ты что делаешь — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Келсо, ты что делаешь, чувак?
Чарльз, дружище, ты что делаешь?
Номер два, ты что делаешь?
Ну а на самом деле ты что делаешь?
Эй девочка, ты что делаешь?
Мам, а теперь ты что делаешь?
Не надо. Чувак, ты что делаешь?
Чжэ Ин, ты что делаешь?
Озгюр, малыш, ты что делаешь?
А ты что делаешь, принцесса?
Скрипач, ты что делаешь, хулиган?
Фил, милый, ты что делаешь?
Шеннон, уезжай! Пит, ты что делаешь?
Эй, поклонник, ты что делаешь?
Во чёрт! Сэм, ты что делаешь?
Ну, а ты что делаешь, Дэйв?И я подумал, когда ты… ты что делаешь?
Билли, Билли, ты что делаешь?
Потому что ты не хочешь… Хаус, ты что делаешь?
а ты что делаешь — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
В общем, а ты что делаешь?
Робин, а ты что делаешь в Хэллоуин?
Тайла, а ты что делаешь?
Ну, а ты что делаешь в такой дали от пещер?
А ты что делаешь — нагреваешь машину?
А ты что делаешь дома в субботу?
А ты что делаешь, когда один?
ДП: А ты что делаешь?
А ты что делаешь, красотка?
А ты что делаешь с этим пивом?
А ты что делаешь в выходные?
Макс, а ты что делаешь в такой ситуации?Я ставлю свой брак под угрозу из-за тебя, а ты что делаешь?
Кстати, а ты что делаешь, Билл?
Эй, а ты что делаешь?
Эй, а ты что делаешь?
Я просила тебя не связываться с этим, потому что боюсь, а ты что делаешь!
А ты что делаешь, Митч?
А ты что делаешь, когда веселишься?
Ты что делаешь — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Ты что делаешь на моей крыше?
Ты что делаешь на улице, Мэтисон?
Ты что делаешь с моими ботинками?
Ты что делаешь в моем гараже?
Ты что делаешь на войне, проказник!
Ты что делаешь на моём листе?
Ты что делаешь с моей женой?
Ты что делаешь, добрый человек?
Давай… — Ты что делаешь?
Ты что делаешь, пьёшь вино?
Ты что делаешь, разговариваешь с моим заключенным?
Я спросил: «Ты что делаешь?»
Ты что делаешь, сынок? Джим.
Ты что делаешь, складываешь мусор в баре?
Ты что делаешь у меня во дворе?
Келсо, ты что делаешь, чувак?
Номер два, ты что делаешь?
Ну а на самом деле ты что делаешь?
Эй девочка, ты что делаешь?
Что ты делаешь — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Что ты делаешь здесь, в царстве…
Ты такая красивая. Что ты делаешь этим вечером?
Что ты делаешь в свободное время?
Что ты делаешь во Франкфурте, мама?Что ты делаешь, собираешь коллекцию?
Что ты делаешь в нашем ручье, Андерс?
Что ты делаешь здесь уже второй раз за неделю?
Что ты делаешь здесь под дождем?
Что ты делаешь в моём вагончике?
Что ты делаешь здесь, среди покойников?
Он сказал «Что ты делаешь?»
Что ты делаешь
Что ты делаешь после работы, Джеральд?
Что ты делаешь, На Рим?
Что ты делаешь со мной, Стью?
Что ты делаешь в игрушечной скорой Ричарда?
Что ты делаешь здесь за день до нашей свадьбы?
Что ты делаешь, разгуливая по Парижу без паспорта?
Что ты делаешь с моим лицом?
Что ты делаешь с моими волосами?
что ты делаешь — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Туур, что ты делаешь сегодня?
Маттью, что ты делаешь здесь?
А что ты делаешь, когда теряешь что-то?
Перестань, Деррил, что ты делаешь?
И что ты делаешь с нашими старыми офисами?
А что ты делаешь у Бекки?
Дедушка, что ты делаешь здесь?
То что ты делаешь прямо сейчас.
То что ты делаешь — очень опасно, парень.
От того что ты делаешь пострадало много людей.
Я не считаю неправильным то, что ты делаешь.
Всё что ты делаешь — это бежишь.
Радио больше нужно то, что ты делаешь.
Хотел поинтересоваться, что ты делаешь в субботу.
Но унизительно именно то, что ты делаешь.
Важно то, что ты делаешь после.
Вот что ты делаешь для него.
Тебе надо подумать, что ты делаешь, сынок.
Было бы хорошо узнать, что ты делаешь.
А ты что делаешь — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
А ты что делаешь — нагреваешь машину?
А ты что делаешь дома в субботу?
А ты что делаешь, когда один?
ДП: А ты что делаешь?
А ты что делаешь, красотка?
А ты что делаешь с этим пивом?
А ты что делаешь в выходные?
В общем, а ты что делаешь?
Робин, а ты что делаешь в Хэллоуин?
Тайла, а ты что делаешь?
Ну, а ты что делаешь, Дэйв?
Ну, а ты что делаешь в такой дали от пещер?
А ты что делаешь, Митч?
А ты что делаешь, когда веселишься?
А ты что делаешь весь день?
А ты что делаешь в свободное время?
А ты что делаешь, принцесса?
А ты что делаешь в Нью Йорке?
А ты что делаешь в такую рань?
Для Хэшин наступило тяжелое время. А ты что делаешь?
ты что делаешь — Перевод на испанский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Эй, ты что делаешь с моим телефоном?
Оу, эй, ты что делаешь?
Слушай, ты что делаешь вечером?
Когда люди говорят или поступают плохо, ты что делаешь?
Ты что делаешь в королевских покоях?
Фил, милый, ты что делаешь?
Скрипач, ты что делаешь, хулиган?
Тайла, а ты что делаешь?
Эй, эй… ты что делаешь?
А ты что делаешь в моей кухне?
Отстань от него, ты что делаешь?
Поехала бы со мной. А ты что делаешь?
О! Эмма, ты что делаешь
Мозги обезьяны Чувак, ты что делаешь?
Чарльз, дружище, ты что делаешь?
Эй, малыш, ты что делаешь?
Слушай, а ты что делаешь дома?
Эй, Саид, ты что делаешь?
Ки Бом, ты что делаешь?
Эй, Марвин, ты что делаешь?