: «Так ее, Сократ! так его, Ксантиппа!»?»
Человеку, который спросил, жениться ему или не жениться, он ответил: «Делай, что хочешь, — все равно раскаешься».

Как говаривал герой фильма «Поднятая целина» по роману Михаила Шолохова дед Щукарь:

«Была у меня со старухой жестокая любовь»

«История не терпит сослагательного наклонения» (Карл Хампе, Иосиф Сталин), поэтому не будем фантазировать стал бы Сократ философом, будучи счастлив в браке. Надо заметить, что женатых людей много, а философов значительно меньше. Наверное большинство людей все таки счастливо в браке.

Вам может понравиться «В каком возрасте уходили на покой соратники Александра Македонского» и «Космоопера античности». Пишите отзывы, если понравилось ставьте лайки.

Сократ женился на девушке младше его на 40 лет. Как они уживались? История неравного брака величайшего философа древности | Научпоп. Наука для всех

Дельфийская пифия прославилась тем, что ее ответы были туманными и их нужно было уметь правильно истолковать. Но вот на вопрос Херефонта «Кто самый мудрый?» ответ был дан абсолютно конкретный — Сократ. Он имел много почитателей и учеников, правда, плату за обучение брать отказывался. Но великий философ был еще и подлинным гражданином Афин — а гражданский долг в те древние времена требовал, кроме прочего, жениться и обзавестись потомством.

В один из дней Сократ, будучи уже в почтенном возрасте, по обыкновению прогуливался по афинскому базару. Товары мало интересовали мужчину, потому как деньги у него водились редко. А вот завести умную беседу со знакомыми философ был всегда готов. Большинство людей на базаре он знал в лицо, однако миловидная девушка, громко нахваливающая свои горшки, была ему незнакома.

Торговка горшками и великий философ

Сократ решил завести знакомство с торговкой, благо та была наслышана о знаменитом философе. Вступив в диалог с девушкой (как выяснилось, звали её Ксантиппа), благородный муж поразился ее красноречием, высоко ценившемся в Афинах. В процессе диалога Сократ настолько восхитился собеседницей, что подхватил даму на руки. Новая знакомая видимо была польщена вниманием столь известного мужа в Афинах, но пощечину собеседник все же получил. А знакомство, тем не менее, продолжилось.

Ксантиппа с кнутом и уздечкой «верхом» на Сократе

Поскольку Сократ был не первой молодости, то и тянуть с женитьбой ему не стоило — ведь обезлюдевшим после Пелопонесской войны Афинам требовалось резко увеличивать население. Ксантиппа тоже не могла долго раздумывать — знакомые просто не поняли бы девушку, отклони она предложение одного из известнейших граждан полиса. Расчет торговки был вполне понятен — если в учениках у Сократа состояли богатейшие люди города, то и гонорары за уроки должны быть большими. Разница в возрасте у супругов была весьма внушительная — лет 40!

Сократ и Ксантиппа (Jan Tersteeg, 1765)

Однако план молодой жены был жестоко провален. Деньги за уроки Сократ не брал принципиально, что жутко возмущало душу «торгашки». Правда ученики и почитатели мудрейшего человека нашли выход, они снабжали семью Сократа продуктами, преподнося их в качестве даров. Вот только подобные подношения не очень радовали Ксантиппу, и нередко женщина в гневе топтала полученные пироги.

Ксантиппа и после вступления в брак с Сократом сохранила бойкий, а временами даже остроумный, язык. Однако теперь она использовала свое красноречие для того чтобы всячески ругать супруга.

Сократ и Ксантиппа (Гравюра XVI в)

Если бы сварливость жены ограничивалась домом, то ее еще как-то можно было терпеть. Но Ксантиппа всячески оскорбляла и позорила мужа в общественных местах. Она не видела в супруге мудрейшего человека Афин, а полагала его глупцом, отказывавшемся от возможности разбогатеть за счет своих уроков.

Друзья не раз советовали философу поколотить супругу, дабы хоть немного укротить ее сварливый нрав. В ответ на это Сократ только смеялся, указывая советчикам, что это будет зрелище, напоминающее петушиный бой. Подобным образом веселить сограждан мудрому человеку совершенно не хотелось.

Несмотря на ругань между супругами, Ксантиппа все же чем-то нравилась философу, поскольку у них было 3 детей. Когда Сократа осудили на смерть, то жена вместе с сыновьями навещала его, причем младшего ребенка приходилось носить на руках.

Прощание Сократа с Ксантиппой

Забыв имевшиеся ранее ссоры, Ксантиппа упрашивала супруга воспользоваться помощью друзей и бежать. Однако Сократ, которому уже было около 70 лет, не считал возможным и в таком возрасте изменить своим принципам. Правда он принял благосклонно слова друзей, что после его смерти Ксантиппа и сыновья ни в чем не будут нуждаться.

Как имя Ксантиппа стало нарицательным

Итак, Ксантиппа вошла в историю как весьма сварливая супруга, и имя это стало нарицательным. В то же время необходимо заметить, что у Платона не имелось указаний на вздорный характер женщины и ее постоянные склоки с мужем. Войти в историю Ксантиппе помогло произведение Ксенофонта «Пир», в котором автор вывел женщину как философский антипод своему мудрому мужу.

После театральной постановки «Пира» в греческих философских школах появились упражнения, целью которых было давать сравнительные характеристики Сократа и Ксантиппы. Ученикам нужно было самостоятельно придумывать диалоги между супругами, причем образ жены становился все сварливее. Подобные сценки сильно исказили характер жены Сократа, и Ксантиппа вошла в историю в качестве нарицательного образа.

Если вам понравилась статья, то поставьте лайк и подпишитесь на канал Научпоп. Наука для всех. Оставайтесь с нами, друзья! Впереди ждёт много интересного!

Ксантиппа, жена Сократа

 
КСАНТИППА, ЖЕНА СОКРАТА
МУДРЕЦ В БРАКЕ

        Рассказ М. Менье

       Сократ, как все греки, женился, чтобы основать очаг, создать семью и увековечить себя потомством. Мы не знаем, в каком возрасте выполнил он этот гражданский долг. Первая его жена звалась Ксантиппа. От нее он имел сына Лампрокла. А затем, после того, как Пелопонесская война и страшная чума опустошили Афины, афиняне, чтобы пополнить население опустелого своего города и поскорее справиться с разорением, издали декрет, которым каждому гражданину разрешалось иметь двух  жен, причем дети второй жены должны были считаться такими же законными, как и дети первого брака. Желая всегда служить наибольшему благу государства и подавать добрый пример, Сократ подчинился этому исключительному и необходимому закону и заключил второй брак с одной вдовой, впавшей в бедность. Двое детей родились от этого брака.

     Из двух женщин, связанных с Сократом, одна в особенности, Ксантиппа, прославилась своим дурным нравом. И, действительно, она обладала таким сварливым характером, такою неистовою и грубою природою, что никто другой кроме Сократа с его неизменной вежливостью не вынес бы всех ее оскорблений.
- Ну, Сократ, — сказал ему однажды Антисфен, — скажи мне, почему женился ты на Ксантиппе? Желал бы я знать, как можешь ты ужиться с самой необщительной женщиной, которая когда-либо была, есть и будет?
- Потому что я вижу, — отвечал Сократ, — что те, кто хотят быть хорошими наездниками, берут обычно не самых смирных лошадей, но пугливых и с норовом, будучи уверены, что если они их обуздают, то справятся потом со всяким конем. Я хотел научиться искусству жить с людьми; и я женился на Ксантиппе, будучи убежден в том, что если я вынесу ее нрав, то буду ладить со всякими характерами.
 

      Одаренный, как говорят, склонностью к вспыльчивости и тою живостью природы, которая позволяла ему воодушевляться, когда он говорил, жестикулировать, сверкать огнем больших своих глаз и даже бить себя и драть за волосы, Сократ с самой молодости пользовался всем, что только могло укрепить его в терпении, умиротворить его душу и в поведении давать руководствоваться одним разумом. Никогда не говорил он меньше и с большей кротостью, как тогда, когда сердился. Тогда видно было, как он волновался, но видно было также и то, как он старался овладеть своею горячностью. Однажды, раздражаясь на раба и полагая без сомнения, что наказывать человека, когда на него сердишься, значит не учить его, а мстить ему, он только погрозил ему и сказал:
- Я бы поколотил тебя, если бы не был сердит!

      Тем, что он постоянно наблюдал за собой, разбирал себя, расспрашивая о себе и других, сдерживая и дисциплинируя себя, он выработал то самообладание в сношениях с людьми, которое дало ему особенный дар испытывать людей, просвещать их и доводить их речи до абсурда,

дар, называемый сократической иронией. Он был убежден, что невежеству следует приписывать как большую часть тех огорчений, на которые жалуются люди, так и непоследовательность их и порочность; оттого Сократ приучил себя никогда не возмущаться ничем. Он переносил все недостатки, заблуждения, даже безумства людей с тою ясностью духа, которой еще содействовала  искренняя его снисходительность к человеческим слабостям, проистекавшая из большой любви к человечеству. Глубоко познав все те причины, которыми определяется хорошая или дурная жизнь людей, разум его позволял ему смеяться над более или менее смешными недостатками тех, кто не знает настоящего чувства меры. Но как бы язвительна ни была ирония Сократа, она лишена была желчи; сарказм был  чужд ей и легкие искусные стрелы, которые он пускал, никогда не были ядовиты и стремились к одной только цели: сорвать личину с невежества, с дерзости и привести душу по мере возможности к знанию своих границ, потому что тот, кто знает свои границы, познает и совершенство.

      Оттого-то, претерпевая нрав Ксантиппы, Сократ не только старался сам упражняться в терпении, но не менее того был озабочен, как бы и Ксантиппе преподать, путем кроткой иронии, искусство быть спокойнее, сдержаннее и уживчивее.

      Говорят, что однажды, не довольствуясь всеми теми оскорблениями, в которых она изливала досаду на Сократа, Ксантиппа в ярости вылила ему на голову ведро помоев.
      — После такой бури, — только и сказал на это мудрец, — можно было ожидать, что гроза не пройдет без дождя!
      Для этой бранчивой женщины все могло служить поводом к проявлению ее нрава. Принимал ли Сократ подарок или отказывался от него, жена неизменно ополчалась на него за это. Однажды, когда Ксантиппа бранилась на него за то, что муж хотел вернуть Алкивиаду довольно ценный, только что полученный подарок, мудрец притворно раззадорил жадность своей супруги, говоря:

     — Ну, Ксантиппа, поверь мне, вернем этот подарок! Не думаешь ли ты, что, постоянно принимая дары, мы надоедаем тем, кто их нам преподносит? Мудрый отказ может только возбудить бОльшую щедрость. Откажись сегодня от этого подарка. А, когда мы будем действительно нуждаться, тогда нам легче будет получить то, что нам нужно будет просить.

      Другой раз, вероятно, ревнуя мужа к Алкивиаду, Ксантиппа швырнула на пол и с криками бешенства стала топтать ногами чудесный пирог, присланный этим другом Сократу. Муж, смеясь, смотрел на нее и только сказал:
      — Хорошо, Ксантиппа, что ты попираешь ногами собственное обжорство. Ведь ты не съешь отсюда ни кусочка!

      Немного спустя, Алкивиад доказывал Сократу, что, обращаясь так благодушно с женой и не возмущаясь на ее выходки, он только поощряет этим ее крикливое нетерпение.
- Я приучил себя ко всему этому шуму, — отвечал мудрец, — как привыкают люди к скрипу блоков. Впрочем, ты дурно говоришь про мою жену, а сам разве не выносишь криков своих гусей и разве сердишься, что они оглушают тебя?
- Но ведь гуси приносят мне выгоды, — отвечал Алкивиад, — несут яйца и высиживают гусят.
- А жена моя, — возразил Сократ, — разве не дает мне детей?
Другой раз Алкивиад был вне себя от того, что Ксантиппа день и ночь утомляла его любимого учителя постоянством своего злого расположения духа.
- Почему, — спросил он, — не прогонишь ты этой женщины?
- Потому что, — сказал Сократ, — имея ее, я упражняюсь в терпении и кротости, с которыми я потом выношу дерзости и оскорбления от других. Добрый муж должен исправлять недостатки жены или претерпевать их. Если он их исправит, он создаст себе приятную подругу. Если же он их претерпевает, он работает над усовершенствованием самого себя.

      Алкивиад был однако не один, кто упрекал мудреца за крайнюю его супружескую кротость. Однажды, действительно, Ксантиппа, встретив мужа среди людного рынка, где он ходил без дела и спорил с кем-то, осыпала его бранью, называя болтуном, сорвала и разрезала его плащ. 

      Друзья мудреца, свидетели этого оскорбления, осуждали его за кротость и советовали побить дерзкую, чтобы привести ее в разум и внушить ей уважение к себе.
- Друзья мои, что за советы подаете вы мне! Вы хотите,чтобы весь город стал свидетелем наших ссор, чтобы я при всех вступил в рукопашную с женой, а вы, присутствуя как на петушином бою, подзадоривали бы то ее, то меня: «А ну-ка, Сократ! – Ну-ка ты, Ксантиппа!» Поверьте мне, терпение никогда не смешно. Я для себя извлекаю пользу от злых женщин, как всадник от лошадей с норовом. Если я сумею ужиться с Ксантиппой, мне легче будет ладить со всякого рода характерами.

      Впрочем, в оправдание Ксантиппы, надо вспомнить и то, что этой женщине очень трудно было понять те цели, которые странный ее супруг преследовал в жизни. Он был, действительно, великий мудрец, но внешнее его поведение могло казаться сплошным сумасбродством. По нескольку дней не возвращался он домой, а когда возвращался после целого дня бесконечных разглагольствований, которые вел, переходя из лавки в лавку, он никогда сразу не переступал порог своего жилья и до поздней ночи прогуливался взад и вперед перед своей дверью.
 

      После занятий гимнастикой он приходил потный, томимый жаждой и черпал себе ведро воды. Но, для упражнения себя в терпении и для подчинения чувственных инстинктов голосу рассудка, он воздерживался от питья, медленно выливал содержимое ведра, черпал другое и только тогда утолял жажду.

      И эта воздержность Сократа была так велика, что ему требовалось очень немного для существования и он никогда почти ничего не желал, а считал рабами тех, кто, как ему казалось, жили для того, чтобы есть.. Поэтому он требовал умеренности в своем столе.
      Рассказывают, что однажды мудрец пригласил к себе на ужин нескольких знатных людей. Ксантиппа устыдилась и стала ворчать, что муж ее собирался поставить гостям слишком скромное угощение.

      — Не волнуйся, — заметил ей Сократ. – Если наши гости умеренны и скромны, они удовлетворятся тем, что им будет предложено. Если же они прожорливы, их жадность изощрит бойкость нашей беседы.

      Другой раз Сократ привел к себе в гости юного и прекрасного Эфидема. Ксантиппа не была об этом предупреждена. Она подняла большой шум, стала жаловаться на бесцеремонность чудака-мужа и принялась, брюзжа, готовить обед. Потом, все более и более досадуя на ясную невозмутимость мудреца, она так рассердилась, что ухватилась за стол и опрокинула его. В смущении Эфидем поднялся и хотел уйти. Но Сократ, обращая в смех это непредвиденное недоразумение, удержал его.

    — Останься, Эфидем, — сказал он, — разве ты не помнишь, как намедни, когда мы ужинали у тебя, курица случайно вскочила на стол и уронила приборы, которые ты только что поставил? Разве я тогда смутился и собрался уходить от тебя?
      Тем не менее мудрец как-то обнаружил некоторую горесть по поводу семейного своего положения; когда один из друзей спросил его, что лучше, жениться или не жениться, Сократ ответил:
    — И в том и в другом случае будешь раскаиваться.
    

Несмотря на отвратительный характер супруги, Сократ оставался всегда ей верен, все переносил от нее и никогда не приходил в отчаяние. Он вообще, как древние греки, был убежден, что своим достоинством женщина обязана не столько лично себе, сколько своему семейному очагу, но он признавал все же, что женщина, развивая умственные свои способности и с усердием выполняя семейные обязанности, содействует тем самым совершенствованию своей эстетической и нравственной природы; а пуская в дело тот разум, которым она наделена наравне с мужчиной, она приобретает и личные заслуги, способные возвысить как ее душу, так и репутацию той семьи, которую она растит.

      Ксантиппа хотя мало извлекла для себя пользы от ясной мудрости своего знаменитого супруга, но тоже всегда была ему верна и поддержала его в последние минуты его жизни. И если Сократ много страдал от ее нрава, то качества ее, как матери, часто вызывали похвалы нежного и любящего отца, каким был этот мудрец, умевший с такою простотою принимать участие в играх своих детей.

(Перевод А. Андреевой)
(«Красная Нива» N31 – 1 августа 1926 г.) 
Нашла, перепечатала и прислала Татьяна Путинцева

.

Copyright © newwoman.ru 1998-2015
предыдущий | следующий 

 
 
 
 
 
 
 

.

Ксантиппа

Так звали жену знаменитого греческого философа Сократа (ок. 469—399 до н. э.).

Имя ее стало нарицательным, употребляется для обозначения сварливой жены. Однако сведения о неуживчивом нраве жены Сократа лишены достоверности. Самый авторитетный источник — «Воспоминания о Сократе» его ученика Ксенофонта (ок. 445—355 до н. э.)—рисует Ксантиппу заботливой и самоотверженной матерью и никаких сведений о раздорах в семье Сократа не заключает.

Другой ученик Сократа, философ Платон, рассказывает о том, как горевала Ксантиппа, ожидая смерти мужа.

Традиция, увековечившая сварливость Ксантиппы, восходит к «Пиру» вышеназваннего Ксенофонта. В отличие от характеристики Ксантиппы, данной им в своих воспоминаниях, Ксенофонт в «Пире» называет Ксантиппу «самою несносною из женщин не только в настоящее время,но и в прошедшем и в будущем». В этом сочинении Ксенофонта Сократ на вопрос своего собеседиика, философа Антисфена, что побудило его жениться на такой женщине, как Ксантиппа, отвечает: «Я наблюдаю, что лица, желающие стать опытными наездниками, выбирают себе не послушных, а горячих лошадей. Они руководствуются при этом таким расчетом: если они смогут обуздать горячую лошадь,то с другими им нетрудно будет управиться. Так точно поступил и я: желая уметь обходиться с людьми, я женился на Ксантиппе, будучи уверен, что, если я управлюсь с нею, мне легко будет общаться и со всеми остальными людьми».

Этот диалог в «Пире» объясняется тем, что Антисфен был главою кинической философской школы, превозносившей мудрость Сократа. Чтобы оттенить ее, понадобилось противопоставить Сократу контрастный характер, для чего и была придумана его сварливая жена.

После «Пира» Ксенофонта в философских и риторских школах древней Греции прочно утвердилась тема для моральных и риторических упражнений — сравнительная характеристика Сократа и Ксантиппы. Ученики должны были измышлять диалоги между ними. Этот учебный материал и упрочил за исторической Ксантиппой незаслуженную ею характеристику.
(С. А. Жебелев, «Сократ», Берлин, 1923).

Рубрика

Близкие темы

Популярные темы

Комментарии

Была ли Ксантиппа сварливой женой?

Сварливую, злую, неуживчивую жену мы частенько называем Ксантиппой, – так звали жену древнегреческого философа Сократа (ок. 469 – 399 гг. до н.э.). Якобы она постоянно – по делу и без дела! – «пилила» своего знаменитого благоверного («Это ты для своих учеников – учитель и философ, а не для меня!..»), этим и прославилась она в веках, и стало её имя нарицательным. Не зря же говорят, что если мужчине не везёт с женой, он становится философом…

 

***

Немного этимологии

Что означает имя Ксантиппа (Xanthippe) в переводе с древнегреческого? Обычно переводят «рыжеволосая», иногда даже «рыжая кобыла» (греч. xanthos – желтый, рыжий; hippos – лошадь, кобыла).

Кстати, в немецком языке существует так называемая ложно-этимологическая ассоциация имени Xanthippe с Zanktippe (от немецкого zanken – браниться, ругаться, ссориться).

 

***

За Ксантиппу обидно!..

Историки считают, что сведения о неуживчивом характере Ксантиппы недостоверны.

Один из самых авторитетных источников – «Воспоминания о Сократе» его ученика Ксенофонта (ок. 430 – 355 гг. до н.э.) – свидетельствует о Ксантиппе, как о любящей, заботливой жене и самоотверженной матери. О раздорах в семье «Сократовых» там нет ни слова.

Другой ученик Сократа, философ Платон (427 – 347 гг. до н.э.), повествует о том, как неутешно горевала Ксантиппа, узнав о том, что её муж приговорён к смерти.

 

Откуда же есть-пошла сварливость Ксантиппы? Как ни странно, к этому приложил руку всё тот же вышеуказанный Ксенофонт. В своем сочинении «Пир» Ксенофонт – в отличие от суперположительной характеристики Ксантиппы, данной им в своих «Воспоминаниях о Сократе», – называет Ксантиппу «самою несносною из женщин не только в настоящее время, но и в прошедшем и в будущем». В этом «сочинении» Ксенофонта Сократ на вопрос своего собеседника, философа Антисфена, что побудило его жениться на такой женщине, как Ксантиппа, отвечает: «Я наблюдаю, что люди, желающие стать опытными наездниками (вспомнили «рыжую кобылу»? – В.С.), выбирают себе не послушных, а необузданных лошадей. Они руководствуются при этом таким расчётом: если они смогут обуздать горячую лошадь, то с другими им нетрудно будет управиться. Так поступил и я: желая научиться обходиться с людьми, я женился на Ксантиппе, будучи уверен, что если я управлюсь с нею, то смогу легко общаться и с другими людьми».

 

Философы и историки происхождение этого диалога объясняют тем, что Антисфен был главою кинической (киники-циники!) философской школы, превозносившей мудрость Сократа выше всего прочего. Чтобы оттенить эту мудрость, понадобилось противопоставить Сократу антипода, контрастный характер, – для этого и была придумана сварливость его жены.

Традиция была создана. И после «Пира» Ксенофонта в риторских и философских школах Древней Греции прочно утвердилась «модная» тема для моральных и риторических экзерциций – сравнительная характеристика Сократа и Ксантиппы: ученики должны были «измышлять» диалоги между ними. Эти-то измышления и закрепили за исторической Ксантиппой незаслуженную ею характеристику…

 

…Так что не только за державу обидно, но и за Ксантиппу!..

Семья и дети Сократа

Разделы сайта: 

СЕМЬЯ И ДЕТИ

На вопрос о том, следует ли жениться или нет, Сократ, говорят, ответил: «Как бы ни поступил, все равно будешь раскаиваться». Сам он обзаводиться семьей не спешил и вступил в брак, когда ему было далеко за сорок. Это произошло, видимо, в 20-е годы, скорей всего, после окончания «Архидамовой войны». Ко времени казни Сократа старший из трех его сыновей, Лампрокл, был подростком, а двое младших, Софрониск и Менексен,— малолетками.

Менее определенны сведения о жене Сократа. Платон и Ксенофонт упоминают лишь о Ксантиппе как его супруге, тогда как, по Аристотелю, у Сократа было две жены: первая — Ксантиппа, мать старшего сына Лампрокла, и вторая жена — Мирто, мать Софрониска и Менексена, Сообщение Аристотеля явно расходится с платоновским рассказом о том, что в тюрьме Сократа навещала Ксантиппа с ребенком на руках.

Есть еще версия, по которой первой женой была Мирто, а не Ксантиппа. Диоген Лаэртский упоминает также источники, согласно которым у Сократа якобы было одновременно две жены. Объясняется это, дескать, тем, что ввиду ощутимой из-за долгой войны нехватки мужского населения афиняне приняли на народном собрании решение, позволявшее иметь законных детей не только от официальной супруги, но и от фактической жены, сожительницы. Нет единства и в сообщениях о том, какая же из двух жен была официальной. Кроме того, остается открытым вопрос, было ли вообще упомянутое решение действительно принято афинским народным собранием или оно является лишь последующей выдумкой, подводящей своеобразную правовую базу под версию о двух женах Сократа.

В разного рода сведениях о семейной жизни Сократа чаще всего именно Ксантиппа фигурирует в роли его жены, причем — весьма сварливой и докучливой. По поводу многочисленных анекдотов о ее скандальном характере остается, видимо, согласиться с тем, что дыма без огня не бывает.

Во всех рассказах, касающихся семейных неурядиц и стычек, Сократ держится подчеркнуто терпимо и миролюбиво. Наскоки Ксантиппы он встречает с иронией и шуткой. Когда однажды под конец брани Ксантиппа окатила своего мужа водой, он, обращаясь к зрителям этой сцены, лишь заметил: «Разве я не говорил, что вслед за громом Ксантиппы следует дождь?!»

Как-то раз вздорная горячность Ксантиппы прорвалась на рынке. Чем-то, видимо, недовольная, она вцепилась в плащ Сократа. Знакомые и зеваки, сбежавшиеся на шум, подзадоривали его дать надлежащий отпор своей несдержанной супруге. На это Сократ ответил: «Ну, да, клянусь Зевсом! А вы, разделившись на партии, будете сопровождать наш кулачный бой криками: браво Сократ, браво Ксантиппа!»

Сократа не раз спрашивали, как это случилось, что он выбрал такую тяжелую по нраву жену. «Обхождение со строптивой женщиной,— оправдывал Сократ свой выбор,— схоже с укрощением непослушной лошади. И подобно тому, как справившись с такой лошадью, легко справиться и с прочими, научившись обхождению с Ксантиппой, я хорошо лажу и с другими людьми».

По этому же поводу между Алкивиадом и Сократом случился такой разговор.

— Как все же несносна сварливая Ксантиппа! — заметил как-то Алкивиад.

— Я уже к этому давно привык, как к беспрерывному шуму колеса,— ответил Сократ. — Но и ты ведь, кажется, смирился с шумом своих гусей…

— Да, но они приносят мне яйца и детенышей.

— А мне Ксантиппа — детей,— парировал Сократ.

Видимо, Ксантиппа была все же не только сварливой. Надо думать, ей приходилось туго, если вспомнить о бедственном материальном положении семьи и крайнем безразличии ее супруга к этой стороне жизни. Как большое несчастье восприняла она несправедливое осуждение Сократа и часто с детьми навещала его в тюрьме. Как-то она горестно заметила ему: «Ты умираешь несправедливо». На это Сократ иронично заметил: «Разве ты хочешь, чтобы я умер справедливо?!»

О Мирто, второй героине семейного романа Сократа, сохранилось гораздо меньше сведений и анекдотов. Она была дочерью известного афинского государственного деятеля Аристида, прозванного Справедливым. Отец ее был подвергнут остракизму и умер в крайней бедности. Сократ же якобы из уважения к памяти Аристида женился на его дочери, не имевшей никакого приданого и оказавшейся в трудном положении.

Сохранился анекдот, идущий от Аристоксена, о том, что Мирто и Ксантиппа обычно после долгой взаимной перебранки сообща набрасывались на Сократа, который до этого с интересом нейтрального зрителя следил за происходящим.

Обстановка в семье осложнялась и от частых ссор между Ксантиппой и Лампроклом, старшим из детей, В ответ на отцовские увещевания и призывы уважать мать, Лампрокл отозвался о ней так: «Никакой человек не в состоянии перенести ее дурного характера… Клянусь Зевсом, она говорит такое, что человек не желал бы слышать и за целую жизнь» (Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, II, II, 7). И отцу, видимо, не раз приходилось терпеливо наставлять сына на путь истинный.

Единственная просьба, с которой Сократ обратился к своим судьям, касалась его детей. «…Если, афиняне,— говорил он,— вам будет казаться, что мои сыновья, повзрослев, станут заботиться о деньгах или еще о чем-нибудь больше, чем о добродетели, воздайте им за это, донимая их тем же самым, чем я вас донимал; и если они, но представляя собой ничего, будут много о себе думать, укоряйте их так же, как я вас укорял, за то, что они не заботятся о должном и много воображают о себе, тогда как сами ничего не стоят. Если вы станете делать это, то воздадите по заслугам и мне, и моим сыновьям» (Платон. Апология Сократа, 41 е).

Семья Сократа была, по афинским стандартам, крайне бедной. Получив в наследство от отца небольшой дом и, видимо, кое-какое иное имущество, Сократ был далек от мысли об улучшении своего материального положения.

Все имущество Сократа, согласно Ксенофонту, оценивалось в 5 мин. Это была очень скромная сумма, уступавшая, скажем, существовавшей цене на хорошего раба. У того же Ксенофонта говорится, что один из рабов стоит примерно мину, другой и полмины не стоит, третий 5 мин, а иной и 10. А порядочная лошадь, например, стоила 12 мин.

Софист Антифон, стремясь уязвить Сократа в присутствии его слушателей, сказал ему: «Ты живешь так, что подобным образом не стал бы жить ни один раб у своего господина; пищу и питье ты употребляешь бедные, а одежду носишь не только бедную, но одну и ту же и летом, и зимой; всегда ты без обуви и без хитона» (Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, 1, VI, 2).

Подобные выпады Сократ парировал тем, что счастье не в неге и роскоши, что страсть к наживе и обогащению совращает людей с пути добродетелей и ведет к нравственной порче. Человек, полагал Сократ, должен приучить себя довольствоваться малым, нуждаться как можно в меньшем, подражая высокому примеру богов, которые вообще ни в чем не нуждаются.

Сократ отвергал излишества и роскошь в одежде, пище, обстановке и т. п. Часто любил он в этой связи повторять слова: «Серебряные сосуды и пурпурные одежды для театра хороши, а в жизни ненадежны».

Сообщают, что Аполлодор предложил Сократу перед смертью надеть более подходящую к случаю дорогую одежду. «Как? — спросил Сократ. — Выходит, моя собственная одежда была достаточно хороша, чтобы в ней жить, но не годится, чтобы в ней умереть?»

Мало сказать, что Сократ не гнался за богатством, почестями, чувственными наслаждениями,— он их отвергал принципиально. Стиль его жизни был частью его философии. Это был не просто образ жизни философа, но, насколько подобное вообще практически возможно, по преимуществу философский образ жизни.

Поглощенность Сократа своим высшим призванием искателя истины не оставляла времени и энергии для иных забот. «…Не было у меня, — признается он на суде,— досуга заняться каким-нибудь достойным упоминания делом, общественным или домашним; так и дошел я до крайней бедности из-за служения богу» (Платон. Апология Сократа, 23 с).

Всегда босой, в старом плаще — в таком своем постоянном наряде он шагнул с улиц и площадей Афин в долгую историю. Этот наряд был столь обычен для Сократа, что его восторженный слушатель Аристодем, увидев его однажды в сандалиях, был весьма удивлен. Выяснилось, что Сократ «вырядился» на пир к поэту Агафону по случаю его победы в афинском театре.

Сократ, однако, не делал из нужды добродетель. Не был он и аскетом. Воздержанность, которую он рассматривал в качестве важнейшей добродетели, сродни умеренности, традиционно восхвалявшейся греческими мудрецами задолго до него. Ему казалось смешным ребячеством, что его юный почитатель Аристодем, подражая ему, тоже стал ходить босиком. Когда же Сократ увидел, что его слушатель Антисфен, глава будущей кинической (цинической) школы, щеголяет своим рваным плащом, он едко заметил: «Антисфен, сквозь дыру твоего плаща проглядывает твое тщеславие». Замечание Сократа оказалось пророческим. В дальнейшем киники в своем пренебрежении к общепринятому вообще впали в опрощение. Но их подражание Сократу было во многом внешним. Можно сказать, что все движение киников вышло из старого плаща Сократа и идеализировало его босые ноги.

Состоятельные друзья и поклонники Сократа не раз предлагали ему свои средства и услуги, от которых он твердо отказывался. Диоген Лаэртский со ссылкой на мемуары Памфилия сообщает, что Алкивиад выразил готовность подарить Сократу большой земельный участок под строительство дома. Сократ от подарка отказался. «Это,— отшутился Сократ,— так же смешно, как если бы я нуждался в башмаках, а ты предложил мне кожу на обувь».

По сведениям древних авторов, Сократ не принял ни подношений ряда правителей, ни приглашений посетить их страну. Такие предложения, как сообщают, исходили от македонского царя Архелая, а также от правителей Фессалии и Лариссы. Приглашение со стороны Архелая кажется весьма вероятным. Архелай, правивший Македонией в 419—399 гг. до н. э., остро переживал культурную отсталость своей страны по сравнению с соседней Грецией и стремился привлечь в свою новую столицу Пеллу эллинские знаменитости. Его предложение приняли, в частности, Агафон, Еврипид, Зевксис, Тимофей Милетский, Херил Самосский и другие. Но для Сократа подобный шаг совершенно исключался.

В конце жизни, в связи с привлечением его к уголовной ответственности и осуждением к смерти, перед Сократом в обостренной форме встала коллизия между долгом перед семьей и детьми и этической ответственностью за свой философский образ жизни. Как и прежде, этический долг в нем взял верх над семейными чувствами. На суд он явился, вопреки тогдашнему обыкновению, без жены и детей, не желая представить их в виде аргумента для смягчения приговора. А в тюрьме он не поддался уговорам своего друга Критона, который советовал бежать, чтобы не оставить трех своих сыновей беспомощными сиротами. «Это,— упрекал Сократа Критон,— и твоя вина, если они будут жить как придется; а им, конечно, предстоит испытать все, что выпадает обычно сиротам на их сиротскую долю. Или вовсе не нужно заводить детей, или уж надо вместе с ними переносить все невзгоды, кормить и воспитывать их, а ты, по-моему, выбираешь самое легкое» (Платон. Критон, 45).

Сократу было, конечно, неприятно выслушивать подобные упреки от близкого и преданного человека. Но и согласиться с его соображениями он не мог. Семья — семьей, а истина — истиной. Ни дети, ни жизнь, ни что-нибудь еще, заметил Сократ Критону, не выше справедливости.

После казни Сократа его друзья и ученики, судя по сохранившимся сведениям, оказывали его семье помощь и поддержку. В одном из так называемых писем сократиков (а именно—в 21-м письме) Эсхин сообщает Ксантиппе, что друзья Сократа шлют ей из Мегар через Эфрона 6 мер ячменной муки, 8 драхм денег и новую одежду, с тем чтобы она не испытывала зимой никакой нужды. Эсхин, кроме того, приглашал Ксантиппу с детьми в Мегары, где временно, после казни Сократа, обосновались его ученики. Утешая Ксантиппу, автор письма советует ей отклонять чужую помощь, поскольку поддержка семьи Сократа — исключительная привилегия друзей казненного философа.

О дальнейшей судьбе сыновей Сократа ничего не известно. Они тихо вошли в историю, ничем это дело со своей стороны, как говорится, не оправдав. Впрочем, им хватало и отцовской славы.

Была ли Ксантиппа сварливой женой? | Культура

Немного этимологии
Что означает имя Ксантиппа (Xanthippe) в переводе с древнегреческого? Обычно переводят «рыжеволосая», иногда даже «рыжая кобыла» (греч. xanthos — желтый, рыжий; hippos — лошадь, кобыла).
Кстати, в немецком языке существует так называемая ложно-этимологическая ассоциация имени Xanthippe с Zanktippe (от немецкого zanken — браниться, ругаться, ссориться).

За Ксантиппу обидно!..
Историки считают, что сведения о неуживчивом характере Ксантиппы недостоверны.
Один из самых авторитетных источников — «Воспоминания о Сократе» его ученика Ксенофонта (ок. 430−355 гг. до н.э.) — свидетельствует о Ксантиппе, как о любящей, заботливой жене и самоотверженной матери. О раздорах в семье «Сократовых» там нет ни слова.
Другой ученик Сократа, философ Платон (427−347 гг. до н.э.), повествует о том, как неутешно горевала Ксантиппа, узнав о том, что ее муж приговорен к смерти.

Откуда же есть-пошла сварливость Ксантиппы? Как ни странно, к этому приложил руку всё тот же вышеуказанный Ксенофонт. В своем сочинении «Пир» Ксенофонт — в отличие от суперположительной характеристики Ксантиппы, данной им в своих «Воспоминаниях о Сократе», — называет Ксантиппу «самою несносною из женщин не только в настоящее время, но и в прошедшем и в будущем». В этом «сочинении» Ксенофонта Сократ на вопрос своего собеседника, философа Антисфена, что побудило его жениться на такой женщине, как Ксантиппа, отвечает: «Я наблюдаю, что люди, желающие стать опытными наездниками (вспомнили „рыжую кобылу“? — В.С.), выбирают себе не послушных, а необузданных лошадей. Они руководствуются при этом таким расчетом: если они смогут обуздать горячую лошадь, то с другими им нетрудно будет управиться. Так поступил и я: желая научиться обходиться с людьми, я женился на Ксантиппе, будучи уверен, что если я управлюсь с нею, то смогу легко общаться и с другими людьми».

Философы и историки происхождение этого диалога объясняют тем, что Антисфен был главою кинической (киники-циники!) философской школы, превозносившей мудрость Сократа выше всего прочего. Чтобы оттенить эту мудрость, понадобилось противопоставить Сократу антипода, контрастный характер, — для этого и была придумана сварливость его жены.

Традиция была создана. И после «Пира» Ксенофонта в риторских и философских школах Древней Греции прочно утвердилась «модная» тема для моральных и риторических экзерциций — сравнительная характеристика Сократа и Ксантиппы: ученики должны были «измышлять» диалоги между ними. Эти-то измышления и закрепили за исторической Ксантиппой не заслуженную ею характеристику…

…Так что не за державу обидно, а за Ксантиппу!..

Пять причин, почему Сократ был ужасным мужем

Автор. Ван Брайан

Сократу часто приписывают цитату,


«Обязательно женитесь. Если у тебя будет хорошая жена, ты будешь счастлив. Если получится плохой, станешь философом ».


«За каждым великим древним философом стоит женщина, ненавидящая его чертовски нутро».

Я думаю, вот как это идет…

Это не означает, что все писатели писали о Ксантиппе как о строптивой.Платон изображает ее как преданную жену и мать на первых страницах книги «Федон ». Тем не менее, подавляющее консенсус в том, что она была аргументированной, хлопотно женой, которая была источником многих головных болей для философа. Честно говоря, Сократу, скорее всего, было трудно жить с ним. С ним, конечно, было трудно разговаривать. Я предполагаю, что разговор будет таким … Привет, Сократ, хорошего дня.

Это? Возможно, поскольку вы так хорошо осведомлены и мудры во всех этих хороших вещах, вы могли бы удовлетворительно сказать мне, что значит быть «хорошим».”

О Зевс, помоги мне. Вы продолжите в том же духе, и однажды они казнят вас .

Несмотря на его склонность превращать любую черную болтовню в длинный философский дискурс, было несколько других причин, по которым Сократ мог быть довольно ужасным мужем.

И я скажу это как своего рода отказ от ответственности: рассказывая о жизни Сократа, мы сталкиваемся с так называемой проблемой Сократа. По сути, мы никогда не можем быть уверены в том, что персонаж Сократа (Сократ на страницах философских диалогов) имеет какое-либо сходство с самим человеком.

Здесь нам придется сделать что-то вроде прыжка веры. Как сказал один из наших коллег: «Возможно, это не лучшая история, но это своего рода история».

1. Сократ хотел возразить

Звучит безумно, правда? Это потому, что так оно и есть, по крайней мере, по нашим современным стандартам. В рамках симпозиума Ксенофонта , не путать с симпозиумом Платона, Сократа спрашивают, почему он мирится со своей женой, женщиной, которая является «самой проницательной».

Сократ отвечает на это довольно прямо. Он женился на Ксантиппе именно из-за ее склонности к спорам.Он думал, что если он сможет смириться с ней, справиться с ее вспыльчивым нравом, то сможет легко поговорить с любым другим человеком в Афинах.

Сократ приводит пример всадника, желающего стать знатоком. Вместо того, чтобы кататься на ручных мулах, всадник выберет рыжеволосого бронко, чтобы отточить свои навыки и способности.

Сократ говорит…


«Я следую примеру всадника, который хочет стать опытным наездником, а не из ваших тихих и послушных животных для меня.Лошадь, которой я владею, должна демонстрировать некоторый дух: я уверен, что, если он сможет управлять таким животным, будет достаточно легко иметь дело с любой другой лошадью, кроме того. И это как раз мой случай. Я хочу иметь дело с людьми, общаться с человеком в целом; отсюда мой выбор жены. Я прекрасно знаю, что если я смогу терпеть ее дух, я могу с легкостью привязаться к каждому человеческому существу ». -Ксенофон (Симпозиум)

Итак, Сократ женился на своей жене не потому, что любил ее, или потому, что она была преданной матерью, или даже потому, что она была красивой — знаете, по глупым причинам.Он женился на ней, чтобы она могла стать партнером по тренировкам для его философских экскурсий, хотя она, вероятно, была против.

Я полагаю, что, когда они вступили в спор, Сократ, вероятно, подстегнул ее. Она, наверное, упомянула бы, что он слишком много времени напивается на симпозиумах. Затем он говорил что-нибудь пассивно-агрессивное о ее матери. Вы знаете, нормальные вещи.

Я не советник по вопросам брака, но если вы женитесь на своей жене с единственной целью поспорить с ней, не удивляйтесь, когда она опрокинет вам ночной горшок.


2. Сократа не было работы


«И если бы я получил что-нибудь, или если бы мои увещевания были оплачены, в этом был бы какой-то смысл; но теперь, как вы понимаете, даже наглость моих обвинителей не осмеливается сказать, что я когда-либо требовал или требовал оплаты от кого бы то ни было; у них нет свидетелей этого. И у меня есть свидетельство того, что я говорю; моя бедность — достаточный свидетель ». -Платон ( Апология )

Это довольно благородное мнение.Сократ — философ, который привержен своей задаче и не ищет финансового вознаграждения за свои услуги. Как мудро с его стороны.

Или это?

Если и есть люди, которые не думали, что это замечательно, то, вероятно, это его жена и дети. Вы их помните? Это те люди, которые зависят от Сократа, который обеспечивает их, кладет на стол еду. Что ж, не волнуйтесь, если вы о них забыли. Возможно, Сократ тоже.

И прежде чем вы решите сказать мне, что получение денег разрушило бы философскую добродетель Сократа, я хотел бы напомнить вам, что было много других философов, которые не согласились бы с этим.


Аристотель — один из них. На страницах своего Никомахова этика Аристотель говорит нам, как нам следует стремиться к мудрости и пониманию ради них самих. Погоня за знаниями приведет нас к счастливой жизни. Это правда.

Аристотель также говорит нам, что наличие крыши над головой и еды на столах — это не то, что мы можем игнорировать. Человеку нужны деньги, философ или нет. Это не значит, что Сократу нужно было полностью продаться и попытаться разбогатеть, но небольшой заработок, возможно, был бы неплохим.

Тем не менее, возможно, что Ксантиппе не понадобился Сократ, чтобы принести домой фалафель. Считается, что Ксантиппа, возможно, происходил из богатой или, по крайней мере, умеренно богатой семьи. Мы можем сделать это предположение, потому что ее старший сын, Лампрокл, был назван в честь своего деда по материнской линии.

Это было немного странно. Древняя традиция требовала, чтобы первенец был назван в честь его деда по отцовской линии. Единственным исключением было то, что дедушка по материнской линии был богат или пользовался большим уважением в обществе.Таким образом, отец Ксантиппы, которого, как полагают, звали Лампрокл, мог бы утвердиться в афинском обществе более прочно. Его имя было бы предпочтительнее.

Если это правда, то возможно, что Сократ зависел от семейных денег своей жены, что на самом деле не очень помогает его делу. Он начинает походить на убитого мужа, хотя и блестящего философа.

3. Сократ напился со своими приятелями

Итак, у Сократа ворчливая жена, а у него нет работы.Что будет следующим шагом в этом усталом клише? Конечно, он пьет со своими приятелями!

Какой отличный повод для выпивки. Сегодня мы изучаем философию днем ​​и пьем по ночам. Мало ли мы знаем, что они действительно дополняют друг друга!

Хотел бы я подумать об этом как об оправдании, когда я учился в колледже. Если бы моя мама когда-нибудь позвонила мне и спросила, пью ли я, я мог бы просто сказать ей: «Я работаю над философией!»

Итак, Сократ на этих симпозиумах со всеми своими друзьями.Где Ксантиппа? Я предполагаю, что она дома одна, гадая, когда ее пьяный муж вылезет из двери. Это один из вариантов.

Мне всегда нравилось представлять, что, когда Сократа не было, Ксантиппа приглашала всех жен других философов, и они пили рецину и обменивались сплетнями. Возможно, это неточно с исторической точки зрения, но это вызывает у меня улыбку.

4. Сократ любил кого-то другого

Сократ женился на своей жене, потому что в ней был какой-то дух, а не обязательно потому, что он ее любил.Однако Сократ признает, что любит другого человека: мужчину, если вам действительно нужно знать.


«Я чувствую, что у нас с вами общие чувства. Ибо мы оба любовники, и у каждого из нас по две любви: «Я любовник Алкивиада, сына Клейниаса, и философов». –Plato ( Gorgias )

Вероятно, важно отметить, что в этом диалоге нет никаких доказательств того, что Сократ когда-либо спал с Алкивиадом. Молодой человек надеялся переспать с Сократом, чтобы философ мог поделиться с ним мудростью.Сократ ответил, что он получит короткий конец сделки, променяв философскую мудрость на дешевые острые ощущения.

Значит, Сократ, возможно, не спал с Алкивиадом, возможно, он не прелюбодей. Тем не менее, я не могу представить, что Ксантиппа была бы очень рада, что ее муж ходил по Афинам и рассказывал, что любит кого-то еще. такое поведение не способствует здоровому браку.

5. Сократ заставляет Ксантиппу оставить казнь

Вы, наверное, уже знаете, чем заканчивается история.Сократ достаточно долго занимается своим делом, он расстраивает всех нужных людей и в конце концов приговорен к смертной казни за свои преступления; Удивительно, но быть сомнительным мужем не входило в их число.


«О Сократ, это последний раз, когда ты разговариваешь со своими друзьями или они с тобой». -Платон ( Phaedo )

Здесь я должен немного восхищаться Ксантиппе. После всех мерзостей, через которые ей пришлось пройти, после всех страданий и головных болей, он все еще остается ее мужем, а она — его женой.На самом деле это довольно трогательно. И приятно видеть, что даже если Сократ не заботится о своей земной жизни, по крайней мере, его жена.

И как он отплатит ей за верность? Посоветовался ли с ней Сократ и сказал, что любит ее? Целует ли он своего ребенка и говорит ей, что все будет хорошо?

Нет. Он отправляет ее домой, даже не прощаясь. Сократ поручает одному из своих друзей довольно кратко отвезти Ксантиппу домой. Ее выводят, она все время рыдает.

Ну да ладно.Возможно, Сократ вывел ее из темницы, чтобы ей не пришлось свидетельствовать о казни любимого мужа. Может быть, Сократ пытался избавить ее от душевной боли. Было бы неплохо, правда?

Было бы, если бы он снял жену именно поэтому. Настоящая причина, по которой он отсылает Ксантиппа, заключается в том, что прибыли его братья, и ему нужно было провести еще одну философскую дискуссию, прежде чем он сдался. Все эти женские эмоции мешают философии, вы знаете, как это бывает.

Бедная Ксантиппа, наверное, она была не самым приятным человеком. Но опять же, у нее действительно был довольно непростой муж. Если бы Сократ был настоящим человеком сегодня, она бы давно развелась с ним и взяла бы на себя полную опеку над детьми. Попробуйте подумать об этом в следующий раз, когда будете читать философию.

Аннотированная жена Бани

1 Цель этого аннотированного текста состоит в том, чтобы исследовать различные богословские, мифологические и исторические источники, найденные в книге Жена из Бани. и определите их истинную ценность после тщательного изучения их в исходном контексте.В работе Чосера эти источники из Жены Пролога Бата используются одним из ее мужей как средство использования этих властей для осуждения женщин за прошлые проступки. Однако эти авторитеты, которые он цитирует из десяти, опускают важные детали, которые подразумевают, что мужчины, которые были «жертвами» этих женщин, сыграли некоторую жизненно важную роль в своей собственной виктимизации.Общая тенденция, наблюдаемая в этих мужских персонажах, заключается в том, что они совершили одну из этих из проступков: халатность, предали бога или изменяли своим супругам. 720 Из Евы 1 во-первых, это для hir wikkednesse 1 Согласно Бытие 3: 1-7 в Библии, именно змея первой соблазнила Еву съесть плод с запретного дерева (Библия 3). Это утверждение содержится в прологе Чосера Жена из Бани , что «wikkednesse» Евы является источником греха. t соотносятся с эпизодом в книге Бытия.Библия указывает, что именно змея несет ответственность за проклятие человечества, потому что змея искушала Еву съесть плоды запретного дерева. Энн Лаская, автор подхода Чосера к гендерным вопросам в «Кентерберийских рассказах», утверждает, что «мужское желание женщин отделяет их от божественного отца, как Адам был искушен от Бога» (Лаская 82). Общий вывод относительно этого эпизода в Книге Бытия состоит в том, что Ева (представляющая всех женщин) ответственна за крушение человечества, и поэтому все женщины на протяжении всей истории следовали за ней. эта тенденция со времен Эдемского сада .Кроме того, в Бытии 3:16 Бог наказывает Еву, заставляя ее терпеть боль, связанную с беременностью и родами, а также будучи «привлеченным» к своему мужу, который будет «доминировать» над ней (Библия 3). Тот факт, что Бог наказывает Еву, передав ее владычество Адаму, создает эту битву за власть между полами, которая очень сильно беспокоит жену Чосера из Бата поскольку она интересуется суверенитетом женщин над мужчинами 1 Обратите внимание, что это необычная аннотированная библиография, поскольку студентка сосредоточилась на обоих первоисточниках (источниках, на которые ссылается жена из < strong> Bath , в данном случае), чтобы проанализировать строки и, как правило, вторичные источники, касающиеся использования Женой этих «авторитетных» [s].Она не предоставляет (и не должна) просто предоставлять справочную информацию (например, пояснительную).

Из книги Джеффри Чосера «Кентерберийские рассказы», ​​Пролог Жены Бата, строки 717-793

Он пожаловался мне, по какому случаю
Амфиоракс в Фивах потерял свою любовь.
Myn housbonde имел легенду своего wyf
Eriphilem, что за партию золота
750 Houche hid Wmherous в месте,
, за которое он был в Фивах, извините благодать.
Из Ливии, давшей мне, и Люси,
Они сделали свои облигации, чтобы красить,
755 То любовь, то другая ненависть.
Lyvia hir housbonde, ровно поздно,
Empoysoned hath, потому что она была его женой.
Люсия, симпатичная, любила hir housbonde so,
То, что он шел по найму thynke,
760 She yaf hym swich a manere

он был деянием, э-э это было смертью.
И, таким образом, образует альгаты хан сорв.
Танне сказал мне, как этот Латумюс
Дополнен своему фелаве Арриус,
765 Что в его гардыне росло дерево,
that hise wyves Tre
Сам повесился для herte despitus.
«О лев, брат», как этот Арриус,
«Если бы я был саженцем блаженного дерева,
770 И в моем гардыне посадил пчелку.»
Последний день жизни имеет красный цвет,
Эта somme han slayn housbondes in hir bed,
And lete hir lecchour dighte hir При этом корпус лежал на полу вертикально.
775 И сомме хан дрыве найлс в хир брейн
Пока они спали, и, таким образом, они хоронили подол.
йев пойсун в хир дрынке.
Он сказал больше вреда, чем herte may bithynke,
И он знал больше пословиц
780 Чем в этом мире растут травы или травы.
«Ставка — это, — сказал он, — твой хабитасиоун
Будь с леоном или грязным драконом,
Чем с женщиной, усынившейся для хид».
«Ставка — это, — сказал он, — хе в абиде на крыше»
785 Чем с сердитым вифом в доме,
Они были такими хитрыми и противоречивыми.
Они ненавидят, что их дома любят «.
He seyde, женщина бросила им позор
Whan она бросила свой дым» 790 «Прекрасная женщина, но она также прекрасна,
Лык золотая медаль в носу свиньи».
Кто wolde leeve, или кто думает
в мын херте было, а в пине?
Он тоже рассказал мне, когда это было и как
Амфиарай в Фивах погиб;
У моего мужа была легенда о его жене
Эрифил, который за золотую брошь
750 В тайне от враждебно настроенных греков
рассказал, откуда его убежище,
, которое он нашел в Фивах, но извините благодать.
О Ливии и Люсии он мне сказал:
Для них обоих убили их мужья, понимаете,
755 Один из любви, другой убит из ненависти;
Ливия, ее муж, поздно вечером,
Напоила ядом, потому что она была его врагом.
Лючия, развратная, так любила своего мужа
Чтобы он до самого конца думал о ней,
760 Она дала ему такое, привидение, для любовного напитка ,
Что он был мертв или когда-нибудь это было завтра;
И мужья таким же образом пришли в горе.
Затем он рассказал, как некий Латумиус
пожаловался своему товарищу Аррию
765 Что в его саду росло зловещее дерево
Где его жены а их было трое,
Повесились в нищете и горе.
«О брат, — сказал Арриус, — и они так ли?
Дай мне прививку того же благословенного дерева
770 И в моем саду оно будет посажено!»
О женах более позднего времени он также читал,
Как некоторые убивали своих мужей в постели
И пусть их любовники трахают их всю ночь
на полу вертикально.
775 И некоторые забили гвозди в мозг
Пока мужья спали и таким образом были убиты.
И некоторые дали им яд в их питье.
Он сказал больше зла, чем может подумать разум.
И поэтому он знал больше пословиц
780, чем в этом мире растет трава или травы.
«Лучше, — сказал он, — ваше жилище будет
С диким львом или драконом», — сказал он,
«Чем с женщиной, которая будет ворчать и упрекать.
«Лучше, — сказал он, — на крыше оставаться
785, чем с ссорящейся женой в доме;
Такие злые и противоречивые
Они ненавидят то, что любит их муж ». сбрасывает халат », и еще:
790« Женщина прекрасная, да будет она целомудренна,
Как золотое кольцо в носу свиньи.»
Кто бы мог представить или кто мог предположить
Какие горе и боль были в моем сердце?

Ливия и Люси Мифология — греческая мифология

скромность. Крисипп: упомянут Иеронимом как писатель, «высмеивающий» женщин. Тротула: женщина-врач, которая, как считается, написала трактат о женских болезнях. Хелуис: Элоиза, написавшая известные письма своему возлюбленному, великому ученому Абеляру.«Жена» опирается на некоторые антиженские латинские тексты из книги Иньянкин, но при этом напоминает Тротулу и Элоизу тем, что может вести научный диалог с клерками. 7. Искусство любви римского поэта Овидия (43 г. до н. Э. -? 17 н. Э.). Притчи Саломона: библейская книга Притч.

8. В одной из басен Эзопа лев, показавший изображение человека, убивающего льва, спросил, кто нарисовал эту картину. Предполагается, что если бы артист был львом, роли бы поменялись местами.

9.То есть клерки и женщины, астрологически управляемые Меркурием и Венерой соответственно.

1. Из-за их противоположного положения (как планеты) каждая из них опускается (в поясе зодиака) по мере восхождения другой; следовательно, один теряет свою власть, когда другой становится доминирующим.

2. I.c., Меркурий лишен силы в Рыбах (знаке рыбы), где Венера наиболее могущественна.

Спит его lemman ° kitte » он с его шерерами, Тург, который treson loste он обе свои йены.

Он меня покраснел, если это я должен сделать, Об Эркулесе и его Дианире, Это заставило его загореться.«

Ничего не забыл он о горе и горе, Что Сократ имел с двумя своими женами, — Как каста Ксантиппа мочится, внимая его: «Этот милый» человек сидел неподвижно, как и действовал; Он вытер свое внимание, namore dorste «, — сказал он. Но» Э, этот thonder stinte, идет дождь «.

Пасифа>, которая была царицей Крита — по прозорливости «он подумал, сладкий-Фи, спик наморе, это ужасная вещь Его ужасной похоти и их симпатии».

из Клитермистры> для его разврата, Который ложно сделал его дом для смерти, Он покрасил его полным добрым девоциуном.

Он сказал мне, по какому случаю Амфиоракс? в Фивах потерял свою жизнь: Myn housbonde имел легенду о своей жене Eriphylem, что за целую «золотую» Hath почтительно к грекам рассказал, Где hir housbonde спрятал его в месте, за которое он прятался в Фивах, извините за милость.

От Ливии он сказал мне и Люси: «Они сделали hir housbondes, чтобы умереть, То oon для любви, то другое было для ненависти; Livia hir housbonde на даже ° поздно Empoisoned имеет для того, что она была его fo; » любил hir housbonde так, что для? он всегда sholde по найму думает, она yaf ему swich a manere love-drinke, что он был поступком, это было к morwe.’И таким образом algates «housbondes han sorwe.

Танне рассказал мне, как Латумиус жаловался своему фелавэ Арриусу, что в его саду росло дерево, на котором он рассказывал, как три его жены повесились за herte despitous.

«O leve», брат, — сказал этот Аррий, — «Если бы я саженец этого благословенного дерева, И в моем саду посадил его, да будет».

Последний день жен имеет он красный любовник / бедный, несчастный осмелился остановить злобу удовольствие безделушка вечер развратный во всех отношениях злобный дорогой

3.В греческой мифологии Деянира невольно подарил Гераклу отравленную рубашку, которая так сильно задела его, что он покончил жизнь самоубийством с помощью пожара.

4. Жена святого Иеронима заимствует историю о древнегреческом философе Сократе, имеющем двух жен; многие другие источники рассказывают историю о том, как он терпеливо переносил муки своей сварливой жены Ксантиппы.

5. Пасифаи, греческий мифологический персонаж, имевший сношение с быком.

6. Клитемнестра, греческая мифологическая фигура, которая вместе со своим возлюбленным Эгисфом убила своего мужа Агамемнона.

7. Амфиарай, преданный своей женой Эрифилой и вынужденный пойти на войну против Фив.

8. То есть, Лусилла, которая, как говорят, отравила своего мужа, поэта Лукреция, зельем, предназначенным для сохранения его верности. Ливия убила своего мужа от имени своего любовника Сеянуса.

9. Для того что бы.

1. Он умер незадолго до утра.

Читать здесь: U

Была ли эта статья полезной?

Связывающая жена Рене Давила

Старая поговорка: «За каждым великим мужчиной стоит придирчивая жена» — верная поговорка.Примите во внимание следующее:

Жила-была придирчивая жена, которая сводила мужа с ума, на самом деле, стало еще хуже;
он стал философом.

Это произошло примерно в 450 году до нашей эры в Греции. Он был безработным, но к девяти утра его не было дома, он не мог выносить нытье со стороны жены, которая начиналась, как только они просыпались, обычно около пяти утра. Придирание продолжалось, как только он вернулся домой в шесть вечера. Это стало повседневной рутиной, которая длилась много лет.

Муж с удовольствием ее выслушал бы, как если бы он хотел слышать еще, и еще, и еще. Он стал невосприимчивым к ее спорам обо всем. Он просто впитывал каждое произнесенное ею слово;

Почему бы вам не устроиться на работу?

Почему ты не покупаешь мне новую одежду?

Что хорошего в том, чтобы быть таким мудрым, если у тебя даже нет пары обуви?

Почему вы так плохо одеты? Твоя туника вся в клочьях!

Он просто стоял и слушал ее с такой интенсивностью, как будто в трансе.И она продолжит;

Почему бы вам не научиться у наших соседей Протагора и Фрасимаха. Их жены носят красивую одежду и только что купили новый Jaguar?

У подержанной колесницы, которую вы купили пять лет назад, сломано колесо, и вы так и не починили его, к тому же конь умер от голода два года назад!

Почему вы тратите столько времени на споры с людьми на рынке?

Почему бы тебе не купить мне билеты на Олимпиаду?

Почему мы не гуляем ночью?

Даже сыновья Гераклита владеют сувенирной лавкой в ​​новом торговом центре в центре Афин!

Соседи говорят о том, что Пифагор оставил большую сумму денег своей семье по завещанию!

Почему ты не можешь быть таким?

Почему бы тебе не стать софистом?

Вы просто никогда не думаете, не так ли?

И этот односторонний спор продолжался, и продолжался, и продолжался … муж, выходя из дома, говорил тихим голосом, почти шепотом:
«Неисследованная жизнь не стоит того, чтобы жить»
«Я — Шляпа, я разжигаю ленивых »
« Я знаю, что не знаю »
« Я философ, я единственный и неповторимый Сократ »
… а остальное — История.

Прочитать остальные главы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Далее ->

11. Сократ | Цифровые проекты библиотеки Роббинса

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
N

N

N
T

N

N

N

N

N

T
N

T

T

T N

N

N

T

N

T
N

N

T

N, T

T

N

N

N

N

T

N

N

N

N

Сократ в Греции так же любит видеть, как «хранитель справедливости», и он был замужем за
. agenste custume, который это был: они использовали в то время для marye goode
Folkis togedir к тому соглашению, что ее lynage shulde dure the lenger amonge hem,
и этот Сократ был женат на женщине-женщине, которая была во всем этом дереве.
И от нее у него было трое детей. И он так поклонялся мудрым, что
он dede grete empechemente своим преемникам, потому что он wolde nat lete его cunnynge
быть поврежденным. И поймите, что наука была чем-то справедливым и чистым, где-то
потому что было договорено, что это должно быть помещено только в clene и pure couragis, и
nat в небесах deede beestis, ни in suche roten thingis. И поэтому он
никогда не делал и не показывал, что никогда не писал в его адрес, но только на словах и
дисциплина.И что он узнал от Тимее, которая была его служанкой, в течение
года. seide Сократ был в своем детстве, он сказал своей maistir: «Whole ye natsuppre
мне написать лернинги, которые вы мне показываете? »Тимео отозвал его и сказал:« Doste
thu coveyte more the old skynnes of beestis thanne the noble undirstandinge of
человек? Локи, — сказал он, — встретишь ли ты тебя в песке или в поле и спросишь
. твой совет по любому вопросу, [фол.18r] пусть будет хорошо тебе, если ты пойдешь за ним
Таришь до того времени, когда ты пойдешь домой в свой дом и починишь книги?
Тебе было гораздо больше поклоняться, чтобы немедленно отменить его «.» Forsothe «,
quod Socrates, «это так». «Thanne,» quod he, «loke thu kepe wele in thi mynde
что thu lerneste, и nat oonely в этой книге «. И Сократ поддерживал его всегда
что оппёнён. И защищал, что никто не должен поклоняться ydolles, но он wold
что поклонялись Созданию all thingis, а не ydollis, для их бене
сделано из propre handis человеческих.И для этого techinge сейде Сократа было
. доверху увлажнен двенадцатью афинскими кувшинами, и было приказано, чтобы он
shulde drynke certeyne poysons. Почему прав был король того же дерева?
несмотря на то, что он был осужден, но он не мог отменить этот приговор; никогда —
затем он дал ему как можно более долгую передышку. И тот же король имел
Судно, которое было обвинено в дайвинге, должно быть связано с горами
. в certeyne tymes, и были доставлены в этом корабле, чтобы отправиться в храм.И это
Kinge имел custume не делать jugemente специально для mannys deth до
года. что его корабль был доставлен домой из Афин, что было естественным в тот день
г. а также это taryed lenger thanne, что было нечего делать, потому что wynde был
наоборот. Посему фетиша Сократа, которого звали Евклит,
пришел к нему к прайсону и сказал ему, что кингис шипп шульде вернулся домой
на morowe, и поэтому, quod he, «было правильным, чтобы мы geve foure
сто печенья золота для вас, чтобы сохранить согласие, что он дал вам
сбегите из прайсона, и тогда вы сможете отправиться в Рим и сразиться там на дуэли.И
thanne mayste thu have but litilfere of the Подол Афин, ни от северного царя ».
Кому он звонил и считал, что «все хорошее, что у меня есть, на самом деле
. foure сто pecis gold. «Thanne Euclytes seide to him:» I wote wele thu
Спеши, нат так грета, но у тебя и у нас с тобой достаточно,
и мы хотели бы сделать это с доброй волей, чтобы сохранить, если это доставит тебе удовольствие, чтобы сэкономить
thi lyffe.«Кого Сократ вызовет и встретит»: это цитата, в которой я собираю
если deth inne — это правильное место моего рождения и моего рождения, и
вот они меня посадили без должного обслуживания и ни за что другое
но я представляю его здесь за несправедливый дед. Это для их воли нацбелеве на
истинного Бога и прекратить поклонение идолов. Почему люди
myne owen nacyon wolde, сделай мне persecucioun за это, я сустейн форельон, в лайке
Как бы то ни было, как бы я ни был, они делают то же самое.[фол. 18v]
Ибо я никогда не держу свой горошек для того, чтобы поймать рыбу или осудить лесбиянку. И
Конечно, Ромейны меньше жалели меня, чем люди этого
Towne, в котором я родился ». Thanne сказал ему, что Euclyte должен иметь
забота о сороу и пейне, которые его жена и дети должны иметь после
его детхе. И он узнал и увидел, что для него лучше быть здесь
thanne atte Roome, «ибо здесь я могу получить от вас совет и быть у вас
хорошее правительство.»И случилось в третий день, что послания
г. Сократ предложил ему то, что они должны были сделать, и, следовательно, они заметили, что
двенадцать кувшинов были там и направились к нему. И чем его
Диссиплс наверху задал ему много заданий, касающихся души, к
о ком он говорил долго в том же самом matier, и с такой же радостной радостью, как всегда, он
Деде в его лифе, куда они искренне радовались, чтобы увидеть такую ​​большую константность в мужчине
это было так плохо.И вскоре к нему примкнули его рассеяния, которым было
лет. по имени Саймон: «Майстер, я точно знаю, что это grete greef и peyne к
Тебя, чтобы teche и lerne нас, пока thu arte в этой большой беде; и нац по к
Teche нас, это очень больно, потому что в любом человеке
так хорошо doctryne. «Кому он aunsuerd и seide:» Loke ye leve nat to enquere
все, что вы когда-либо пожелаете, потому что ваш вопрос — моя просьба.»And thanne thei
спросил его о состоянии мира и о составе стихии на
то, что он пожалел, подол. И после того, как он подошел к концу, «час
мой детхэ прав ныге. Я буду отдыхать и молиться за то согласие, что
У меня не будет большого пейна после смерти. И поэтому я прошу вас покинуть
кур на некоторое время, если вам это понравится «. И затем он вошел в дом и забрал свои
молитвы.И после того, как он вышел и позвал жену и детей:
. который он наказал полностью и научил его многим добрым вещам. И Ванне
он сделал это, он велел ей уйти от него. И когда они ушли,
Евклит спросил его: «Что за поспешность он сделал для этого wyffe и thi
? детей? »Он не вызвал ни одного другого:« Я был удивлен, то есть для того, чтобы увидеть, что
они должны сделать здесь пейн для того, чтобы сделать wele для всех людей, и что они должны сделать
redy ее души Тому, Кто создал все вещи.»И даже сразу же приходит
кувшинов ему с пойсоном, чтобы он shulde drynke, и схватил его:
«О, Сократ, знай, что я на самом деле нат, который делает тебя красить, ибо я
wote wele that [fol. 19r] thu arte лучший человек, который когда-либо входил в эту землю, но я
послал спрятаться за кувшинами, которые приказали мне убить тебя. А здесь
это medycyne, который thu muste drynke, и loke thu принимает его спокойно, для as moche
as thu maiste nat eschewe it.«Танн Сократ вызвал и увидел:« Френде, я шел
». возьми его с добротой, и я пожалел, что thu arte nat gilty. «И даже так он
выпил медецин и выпил его. И когда его друзья увидели его, это было
сделал большой крик и рыдал, проезжая мимо. И чем Сократ обвинил его
и seide: «Я сэнте прочь от себя вайфы, потому что они должны делать как
вы делаете. «И чем он взял себя за то, чтобы пройти литил.И посмотри: «О Господь Бог,
смилуйся надо мной «. И вскоре после того, как его ноги начали слабеть, его ноги
начал слабеть с холода, и затем, когда он дал ему вниз и после его расстройства
siples ударил его по ноге и уколол его в ноги, и спросил его, чувствовал ли он что-нибудь
покалывания. Он ответил и сказал: «Нет». И так холодный ветер до
к своим сидам, и Сократ приближается к ним: когда эта простуда дошла до гертов,
thanne он shulde dye dye anone.И Танне Евкит присоединился к нему: «О верная маис —
. Тер, радость хитрости и мудрости, будешь исправлять нас так же долго, как ты
Хорошая речь, может быть, последний? »И он ответил и сказал:« Я хочу исправить вас, никого
в противном случае в моем deynge thanne я вступил в свой сбор. И чем он взял
почтить Евклита и наложить это на его лицо, и thanne seide Евклит до
он: «Сэр, запятую меня, как хотите». И он не дал ему никакого страха,
но возьми его иген в хевин и сеиде: «Я преподношу свою душу Создателю
. по всему миру.»И даже так он поступил, и Евклит закрыл свой иген и свои
рот. Анде Сократ оставил двенадцать тысяч диссипатов, а его диссипации —
. плес. И в своем лайфе изогнал людей в три порядка, то есть в море: в престис,
. король и люди. И выберите этот preestis shulde preye to God для себя, за
kinge, и для людей. И король должен молиться за себя и за свои
люди, и люди должны молиться только за царя.И Сократ был мужчиной
цвета тростника, искусного гретнесса, светлого облика, и его хед был
скомканный, немного языка, полный мыслей, lokinge moche downewarde к erthe.
И когда он говорил, он всегда держал свою первую девушку. Он оставил сорок два
да, и он испортил печать своей: «Терпение и доброта к Богу делают человека
победить. «И в его девушке был поврежден:» вниманием и дальновидностью
конца вещи [фол.19v] есть готен спасение души и тела ». И установил-
lisshed lawes, которые он отправил на восток, на запад, на север и в
юг настолько, что все люди управлялись подол. И сейт: «
первая вещь, к которой, к сожалению, твое сердце нужно, чтобы сохранить справедливость,
служить и подчиняться воле того же самого, только в жертвоприношениях дойнджа, но также
что thu do nat inguste thingis, и что thu no othis in gilinge the peo-
пл.»И сейт:» В мудрости, как ищущий человек излечивается от своей болезни верой
. своего медецина, в общем-то, это человек, получивший звание равнодушия по закону
. lawe. «И сомтим он придерживается к своим рассуждениям:» Я сеялка, и vertues
the soul bene seedis, а студия — это роса, которую они берут сюда moysture,
если семя nat clene, а watir nat suffisaunt, то семя
Соуэн Майе Нат профите.»И сейт:» Люди могут мервейл на того человека, который
Забудьте о благах, которые благоденствуют этому миру, ради блага этого
мир, который так мало прочен ». И сейт:« Добрая душа любит добро
. dedis и commaundeth подол, который нужно сделать, и evel soule любит evel dedis и
comaundeth его, чтобы быть сделано. «И seith:» Хорошая душа насаждает добро
и приносит плоды спасения, и душевная рана насаждает нечестивые
а его фруте — dampnacion.»И сейт:» Человек может познать добрую душу к
. то, что он хотел отразить форель легкомысленно, и душу ровного тем, что он отнял
Примите слегка lesingis. «И seith:» Когда человек находится в doute of doutefull
вещи и мы можем утверждать в вещах, которые открыто известны, это знак того, что
он хорошего и непорочного «. И сейт:» Добрые души под правильным сороу-
полны evell dedis, и evell soulles bene right sorowfull goode dedis.«
И сейс: «Тот человек, который шьет похоти, худеет окончательно, и он будет к
году». он обесчещен, и этот хатит возжелает достаточно и в конце
он должен быть похвалил «. И сейт:» Хорошая душа кепит мудседам, и
othir bene, спасенные им, и evel soul leseth себя и othir bene loste к
его. «И сейт:» Душа знает все вещи. Посему знающий
душа знает все.И тот, кто знает это, ничего не знает ». И смотри:« Он
это ключ к самому себе, он должен быть больше с другим человеком ».
И сейт: «Litil techinge достаточно для хорошей души, а evel soule maye nat
«. извлекайте выгоду из moche techinge «. И сейт:» Есть шесть человек, которые
Bene never withoute hevynesse, то есть искать: тот, кто может нацделать любое раздражение
то, что было сделано с ним; [фол. 20r] завистливый человек, который сражается с народом среди людей
Bene недавно подошли к богатству; Тридд, который сражался в месте
и другие люди имели пруфита, а он никогда не имел пруфита;
четвертый, богатый человек, попавший в беду; пятыйон тот, кто применяет
сам приехать в поместье, которое для него естественно; Sixte — это тот, что
вступил в драку с мудрецом и не получил никакой выгоды и ничего не узнал.«
И сейс: «Тот, кто пытается найти человека великой храбрости, убеждает его, что
Wolde overmaistir a yonge hors, и если он получит nat geve ему жесткий bytte, он
никогда не дойдет до конца, чтобы одолеть его «. И сейт:» Человек shulde nat
возьмите гимн для гнева, который является выходом из ванитьев ». И сейт:« Тот, кто находится в моче
. среди людей она не притягивает большой любви к подолу; и тот, кто удаляет его
to moche, он требует enmyté.Поэтому лучше, чтобы мужчина управлял сам
равномерно «. И сеит:» Кто делает wele лучше, чем wele, и тот, кто делает
evel is wers thanne the evel ». И сейт:« Человек ищет Cunnynge, но не-
Crecion — это дар Божий «. И сейт, мудрость, есть пиявка закона, и
moneye — sekenesse, и когда leeche maye nat helpe себя, как
Может, он поможет Анотиру? И сейте: «Thu must nat be all parfite yf thu hatest thyn
враг.Что ты ненавидишь, когда ненавидишь эту дружбу? И там бене, но
двое мужчин, которые полезны в своей жизни, то есть видеть: тот, кто может говорить, и
спекит, и тотир есть тот, кто сидит, здесь и нет «. И сейт:» Это
мир — это высокий глаз, полный этих тилей, для любого человека, входящего в
амонгием, они уколют его; и если бы человек знал это, он бы выровнял это «.
И сеит: «Любящий мир не имеет ничего, кроме труда, и ненавидящий его
hohe rest.»И сейт:» Он прав, что допущено к выходу из
. этот мир и заставляет себя сделать grete bildingis. «И сейт:» Мир
Лайк — это огонь, который хорошо зажжен, какой лилит годится для проводки на
weye; и кто возьмется за это, это принесет ему «. И сейт:» Хо, что
Направляет свои мысли на мир, теряет свою душу, и тот, кто любит их,
его душа ненавидит мир.»И сейтхэ:» О, любящий мир, майе нат филе,
но он упадет в один из двух вещей, то есть в море: он упадет в enmyté
grettir man thanne он сам, или в dispreysinge нашего Бога. «И seith:
«Тот человек, который заводит с ним врагов, рожает за свою собственность. А yf
есть много людей, которые ненавидят его, он не ушел из приключений Evell [fol. 20v] фортуна »
И сейт: «Этот мир — всего лишь переход в другой мир, и чем тот, что
снабдит себя такими вещами, которые необходимы для его прохода, должен пройти
вернее выход перилла.»And seithe:» Beth nat to besy для gete grete thingis
. этого мира, но как птицы эйры, которые больше не сеют утром —
ynge, когда они сходят с дерева, но их отражение на тот день; а в люке
мудрые дикие бестисы, которые спустились с холмов, чтобы добыть свой налог и
aftirwarde, at nyght, repayren home agency. «И сейт:» Ошибка известна для уровня
. в конце; Хо, что шьют это по тому, что человек должен знать правильноwisnesse the
лучше после ошибки.«И пошел Платон Вольд, и молился Сократу
. чтобы он узнал его, как он должен управляться, и он присоединился к нему:
«Поднимите себе подол, который вы знаете, и идите на выезд с шоссе, ne go nat
«. ни в ночное время, ни в ночное время, и не ешьте трав, которых ты не знаешь. Loke чт
Сохраняйте шоссе, хотя пусть будет так. Также выговорите ему, что это
на доброй дороге, ибо он будет твоим врагом.»И somme seide Сократу:
«В чем причина того, что мы видим тебя на самом деле?» Он aunsuerd и seide: «Ибо у меня nat
что заставляет людей злиться, то есть искать: grete habundaunce of
rycchesse. «И сейт:» Держи тебя, что thu duelle nat с женщиной, но yf grete
nede constreyne thee. «И сейт:» Две вещи, которые должны быть разрешены amonge
othir thingis, то есть искать: lawe и wysdame, wherof men lerne many goode
Дело в том.»И сейс:» Хочешь, чтобы он возжелал, раз уж он завоевал то, что
он может иметь. «И случилось так, что Сократ был в беде с богатым человеком в
году. шоссе, и посчастливилось отмерить с феями, и чем встретить богатого человека: «Я
Мне очень больно, если они меня знают ». И Сократ решил, что это должно быть grete
хорошо ему, если бы они знали, кем он был. И сейт: «Мужчина shulde
использовать его tyme в этом мире в oon of tweyne maners, то есть seye: в том, что он
желает повеселиться в этом мире и в тотир, или Эллис, что у него будет
хорошее известие в этом мире.»И сейт:» Этот мир — дилектация часа
. и сороу многих ромашек, и тот мир — легкое покой и долгая радость ».
И сейс: «Кто бы ни говорил с тобою словом мудрое, он делает
. Тебе лучше, чем он заберет тебя молотом своим ». И сейс:« Слава богу,
на любой манер wynnynge of sylver, хотя это правда, что вы верны, за
некоторые люди подозревают, что thu seiste nat истинно, а другие мужчины wole [fol.21r] вене
что thu swerest для жадности денег «. И seith:» Yfi frend быть разгневанным на
ты, послушай, позволь ему мирно уклониться от времени своего гнева, и после этого,
помоги ему милостиво ». И сэйт:« Посоветуй тебе, как ты приносишь свои дары за
. Сомме мужчины хотят подол, у которых нет нужды, и отказываются от подола, у которых есть
nede. «И seith:» Whanne thu wilt gete you a frende, loke thu seye wele of him,
Ибо начало любви — это зрелище, а Эвел Сейнге — начало
ненавижу.»И сейт:» Король должен вывести его из одного народа на тысячу девятьсот девяносто девять. Дедис, что будет сделано в его феллашипе, будет принят за его «. И сейт:» Lyfe без
lernynge — это природа человека. И gretteste sureté — это держать хорошие оппиньоны,
и рестрейн coveityses, и ненавидеть evell dedis. «И seith:» Ho that errith and
раскаивается в нем, зная, что его заблуждение заслуживает прощения «.
И сеит: «Тот, кто лечит его для исправления каждого человека, получает его ненависть за
. самая большая вечеринка.»И покажи мужчине, который встретится с ним, что он из рода
lynage, «Если я буду lasse worthe для моего lynage as thu seiste, этот lynage is lasse worthe
для тебя «. И сейс:» Чтобы устрашить все, что он знает на форели, которая
он должен так поступить, это знак игнорирования. И лучший во всех вещах — это
hony. «И сейт:» Люди бенефициары в этом мире лайк, как бен фигурсы в
книга, потому что когда открыта лиф, человек может увидеть, что находится в mergyne и
то, что находится на другой стороне, скрыто.»И сейт:» Хо, этот ренниф суре ужасно
wery. «И сейт:» Yf the witte человека имеют nat the superior above all othir
то, что заключено в человеке, он будет сверхкоменен и сведен на нет подолом «.
И сеит: «Он — зверь, который различает добро и угорь». И
Сейт: «Он — добрый дух, который уберегает человека от зла, и добрая жизнь — это
«. quysicion and dispence modered ». И написал королю в этой манере с рекомендациями. Фортинг его, когда его сын был деянием, и сейт: «Бог упрочил это
мир с домами темпеста и тот мир с домами деликатесов и
grete geftis, и tempestis этого мира по случаю подарков в
anothir worlde.И сейт: «Никто не должен принимать себя за мудрого». И
Сейт: «Мир техники, подол, подол, за которым исчез». И сейт:
«Мир — это наказание для мультяшек и тотир». И сейт: «Хо, что
Вера в этот мир обманывается как в подозрении, так и в мыслях, и
уступка твари на волю человека заставит его потерять свою минду «. И около его
диссиплес дал [фол. 21v] ему подарок, и чем он заплакал.И чем спросили
гим, который он плакал; он вызвал и увидел: потому что он принял то
gefte, который должен заставить человека, который дал его, испугаться вечеринки из его
поклонение. И посмотри: «Loke thu be in like wyse to thi fadir and thi modir as thu
woldeste, чтобы твои дети были тебе. «Ande seith:» Loke thu be nat to
гнев, к радости, не к радости, for thei bene fooles dedis. «И сейт:» Человек должен
стыдиться говорить о том, что стыдно делать.»И сейт:» Рефрейн Эвелл
willes of thi youthe, потому что это будет лучший gowne, который были thu maiste. И seith:
«Loke thu do the power that никто не должен видеть тебя, хотя так было
что это были lesingis, потому что каждый знает nat trouthe, и тем не менее у каждого человека есть
eerys. «И Платон спросил его, если бы он дал ему три штуки, и он
Да будет он его развратником, и в один из его поисков состоял в том, какими манерами люди были у них
что мужчина должен иметь больше всего жалости; Второе, по чему работают —
ingis человека превращается в evel; и thridde, что было лучше всего делать, что
человек может получить благую награду от Бога.И он ответил и подтвердил, что
было три человека, которых мужчина должен пожалеть, то есть до
seye: тот, кто находится в правительстве равного человека, потому что он не имеет ничего, кроме сор-
обязан всем, что когда-либо он установил или ерет; Второе — увидеть, как мудрый человек будет править-
одураченный дураком, потому что он всегда в беде и хевинессе; Тридд — либеральный
человек, который является субъектом кайтифа, потому что он в сильной тревоге.И сейт
что dedis человека Bene Evell, когда он имеет хороший совет и будет использовать
это, и из подола, который имеет толстый и непокрытый подол. И хорошая награда
что люди получают от Бога, это когда человек повинуется Ему всячески Ему, и
kepith hymself от synne. И Танне пришел к нему Платон и был его диссипацией
все его жизни. И Сократ видит: «Разоблачение, и оно будет жизнью души твоей»,
и сеют справедливость, и вы будете спасены.»И сейт:» Мудрый человек отдыхает вханне
. он находит истину, и невежественный отдыхает, когда он находит ванитис ». И
seith: «Мудрый человек должен говорить с игнорирующими, как пиявка разговаривает с
ищите человека. «И сейт:» О, кто имеет удовольствие этого мира, это может быть nat
но он должен упасть в один из двух вещей, то есть в поисках: он должен иметь то, что он покрывает-
eiteth, или ellis, он должен взять то, что у него есть, с moche peyne gadred togedir.«
И вот к одному из его рассуждений: «Сон, ты, наверное, достаточно отмерь это
. wole put awey tyne [fol. 22r] голод и дрынке, что укрепит твой турст. И лок
thu thenk wele on thi soule, sewe goode werkis и lerne wised, имя лучшего
мужчины, которые могут быть в этом тайме. И избегайте этих нетти, которые есть у женщин
для того, чтобы взять людей в дом, для них пострадавших от мудрого имени и сделать людей для
sewe mysgovernaunce.»И сейт:» Кто любит этот мир, тот любит, что
входит в море, потому что, если он скачет, men wole seye, «это по счастливой случайности»,
и если он в самом деле, люди будут видеть, «он был обманут». И видит: «Тот, кто ищет
мир подобен тому, кто видит зараб и верит, что это вода, и видит так
Постарайтесь, чтобы просыпаться оттого, что он беден, и когда он придет туда, он найдет
ничто, и чем он жаждет больше, чем раньше; Зараб — это свет, который
апперит в medowes, и это lyke, ferre от человека, как бы watir by shyn-
Когда кто-то приходит к нему, значит, ничего нет.«
И сейт: «Человек имеет пейн в этом мире, в каком бы состоянии он ни был, ибо там
Ничего не должно быть оставлено ему от его удовольствий, и никто не останется равным
У Северит и их постоянные страдания, кроме того, что у них нет друзей или других людей. irwise. «И сейт:» Любовь к этому миру делает mennys eerys deef, что их
maye nat undirstand wysedam, и blyndeth здесь yghen таким образом, что это
ловит свет форели.»И сейт:» Любовь к этому миру, макит
человек должен иметь зависть и хранить человека от доброго дедиса. И сейт: «Хо тот воле
. использовать форель, он подается с gretter maister thanne the kinge «. И сейт:» That
Человек свободен, что служит другим мужчинам, сам ». И сейс:« Loke thu af-
ferme nothinge onlasse thanne thu knoweste the verrey trouthe. «And seith:» Loke
ты ничего не делаешь, но это будет заветом и желает тебе дела, и ты будешь чт
Ничего не началось, но если это можно довести до хорошего заключения.»И богатство
человек сказал ему: «О Сократ, who arte thu so poure?» Кому он aunsuerd
и посмотри: «Если бы ты знал, что ты поверил, ты хотел бы иметь gretter pitee on thyne
«. poverté thanne on myne «. И сейт:» Это gretteste merveyle мира с
увидишь разгневанного мудреца ». И сейт:« Можно ли избегать нат, и там что-нибудь
? никто не обидел его, кроме того, кто использует grete inyquyté и litil правосудие, и имеет
doute dampnacion после его dethe.»И сейт:» Доброта Дете открыта —
Это было показано, потому что посредством этого происходит преобразование этого мира позора и
vanytté в мир поклонения, endles world, вечный мир; с
мир ваните и фоли, мир мудрости, реасуна и форели;
и для мира труда и подвигов [фол. 22v] в мир утешения и покоя.
И это merveille того, кто совершает деяния и поступает вопреки его
. salvacioun.»Ande seith:» Глубина — правильный свет для того, кто удостоверен, что это
Придет к нему поспешно «. И сейт:» Кто дает хороший лайф, красит хороший
deth. «И seith:» Лучше deye, чем to leve в позоре «. And seith:» The
это отдыхает от человека-любителя, ибо все больше и больше его желания умножаются на
и его peynes, и поэтому deth более завещан ему, чем longe
lyfe. «И seith:» Dethe человека evel getith grete rest для хорошего человека.«
И сейт: «Детхе хорош для добрых и равных людей: до
. добрые люди, за вознаграждение, которое они имеют за свои добрые деды, и за
равные люди за то, что я больше не причиняю вреда народу «. И сейс:
«Лиф-джугит непосредственно между рычагами, а глубина непосредственно между
deede. «И seith:» Человек shulde nat оплакивать того, кто убит, для того, кто
спит несправедливо промокнет.»И сейт:» Но это aferde of somethinge
shulde kepe себя и проявить свою силу таким образом, чтобы он мог быть в безопасности,
и в унисон с пейнсом, который он оставит после смерти своей, за
synne shulde werke in suche maner in his lyfe, что он должен избегать опасности
that shulde folowe. «И сейт:» Когда ты хочешь что-нибудь сделать, то поймешь, что чт
см. перед тем, почему это нужно; и если вы можете отменить, что конец
будет хорошо, сделай это; yf nat, выдержать это.»И сейт:» Лучше мужчине пройти
. с lasse thanne, чтобы спросить у него, что он сам, что a litil gifte geven
от него — большой дар, и что он сам сказал, что совершил великую милость
to othir folkis. «И сейт:» Allowe nat levynge или gefte, который связан с
. ты из бесчестившего тебя, ибо вред непоклонения причиняет еще больший вред
Тебе спасибо за все авантюры, которые ты получил благодаря этому.»А это он
узнал в своем возрасте, почему ему кажется: ему должно быть стыдно за
Лерне в его возрасте. И он осознал и осознал, что самый ужасный позор, что старый
человек мог бы, если бы он ничего не узнал. И он любил молодого человека
который безрассудно разошелся и растратил свои товары так, что он стал fayne
для того, чтобы съесть оливки от голода, к кому он встретится: «Если бы оливы имели благо
Тебе вначале, как и я сейчас, в это время было хорошо
достаточно.»И сейт:» Нет никакой разницы между лером и старшим кассиром
. tydingis. «И сейт:» Благородная вещь, которую дети, seche, cunnynge,
какие они [фол. 23r] eschewe for do evell dedis. «И seith:» The best wynnynge that
мужчина может иметь это для того, чтобы возбудить хорошее настроение «. И он собрал некоторых, которые придерживаются этого
человек был более уверен в том, чтобы держать свой горох, чем в том, чтобы говорить моче, потому что в
moche Spekinge men maye erre, и он предупреждает и решает, что это может быть
Недерстянка в подоле, который хорошо виден.И посмотри: «Есть в нем lasse proufite
«. Тот, кто держит горох, thanne, находится в том, кто spekith wele, и spekinge harme
Грете, чем тот, кто держит его по-прежнему «. И сейф:» Оон знает мудреца
тем, что он держит свой горох, и что он наследует, что мужчины сейне. «И сейт:» Мужчина
Может быть, он знает, что он обманщик по его языку моче ». И сейт:« Тот, кто воле nat holde
. его горошек, но его сдерживают другие, потому что удерживать горох — это ласса, достойная похвалы.«
И сейт: «Тот, кто держит горох так долго, пока не заставит его говорить, это больше на
. чтобы позволить себе тханне тому, кто говорит так моче, что он боится держать свой горох «. И
seith: «Человек имеет власть над своим словом так же долго, как и внутри него, и
когда об этом говорят, то это от его силы ». И сейт:« О, имеющий силу
. для повторения его слова имеет силу пересмотреть все его другие уиллы «. И сейт:» A
человек держать горошек и говорить во многих местах хорошо.»И сейт:» Yf a
man speke, люди, знающие его язык, независимо от того, будет он сдержанным или нет. И если он
Держи свой горох, люди работали на том, что он есть ». И смотри:« Когда мужчина говорил
он должен учитывать и видеть то, что он хочет сказать, потому что это лучше, чем он считает это, чем
anothir. «И выберите один из его рассуждений:» Whanne thu spekiste, loke thu speke
goodely, или ellis holde thi peas. «И сейт:» Хо, который держит горох и херк-
Eneth shal knowe and lerne по рассказам других людей, и тот говорит о других
shal knowe и lerne по его словам.»И сейт:» Расселите нат по глубине, ибо он имеет
никакой греты горечи, но чувство собственного достоинства «. И они спросили его, что это за
BEST Getynge. Он вызвал и увидел: «То, что человек сказал в
году. раздавать его. «И сейт:» Дронкенесс уничтожает человека «. И сеит:» Человек должен
Никогда не спрашивайте совета у того, кто поселился на земле, потому что он потерял
Геве не советую, но только к его собственному удовольствию «. И сейт:» Добрый советник
Продайте ее с частыми временами в конце концов.»И взошла к нему женщина:
«Thu olde dotarde, thu spede a pakute face». Кому он вызвал и встретил:
«Thu arte a myrrour, который так беспокоит и дерзко, что красота моего лица maye
nat be seene therinne. «И сейт:» Он прав, благоразумен и мудр, что wole kepe wel
a mannys Counseill, и тот, кто это обнаруживает, — дурак «. Ande [fol. 23v] seith:» Man
shulde kepe the secretis, который ему оказали, но ему нужно больше
Этот кепит выделяет то, что ему по природе приказано хранить.»И сейт:
«Yf thu maiste nat kepe thyne owen secret, moche lasse wole он сохранил это чт
расскажи. «И они спросили его, почему этот мудрый человек спросил какого-либо совета. Он
aunsuerd и seid: «Ибо он сам себя не желает, чтобы его не повредили до moche
«. со своим остроумием «. И сейт:» Если тот, кто использует suete thing, считается хорошо, что он
shulde nedis использует egre thingis, он ушел с lasse ». И seith:« Тот, что
имеет добрые манеры, добр и верен жизни, и его любят люди, и тот, кто
is of evell maners даже наоборот.»Придите к одному из его рассуждений:» Sone,
loke thu truste nat на этом мире, потому что он никогда не будет платить за то, что он промисет. «И
он отчитал свои рассеянности в сейенге: «Возьми себя в руки, чтобы сохранить свое удовлетворение.
с зажигалкой. И знай себя, потому что это лучше всего. И та мелочь, что
приходит к вам, вот и вы положили его на литель, потому что он может быть right wele encrece и mul-
типлые. Но вы, друзья, любите, и видите, что вы никогда не видите
горит ненависть.»И сомма спросила его, какая разница между тратом и
? lesyngis. Он aunsuerd и seide: «Столь же значительная разница, как между eere и
. Иге «И сеит:» Тот, кто спрашивает больше, чем суффисантно, что имеет
не дает ему никакой выгоды «. И выберите один из его побуждений:» Loke thu truste nat
to moche in tyme, потому что это не может incontynente подшить, что оказало ей доверие —
inne. «И сейт:» Сон, опасайся, что тебя не обманет красота тебя,
Не при помощи тела твоего, ибо конец твоей будет искать и
конец этого поиска должен быть завершен, и thu maiste nat избегают поиска этого
мир, ибо нет радости без сороу, чистота без всяких манер
derkenesse, ne rest withoute work, ne congregacion withoute devysion.»И
seith: «Все состояния этого мира бене грета вредит некоторым людям и
somme folke grete good и grete helpe «. И seith:» Whanne the world makith
Тебя, чтобы присоединиться к твоему врагу, точно так же он сделает твоего врага
наслаждайся тобою «. И сейф:» О, который укрепляет себя в заветном месте
более защищен от опасностей этого мира «. И сейт:» О, что исполнилось-
наполненный радостями этого мира, исполнен трех вещей, то есть seye: of poverté,
для него естественно иметь богатство в его воле; сороу; и empeche-
Mente без каких-либо действий.»И сейт:» Loke thu telle never thi secret to
гневный [фол. 24r], когда он молится ему, чтобы он держал его совет ». И его спросили
его от anothir, который видоизменил, кого он вызвал и встретил: «Gefe
Я расскажу тебе об этом, и я расскажу тебе ». И вот он спросил
ему то, что он выиграл в своей киске. Он узнал и увидел, что ему
лет. Lyke человека, который насытился на синем-syde lokinge на симпле и folisshe peo-
Ple, которые были завернуты в вави.И сейт: «Фредом должен служить хорошему человеку,
и чем больше он служит ему, тем более свободен он ». И сейс:« Sewe nat
coveitises, и пусть покорится ты in alle placis «. И сейт:» У тех, у кого есть
frendys, loke firste whedir, he maye refreyne hem of her covetises. И если он может
сделай это, выровняй с подолом, и если thu maiste nat, отойди от подола «. И смотри на эту женщину-
у мужчин есть неттис, сделанный реди и бенте, чтобы брать мужчин внутри, по которому нетти
Никто не может быть взят, кроме тех, кто может быть взят у ее owen wille или suche folkis
как знать подола нет.И сейт: «Нет gretter empechemente thanne ig-
. noraunce of wommen. «И он увидел женщину, которая обнажила огонь в своем хонде, чтобы
кого он встретит: «Чем больше улюлюкает, тем холоднее». Он видит другую женщину —
Человек, который был искать, к кому он встретится: «Евелл покоится с эвеллом». А он
говорили, что мужчины привели к правосудию, и многие другие женщины, которых
wente with here wepten faste, и thanne он видит: «Евел плачет о канале
. что потеряла себя.»И он увидел йонг майден, который научился писать, к
кого он видит: «Умножьте наравне на ровень». И сейт: «Невежество человека
познается в трех вещах, то есть видеть: когда человек не думает использовать
Reasoun, secunde — это мужчина, который сам натренировал coveitise,
Триддей является то, что мужчиной управляет его жена, а также в том, что она
знает нат, как то, что она знает ». И прислушайся к его рассуждениям:« Хочешь, чтобы я дал
? teeche вы, как вы можете убежать от all evellis? «И они seiden:» Да.»Thanne
он придерживается к подолу: «Для чего бы то ни было, что бы ни было, храните вас, чтобы вы соблюдали nat до
«. женщины. «Thanne thei seide to him agent:» What seiste thu of oure goode
modres, и ore goode sustres? »Он отвел подол и увидел:« Lete it enough
вы, что я вижу, для всех, бене, лык, чтобы эвелл. «И сейт:» Хо, что воле гете
cunnynge, видимо, он поставил себя под управление женщин «. Он
увидел женщину, которая погладила ее лицо, и он сказал ей: «Я люблю тебя
огонь, потому что чем больше дерева кладет в него человек, тем более греттер — это хет.«
И еще раз они спросили гимн [фол. 24v], чем ему казались женщины. Он aunsuerd
и поймите, что женщины были Lyke дерево, которое называется adelpha — adelpha — это
дерево, прекраснейшего мира, чтобы взглянуть на него, но он весь полон венима. Танне
они спросили его, почему он так сильно винит женщин, что он никогда не видел
войдите в этот мир, если бы они не получили выгоду, никто другой человек не стал бы. Кому
Кого он вызвал и увидел: «Женщинам нравится финиковое дерево, которое уже полно
уколов, которые причиняют боль и причиняют боль людям, которые причиняют им боль, но
Тем не менее, это Берит Гуд Датис и Свит.»И потом они спросили его, что
он так убежал от женщин. Он aunsuerd и seide: «Ибо я вижу его примерно
беги от добра и делай все ». И пойми, что нехитрый товарищ shulde
никогда не оставайся без вайфа. И подошла к нему женщина и сказала: «Уилт, чт
. есть ли что-нибудь еще, чем я? »И он вызвал ее:« Arte nat thu ashaged to offre
это что-то для того, кто хочет иметь тебя? «И они спросили его, в каком смысле науки
было лучше для человека поставить своего ребенка, и он вызвал и увидел: «Человек
Шульде поставил своего ребенка в такую ​​науку, как выгодную как в этом мире, так и в
в тотир.»Thanne thei seide к нему:» Whanne wilte thu begynne для gete
goode vertues? »Он ответил и сказал:« Как бы я ни умолял меня пересмотреть свою волю ».
И сейс: «Когда человек так старался, чтобы получить согласие, он
не обращает внимания ни на скорниндж, ни на опровержение других людей, чем он
wyse. «Сомма уверяет его, что слово, которое он сказал, было nat be-
«. Левед, к кому он обратился и сказал: «Я никогда не узнал, чтобы слово было
хороший и разумный, и я rekke nat moche, хотя те, которые имеют их
иметь натуральный подол.»И сейт:» Он хорош и в поместье гретте баун-
. тройник, который заставляет себя иметь добро. И он в втором поместье
который заставляет себя иметь добро от других людей. И хо, что Setis от Nouthir от
он не должен быть жертвой «. И выберите один из его рассуждений:» Loke thu be nat
завидуете тому, что является естественным, но вы будете завидовать тому, что является постоянным. petuell. «И сейт:» Putte reasoun и disrecioun перед тобою in all thingis, и
Это должно быть лучше, чем подол.»Ande seith:» Loke
thu lette nat for to do wele, хотя пусть так и nat knowen «. И somme
Скажи ему, что лицо его было грязным. Он обнаружил и обнаружил, что это было нац в
году. его сила сделать лицо, поэтому quod он: «Я должен быть обвинен
хотя мое лицо грязное, ибо это в моих силах, я могу сделать это и [фол. 25р] марка
это справедливо, но то, что эта поспешность в этой силе, такая поспешность опозорило ее.»И сейт:
«Локи, будь верен тому, кто с тобою в друзьях и должен тебе добро —
желает и уповает на тебя, и ты будешь тем более уверен в том, что уклонишься от
ende. «И seith:» Делай с другими lyke, как thu woldeste, что они shulde делают с тобой. И
делай, но то, что, по твоему мнению, было сделано с тобой ». И сейс:« Человек исправлен
опыту и научены мудрецами мира ». И сейт:« У Соммы
больше delyte, чтобы получить хорошее renowne, чем to gete golde или sylver.»И сейт:
«Pacience — это строгий кастель, и hastynesse engendreth repentaunce, and wor-
корабль — плод форели ». И сейф:« Thi frendys worshippen thee for thi
форель и лояльность, и добро это будет знать лейзер, май
prouffite thee. И сейт: «Достаточно человеку знать, что должно приходить каждые
Дай в мире, потому что тем самым он может изучать новую науку «. И смотри:» Он должен
чтобы поклоняться этому волку каждому мужчине, а этот волк и другим
ввел себя в grete perill, и те, кто его охраняют, могут быть ему полезны, но
справедливый человек пребывает непременно.»И сейт:» Человек, который держится, добьется
Grete Wynnynge. И человек, который не сел ни в одиночестве, ни в душе своей,
сам. Ho это paciente dothe wele. И он должен покаяться, и тот, кто держит
его горох — саульф. «И сейт:» Делай добрые дела, и ты получишь радость «. И сейт:
«Компания wyse folkis отдыхает, а компания глупца — труд».
И сейт: «Иметь литилль и суффисунт — это поклоняться; и иметь моче
. без суффиса это позор.»И сейт:» Whanne that thu canste nat, loke thu
спрашивать. И если поспешил ошибиться, исправь это сам. И если ты сделал Эвелл,
покайся тебе; и после того, как поспешно раскаялся в тебе, остерегайся, что thu falle natagen
В то же самое. И, значит, никто не откажется от этих вещей, которые спешат с
сделано. «И сейт:» Ho, который yeldes ageyne тому, кто dothe wele, является частью его
хороший диид. «И сейт:» Loke thu Fellaship nat с тем человеком, который знает nat
сам.«И сейт:« Этот человек находится в хорошем состоянии, что ни разу не гневается ». И
Сейт: «Этот человек может называться добродушным человеком, который пытается совершить покушение —
aunce в его dyete, и в его spekinge. «И seith:» Не стыдись здесь
форельсобирается увидеть ее, потому что форель настолько благородна, что поклоняется всякому мужчине
что она с ним «. И сеит:» Что хранит человека от стыда [фол. 25v] лучше, чем
богатство, которое позор ему.»И сейт:» Многие фолки могут на парсэйве любой
стыд в себе, но они могут найти стыд всех других людей ». человеку, который был сверхкоменен в битве и сбежал: «Thu doste evel, чтобы бежать из
почитаем, чтобы опуститься в позоре и бесчестии ». И верь его вифу, что
wepte whanne thei toke it out of the pryson to die him: «Почему мы пойдем, чт,
? wyffe? »И она ответила:« Я должна плакать », — сказала она, — когда они узнали
. Тебя обижать? »Кому он вызовет и встретит:« Haddest thu
рычаг, которым они привели меня в глубину, правильно? «И сейт:» Хо, что ошибается
прежде или он знал форельон достоин помилования, но ошибающийся
умышленно достойно прощения.»И сейт:» Вайн и мудрый майя
nat be togedir, потому что они несколько противоречат друг другу «. И сейт:» Sufferaunce is a castell
что хранит мудреца из doynge of lewed и evell werkis, и это высокий-
weye for foolis for to fall in all evell and lewed werkis. «И сейт:» Kepe youre
Angre тайно, если thu mayste никто иным образом не сделает тебе это ». И смотри:« Это
что глупая лесит может быть вылечена, но мудрый человек не может лишиться ничего.»И
Видите ли, мудрец обвинил мудреца в том, что один из его товарищей спросил его
Повод, чтобы он мог отомстить за него, кому он вызовет и схватит: «Мудрый человек
geveth no leve для того, чтобы делать evel. «And seith:» Alle thinges bene susteyned and
укреплены справедливостью «. И твердо:» Будьте уверенны, что бы вы ни делали; это может быть нац
быть скрытым, хотя это так, что он появляется в первый раз, но в процессе
Тайм он должен выйти.»И сейт:» Доброе имя лучше, чем богатство, за
Богатство проигрывает и доброе имя дурет, но мудрое имя — это богатство, которое дальше
Wasteth ne lostth. «И сейт:» Храни тебя от dronkennesse, для витте, что
занят вином, похожим на заклинателя, заклинающего его господина. «И сейт:
«Локи, будь внимателен к его правительству, которое ты возьмешь на себя,
Ибо если он управляет своим владением, то по голосу он должен управлять твоим в
году. так же мудро, потому что он должен любить его лучше, чем твоя.»И сейт:» Локи чт
breeke nat the lawes, которые выгодны для людей. «И seith:» Poverté is Bettir
thanne ricchesse, который есть evell goten «. И seith:» Человек без connynge — это как
Провинция без короля «. И сейф:» Король должен принять его к своей службе.
хвастается, что он знал навсегда и верно, прежде чем он был царем «. И сейт:» Ho
что делает каждого человека хорошим, может быть, у него есть подол [фол. 26r] алле для друзей.»И seide
к его рассуждениям: «Коммитте все ваши вещи Богу, и вы не исключите ничего» —
inge. «And seithe:» Loke that thu take nat thi synnes for litil и magnyfye nat thi
goode dedis, ибо все же ты должен быть лучше. «И смотри на его рассуждения:» Loke
Остерегайтесь мира, а затем убедитесь, что это именно так, скажите, что вам нужно,
степь. «И сеит:» Лики как те люди, которые используют свое тело остроумие сам себя
от Angre до короля, by gretter reasoun men shulde kepe hem from angre
это бене перед Богом, то, что нужно видеть: во всех местах, потому что Бог присутствует повсюду.«
И сейс: «Тот, кто слегка разгневан, тем больше пейне, чем он зол
Чтобы сделать его холоднее, чем те, кто так рассердился, как огонь грены
wode and moyste громче, чем tothir, когда это weel sette afyre ».
И они привели к Сократу некоторых людей, которые наложили на него много гретов
. травм, и он отвесил подол и сказал: «Если вы знаете, что я хоть что-нибудь,
loke you gete it.»И другой был благоговейнее перед ним, чем перед ним,
поэтому он спросил его, есть ли у него зависть к тератам. Он ansuerd и seide:
если бы он знал, что тот был более хитрым, чем он, он бы завидовал
там, и ничего не эллис. И сейт: «Мудрое имя и доброе имя будет найдено» —
ru но в хороших образах, почему они лучше, чем богатство, которое было основано
in foolis и in evel peple. «И seith:» Thi soulle shulde thenke for to do weel
и это тело должно ему помочь.»И сейт:» Что та поспешность спрятала в
? мужества, loke thu показать это nat oute каждому человеку «. И человек, который спас Сократа
Он сказал ему: «Это Нат Сократ, который имеет geven
. законы афинскому народу, который таким образом благосклонно преподносится ». suerd и seide: «Истинный закон был создан хорошей одеждой, но наукой
и вертуэ. «И вернись к его рассуждениям:» Разоблачить глубину и в восторге мудрого дреде
Это.«И сейт:« Человеку разумному кажется, что он знает, какова его душа ».

Сократ был автором известной фразы what. Сократ

Сократ: философские мысли и высказывания философа Сократа. Подборка коротких мыслей и философских высказываний великого философа Сократа. Так говорил Сократ!


Сократ
ОК. 470 / 469-399 до н.э. e.

Древнегреческий философ. Главный герой в «Диалогах» Платона.Учение Сократа — поворотный момент в античной философии: от рассмотрения природы и мира к рассмотрению человека.
Сократ родился в богатой семье. Получил разностороннее образование. Принимал активное участие в общественной жизни Афин, воевал.
Сократ излагал свое учение только устно, в беседах с разными людьми и учениками.
Дельфийский оракул Сократ был провозглашен «мудрейшим из людей» (об этом Платон говорит в «Апологии Сократа»).Размышляя об этом событии, он заявил, что «знает только то, что он ничего не знает», и пришел к выводу, что эта вера делает его самым мудрым, поскольку другие люди даже не знают этого.
Понимание меры собственного (и чужого) невежества стало общим принципом сократического учения.
В 399 г. он был обвинен в «злодеянии» и «растлении молодежи». Сократ не хотел признавать своей вины. Как свободный афинский гражданин, он не был казнен, но сам принял яд.

Без дружбы никакое общение между людьми не имеет ценности.

Брак, честно говоря, зло, но необходимое зло.

В одежде старайтесь быть изящным, но не модным; признак изящества — порядочность, а признак щегольства — излишество.

Воспитание — дело трудное, и улучшение его условий — одна из священных обязанностей каждого человека, ведь нет ничего важнее воспитания себя и ближних.

Высшая мудрость — отличать добро от зла.

Хорошим людям следует доверять словом и разумом, а не клятвой.

Единственное, чем должен руководствоваться каждый честный человек в своих действиях, — это то, является ли то, что он делает, справедливым или несправедливым, и является ли это поступком доброго или злого человека.

Если вы любознательны, вы будете хорошо осведомлены.

Если человек заботится о собственном здоровье, то трудно найти врача, который лучше, чем он сам, знал бы, что полезно для его здоровья.

Есть только одно добро — знание и только одно зло — незнание.

Выходи замуж несмотря ни на что.Если у вас будет хорошая жена, вы будете исключением, а если у вас плохая, вы станете философом.

Вне зависимости от того, женитесь вы или нет, вы все равно каетесь.

Говори, чтобы я тебя видел.

В мире столько всего, что мне не нужно!

Подобно тому, как нельзя начинать лечение глаза, не думая о голове, или лечить голову, не думая обо всем организме, так нельзя лечить тело без лечения души.

Какой человек, будучи рабом удовольствий, не извращает свое тело и душу?

Когда слово не убивает, флешка не поможет.

Красавица — королева, которая правит очень недолго.

Кто хочет двигать мир, пусть двигается сам!

Лучше умереть мужественно, чем жить в стыде.

Мудрость — царица неба и земли.

Удовольствие, роскошь — это то, что вы называете счастьем, и я думаю, что ничего не желать — это блаженство богов, и поэтому потребность в малом — это приближение к этому высшему счастью.

Чтобы жить, нужно есть, а не жить, чтобы есть.

Познай себя.

Пьянство не порождает пороков: оно их выявляет. Счастье не меняет нравы: оно подчеркивает их.

Пламя тает ветер, притяжение тает близость.

Сделать наскоро редко бывает хорошо.

Самый богатый, кто доволен малым, ибо такое удовлетворение свидетельствует о богатстве природы.

То, что я понял, хорошо, и из этого я делаю вывод, что все остальное, чего я не понял, тоже хорошо.

У солнца есть один недостаток: оно не видит себя.

Хороший старт — это не мелочь, хотя начинается с мелочей.

Хороший советник лучше любого богатства.

Хорошо бы человеку проверить себя, сколько он стоит для друзей, и постараться быть максимально дорогим.

Чем меньше нужно человеку, тем он ближе к богам.

Все, что я знаю, это то, что я ничего не знаю.

Я хочу использовать гимнастику для всего тела, чтобы сделать его более сбалансированным.
…………………………………………. …………………………………..

(469 — 399 г. до н.э.). Только интересные факты из его биографии знакомы не каждому, даже образованному человеку. Вот некоторые из самых запоминающихся фактов и утверждений Сократа .

Достоверно известно, что философ отличался физической выносливостью и очень заботился о своем физическом здоровье. В своем учении о непротивлении злу он много думал и сравнивал разные факты.

Однажды, во время похода на Потидею, он простоял на одном месте всю ночь, погруженный в свои мысли. Среди историков бытует мнение, что он часто практиковал это положение, приучая тело к совершенному послушанию уму. Поистине отличные причуды!

Многие знают жену Сократа — Ксантипп. Она отличалась крайней сварливостью и злостью.

Видимо, поэтому Сократ на вопрос, жениться или нет, ответил: «Жениться ты или нет, ты все равно пожалеешь.«Однако на самом деле его друзья были очень удивлены, как он терпит такое поведение своей жены.

Ксантипп побеждает Сократа

Однажды прямо на рынке она стала рвать плащ и что-то кричать. Один из его товарищей посоветовал ему защищаться кулаками, на что Сократ сказал: «Если я сделаю это, мы будем бить друг друга, а вы посмотрите на нас, как будто мы в банке, и закричите:« Давай, Сократ. , давай Ксантиппа! «

Ему пришлось много слушать о том, почему он жил с такой злой женщиной.Мудрец сказал: «На Ксантиппе я учусь общаться с другими людьми, как всадники на диких лошадях учатся обращаться с обычными лошадьми».

Как-то случилось, что после очередного избиения соседи посоветовали Сократу подать в суд на жену. Однако философ сказал: «Если бы меня пнул осел, я бы пошел жаловаться на него в суде!»

Гроза с дождем

Вот еще один очень интересный факт и известное высказывание Сократа. Стараясь всеми силами научиться терпению у жены, мудрец старался преподать ей уроки сдержанности и спокойствия.

Говорят, после очередного скандала Ксантиппа вылила на голову мужа ведро помои. Однако наш герой лишь произнес фразу: «После такой грозы всегда гроза с дождем».

Разве это не удивительное терпение!


Сократ и его жена Ксантиппа

Ученик Сократа

Случилось так, что женщина привела своего годовалого ребенка к Сократу, чтобы он взял его на воспитание.

— Да, — сказал учитель, — потерян целый год, здесь нужно не образование, а перевоспитание!

Три вопроса

В конце мы приведем один интересный факт и очень мудрое высказывание Сократа … Однажды к нему пришел старый друг и сказал, что хочет сказать философу кое-что для их общего друга.

— Погодите, — говорит ему Сократ, — сначала ответьте на три моих вопроса.

«Хорошо», — согласился гость.

«Так ты уверен, что история, которую ты хочешь мне рассказать, правдива?»

— Нет, я так не думаю, потому что слышал об этом от других.

«Хорошо, — продолжил философ, — тогда скажи мне, ты хочешь сказать мне что-нибудь хорошее, не так ли?

— думаю маловероятно, скорее наоборот… — уже смущаясь, сказал друг мудреца.

«Значит, вы хотите сказать мне что-то плохое, в правде чего не уверены!» Но остается еще один вопрос: принесет ли мне пользу то, что вы собираетесь сказать?

— Вряд ли принесут — совсем запутались, — сказал посетитель.

— Итак, — резюмировал Сократ, — вы хотите рассказать мне плохую историю, которая вряд ли будет правдой и к тому же не принесет мне пользы! Зачем мне это слушать ?!

Загнанный в угол неопровержимыми аргументами гость покинул дом, оставив Сократа наедине со своими глубокими рассуждениями.

Казнь Сократа

В конце жизни Сократ был приговорен к смертной казни греческим судом. Некоторые считают, что его подвергли, хотя это не так. Считается, что основной причиной его вины было учение о монотеизме (монотеизме).


Картина Жака Луи Давида «Смерть Сократа»

Он спокойно взял чашу с ядом и выпил ее в присутствии учеников. Таким образом, не только жизнь, но и смерть этого выдающегося философа стала необыкновенной.

Изречения Сократа

  1. Я знаю, что ничего не знаю.
  2. Природа наделила нас двумя ушами, двумя глазами, но только одним языком, так что мы смотрим и слушаем больше, чем говорим.
  3. Лучше работать без конкретной цели, чем ничего не делать.
  4. Выходи замуж несмотря ни на что. Если у тебя будет хорошая жена, ты станешь исключением; если жена плохая, ты станешь философом.
  5. «Ты умрешь невинно», — сказала ему жена. Сократ возразил: «Хотели бы вы этого заслуженно?»
  6. В одежде старайтесь быть изящным, но не модным; признак изящества — порядочность, а признак щегольства — излишество.
  7. Однажды, гуляя по рынку, Сократ воскликнул: «Сколько всего в мире вещей, без которых я могу жить!»
  8. Кто хочет — ищет способ, кто не хочет — ищет повод.
  9. Следует бояться любви женщины больше, чем ненависти мужчины. Это яд, тем более опасный, что он приятен.
  10. Чтобы жить, нужно есть, а не жить, чтобы есть.
  11. Пьянство пороков не порождает: оно их выявляет.Счастье не меняет нравы: оно подчеркивает их.
  12. Человек есть мера всего. Если вы думаете, вы свободны!

Подписывайтесь на — у нас много интересных фактов и историй из жизни великих людей.

Если проблемы, о которой вы говорите, можно избежать, то почему вы жалуетесь? А если это неизбежно, тем более, какой смысл жаловаться?

Бог

Чем меньше нужно человеку, тем он ближе к Богам.

Голод — лучшая приправа к еде.

Хорошо

Нет красоты там, где нет доброго и полезного.

Друг

Это удивительно: каждый человек может легко сказать, сколько у него овец, но не каждый может назвать, сколько у него друзей — настолько они не в цене.

дружба

Без дружбы никакие отношения между людьми не имеют ценности.

Желание

Исполнение самых сильных желаний часто является источником наших величайших печалей.

Жена

Ссорливая жена для меня то же самое, что агрессивные лошади для всадников: так же, как они, преодолев агрессивных, легко справляются с остальными, так на Ксантиппе я учусь обращаться с другими людьми.

Выходи замуж несмотря ни на что. Если у тебя будет хорошая жена, ты станешь исключением; если жена плохая, ты станешь философом.

Жизнь

Разве вся моя жизнь не была подготовкой к защите?

Сколько есть вещей, без которых можно жить!

Здоровье

Здоровье — это еще не все, но все — ничто без здоровья.

Зло

Злой человек причиняет вред другим без какой-либо выгоды для себя.

Знание

Я знаю, что ничего не знаю, но и другие не знают этого.

Приобретение знаний сопряжено с гораздо большим риском, чем покупка съедобного.

Все, что я знаю, это то, что я ничего не знаю.

Верно

Я, — сказал Агафон, — не могу с тобой спорить, Сократ. Пусть будет по-твоему.
— Нет, дорогой Агафон, с истиной не поспоришь, а спорить с Сократом — не хитрое дело.

Ложь

Лживые слова не только коварны сами по себе, но и заражают душу злом.

Люди

Я ем, чтобы жить, а другие люди живут, чтобы есть.

Людям легче держать раскаленные угли на языке, чем секрет.

Молодежь

Молодым нужно почаще смотреться в зеркало: красивое, чтобы не посрамить своей красотой, некрасивое, чтобы воспитанием скрасить уродство.

Мудрость

Человеческая мудрость ничего не стоит.

Быть ниже себя — невежество, а быть выше себя — не что иное, как мудрость.

Мужество

Лучше умереть отважно, чем жить в стыде.

Удовольствие

Подобно тому, как одному человеку нравится заботиться о своей земле, а другому — о своей лошади, так и я с каждым днем ​​получаю удовольствие от того, что становлюсь лучше.

Природа

У солнца есть один недостаток: оно не видит самого себя.

Правосудие

Лучше подвергнуться несправедливости, чем совершить ее самому.

Счастье

Счастлив тот, у кого честный образ мышления и острый ум.

Creation

Творец в своих произведениях должен выражать душевное состояние.

Философия

Пока во мне есть дыхание и способности, я не перестану философствовать.

Мужчина

Лучше есть, когда не думаешь о перекусе, и лучше всего пить, когда не ожидаешь другого напитка: чем меньше человеку нужно, тем он ближе к богам.

Какой человек, будучи рабом удовольствий, не извращает свое тело и душу.

В каждом человеке есть солнце. Просто позволь ему сиять.

по другим темам

«Я желаю вам всего наилучшего — я желаю вам, о люди афинян, и я люблю вас, но я буду подчиняться Богу больше, чем вам, и пока у меня есть дыхание и способности. , Я не перестану философствовать, убеждать и убеждать любого из вас, кого я встречаю, говоря то, что я обычно говорю: О лучший из людей, гражданин города Афин, величайшего из городов и самого известного своей мудростью и силой, вам не стыдно что вы заботитесь о деньгах, чтобы у вас их было как можно больше, о славе и почестях, но о разумности, об истине и о своей душе, чтобы они были как можно лучше — разве вас не волнует и не думает? «

Быть довольным — наше естественное богатство; роскошь — искусственная бедность.

Делай что хочешь — все равно раскаешься.

Довольствуйтесь настоящим, но стремитесь к лучшему.

Если бы меня пнул осел, я бы подал на него в суд?

Есть только одно добро — знание и только одно зло — незнание. Богатство и благородство не приносят никакого достоинства — напротив, приносят только плохое.

Говори, чтобы я тебя видел.

Когда слово не ударит, палка тоже не поможет.

Те, кто хочет действовать, ищут возможности, те, кто не хочет, ищут причины.

Надо даже принять насмешки комиков: если они служат, то поправят, если нет, то нас это не касается.

Был ли мой собственный плащ достаточно хорош, чтобы в нем жить, и недостаточно хорош, чтобы умереть?

Ничего сверх меры

Удивительно, что скульпторы каменных статуй изо всех сил стараются придать камню подобие человека и сами не думают о том, чтобы не быть подобием камня.

Хороший старт — это не мелочь, хотя начинается с мелочей.

То, что я понял, нормально; чего я, наверное, тоже не понял: только, правда, для такой книги нужно быть делийским дайвером.

Вы умираете невинно, — сказала его жена; он возразил: — Заслуженно хочешь?

Сократа можно считать родоначальником европейской философии. Он первым заговорил о необходимости изменить человека как такового и его образ жизни. До него философы говорили о природе мира, строили различные «научные» выводы, но он сделал поворот на 180 градусов и, самое главное, одобрил то, что происходит внутри человека.

Несколько интересных фактов из жизни Сократа:

— Приблизительная дата рождения 469 г. до н.э., дата смерти 399 г. до н.э.

г.

— Был дважды женат. Первая жена Ксантиппа, о злобе которой ходили легенды, и на которой Сократ оттачивал свое непоколебимое терпение. Вторая — Мирта. Всего у него было трое детей (сыновей).

— Он первым научил искусству риторики. Более того, он не требовал оплаты от студентов.

— Сократ был учителем Платона, не менее известного и выдающегося древнегреческого философа.Но их образ жизни был другим. Сократа в первую очередь интересовали практическая сторона философии, нравственность образа жизни и поведения, а Платона интересовали теоретические модели.

— Как и Христос, он не записывал свои речи и учения. И я мало читал. Все его известные цитаты и высказывания были позже записаны его учениками, в основном Ксенофонтом Афинским и Платоном.

— У него была чрезвычайно развитая интуиция, с помощью которой он измерял все свои действия.Если чисто рационально все казалось правильным на 100%, но интуиция возражала ему, Сократ отказывался от этого. И это происходило регулярно.

— Я ел очень простую, дешевую пищу (опять же, как христианские монахи), и редко и в небольших количествах пытался воздерживаться от секса, ходил босиком и регулярно делал физические упражнения. В результате он сделал свое здоровье необычайно крепким, а дух стойким. Это было частью его программы «философской жизни».

— Одно время занимался торговым «бизнесом», покупая и перепродавая товары.

— Он был таким сильным оратором, что в конце концов Тираны даже запретили ему преподавать свое искусство.

— Оракул предсказатель сказал знаменитую цитату, что «Сократ превыше всего в своей мудрости».

— Сократ получил избиение не только дома от Ксантиппы, но и от побежденных в словесных спорах. Также ради тренировок он ездил в жаркие места, где его оскорбляли женщины легкого поведения.

— Не любил путешествовать (возможно, это было частью его философской практики).

— Сократ с благодарностью отвергал щедрые дары друзей, считая независимость высшим благословением.

— Из видимых благ жизни он больше всего ценил своих друзей.

— Не стеснялся узнавать что-то новое. Так что в преклонном возрасте он изучал искусство игры на лире.

— Когда он собирался выпить ядовитую болиголову (как смертный приговор, вынесенный судом), друг Аполлодор предложил ему красивый плащ, чтобы умереть. «Был ли мой собственный плащ достаточно хорош, чтобы жить, и недостаточно хорош, чтобы умереть? » — сказал Сократ.

Известные цитаты и высказывания Сократа

Общение между людьми бесполезно без хороших взаимных чувств.

Самообразование — занятие непростое, но в жизни нет ничего важнее, чем разумное воспитание себя и своих близких.

Корень мудрости — четкое различие между добром и злом.

/ Эта цитата параллельна утверждению, в котором знание признается величайшим достоянием человека./

Слово добродетельного человека твердо и дорого. В его случаях совершенно не нужны громкие обещания и клятвы.

Каждый честный человек должен руководствоваться в своих действиях простым критерием — справедливо ли то, что я собираюсь делать, и принесет ли это пользу людям.

Когда человек внимателен и заботится о своем здоровье, то невозможно найти врача, который лучше его определит, что полезно для его здоровья.

Мудрость — величайшее благо, глупость — самое страшное несчастье.

Если хочешь жениться, женись. С хорошей женой вы будете счастливы, с плохой женой научитесь философствовать.

Чтобы я понял, что вы за человек — говорите!

Как нельзя вылечить глаза, забыв о голове, так невозможно вылечить тело, не позаботившись о душе.

Можно ли быть здоровым телом и духом, оставаясь рабом удовольствий?

/ Что разрушает наше здоровье, как не страстная привязанность к чревоугодию и сексу ?! /

Если вы хотите изменить мир
В первую очередь переработайте себя.

Чем жить в позоре и бесчестии
Лучше выбрать разрушение.

Девичья любовь намного опаснее мужской неприязни. Чем приятнее яд, тем он хуже.

В богатстве, удовольствиях и роскоши люди видят источники счастья. Но мне кажется, что отсутствие желаний — настоящее счастье, в этом божественное наслаждение. Следовательно, человек, которому в жизни нужно меньше всего, — самый счастливый.

Огонь разжигает ветер, а страсть — близость.

Спешные дела редко делаются хорошо.

Самым богатым считаю того, кому меньше других нужно.

Хороший друг дороже любого сокровища.

/ В этой цитате Сократ говорит, что друзья могут заменить деньги, а деньги друзей — нет. /

Чем меньше человеку нужно
Чем он ближе к богам.

/ Бесплатное предложение. Он говорил, конечно, не в поэтической форме. /

Люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить.

Приятнее всего есть, когда голоден.

Для меня неприятный супруг — то же самое, что дикие жеребцы для наездников. Преодолев их, они легко справляются с окружающими. Итак, общаясь с Xantippa, я учусь искусству взаимодействия с другими людьми.

Здоровье — это еще не все, но без него все — ничто.

Довольствуйтесь тем, что у вас есть. Но стремитесь к лучшему.

Реализация наших самых сокровенных желаний часто приводит к нашим самым большим неприятностям.

/ В современных религиях есть много цитат с похожим значением. Есть даже народная мудрость — «Бойтесь своих желаний».

Обман не только отвратителен сам по себе, но и губительно действует на душу человека.

Лучше чувствовать зло на себе, чем делать это самому.

Чтобы стать осведомленным, проявите любопытство.

Сколько всего в мире вещей
Без чего легко жить!

/ Афоризм, призывающий к умеренности, а не к культуре потребления.Его можно увидеть еще 2,5 тысячи лет назад, он процветал сам для себя. /

Богатство и слава не делают человека лучше. А иногда даже наоборот.

— Ваши возлюбленные сограждане приговорили вас к смерти.
— Ну, природа приговорила их к смерти.

Забавно, что мы не ленимся искать пропавшего раба, и пускаем поиск добродетели на произвол судьбы.

Кто угодно может легко сказать, сколько у него овец, но не каждый может назвать, сколько у него друзей — настолько они не имеют значения.

Хороший старт — это не мелочь, хотя начинается с мелочи.

/ Напоминает поговорку о том, что долгое путешествие начинается с одного маленького шага. /

Когда ему сообщили, что кто-то плохо отзывался о нем. «Это потому, что его не учили хорошо говорить».

Когда Антисфен повернулся, чтобы обнажить дыры в своем плаще, он сказал Антисфену: «Сквозь этот плащ я вижу твое тщеславие».

Когда кто-то сказал ему, что Антисфен родился из фракции, Сократ ответил: «Вы думали, что такой благородный человек может быть рожден только от полноправных граждан?

/ Цитата, указывающая на то, что Сократ был толерантным человеком (во время процветающего рабства).И его приверженность демократическим ценностям общеизвестна. /

Математику следует изучать только в той степени, в которой ее можно использовать в повседневной жизни и в торговле.

Однажды Сократ созвал к обеду богатых гостей, и Ксантиппе стало стыдно за свой обед. «Не бойтесь, — сказал он, — если они порядочные люди, они будут довольны, а если они пусты, то нам на них наплевать».

просмотров публикаций: 175

Сократ, (ок.469–399 до н.э.), древнегреческий философ, не оставивший письменного

Нелегко найти работу, за которую вы не услышите упреков; очень трудно сделать что-то, ни в чем не ошибаясь.

Никто не может чему-либо научиться у человека, которому это не нравится.

Хороший советник лучше любого богатства.

У солнца есть один недостаток: оно не видит себя.

Говори, чтобы я тебя видел.

Пламя зажигается от ветра, а притяжение — от близости.

Если вы любознательны, вы будете хорошо осведомлены.

Чем меньше нужно человеку, тем он ближе к богам.

Какой человек, будучи рабом удовольствий, не извращает свое тело и душу?

Невозможно жить лучше, чем проводить жизнь в стремлении стать совершеннее.

Лучшая приправа к пище — голод.

Брак, честно говоря, зло, но необходимое зло.

Вне зависимости от того, женитесь вы или нет, вы все равно каетесь.

Кто хочет делать, тот ищет пути, кто не хочет искать причину.

Нет, связь между ними не имеет значения.

Богатство и благородство не приносят достоинства.

Быть ниже себя — не что иное, как невежество, а быть выше себя — не что иное, как мудрость.

В одежде старайтесь быть изящным, но не модным; признак изящества — порядочность, а признак щегольства — излишество.

Если бы я мог подняться на самое высокое место в Афинах, я бы возвысил свой голос и сказал: «Мои сограждане, почему вы вертитесь и скребете каждый камень, чтобы накопить богатство, и так мало заботитесь о своих детях, которые однажды унаследовать все? «.

Если человек заботится о своем здоровье, трудно найти врача, который лучше его знает, что полезно для его здоровья.

Злой человек причиняет вред другим без какой-либо выгоды для себя.

Кто не бьет словом, не бьет палкой.

Лучше мужественно, чем жить в позоре.

Молодым нужно почаще смотреться в зеркало: красивым — чтобы не посрамить своей красотой, некрасивым — чтобы воспитанием скрасить уродство.

Невозможно исцелить тело, не исцелив душу.

Она дала нам два, два уха, но только один язык, так что мы смотрим и слушаем больше, чем говорим.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *