Уменьшительно-ласкательные слова
Характерной особенностью русского языка является наличие большого количество уменьшительно-ласкательных слов. Уменьшительно-ласкательная форма в русском языке чаще всего образуется при помощи специальных суффиксов. Как вы уже наверно знаете, суффиксальная система, чрезвычайно хорошо развита в русском языке, как ни в каком другом. При помощи различных суффиксов мы можем выразить эмоции и оценки. С помощью них мы можем передать ласку, нежность, восхищение, умиление, пренебрежение, ненависть и так далее. Но в данной статье нас будут интересовать в основном способы передачи ласки, нежности и умиления.Когда мы говорим с детьми или близкими родственниками, мы постоянно используем уменьшительно-ласкательную форму: вместо нейтрального слова «сын», мы предпочитаем использовать «сынуля» или «сыночек», вместо сухого слова «дочь», мы скажем «доченька», «дочурка», на «маму» скажем «мамуля» или «мамочка», на «бабушку» — «бабуля» или «бабулечка».
Передача добра, красоты и ласки в речи также необходимы как и хорошие добрые поступки, осуществляемые в жизни.
Уменьшительно-ласкательная форма связана с формой диминутива, то есть словом или формой слов, которые передают субъективно-оценочное значение малого размера, объема и так далее. Однако, у диминутива есть как уменьшительно-ласкательная форма (кошечка, домик, ключик), так и уменьшительно-пренебрежительная форма или же уничижительная форма (людишки, царьки, народишко), однако в этой статье мы будет раскрывать лишь уменьшительно-ласкательную форму слов.
Образование уменьшительно-ласкательных форм при помощи суффиксов служит для субъективной оценки и характерно для разговорной, экспрессивно окрашенной речи. Уменьшительно-ласкательные формы, как мы уже упоминали выше, часто используется для передачи близких отношений, в частности при общении с маленькими детьми.
Итак, какие же бывают уменьшительно-ласкательные суффиксы, которые помогают нам вежливо и ласково обращаться к окружающим или описывать что-то либо же кого-то.
Суффикс —ек
Он используется, когда при изменении слова по падежам, гласный звук из него выпадает.
Например: орешек – орешка (проверочное слово). В проверочном слове, мы видим выпадение гласной буквы е.
Сыночек – сыночка (проверочное слово). Опять же мы наблюдаем выпадение гласной е в проверочном слове.
Другие примеры: кусочек – кусочка, веночек – веночка, человечек – человечка, цветочек – цветочка.
Суффикс –ик
Он используется, когда при изменении слова по падежам, гласный звук из него не выпадает.
Например: столик – столика (проверочное слово), бегемотик – бегемотика, нолик – нолика, обормотик – обормотика, солдатик – солдатика, домик — домика.
Суффиксы —ечк, —еньк
Эти суффиксы используются после мягких согласных и после шипящих, а также после гласных.
Эти суффиксы часто используются для образования уменьшительно-ласкательных форм имен личных.
Например: Юлечка, Танечка, Сенечка, Олечка, Сашечка, Сонечка.
Суффиксы —очк, —оньк
Эти суффиксы используются во всех остальных случаях.
Например: сказочка, глазоньки, тетрадочка, парочка, яблонька.
Эти суффиксы также используются для образования уменьшительно-ласкательных форм имен личных.
Например: Димочка, Ромочка, Тимочка.
Суффикс —ул
Этот суффикс часто используется для того, чтобы образовать уменьшительно-ласкательную форму от имен личных и названий родственных связей.
Например: лапат уля, Димуля, сынуля, мамуля, бабуля, дедуля, Машуля, Сашуля.
Следует запомнить и обратить внимание на то, что уменьшительно-ласкательные суффиксы никогда не бывают ударными. Они всегда безударные.
Например: глАзоньки, дОмик, стОлик, чАшечка. Большой буквой в примерах показана ударная гласная.
Как мы заметили, уменьшительно-ласкательные слова часто используются в речи русского языка. Это помогает выразить нам нашу доброту, заботу, любовь и ласку к окружающему миру и людям. Практически от любого слова в русском языке можно образовать уменьшительно-ласкательную форму при помощи нужного суффикса.
Уменьшительно-ласкательные суффиксы ☑️ в русском языке, таблица с примерами слов, для чего нужны, значение
Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это суффиксы имен существительных, которые служат для образования форм слова с целью придания ему эмоциональной окраски и в зависимости от нее различных оттенков значения.
Они бывают разных видов, но слова и предложения, которые образуются с их помощью, играют огромную роль в русском языке и выполняют самые разнообразные функции — от придания словам уменьшения («карандашик», «мячик») до увеличения («силища», «лапища»), выражают пренебрежение («книжонка», «городишко», «умишко») и ласку («Васенька», «деточка», «паровозик») и пр.
Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке
Само название этого грамматического явления уже указывает нам на цель их использования – оно дает говорящему возможность показать свое отношение к предмету, о котором он рассказывает. В литературе и в художественных произведениях это средство оценки автором своего героя, акцентирования на особенно ярких чертах его характера. Какое это может быть отношение?
Прежде всего оно всегда носит субъективную оценку, т. е. это личное мнение автора о своем герое. При этом значение слов, в которых использован уменьшительно-ласкательный суффикс, имеет добавочные смысловые оттенки ласкательности или уничижения, пренебрежения, сочувствия или иронии, уменьшительности или увеличительности.
Как средство выразительности уменьшительно-ласкательные суффиксы использовалось во все периоды развития литературы — от периода фольклора до современной литературы.
Это явление грамматики хорошо изучено. Существует ряд ученых, которые его исследовали, среди них труды Н. А. Петровского, А. В. Суперанской, Д. И. Ермоловича, А. Вежбицкой и др.
Примеры слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами
Суффиксы -ик-/-ек-
Посмотрим, для чего они употребляются. Не всегда суффикс -ек- используют для того, чтобы придать слову уменьшительно-ласкательное значение. Иногда он добавляет слову пренебрежительную окраску: «сотрудничек», «хозяйничек».
Суффикс –ик- тоже не всегда указывает на небольшой размер предмета. А если мы говорим о человеке, то с помощью этого суффикса мы хотим передать его принадлежность к какой-либо деятельности, а также указать на его возраст или физическое состояние: «электрик», «старик», «диабетик».
Как правильно пишется?
Если мы просклоняем существительное по падежам, то в случае, когда «е» выпадет, ставим суффикс –ек-: «замочек – замочка».
Если «е» при склонении не выпадает, то в слове будет суффикс –ик-: «ключик – ключика».
Суффиксы -ок-/ек
Правило написания суффикса –ок- довольно простое. Он пишется в словах, когда на него падает ударение: «пушОк», «снежОК», «стожОк».
Если суффикс стоит после шипящего согласного звука, на который оканчивается корень слова, и на него не падает ударение, то в этом слове будет суффикс -ек-. Примеры: «нОжичек», «горОшек», «внучОчек».
Суффикс -к-
Указывает на размер предмета: «дорога — дорожка», «мышь – мышка», «река — речка». Особых трудностей в написании не вызывает.
Суффиксы -ец-/-иц-
Для того, чтобы правильно их использовать, нужно знать, к какому роду относится имя существительное. Если перед нами слово мужского рода, то пишется суффикс -ец-.
Примеры: «братец», «зубец», «пришелец».
Если существительное женского рода, то пишется -иц-, как здесь: «книжица», «сестрица».
Имена существительные среднего рода могут быть и на -ец- и на -иц-:
-
если слог с суффиксом стоит перед ударным, то пишем -ец-, вот так: «письмецо´», «пальтецо´»;
-
если слог с суффиксом стоит после ударного, то правильно будет поставить -иц-. Примеры: «креслице», «маслице».
Суффиксы -очк-/-ечк-
И здесь все просто: после корня, заканчивающегося на твердый согласный, пишется -очк-, а в остальных словах -ечк-: «стремя – стрем-ечк-о», «роза – роз-очк-а».
Суффиксы -ышк-/-ишк-
Суффикс –ышк- употребляется в существительных среднего рода: «солн-ышк(о)», «стекл-ышк(о)».
Суффикс –ишк- образует неодушевлённые существительные мужского и среднего рода – «городишко», «домишко», «барахлишко», «золотишко».
Суффиксы -оньк-/-еньк-
В суффиксе -оньк-, стоящем после твердых согласных, пишется «о» – «лиса – лисонька», а после мягких -еньк – «деревенька».
Слова-исключения: «заинька», «паинька».
Суффиксы -ушк-/-юшк-
Если существительное как одушевленное, так и неодушевленное, относится к женскому роду, то пишется –ушк-/-юшк-, например: «старушка», «дубинушка», «нянюшка», «Катюшка».
В существительных, относящихся к мужскому роду и являющихся одушевленными, пишется –ушк/-юшк-: «заюшка», «зятюшка», «Никитушка», «дедушка».
Заключение
Уменьшительно-ласкательные суффиксы – это суффиксы личной оценки, вносящие в основной смысл слова дополнительные эмоционально-экспрессивные оттенки. Обозначают личное отношение автора к описанию в тексте, выражают собственную оценку.
Правописание данных суффиксов изучается в классах начальной и средней школы, тема не сложная, но для запоминания необходимо иметь таблицу перед глазами или в рабочей тетради. Это поможет быстро находить нужный суффикс, проверять слово и не делать ошибок при разборах.
Уменьшительное имя — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. |
Уменьши́тельное и́мя или ласка́тельное и́мя (так как ряд этих имён содержат увеличительные суффиксы, употребителен также термин греческого происхождения гипокористическое имя, гипокористика — от др.-греч. «лепетать как ребёнок, ласкательно называть») — неофициальный, образованный при помощи тех или иных словообразовательных средств вариант личного имени. Чаще всего уменьшенное личное имя используется в обиходе, неформальной или дружеской обстановке. Используется для удобства в общении между достаточно знакомыми между собой людьми, как ласковое обращение (в том числе к детям), а также в качестве грубовато-фамильярных вариантов имён. В лингвистической литературе термины «гипокористическое имя» и «диминутив» некоторыми специалистами употребляются как синонимы, другими же — как различные термины[1].
Пример нейтрального неформального имени (без других функций):
Пример грубовато-фамильярного либо дружеского употребления имени:
- Дмитрий — Димка, Димо́н.
- Константин — Костян и т. п.
- Елена — Ленка, Ленчо.
Пример уменьшительно-ласкательного обращения по имени:
- Дмитрий — Димочка, Митенька, Митюшка
- Елена — Ле́ночка, Алёна, Алёнушка, Еле́нчик
В Средневековье гипокористические имена широко употреблялись применительно к знати и властям предержащим, и в этом не было этических проблем: так, новгородские посадники по имени Пётр, Мирослав, Микула упоминались в летописях как Петрило, Мирошка, Микулка; средневековые итальянские аристократы могли называться не Пьетро, а Петруччо, не Джорджо, а Джорджоне и т. п.
В позднем русском Средневековье и в XVII веке уменьшительные (Ивашка; а у священников и увеличительные, как Иванище) гипокористики использовались с целью уничижения перед вышестоящим (см. полуимя). Эта практика была отменена Петром Великим.
С XX века в ряде стран (особенно в США, в меньшей степени в Великобритании, Германии) всё более заметна тенденция, когда не только в обиходе, но даже и в официальных упоминаниях гипокористическая форма имени вытесняет полную форму: Джимми Картер вместо Джеймс Картер, Ал Гор вместо Альберт Гор, Бобби Фишер вместо Роберт Фишер, Рафа Бенитес вместо Рафаэль Бенитес. Довольно часто гипокористическое имя, в том числе иноязычное, даётся ребёнку как основное: Саша Барон Коэн (а не Александр Барон Коэн), Фриц Фукс (а не Фридрих Фукс), и т. п.
Уменьшительные имена четко не привязаны к полным, официальным. Одно и то же уменьшительное имя может относиться к нескольким полным. Так, уменьшительным именем Аля могут называть Алевтину, Александру, Алину, Альбину. Кроме того, уменьшительное имя, ранее относившееся к одному полному, позже может начать относиться к другому. Так, до революции 1917 года уменьшительным именем Лиля называли Елизавету, Лидию, Лию (имя Лилия не использовалось в качестве официального, поскольку его нет в православных святцах). Приблизительно до середины XIX века Олей и Оленькой называли Александру (в Польше называют и сейчас). Асей в современном русском языке называют Анастасию, в то время как героиня повести И. С. Тургенева — Анна.
Уменьшительно-ласкательные суффиксы (50 примеров)
Узнаем, какие уменьшительно-ласкательные суффиксы существуют в составе слов русского языка.
Суффикс — словообразующая морфема
В морфемном составе многих слов имеется минимальная значимая часть слова — суффикс, например:
Определение
Суффикс — это значимая часть слова, которая находится после корня и служит для образования слов.
Понаблюдаем, как суффиксы образуют новые слова:
Что такое уменьшительно-ласкательные суффиксы?
Среди огромного разнообразия суффиксов русского языка существуют особенные суффиксы, которые привносят в семантику уже существующего слова значение ласки и уменьшительности, например:
ключ — это металлический предмет для запирания замка шкафа, дверей дома, автомобиля и пр.
Образуем с помощью суффикса -ик- слово «ключик». Что стало с его значением? Это по-прежнему тот же предмет, но небольшой и к тому же обладающий ласкательным значением.
Определение
Уменьшительно-ласкательный суффикс — это значимая часть слова, придающая особый оттенок его исходному значению.
Суффиксы -ик-/-ек-
Поупражняемся и образуем такие же слова с уменьшительно-ласкательным значением с помощью суффиксов -ик/-ек:
- дом — домик;
- букварь — букварик;
- словарь — словарик;
- карандаш — карандашик;
- веник — веничек;
- лепесток — лепесточек;
- ящик — ящичек.
Имеем в виду, что безударный суффикс -ик- пишется в слове, если при изменении падежной формы гласный не исчезает, и напротив, в слове пишется уменьшительно-ласкательный суффикс -ек-, если гласный «е» является беглым:
Перечислим суффиксы с уменьшительно-ласкательным значением и приведем примеры слов.
Суффикс -к-
- рыба — рыбка;
- птица — птичка;
- башня — башенка;
- вишня — вишенка.
Суффикс -ок-/ёк
- снег — снежо́к;
- берег — бережо́к;
- друг — дружо́к;
- шаг — шажо́к;
- день — денёк;
- пень — пенёк.
После шипящих «ж», «ш», «ч», «щ» под ударением пишется суффикс -ок-.
Суффикс -ец-/иц-
- белье — бельецо́;
- пальто — пальтецо́;
- варенье — варе́ньице;
- поместье — поме́стьице.
Безударный суффикс -ец- пишется, если у существительного среднего рода ударное окончание -о. Если же существительное имеет окончание -е, то в его морфемном составе имеется безударный суффикс -иц-.
Суффикс -очк-/ечк-
- кисть — кисточка;
- трость — тросточка;
- весть — весточка;
- семя — семечко;
- темя — темечко;
- утро — утречко.
Не путаем с морфемным составом слов, у которых фрагмент -оч- с беглым гласным «о» является частью корня:
- марка — марочка;
- шапка — шапочка;
- куртка — курточка.
Суффикс -оньк-/-еньк-
Суффикс -оньк- имеют существительные с основой на твердый согласный, -еньк— — с основой на мягкий согласный, на звуки «г», «к», «х» или шипящий:
- голова — головонька;
- лиса — лисонька;
- ночь — ноченька;
- нога — ноженька;
- река — реченька.
Суффикс -ышк-/-ишк-
- перо — пёрышко;
- солнце — солнышко;
- гнездо — гнёздышко;
- сын — сынишка;
- муравей — муравьишка;
- пальто — пальтишко;
- ружьё — ружьишко.
Суффиксы -ушк-/юшк-
- мать — матушка;
- зима — зимушка;
- воля — волюшка;
- доля — долюшка.
Как образуются уменьшительно-ласкательные имена? / StatusName
Большинство родителей задумывается об имени для своего малыша задолго до его рождения. Перебирают множество вариантов, чтобы в будущем имя удачно сочеталось с отчеством и фамилией, а также само по себе звучало красиво.
Уменьшительно-ласкательная форма имени не что иное, как производное официального имени человека, указанного в документах. Говоря формально, это грамматическая модификация оригинала при помощи суффиксов (-очк-, -еньк-, -ушк- и др.) либо сокращенная форма имени. Но если обратиться к практике, диву даешься – какие только варианты не встретишь в обиходе!
Ласкательные имена позволяют выразить свое особенное отношение к человеку – не важно, ребенок это или взрослый человек. Конечно, такие словоформы не принято употреблять в официальной обстановке, а в обычной жизни они вполне уместны и естественны (Машенька, Ванюша, Асенька, Аленушка, Митенька и другие).
Уменьшительные имена чаще используются в случаях длинного или сложного для произношения слова: Иннокентий-Кеша, Ростислав-Слава, Константин-Костя, Екатерина-Катя, Анастасия-Настя и т.д.
К сожалению, многие имена, распространенные на территории России в недалеком прошлом, устарели. Однако они заслуживают того, чтобы вспомнить их в оригинальной и уменьшительной форме: Агрипина – Груня, Аделаида – Аля, Аполлинария – Поля, Ефросинья – Фрося, Прасковья – Паша, Силантий – Силя, Ермолай – Ерема. Некоторые имена имели единую сокращенную форму: Савелий, Саватий, Савин в обиходе откликались на имя Савва.
А как у них?
У англоязычных народов своя «система координат» в данном вопросе. Чаще используется уменьшительная форма имени. Причем употребляться имя в данном виде может в официальных источниках, включая СМИ. Наверняка не всем известно, что полное имя Билла Клинтона – Уильям Джефферсон, а Тони Блэра – Энтони. В любой газете мира в заголовках фигурируют уменьшительные имена видных политических деятелей, тогда как в российской прессе это недопустимо: Миша Саакашвили или Витя Ющенко, упомянутые в любой статье, вызовут у читателя недоумение и прозвучат как стеб.
В западных странах без колебаний запишут уменьшительную форму в официальную метрику. К слову, в последнее время и в России нередко практикуется такая тенденция – законодательством это не запрещено.
В англоязычных странах по сей день сохранилась традиция называть детей двойным и даже тройным именем. Разумеется, в обычной жизни не используется весь именной ряд. В обиходе достаточно одного из них, которое также может употребляться в сокращенной форме: Николь – Ники, Тимоти – Тим, Виктория – Вики.
Значение уменьшительно-ласкательных имен малых народностей вряд ли будут понятны людям, не принадлежащим их кругу, в силу национальной специфики. Например, уменьшительная форма ненецкого имени Сэрне – Сэрнеко, уменьшительно-ласкательная – Сэрнекоця, а Сэрнея – уже пренебрежительная. Для человека несведущего, далекого от национальной и языковой культуры ненцев, вряд ли будут очевидны смысловые различия вариантов данного имени.
Игра слов по правилам и без
Кто же является автором уникальных уменьшительно-ласкательных словоформ? Кто и по каким правилам их придумывает?
Ответ на этот вопрос лежит на поверхности: только любящий человек способен придумать ласковое производное от имени ребенка, мужа или жены. Уменьшенное имя – вещь, в некотором роде, интимная. Если речь идет о взрослых людях, то особенная форма имени чаще всего употребляется только в отсутствие посторонних – мало кто захочет афишировать деликатную сторону своей жизни.
Почему деликатную? Рассмотрим один пример: два зрелых человека, муж и жена. Полюбили друг друга, будучи совсем юными, и тогда же придумали уменьшительно-ласкательные имена, которые не утратили своей значимости по сей день. А теперь представим, что супруга стала серьезной бизнес-леди – строгой, принципиальной и бескомпромиссной. Для всех она Ольга Николаевна, и лишь для любимого мужа всегда будет Лялечкой, и ему не придет в голову называть так супругу публично.
Вспомним героя Александра Балуева из известного фильма: командир Красной Армии Александр Иванович лишь для любящей жены стал единственным Шунечкой. Вряд ли героиня руководствовалась какими-либо правилами в своем выборе: тем и ценно выбранное ею имя.
Теория и практика
Удивительно, но некоторые родители дают имена своим детям исходя из сокращенного варианта имени. Например, маме нравится имя Дима – сына называют Дмитрием. Или женское имя Леля, и девочка получает официальное имя Оля.
Случается и наоборот. Полное имя звучит красиво, а сокращенный вариант может стать поводом для насмешек: Ангелина – Геля, Виолетта – Вета.
Существуют и самодостаточные имена, к которым сложно подобрать уменьшительно-ласкательную словоформу: Спартак, Давид, Муза, Ия. Русский язык открывает безграничные возможности для творчества по части преобразования, однако имена Июшка, Давидик или Музонька звучат довольно нелепо.
Чем отличаются мужские и женские уменьшительно-ласкательные имена
Как скучна и безрадостна станет жизнь, если из обихода исчезнут добрые и приятные ласковые имена. Именно им выпала роль придавать эмоциональную окраску общению и отношениям между людьми.
Женские ласкательные имена из уст мужчины – райская песня для дамских ушей! Это верный путь к сердцу практически любой женщины! Как много может решить правильно подобранное имя: Раечка, Варюша, Любонька, Настена – устоять невозможно. Ласкательное обращение действует лучше любого комплимента, ведь оно адресное, а не обобщенное понятие типа Зайки или Лапуси.
Мужские имена, употребляемые ласкательно, действуют на сильный пол не меньше, чем женские слезы! Во-первых, в мужском кругу вообще не принято их употреблять по отношению друг к другу, а во-вторых, обращение к мальчику в ласкательной форме имени заканчивается вместе с детством. Услышав ласковое обращение в свой адрес, мужчина способен свернуть горы! Сашуля, Славочка, Коленька, Андрюша – волшебные слова, которые заставляют мужчин таять от счастья (и открывать кошельки!). Главное, не переусердствовать: Борюся, Васятка и Вованчик вряд ли придут в восторг от такой трансформации имени.
Уменьшительные женские имена, равно как и уменьшительные мужские имена, уместны в обычной жизни, за исключением официальных мероприятий. К слову, уничижительные сегодня словоформы имен (Машка, Петька, Катька) и сегодня считаются нормой общения в сельской местности, и никому не придет в голову на них обижаться. Для многих людей стало обычным делом представляться именем в уменьшительной форме: Саша, Коля, Маша, Люда. Тем самым человек дает понять, что готов к открытому дружескому общению на равных, без соблюдения субординации.
Кстати, доказано на практике: если в большой компании кто-то зовет человека по имени в ласковой форме, на призыв оборачиваются все присутствующие с таким именем!
Уменьшительно-ласкательные слова для девушки, парня или мужчины. Образование уменьшительно-ласкательных слов с помощью суффиксов
Человеку всегда приятно, когда к нему обращаются по-особенному. В данной статье мы поговорим именно о том, как образуются уменьшительно-ласкательные слова (диминутивы) в русском и английском языках, а также о том, как их можно применять к любимым.
О русском языке
Обязательно стоит сказать о том, что русский язык богат различными вариациями уменьшительно-ласкательных слов. И это неудивительно, ведь как еще можно выразить всю гамму эмоций, которая возникает при виде любимого человека? Мало будет сказать «мой котик», хочется еще назвать свою вторую половинку «котусиком» или «котейкой». А для этого достаточно всего лишь употребить различные суффиксы. Однако все же стоит сказать о том, что уменьшительно-ласкательные слова, образованные при помощи суффиксов, используются преимущественно в разговорной речи для более яркой ее окраски.
Суффикс –ек
Уменьшительно-ласкательные слова при помощи суффикса –ек образуются в том случае, когда лексема изменяется по падежам. При этом гласный звук из нее выпадает. Пример: сыночек – сыночка. В этом варианте отлично наблюдается выпадение гласной «е» в проверочном слове. Иные примеры: цветочек – цветочка, человечек — человечка.
Суффикс –ик
В отличие от предыдущего варианта, данный суффикс также образуется при изменении слова по падежам, однако гласная при этом из него не выпадает. Рассмотрим пример: бегемотик – бегемотика. Отчетливо видно, что гласная буква «и» осталась на месте в проверочном слове. Иные примеры: солдатик — солдатика.
Суффиксы –ечк, –еньк
Существует три простых правила того, когда используются данные суффиксы:
- После мягких согласных (маленький).
- После шипящих (кошечка).
- После гласных (заечка).
Обязательно стоит также сказать и о том, что данные суффиксы используются, когда нужно создать уменьшительно-ласкательные слова из имен: Танечка, Оленька.
Суффиксы –очк, –оньк
В остальных же случаях, не описанных выше, используются именно эти суффиксы. Примеры: глазоньки, яблонька. Также данные суффиксы используются для образования уменьшительных форм личных имен: Димочка, Томочка.
Суффикс –ул
Сынуля, мамуля, женуля – это также слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. В данном варианте указанная морфема часто используется для образования диминутивов от названий родственных связей или же личных имен. Примеры: бабуля, дедуля, сынуля, Машуля.
Важные нюансы
Стоит обратить внимание на то, что уменьшительно-ласкательные суффиксы никогда не будут ударными, они безударны. Пример: кОтик, лАпочка (большая буква здесь – это обозначение ударной гласной).
Об английском языке
Рассмотрев основные правила образования уменьшительно-ласкательных слов при помощи суффиксов в русском языке, обратимся и к самому распространенному иностранному языку – английскому. Здесь не все так просто, как кажется на первый взгляд.
- Имена. Интересным окажется тот факт, что для русских людей Мария может быть Машей, Машулькой, Машенькой и т. д., для англичан же она будет просто Мэри. И для них это в порядке вещей. В английском языке практически нет уменьшительно-ласкательных форм от имен. Возможны, конечно, краткие формы: Вильям – Билл – Билли, Джеймс – Джим – Джимми. Однако используются такие слова чаще относительно детей. А при обращении к взрослому лучше уточнить, к какому краткому имени он привык.
- Нарицательные имена существительные. Некоторые из них в английском языке все же имеют уменьшительно-ласкательную форму. Однако использовать их надо с большой осторожностью. Пример: cat — kitty. Но вот лошадку назвать horsie вместо horse могут исключительно дети, им это прощается. Взрослые же так не говорят.
- О переводе. У любого американца вызовет смех попытка русского человека перевести на их язык, например, слово «цветочек». Аналога просто не существует. Можно просто сказать a little flower. Такие же ласковые слова, как «лапочка», «любимушка», и вовсе не имеют перевода. А обозвав девушку girlie («девчушка»), и вовсе можно ее обидеть.
Важным окажется еще и следующий момент: так как в Америке женщины весьма феминистически настроены, мужчины стараются даже в неофициальной обстановке не называть их ласковыми именами. Максимум, что допускается – делать это в интимной атмосфере. Вот именно по таким правилам и образуются (или, правильнее сказать, не образуются) уменьшительно-ласкательные слова на английском языке.
Имена
Теперь более подробно рассмотрим, какие же можно использовать уменьшительно-ласкательные слова для девушки и парня. Так, начать стоит с имен. Для этого всего лишь нужно использовать один из суффиксов, и Дима станет Димочкой, а Настя – Настенькой. Причем вариаций одного имени в ласкательной форме может быть несколько: Таня – Танечка, Танюша, Танюшка.
Флора-фауна
Какими могут быть уменьшительно-ласкательные слова для парня? Например, почему бы не использовать наименования растений или животных? Любимого человека можно назвать зайчиком, котиком, рыбкой, хомячком. При этом девушку можно сравнить с цветочком, розочкой и т. д. Стоит сказать о том, что природа настолько близка русскому человеку, что он, скорее, именует вторую половинку чем-то живым, нежели неоживленным (ведь никто не называет любимого или любимую шкафчиком или микроволновочкой).
Уси–пуси
Можно придумать различные уменьшительно-ласкательные слова для мужчины из области так называемых сюсюканий. Так, почему бы парня не назвать лапулей, мусиком или мутусиком? Это и необычно, и всегда приятно. Однако один нюанс: именовать так своего возлюбленного лучше в интимной обстановке, а не в кругу друзей. Ведь так иногда можно и разрушить авторитет парня в глазах товарищей. Относительно же девушки это правило чаще всего не работает.
Мировые богатства
Как еще можно уменьшительно-ласкательно назвать свою вторую половинку? Вот отличные варианты: солнышко, звездочка, золотце и т. д. Все эти слова отлично подойдут как парню, так и девушке.
Прилагательные
Можно также для создания уменьшительно-ласкательных слов использовать имена прилагательные. Так, неплохо звучат «красотули», «манюни», «умнички» и т. д. Подчеркнуть таким образом можно практически любую особенность второй половинки.
Неведомые слова
Ну и, конечно же, почему бы не назвать свою вторую половинку чем-то особенным, самостоятельно придуманным? Это и оригинально звучит, и более приятно. В мире существуют «крокозяблики», «манюсики», «мутуники». Нужно всего лишь включить свою фантазию или же просто следовать велению сердца.
Простые выводы
И напоследок хочется сказать о том, что не нужно бояться или стесняться использовать уменьшительно-ласкательные формы слов для именования своих вторых половинок. Мы должны радоваться тому, что русский язык так богат. Он позволяет нам создавать ласковые формы из практически всех существующих слов.
Уменьшительно-ласкательные имена: этикет использования :: SYL.ru
А вы задумывались, почему в своей речи мы часто используем уменьшительно-ласкательные имена? Сергей, Мария, Анатолий, Алексей, Ольга… Так мы называем друг друга на работе, на деловых встречах, так наши имена записаны в паспорте и других документах. Но как мы обращаемся друг к другу в школе или дома? Сереженька, Машенька, Толечка, Лешенька, Олечка.
Почему мы используем уменьшительные формы имен?
Прежде всего, такое различие в форме имени означает стремление людей разграничить обстановки, в которых звучат данные имена. На работе это официальная обстановка, деловые отношения подчинения, а дома – атмосфера уюта и любви, где при любой удобной возможности хочется сделать приятное своим родным. Поэтому мы используем уменьшительно-ласкательные имена. Именно исходя из этого, при выборе имени для ребенка нужно остановиться на таком, у которого есть уменьшительно-ласкательная форма для упрощения общения дома или в школе.
Как образуются уменьшительно-ласкательные имена?
Если рассматривать данный вопрос, то, с точки зрения многочисленных правил русского языка, уменьшительно-ласкательные формы имен образуются с помощью различных суффиксов, которые добавляются к краткой или полной форме имени. Такими суффиксами являются –еньк-, -оньк-, -ушк-, -очк- и другие. Уменьшительно-ласкательная форма имени показывает, прежде всего, эмоциональное отношение к человеку. Называя человека ласково, мы хотим показать свой добрый настрой к нему.
Значения уменьшительно–ласкательных имен
Каждый человек, называя своего близкого ласковым именем, вкладывает в него особое значение. Например, называя девочку Сашенька, Сашуля, человек вкладывает в него всю нежность и заботу об Александре. Называя эту же девочку Сашка, Санька, человек относится к Александре с некоторым пренебрежением или даже брезгливостью. Поэтому, стремясь назвать человека иным именем, нежели официальное, определите для себя, что вы хотите этим показать собеседнику: заботу и уважение или пренебрежение.
Уменьшительно–ласкательные имена достаточно прочно вошли в нашу всеобщую жизнь. Очень важно помнить, что использование такой формы имени уместно только в неформальной обстановке. Уменьшительно–ласкательные имена, и на это следует обратить своё внимание, допускаются только при довольно близком знакомстве, и при этом даже не во всех случаях уместно их употребление: не стоит называть именами уменьшительно-ласкательными своих собеседников на какой-либо деловой встрече или на работе.