Все равно как писать правильно: Всё равно, всёравно или всё-равно

слитно или раздельно пишется слово по правилам русского языка

Настало время раз и навсегда запомнить, как правильно пишется слово: «все-равно» или «все равно». В этой статье вас ждет увлекательно-познавательное путешествие по правилами русского языка

Арина Антоненко

Автор

Ирина Голубева

Репетитор по русскому языку,
автор онлайн-курса «Подготовка к ЕГЭ»

Как часто в школе нам было все равно на то, что говорит учитель русского языка! Прошло время, мы повзрослели, и наше отношение к учителям поменялось с безразличного на уважительное. А вот то самое «все равно» отголоском из прошлых лет тянется за нами годами, ведь мы так и не запомнили, как правильно пишется это слово. «Все-равно», «всеравно» и даже «всеровно» пестрят на страницах личных блогов и без стыда выдают тех, кто на уроках смотрел в окно, мечтая о взрослой жизни. Ну что ж, здравствуй, взрослая жизнь и правила русского языка!

Правило «все равно»

Разговорное «все равно», словно актер, играет разные роли. «Большой толковый словарь» под редакцией С. А. Кузнецова дает три определения этого слова. Первое – «безразлично», «одинаково», «не имеет значения». Второе – «в любом случае», «обязательно». В этих значениях «все равно» является наречием. Третье определение – «тем не менее». В этом случае рассматриваемое нами слово усиливает противопоставление и является частицей. И, наконец, четвертое определение – «будто», «словно». В таком обличии «все равно» перевоплощается в союз и выражает сравнение. Вы наверняка подумали, что правописание проблемного слова будет зависеть от части речи? Да, так бывает, но не в этом случае. Здесь правило едино: какую бы роль в предложении ни выполняло «все равно», оно всегда будет писаться раздельно, в два слова.

Примеры

В первом примере «все равно» является наречием в значении «безразлично»:

  • «Вам черный хлеб или белый? – Все равно».

Во втором примере «все равно» – наречие в значении «в любом случае»:

  • «Он все равно ее добьется!»

Посмотрим, как ведет себя «все равно» в роли частицы, усиливающей противопоставление:

  • «Он хоть и хорошо учился в школе, а все равно безграмотный».

А как выглядит «все равно» в костюме союза со значением «словно»?

  • «Отдых на даче – все равно как пребывание в санатории, прибавляет сил и здоровья».

И напоследок желаем хорошего настроения с «Песней про зайцев» в исполнении талантливого Юрия Никулина:

«А нам все равно,
А нам все равно,
Пусть боимся мы волка и сову…»

Читайте также

«Придти» или «прийти»: как правильно пишется слово

Продолжаем бороться с ошибками. Сегодня узнаем, как правильно пишется: «придти» или «прийти». Помогут нам в этом правила, примеры и, конечно, эксперт, который раскроет секрет, как запомнить правильное написание

Подробнее

Советы преподавателей

Ирина Голубева, репетитор по русскому языку, автор онлайн-курса «Подготовка к ЕГЭ»:

– В русском языке есть «опасные» слова, в которых люди систематически допускают ошибки: «вообщем», «придти», «как-будто» – рекордсмены. А еще мои ученики периодически допускают ошибку в слове «все равно», пишут через дефис.

На мой взгляд, всему «виной» сложные правила русского языка, а именно правописание дефиса. Например, суффиксы «то», «либо», «нибудь» надо писать через дефис, а частицы «бы», «ли», «же» не надо. И порой эти правила смешиваются друг с другом, а люди «на всякий случай» ставят дефис.

Еще, возможно, дефис ставится по аналогии со словом «все-таки». Сравните «все-таки» и «все равно» – почему во втором случае не нужно ставить дефис? «Непорядок», – думают некоторые и смело ставят заветную «черточку».

Почему же дефис ставить не нужно? «Все равно» имеет несколько значений.

Первое – означает то же самое, что и «безразлично», «одинаково»: «Мне все равно, сколько книг я прочитаю за год». Второе – «все равно» может иметь значение «во всяком случае», «так или иначе»: «Я все равно не успею выучить стихотворение до завтра».

Со значениями разобрались, теперь определимся, к какой части речи относится каждое из слов: «все» – это местоимение, «равно» – краткое прилагательное. Оба эти слова являются самостоятельными частями речи, поэтому и пишутся раздельно.

Чтобы запомнить правописание, можно провести параллель между словами: «все-таки», «кто-нибудь», «выучи-ка» – через дефис пишутся либо суффиксы, либо частицы (служебные части речи), они несамостоятельны, нуждаются в «защите», им нужно к кому-нибудь «присоседиться». В слове «все равно» оба слова – «сильные и независимые», самостоятельные слова, в защите не нуждаются, пишутся раздельно.

Проверьте себя

Запомнили, как пишется «все равно»? Проверьте себя, ответив на вопросы нашего теста.

Пройти тест

«Все(равно)» пишется слитно

«Все(равно)» пишется через дефис

«Все(равно)» пишется раздельно

Дальше

Проверить

Узнать результат

Прилагательным, наречием, частицей

Наречием, частицей, союзом

Числительным, наречием, союзом

Дальше

Проверить

Узнать результат

Наречием

Частицей

Союзом

Дальше

Проверить

Узнать результат

Ему все-равно не хватит сил открыть банку.

Ей было всеравно на происходящее в доме.

Все равно он понимал, кто это сделал.

Дальше

Проверить

Узнать результат

Все ровно

Все-равно

Все равно

Дальше

Проверить

Узнать результат

Все равно

Всеровно

Всеравно

Дальше

Проверить

Узнать результат

Все равно, все-равно

Все равно, все равно

Все-равно, все-равно

Дальше

Проверить

Узнать результат

0-3 баллов – Перечитайте еще раз статью и советы эксперта! Вы все равно справитесь с тестом!

Пройти еще раз

0-3 баллов – Перечитайте еще раз статью и советы эксперта! Вы все равно справитесь с тестом!

Пройти еще раз

0-3 баллов – Перечитайте еще раз статью и советы эксперта! Вы все равно справитесь с тестом!

Пройти еще раз

4-5 баллов – Вроде правило прочитали, а все равно еще делаете ошибки!

Пройти еще раз

4-5 баллов – Вроде правило прочитали, а все равно еще делаете ошибки!

Пройти еще раз

6-7 баллов – Мы молодец! Отлично усвоили материал!

Пройти еще раз

Фото на обложке: shutterstock. com

Написание каких слов русского языка вызывает затруднения у вас? Поделитесь в комментариях:


Комментарии для сайта Cackle

«Всё равно» или «всёравно»: как пишется слово

«Все равно» – это устойчивое сочетание, которое ВСЕГДА, в любом контексте пишется В ДВА СЛОВА.

Слитно, раздельно или через дефис?

«А почему я не могу написать это сочетание через дефис?» – возмутится кто-нибудь. «Какой дефис, разве это не одно слово?» – подхватит другой. И оба будут правы. Правы, потому что задают вопросы по существу. Действительно, почему мы пишем именно «все равно», а не «все-равно» или «всеравно»? Попробуем разобраться в этом нелегком вопросе.

В русском языке существуют правила слитного и раздельного написания для разных частей речи, верно? Значит, нам нужно просто определить, к какой части речи относится исследуемое нами словосочетание. Но, как оказывается, все совсем не так просто, ведь значение его различается в зависимости от контекста.

Мы не сможем правильно определить морфологическую принадлежность этого сочетания, пока не ознакомимся с предложением, в котором оно фигурирует. Это могут быть как два самостоятельных слова («все» в данном случае будет являться местоимением, а «равно» – кратким прилагательным),

так и неразрывное сочетание (и тогда оно может выступать в качестве наречия, частицы или союза).

Логично предположить, что в случае, когда «все равно» являет собой неразрывное сочетание, его и писать следует неразрывно. Но не тут-то было! Правила русского языка и логика – это что-то вроде двух параллельных прямых, которые никогда не пересекаются. Впрочем, зачем же мы так категорично! Кажется, более-менее логичное объяснение все же найдется, и даже не одно, а целых два.

  1. Давайте вспомним, в чем заключается основной смысл слитного и раздельного написания. А состоит он в том, что отдельные слова следует разделять пробелами, а части слов – писать слитно. И дефис в данном случае имеет свойство как соединять эти части («врач-терапевт»), так и разделять их («кто-нибудь»). Получается, что
    «все равно» – это все-таки сочетание двух слов, а не двух частей одного слова, причем от употребления это никак не зависит.
  2. Есть такие любопытные слова, которые сложно как-либо регламентировать: они держатся особняком, не желая подчиняться никаким правилам. И называются такие слова исключениями. Честно говоря, это тяжелый случай, и мы советуем вам не вдаваться в дебри великого и могучего. Ведь тут даже истинный знаток русского языка разведет руками и скажет: «Ну, так сложилась письменная традиция. Выучить надо, и все!» А мы со знатоками спорить не станем – себе дороже, и просто запомним, что «все равно» пишется раздельно.

Нельзя писать «как слышу»

С написанием с грехом пополам разобрались. Но мы не можем просто так взять и пройти мимо такого диковинного варианта, как «всеравно». Если с дефисным написанием все более или менее понятно (мы просто знаем, что есть такая короткая черточка, и, дабы показать свою осведомленность, вставляем ее куда угодно), то со слитным возникают вопросы: откуда есть пошла такая мысль?

В общем-то, это довольно распространенное явление. Частое употребление в речи того или иного словосочетания приводит к тому, что люди начинают воспринимать его как одно слово, особенно те, кто привык пользоваться преимущественно устной речью, а не письменной. Да, вот им-то как раз «всеравно»: как слышу, так и пишу. Но, послушайте, столь древним правилом нынче даже первоклашки не руководствуются, не говоря уже о взрослых людях. Поэтому как бы отдельные звуки в быстрой речи ни терялись, давайте не позволять нашему сознанию расслабляться, в результате чего оно перестает узнавать хорошо знакомые ему корни.

И еще один интересный момент. Даже если бы это слово писалось слитно, куда бы вы поставили ударение? Одновременно на два слога? А разве так бывает? Тем более если в слове уютно расположилась буква «ё», которая всем своим видом сообщает, что она единственно возможная ударная гласная.

Семантика

Предлагаем рассмотреть семантические свойства данного сочетания и проиллюстрировать их примерами.

В значении сказуемого:

Ему все равно, ничто его уже не трогает.

Все равно куда идти – только не домой.

Все равно на Земле: и люди, и звери, и растения.

В качестве частицы:

Не звони, я все равно не отвечу.

Я все равно не пойду на это.

Все равно нам не суждено быть вместе.

Синонимия

А для того чтобы вам легче было сориентироваться в семантике исследуемого слова, мы предлагаем вам ряд синонимов к первому (сказуемое) и второму (частица) случаю.

  • Все едино, без разницы, одинаково, безразлично.
  • Во всяком случае, несмотря ни на что, в любом случае; тем или иным способом, так или иначе.

На десерт – еще одна ошибка

И напоследок мы хотели бы затронуть еще одну часто встречающуюся ошибку в правописании этого слова. Многие вместо «все равно» пишут «все ровно». Наверное, можно было бы списать это на молодежный сленг, если бы тут не была очевидна обычная путаница с корнями «равн» и «ровн».

Итак, запоминаем: корень «равн» пишется в словах со значением «равный», «одинаковый», а «ровн» – «ровный», «гладкий», «прямой». Это как раз тот случай, когда при написании можно и нужно руководствоваться логикой.

И пусть вам будет не все равно, как пишется «все равно»!

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Все равно как пишется слитно или раздельно

Главная » Орфография » Как пишется «все равно» или «всеравно» слитно или раздельно

Русский язык удивительный. Много слов произносится на одном дыхании. Говорящий может даже не задумываться о произношении двух слов на одном дыхании. Иногда бывают совсем удивительные казусы. Вроде бы два слова. Но внешне отличить от одной лексемы.

Сложностей доставляет слово все равно. Правила произношения известны и интуитивно понятны. Но лексема все равно как пишется не всегда понятно и очевидно. Постараемся вместе с читателем ответить на этот вопрос. Присмотримся подробнее к слову.

Содержание

Часть речи

Если читатель помнит правила русского языка, он знает: написание зависит от того, к какой части речи принадлежит конкретное слово. Утверждение касается и вопроса о том, всеравно слитно или раздельно. На написание может влиять и форма употребления лексемы в конкретном предложении. Это относится к тем словам, которые меняют свое смысловое наполнение в зависимости от конкретного предложения. Сначала мы сразу приоткроем вам тайну правильного написания:

Все равно пишется раздельно — в два слова: «все» и «равно». Исключений не бывает.

. А теперь давайте будем разбираться — почему так происходит.

Чтобы узнать, как пишется все равно, рассмотрим несколько предложений:

  1. Мне все равно, от плохого выполнения домашнего задания.
  2. Ей все равно, как она помыла посуду.

Узнаем все равно или все равно надо написать в этих и других случаях. Что означает рассматриваемое слово? Мастера русской словесности практически сразу бы определили, что имеют дело с предикативом.

Запомни!

Предикатив — особенные слова. Они обозначают статические состояния и выступают в роли сказуемого безличного предложения. Получается, читатель узнает о состоянии из предложения. Выступая в роли сказуемого, состояние заменяет действие.

Внимательный читатель догадался, что надо сделать дальше для определения правил написания лексемы всеравно или все равно.

Правила русского языка

Для выявления правил написания всеравно слитно или раздельно грамота ру предлагает вспомнить правила, которые касаются:

  1. Наречий. Если наречие содержит предлог, требуется слитное написание. Проверим теперь правилом лексему всеравно слитно или нет. Предлога не обнаружим. Рассматриваемое слово ни в коей мере не похоже на лексемы «сдуру» или «впопыхах». Значит, надо смотреть дальше.
  2. Приставки, после которых ставится дефис. В русском языке есть приставки и отдельные слова, требующие дефиса. Например, лексема «по-новому». Слог «по» представляет собой приставку, после которой ставится дефис. Но пример не поможет определить все ровно или равно как пишется. В слове нет приставки.
  3. Частицы, правописание которых зависит от контекста. Например, «я неважно себя чувствую». В предложении автор говорит о своем самочувствии, которое оставляет желать лучшего. Ту же фразу можно написать иначе. Например, «я плохо себя чувствую». С другой стороны, «Павлу не важно, но интересно учиться». Смысл предложения противоположный. Павлу интересно. Павел показывает состояние здорового человека. Как видит читатель, смысл лексемы меняется на прямо противоположный.

Последний пункт может быть похож на рассматриваемый случай. Разберем два слова равно или ровно. Можно составить предложения с этими лексемами:

  1. Дважды два равно четыре.
  2. Дорога проложена ровно.

Содержательное наполнение этих предложений совершенно различно. Отличаются смыслы отдельных лексем. Пример показывает значимость правописания в русском языке. Совсем не без разницы написать все ровно или равно. В первом случае можно говорить о проложенной дороге или, например, о покрашенной стене. Но никак нельзя такое говорить на уроках алгебры в момент решения уравнения.

Но если ни одно из описанных выше правил не подходит для конкретного рассматриваемого случая. Значит, местоимение и наречие пишутся раздельно.

Необычные ошибки

Особенности орфоэпии в русском языке таковы, что не всегда можно построить полностью понятное произношение. Слушателю может показаться, что произносит «серовно». Может показаться, что речь идет о другой части речи, подчиняющейся иным правилам и нормам русского языка.

Чтобы не ошибиться и не написать случайно учителя рекомендуют размышлять над содержательным смыслом слова. Иногда помогает найти ответ, даже не прибегая к помощи дополнительных правил.

Лексическое значение

Если напишем «все равно что будет после нас», смысл предложения будет понятен большинству читателей. Слово «все равно» легко можно заменить синонимами «безразлично», «одинаково» или «без разницы».

Если попытаться более внимательно всмотреться в лексическое значение, можно увидеть: говорящий ставит знак равенства между предложенными альтернативами. В противном случае следовало бы написать «не все равно». Но означает, что перед нами два слова, которые обязательно пишутся раздельно. В русском языке альтернативы не существует.

Правила пунктуации

Впрочем, разобраться с орфографией в слове — только половина проблемы. Сложнее определить правила пунктуации. Если читатель написал все равно что запятая не обязательно ставится.

Впрочем, в русском языке существуют простые и понятные правила, руководствуясь которыми легко понять когда надо ставит запятую:

  1. Предложение начинается с предикатива. Например, может быть, Все равно, что ты думаешь.Если предикатив — первое, что видит читатель в предложении, запятая ставится в любом случае. Никаких исключений не бывает.
  2. Наречие часто используется в предложении в качестве союза.Например, Для него событие стало все равно, что внезапный удар по голове. Наречие превращается в союз, меняются правила написания лексемы.

Впрочем, грамотные люди знают о формировании альтернативных форм написания. Предположим, читатель знает все равно или все ровно. Не секрет для нас и все равно или всеравно.

Но порой можно встретить предложение, заставляющее задуматься даже настоящего мастера в русском языке. Возьмем предложение «В мире все равно: и люди, и звери». В данном случае устойчивое выражение словно «рассыпается» на отдельные смысловые единицы, поэтому ставится двоеточие.

Неподготовленному человеку может быть трудно понять и усвоить нормы родной речи. Но все равно ее надо знать. Иначе можно оказаться неграмотным человеком, с которым вряд ли многие люди захотят иметь дело.

Если вы не знаете правил…

Иногда человек не знает правила орфографии и пунктуации. Возможно, он мог бы их узнать, если бы было больше времени. Но его мало, а решение относительно правописания надо принимать как можно скорее.

Можно вспомнить о существовании синонимов. Русский язык замечателен возможностью выразить мысль разными способами. Если не знаете как написать «все равно», можно вспомнить о слове «безразлично». Главное состоит в подборе слова, правила написания которого известны. В противном случае можно сделать досадную ошибку, совершенно не желая.

Чтобы знать больше полезных слов надо читать. Чтение дарит новые мысли, необычный взгляд на известные проблемы и обогащает словарный запас каждого человека. Читающий человек обязательно найдется как ответить в сложной ситуации и чем заменить неизвестно слово.

Заключение

Мы с читателем совершили удивительное путешествие в мир одного слова в русском языке. Узнали: одна незначительная буква способна колоссально изменить смысловое содержание. Выяснили: надо уметь грамотно выражать свои мысли устно и письменно.

Не забывайте об уникальном способе выражения мыслей и во взрослой жизни. Вы получили в наследство замечательный инструмент для выражения мыслей. Русский язык предоставляет неисчерпаемый источник интересных слов, с помощью которых легко можно показать самые разные оттенки мыслей и чувств.

На подрастающее поколение налагается ответственность по сохранению языкового богатства. Вам дается шанс обогатить язык чем-то новым, оставить его актуальным. Даже если среди вас нет новых Пушкиных и Толстых, Тургеневых и Достоевских, Маяковских и Симоновых каждый из вас носит в себе русский язык. И каждому следует освоить уникальный и неповторимый инструмент выражения собственных мыслей. Относитесь внимательно к богатству. Один раз утратив, можно не вернуть языковое разнообразие. В результате страдает человек, окружающие. Невозможно сохранять счастливое состояние, если отсутствует взаимопонимание с собеседником.

Узнавайте правила написания неизвестных слов не для получения оценки, а чтобы лучше познакомиться с родной речью и стать мастером русской словесности. Освоив богатство переходите к пополнению от себя.

Средний рейтинг 5 / 5. Количество оценок: 16

Пока оценок нет. Ваша оценка может стать первой!

Сожалеем, что эта информация вам не пригодилась!

Хотите улучшить информацию?

Расскажите, как мы можем улучшить эту статью?

«Всеравно» или «все равно» — как правильно пишется, слитно или раздельно?

«Всеравно», «все-ровно», «все равно» — какой из этих вариантов единственный верный и почему? Сдуваем пыль с учебников русского языка и расставляем все точки над «i».

В русском языке есть одна небольшая загвоздка: многие слова в нем пишутся совсем не так, как произносятся, доставляя массу проблем как школьникам, так и взрослым людям, отвыкшим писать что-либо без Т9 и автоисправлений. Касается это не только единичных лексем, но и словосочетаний, зачастую воспринимающихся как единое слово. И одно из них – «все равно».

Попробуйте проговорить это словосочетание вслух. Заметили? Из-за стремления говорить как можно быстрее мы произносим его на одном дыхании, и все слова сливаются воедино. Потому появление вопроса о том, как, собственно, следует писать «все равно» – раздельно, слитно или через дефис, – вполне ожидаемо.

Чтобы не допустить ошибок и разобраться в особенностях правописания упомянутого словосочетания, сперва нам потребуется вспомнить его этимологию. Итак, «все равно» – фразеологизм, образованный местоимением «все» и краткой формы среднего рода качественного прилагательного «равно». Поскольку две самостоятельные лексемы превратились в фразеологическое сочетание, они имеют общее значение и оба являются одним членом предложения, сбивая с толку носителя языка. Но тем не менее «все равно» пишется раздельно.

В зависимости от контекста исследуемое словосочетание может представлять собой два самостоятельных слова, а также выступать в качестве наречия или союза, будучи неразрывным сочетанием с единым смыслом. Чаще всего в предложении «все равно» выступает в роли частицы, обозначающей «в любом случае», или предикатива,  синонимичного словам «безразлично», «без разницы», «одинаково». И во всех случаях это словосочетание пишется раздельно.

Если у вас все же остались сомнения по поводу того, как писать «все равно» – сильно или раздельно, попробуйте заменить часть «равно» в предложении, где данный фразеологизм выполняет роль предиката, синонимами «одно» или «едино», и вы увидите, что смысл фразы останется неизменным. Рассмотрим несколько подобных примеров, в которых используется упомянутый фразеологизм:

  • Все равно (= все одно, едино), что автожир, что вертолет.
  • Кто считает, что мне все равно (= все одно, едино), глубоко ошибается.
  • Ему все равно (= все одно, едино), что бы с ним ни делали.

Также между частями фразеологизма можно вставить другие слова. Например, если перед фразеологическим словосочетанием стоит частица «не», легко внедрить в предложение частицу «ли»:

  • Тебе не все равно, когда он вернется? — Тебе не все ли равно, когда он вернется?
  • Зима, осень — не все равно, когда ехать домой? — Зима, осень — не все ли равно, когда ехать домой?

И это еще не все: помимо того, что мы можем заменить одну из частей фразеологизма, не утратив исконный смысл фразы, в пользу того, что «все равно» состоит из двух отдельных слов, говорит и наличие двух ударных слогов, чего не может быть, если мы говорим о едином слове и слитном написании.

Кстати, слитное и раздельное написание — не единственная проблема, с которой могут столкнуться люди, не знающие, как правильно пишется фразеологизм «все равно». Еще одна часто встречающаяся ошибка связана с корневой гласной: вместо «все равно» то и дело появляется «все ровно». Можно было бы списать нелепую ошибку на происки молодежного селена, ведь существует же в нем выражение «все четко», но в действительности виной всему банальная путаница в корнях «равн» и «ровн». Чтобы избежать нелепых ошибок, нужно четко знать значение обоих корней. Итак, корень «равн» пишется в словах со значением «равный», «одинаковый», а «ровн» – «ровный», «гладкий», «прямой». Так что при написании фразеологизма «все равно» следует руководствоваться логикой: вы ведь говорите о том, что вам все одинаково, а не о том, что все кругом гладко.

Правильное написание: «все равно».

Давайте рассмотрим еще несколько примеров правильного написания этого фразеологизма:

  • Жизнь некоторых людей так запутана, что им все равно, что с ними будет.
  • Куда не бежишь, все равно прибежишь к самой себе.
  • Плохие или хорошие, рисунки все равно должны предстать на суд учителя.
Знаки препинания — нужны ли они?

Фразеологизм «все равно» не требует специального обособления за исключением случаев, когда данная идиома сочетается со словами «как» и «что».

В подобных предложениях возможны два варианта написания в зависимости от функций, выполняемых фразеологизмом:

  • если сочетание выступает в роли связки перед сказуемым, подчеркивая сходство между подлежащим и предикативом, связку можно опустить без потери смысла или же перестроить предложение по модели «подлежащее – это сказуемое», запятая внутри связки не ставится. В подобных предложениях необходимо использовать тире, если перед связкой стоит слово «это» или если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами: Москва в России все равно что Рим в Италии. — Москва в России — это Рим в Италии.
  • если идиома входит в состав  составного союза в предложениях со сравнительными оборотами, а этот союз можно заменить синонимами «как», «будто», «словно», запятая перед конструкцией ставится: Я отлично провел праздники в Москве, все равно что в Европу съездил.

Всёравно раздельно, слитно или через дефис – как правильно, все равно часть речи,пишется с тире.

Довольно часто при употреблении какого-либо словосочетания мы начинаем воспринимать его как одно слово, ведь устной речью мы всегда пользуемся больше, чем письменной. А звуки способны теряться при произношении, особенно в быстрой речи, поэтому слово произносится нечётко и человек на уровне своего подсознания не различает в сказанном корни слов, которые, казалось бы, так знакомы и понятны.

И возникает вопрос: «Как писать слово «всёравно» – раздельно, слитно или может быть через дефис?»

Оглавление:

  • Как пишется «всё равно»
  • «Всё равно» как часть речи
  • Корень слова «равн» и «ровн»
  • Семантика и синонимия

Как пишется «всё равно»

Разберёмся в значении и строении этого словосочетания.

«Всё равно» – это фразеологизм, который в своём историческом прошлом произошёл от местоимения и наречия, однако, какую часть речи представляют эти две части словосочетания вместе определить можно только в контексте, так как в предложении они могут выступать в качестве и частицы, и наречия, и союза; или же могут снова состоять из двух частей речи, местоимения и дополнительного прилагательного, например, в предложении, в котором они будут выступать как два самостоятельных слова, а не как неразрывное словосочетание.

Этот фразеологизм также может представлять собой и вводное слово, но не всегда. Поэтому важно различать его в предложениях, в которых можно заменить сочетание этих двух слов синонимом, выступающим в качестве вводного слова, чтобы правильно использовать знаки препинания в обоих случаях.

«Всё равно» как часть речи

Чтобы определить морфологическую принадлежность данного сочетания, ознакомимся с несколькими предложениями, в которых оно фигурирует:

  • Не жди, я всё равно не приду (в этом случае это частица).
  • Ане всё равно, потому что она не любит виноград (в этом предложении данное словосочетание выступает в роли наречия).
  • Максим взял зонт и всё равно промок (здесь фразеологизм выступает в качестве предлога).
  • Всё равно на этой планете: и люди, и звери, и растения (в этом случае сочетание двух слов представляет собой две части речи: местоимение и дополнительное прилагательное; по значению ударение может падать и на первый слог «ра», подразумевается «равные»).
  • Игорь не хотел идти в кино, но его дочь знала, что ему, всё равно, придётся отвести её на любимый фильм (в данном случае сочетание двух слов выступает в качестве вводного слова).
  • « Я всё равно поеду с тобой на дачу» (в этом предложении фразеологизм можно заменить на синоним «вероятно». Например: «Я, вероятно, поеду с тобой на дачу»; следовательно «всё равно» не является вводным словом и согласно правилам русского языка, запятыми не выделяется в отличие от слова «вероятно»).

В любом из приведённых примеров словосочетание пишется раздельно, отсюда можно сделать вывод, что и пишется всегда раздельно в два слова независимо от того в какой части речи выступает.

Конечно, можно включить логику и предположить, что данный фразеологизм представляет собой сочетание неразрывное, следовательно, и писать его нужно так же. Но нет! Логика и правила русского языка не всегда совместимы, и на такое предположение полагаться нельзя.

Иначе возникает очень интересный вопрос: если написание слитное, куда падает ударение? Согласно правилам русского языка, одновременно ставить ударение на два слога нельзя, более того, присутствует буква «ё», которая в таком случае считается единственной ударной гласной.

Как видно логическое объяснение раздельному написанию этому спорному сочетанию есть. И даже не одно, а несколько.

Основной смысл раздельного и слитного написания в русском языке состоит в том, что части слов нужно писать слитно, а отдельные слова необходимо разделять пробелами.

Также русский язык допускает написание таких слов, которые не подчиняются никаким правилам, это исключения. Поэтому отнесём наш фразеологизм к таким исключениям и просто выучим, что он пишется раздельно.

Важно знать: как пишется так же и также слитно или раздельно?

Корень слова «равн» и «ровн»

Одной из грубых ошибок в правописании принято считать написание словосочетания «всё ровно». Можно предположить, что это такой молодёжный сленг, но путаница с корнями «ровн» и «равн» очевидна.

Вспоминаем правило!

  • Корень «равн» относится к словам со значением «одинаковый», «равный».
  • Корень «ровн» пишется в словах, обозначающих «гладкий», «ровный», «прямой».

Это именно тот случай, когда можно применить логику.

Нужно знать: Как правильно пишется также или так же?

Рассмотрим семантические свойства фразеологизма на примерах, а для того, чтобы было легче ориентироваться, применим к нему синонимы.

В значении сказуемого:

  • Виктории всё равно, что будет дальше, её уже ничего не трогает.
  • Всё равно где находиться только не дома.

Синонимы: «без разницы», «безразлично», «одинаково».

В значении частицы:

  • Я всё равно буду идти к своей цели.
  • Не нужно ничего говорить, я всё равно не смогу простить.

Синонимы: «несмотря ни на что», «во всяком случае», «так или иначе».

В значении наречия:

  • Меня всё равно хватятся.
  • В том, что Наташа всё равно хорошо сдаст экзамены и станет отличницей, её мама не сомневалась ни секунды.

Синонимы: «при любых обстоятельствах», «в любом случае».

Предикатив:

  • «Мне всё равно! Я полон дум // О них, ушедших и великих…» (С. Есенин «На Кавказе»).
  • «Наука… не знает границ, ей всё равно, где был открыт ген…» (Д. Гранин «Зубр»).

Синонимы: «одинаково», «едино».

Как видите, не всегда мы пишем то, что слышим и каждое слово в русском языке основывается на правилах, которые нужно знать, чтобы писать правильно. И пусть вам будет важно, а не всё равно, как писать это словосочетание в разных его значениях!Сколько у человека хромосом изучайте по ссылке.

«Всеравно» или «все равно» — как правильно пишется, слитно или раздельно?

6 февраля 2019

КТО?ЧТО?ГДЕ?

В русском языке есть одна небольшая загвоздка: многие слова в нем пишутся совсем не так, как произносятся, доставляя массу проблем как школьникам, так и взрослым людям, отвыкшим писать что-либо без Т9 и автоисправлений. Касается это не только единичных лексем, но и словосочетаний, зачастую воспринимающихся как единое слово. И одно из них – «все равно».

Фото: КТО?ЧТО?ГДЕ?КТО?ЧТО?ГДЕ?

Попробуйте проговорить это словосочетание вслух. Заметили? Из-за стремления говорить как можно быстрее мы произносим его на одном дыхании, и все слова сливаются воедино. Потому появление вопроса о том, как, собственно, следует писать «все равно» – раздельно, слитно или через дефис, – вполне ожидаемо.

Видео дня

Чтобы не допустить ошибок и разобраться в особенностях правописания упомянутого словосочетания, сперва нам потребуется вспомнить его этимологию. Итак, «все равно» – фразеологизм, образованный местоимением «все» и краткой формы среднего рода качественного прилагательного «равно». Поскольку две самостоятельные лексемы превратились в фразеологическое сочетание, они имеют общее значение и оба являются одним членом предложения, сбивая с толку носителя языка. Но тем не менее «все равно» пишется раздельно.

В зависимости от контекста исследуемое словосочетание может представлять собой два самостоятельных слова, а также выступать в качестве наречия или союза, будучи неразрывным сочетанием с единым смыслом. Чаще всего в предложении «все равно» выступает в роли частицы, обозначающей «в любом случае», или предикатива, синонимичного словам «безразлично», «без разницы», «одинаково». И во всех случаях это словосочетание пишется раздельно.

Если у вас все же остались сомнения по поводу того, как писать «все равно» – сильно или раздельно, попробуйте заменить часть «равно» в предложении, где данный фразеологизм выполняет роль предиката, синонимами «одно» или «едино», и вы увидите, что смысл фразы останется неизменным. Рассмотрим несколько подобных примеров, в которых используется упомянутый фразеологизм:

Все равно (= все одно, едино), что автожир, что вертолет. Кто считает, что мне все равно (= все одно, едино), глубоко ошибается. Ему все равно (= все одно, едино), что бы с ним ни делали.

Также между частями фразеологизма можно вставить другие слова. Например, если перед фразеологическим словосочетанием стоит частица «не», легко внедрить в предложение частицу «ли»:

Тебе не все равно, когда он вернется? — Тебе не все ли равно, когда он вернется? Зима, осень — не все равно, когда ехать домой? — Зима, осень — не все ли равно, когда ехать домой?

И это еще не все: помимо того, что мы можем заменить одну из частей фразеологизма, не утратив исконный смысл фразы, в пользу того, что «все равно» состоит из двух отдельных слов, говорит и наличие двух ударных слогов, чего не может быть, если мы говорим о едином слове и слитном написании.

Кстати, слитное и раздельное написание — не единственная проблема, с которой могут столкнуться люди, не знающие, как правильно пишется фразеологизм «все равно». Еще одна часто встречающаяся ошибка связана с корневой гласной: вместо «все равно» то и дело появляется «все ровно». Можно было бы списать нелепую ошибку на происки молодежного селена, ведь существует же в нем выражение «все четко», но в действительности виной всему банальная путаница в корнях «равн» и «ровн». Чтобы избежать нелепых ошибок, нужно четко знать значение обоих корней. Итак, корень «равн» пишется в словах со значением «равный», «одинаковый», а «ровн» – «ровный», «гладкий», «прямой». Так что при написании фразеологизма «все равно» следует руководствоваться логикой: вы ведь говорите о том, что вам все одинаково, а не о том, что все кругом гладко.

Правильное написание: «все равно».

Давайте рассмотрим еще несколько примеров правильного написания этого фразеологизма:

Жизнь некоторых людей так запутана, что им все равно, что с ними будет. Куда не бежишь, все равно прибежишь к самой себе. Плохие или хорошие, рисунки все равно должны предстать на суд учителя.

Знаки препинания — нужны ли они?

Фразеологизм «все равно» не требует специального обособления за исключением случаев, когда данная идиома сочетается со словами «как» и «что». В подобных предложениях возможны два варианта написания в зависимости от функций, выполняемых фразеологизмом:

если сочетание выступает в роли связки перед сказуемым, подчеркивая сходство между подлежащим и предикативом, связку можно опустить без потери смысла или же перестроить предложение по модели «подлежащее – это сказуемое», запятая внутри связки не ставится. В подобных предложениях необходимо использовать тире, если перед связкой стоит слово «это» или если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами: Москва в России все равно что Рим в Италии. — Москва в России — это Рим в Италии. если идиома входит в состав составного союза в предложениях со сравнительными оборотами, а этот союз можно заменить синонимами «как», «будто», «словно», запятая перед конструкцией ставится: Я отлично провел праздники в Москве, все равно что в Европу съездил.

Другое,

правил написания чисел | Когда произносить числа по буквам

За исключением нескольких основных правил, написание чисел по буквам или использование цифр (также называемых цифрами) в значительной степени зависит от предпочтений писателей. Опять же, последовательность является ключевым моментом.

Политика и философия варьируются от среднего к среднему. В двух самых влиятельных американских руководствах по стилю и использованию используются разные подходы: Сборник стилей Ассошиэйтед Пресс рекомендует записывать числа от нуля до девяти, а затем использовать цифры — до тех пор, пока не будет достигнут один миллион. Вот четыре примера того, как писать цифры больше 9.99 999 в стиле AP: 1 миллион ; 20 миллионов ; 20 040 086 ; 2,7 трлн .

Чикагское руководство по стилю рекомендует писать числа от нуля до ста, а затем использовать цифры, за исключением целых чисел, используемых в сочетании с

сот , тысяч , сотен тысяч , миллионов , миллиардов и выше (например, двести ; двадцать восемь тысяч ; триста тысяч ; один миллион ). В чикагском стиле, в отличие от стиля AP, мы будем писать четыреста , восемь тысяч и двадцать миллионов без цифр, но, как и в AP, чикагский стиль потребует цифр для 401 ; 8,012 ; и 20 040 086 .

Это сложная тема со многими исключениями, и мы не можем полагаться на согласованность между блогами, книгами, газетами и журналами. Эта глава ограничится правилами, с которыми, похоже, согласны все СМИ.

Правило 1. Назовите все цифры, начинающиеся с предложения.

Примеры:
Двадцать триста шестьдесят один пострадавший был госпитализирован.
Двадцать двадцать — это год.

Примечание : Сборник стилей Associated Press делает исключение на несколько лет.

Пример: 2020 год был довольно удачным.

Правило 2а. Перенесите через дефис все составные числа от двадцати одного до девяноста девяти.

Примеры:
В результате крушения поезда пострадали 43 человека.
Двадцать семь из них были госпитализированы.

Правило 2б. Перенесите через дефис все выписанные дроби.

Примеры:
Мы вернули около двух третей украденных денег.
Половина чуть меньше пяти восьмых.

Однако не ставьте через дефис такие термины, как треть или половина .

Правило 3а. В цифрах, состоящих из четырех и более цифр, используйте запятые. Отсчитайте три пробела слева, чтобы поставить первую запятую. Продолжайте расставлять запятые после каждых трех цифр. Важно : Не включайте десятичные точки при подсчете.

Примеры:
1054 человека
2 417,59 долларов США2.21

Примечание: Некоторые предпочитают не использовать запятые с четырехзначными числами, но это не рекомендуется.

Правило 3б. Нет необходимости использовать десятичную точку или знак доллара при написании сумм меньше доллара.

Не рекомендуется: У него было всего 0,60 доллара.

Лучше:
У него было всего шестьдесят центов.
ИЛИ
У него было всего 60 центов.

Правило 3c. Не добавляйте слово «доллары» к цифрам, которым предшествует знак доллара.

Неправильно: У меня есть 1250 долларов на моем расчетном счете.
Правильно: У меня есть 1250 долларов на текущем счете.

Правило 4а. Для ясности используйте полдень и полночь , а не 12:00 и 12:00 .

ПРИМЕЧАНИЕ

AM и PM также записываются как A.M. и вечера. , утра и вечера и утра и вечера . Некоторые ставят пробел между временем и AM или PM .

Примеры:
8:00
15:09
23:20

Другие записывают время без пробелов до AM или PM .

Пример:
8:00
15:09
23:20

В начале часа некоторые пишут 9:00 PM , тогда как другие опускают :00 и пишут 9 PM (или 9 вечера, 9 вечера и т. д.).

Правило 4б. Использование цифр для обозначения времени суток стало общепринятым.

Примеры:
Рейс вылетает в 6:22 утра
Пожалуйста, приезжайте ровно к 12:30.

Однако некоторые писатели предпочитают указывать время по буквам, особенно при использовании часов.

Примеры:
Она садится на поезд четыре тридцать пять.
Малыш просыпается в пять часов утра.

Правило 5. Смешанные дроби часто выражаются цифрами, если они не начинают предложение.

Примеры:
Мы ожидаем увеличения заработной платы на 5 1/2 процента.
Ожидаемое повышение заработной платы составило пять с половиной процентов.

Правило 6. Самый простой способ выражения больших чисел обычно является лучшим.

Пример: двадцать триста (проще, чем две тысячи триста )

Часто пишутся большие круглые числа, но они должны быть последовательными в пределах предложения.

Постоянный: Вы можете заработать от миллиона до пяти миллионов долларов.
Непоследовательно: Вы можете заработать от одного миллиона долларов до 5 миллионов долларов.
Непоследовательно: Вы можете заработать от 1 до 5 миллионов долларов.

Правило 7. Записывайте десятичные дроби цифрами. Из уважения к читателям многие писатели ставят ноль перед запятой.

Пример: Метр примерно в 1,1 раза длиннее ярда.

Из уважения к читателям многие авторы ставят ноль перед запятой в числах меньше единицы.

Примеры:
В прошлом году растение выросло на 0,79 дюйма.
В этом году растение выросло всего на 0,07 дюйма.

( Примечание: Для ясности, когда нужны символы для дюймов или футов, мы рекомендуем использовать двойной штрих [″] или штрих [′] соответственно, а не двойные или одинарные кавычки.)

Правило 8а. При записи числа из трех и более цифр слово и не нужно. Однако используйте слова и для обозначения любых десятичных знаков, которые могут сопровождать эти числа.

Примеры:
пять тысяч двести восемьдесят футов
одна тысяча сто пятьдесят четыре доллара
одна тысяча сто пятьдесят четыре доллара и шестьдесят один цент

Проще: одиннадцатьсот пятьдесят четыре доллара и шестьдесят один цент

Правило 8b. При написании чисел выше 999 не используйте запятые.

Неверно: одна тысяча сто пятьдесят четыре доллара и шестьдесят один цент
Правильно: одна тысяча сто пятьдесят четыре доллара и шестьдесят один цент

Правило 9. Когда важно убедиться, что число не будет неверно истолковано, некоторые авторы будут указывать число как цифрами, так и записывать. Число в скобках идет вторым.

Примеры:
Неправильно: Добавьте (73) семьдесят три грамма хлорида натрия в химический стакан.
Неправильно: Добавьте (семьдесят три) 73 грамма хлорида натрия в химический стакан.
Правильно: Добавьте в химический стакан 73 (семьдесят три) грамма хлорида натрия.
Правильно: Добавьте в стакан семьдесят три (73) грамма хлорида натрия.

Правило 10. Следующие примеры типичны при использовании цифр для обозначения дат.

Примеры:
30 июня 1934 года
30 июня 1934 г. (не обязательно)

Правило 11а. При написании десятилетий не используйте их с заглавной буквы.

Пример: В восьмидесятые и девяностые годы экономика США росла.

Правило 11b. При выражении декад цифрами проще ставить апостроф перед неполной цифрой и не ставить апостроф между цифрой и цифрой 9.0005 с .

Предпочтительный номер: В 80-х и 90-х годах экономика США росла.
Неловко: В 80-х и 90-х годах экономика США росла.

Некоторые авторы ставят апостроф после числа:

Пример: В 80-х и 90-х годах экономика США росла.
Неудобно: В 80-х и 90-х годах экономика США росла.

Правило 11с. Вы также можете указывать десятилетия целыми числами. Опять же, лучше избегать апострофа между годом и s .

Пример: В 1980-х и 1990-х годах экономика США росла.

Правило 12. Одноразрядные числа обычно пишутся прописью, но когда они не написаны, вы с такой же вероятностью увидите двойки и тройки , как двойки и тройки . При двузначных числах и выше многие (но не все) считают апостроф излишним: Я забил в высоких 90-х.

Готовы к викторине?

Викторина по написанию чисел Викторина по написанию чисел 2 Викторина по дате и времени написания

Лучшие сообщения блога по грамматике
  • Использование заглавных букв в академических степенях
  • Into vs. In to
  • Даты и время написания
  • Апострофы со словами, оканчивающимися на «s»
  • Названия книг, пьес, статей и т. д.: Подчеркнуть? Курсив? Кавычки?

  Видео о написании чисел

  Статьи о написании чисел

29: Я не собираюсь лгать — Грамматика важна • Книги о себе Хизер Карри

«Письмо должно соблазнить читателя, оно должно приостановить недоверие и завоевать доверие читателя». ― Po Bronson

Как писатель, ваша главная цель — передать информацию через письменное слово, и сделать это четко и правильно. Это включает в себя художественную литературу, поскольку ваша информация — это ваша история. Единственный случай, когда плохая грамматика может сработать, — это если ваш персонаж говорит так, что включает ее. И если это абсолютно включает любую запись в блоге или статью, которую вы хотите написать, будь то штатный сотрудник или фрилансер. Если вы хотите, чтобы люди восприняли вас — и то, что вы пишете — серьезно и близко к сердцу, вы должны уметь передавать эту информацию таким образом, чтобы показать, что вы превосходно владеете правильной грамматикой. Это очень важно и часто может быть решающим моментом между тем, что вы пишете, принятым к публикации или отклоненным.

Я понимаю, что большинство из вас, читающих это, полностью понимают это. Но некоторые из вас могут подумать: «А что, если я этого не сделаю? Какая разница, если у меня неправильная грамматика? Моя точка зрения все равно будет услышана».

Да. Верно… Но вот что следует учитывать: правильная грамматика повышает доверие к вам как к мастеру письменного слова и, следовательно, к тому, что вы знаете, о чем говорите. Если вы пишете с плохой грамматикой, без ясности, вы, скорее всего, не добьетесь такой широкой аудитории. Я помню, как говорил об этом с другом. Интересно и иронично, что он сказал: «Я говорю не так хорошо, как должен. Но я терпеть не могу, когда автор статьи или еще что-то пишет не так правильно, как надо. Иногда заставляет меня перестать читать». Итак, вот и все: даже если кто-то не владеет (идеальным) способом говорить с полностью правильной грамматикой, он все равно может распознавать плохо написанные статьи. Когда вы потеряете читателя, вы (вероятно) не вернете его. Кроме того, ясность является краеугольным камнем любого письма, будь то листовка, роман или статья. И фундаментальным краеугольным камнем четкого (и профессионально звучащего) письма является знание правильной грамматики. Остановитесь на мгновение и подумайте о действительно выдающихся веб-сайтах, которые вы посещаете. Писатели, которых вы любите и которыми глубоко восхищаетесь. Рассмотрим их написание. Используют ли они правильную грамматику? Или грамматика, которая «хорошая» или «достаточно хорошая», чтобы донести свою точку зрения? А как насчет правильно написанных слов, которые используются неправильно? (Я доберусь до примеров этого ниже). Если бы те же самые источники писали таким же образом, оказало бы их письмо такое же влияние на вас (и их аудиторию в целом)? №

Если вы не продемонстрируете, что у вас есть четкое и правильное владение английским языком (или любым другим языком, на котором вы пишете), то, как я упоминал выше, может произойти потеря доверия. Возможно, не так много, но даже небольшое количество утраченного доверия чрезвычайно трудно восстановить.

Да, вы можете продолжать утверждать, что неправильная (плохая) грамматика передает суть. Но потеря доверия означает потерю читателей. Потеря читателей означает потерю аудитории. Даже если вы не хотите, чтобы ваша работа была опубликована или ваш блог читали миллион человек, вам все равно нужно обладать этими навыками. Почему? Ну, потому что вы можете изменить свое мнение о публикации, либо в блоге, либо более официально, даже если это через канал, такой как площадка для самостоятельной публикации Amazon KDP (Kindle Direct Publishing, которая поглотила CreateSpace, исходную издательскую платформу Amazon).

Я встречал писателей, которые меняют свое мнение о своей аудитории. И если у вас есть целая куча постов или статей в блогах — или коротких рассказов, или романа — написанных плохо, вы просто потеряли возможность открывать двери читателям и публиковаться. С вашей стороны также будет сложной задачей просмотреть все написанное и исправить его. Писатели умеют общаться, и правильная грамматическая структура, включая пунктуацию (о которой я расскажу в следующем посте), имеет важное значение. Еще раз: Почему? Потому что, если ты не напишешь так, ты будешь выглядеть необразованным, даже глупым. А ты нет. Правильная грамматическая структура также является краеугольным камнем ясности, о чем я рассказываю в « Обратная связь: Ваша история другими ушами и глазами ». У вас может быть идеальная грамматика и паршивая ясность, но у вас не может быть идеальной ясности и паршивой грамматики, потому что паршивая грамматика всегда будет порождать отсутствие ясности в том, что вы хотите сказать.

Кроме того, без правильного понимания грамматики вы не сможете написать персонажей, говорящих с плохой грамматикой.

С чего бы это? Потому что как вы узнаете, что правильно, а что неправильно, если вы не знаете, что правильно ?

То, что я перечисляю ниже, не в каком-то определенном порядке, так как я считаю, что все они одинаково важны.

Давайте начнем с личных упоминаний — например, как вы обращаетесь к человеку и/или к себе. Что из этого написано правильно?

1) Мы с ней/ним пошли в магазин.
2) Она/он и я пошли в магазин.
3) Я/она и она/он пошли в магазин.
4) Я и она/он пошли в магазин.
5) Дом его и меня/Сьюзан сгорел дотла.
6) Дом его и меня/Сьюзан сгорел дотла.
7) Я и его дом сгорели дотла.
8) Сгорели мой и его дом.
9) Сгорели его и мой дом.
10) Он и мой/его дом сгорел дотла
11) Он возобновил свою преданность ей и Кэти.
12) На этом фото мы с родителями прибываем в Диснейленд.

Абсолютно ни один из не верен. Вот правильные форматы:

  • Она/он и я пошли в магазин. Сьюзан и я пошли в магазин. (Всегда ставьте себя на последнее место, это значит, что никогда не будет «я и она».) Следовательно, никогда не 1, 2, 3 и 4.
  • Его и мой дом сгорел дотла (хотя, по правде говоря, правильное словосочетание «наш дом сгорел дотла»)
  • Дом Сьюзан и его дом сгорели дотла. (В этом случае вы ставите имя собственное — или имена — первыми).
  • Он возобновил свою преданность
    Кэти и ей . (сначала имя/имя собственное, потом местоимение)
  • На этой фотографии
    показано (не «является»), что мои родители и я прибываем в Диснейленд.

(Технически слово «мой дом» верно, но в последний раз эта фраза широко использовалась, когда Шекспир писал свои пьесы. ) К сожалению, я часто вижу эти ошибки в опубликованных статьях и даже слышу в источниках, которые должны знать лучше, например, в повествовании документального фильма, который я недавно смотрел, где рассказчик продолжал говорить такие вещи, как «он и Саша дом», «она и Джордж теперь были в бегах». Что меня так ужасает, так это то, что это означает ни сценарист, ни продюсеры, ни редакторы, ни рассказчик не могли заметить грамматические ошибки и исправить их.

Плохая грамматика воспринимается как непрофессионализм. Одно дело, если ты так говоришь, но никогда так не пиши ни при каких обстоятельствах.

Особенно, если вы хотите, чтобы вас воспринимали всерьез как писателя. Если вы не уверены, какие местоимения использовать, разберите предложение:

1) Она/я пошли в магазин. 2) Он/она пошел в магазин. 3) Мой/её/его дом сгорел дотла. 4) Мой дом сгорел дотла. (Да, есть некоторые диалекты, которые говорят это, но это допустимо только в том случае, если персонаж — или персонаж-рассказчик вашей истории — говорит таким образом. ) 5) Мой дом сгорел. 6) Его/ее дом сгорел. 7) Мой дом сгорел. (Это было когда-то правильно, и технически так и есть до сих пор. Посмотрите любую пьесу Шекспира. Но вы, вероятно, не наберете 9).11 и скажите оператору: « Посылает пожарных! Мой дом горит! “) 8) На этой фотографии я прибываю в Диснейленд.

Как видите, после разбивки ни один из них не является тем, что вы написали бы (или должны были сказать, говоря технически), если бы использовали его по отдельности. Это означает, что вы никогда не будете использовать их в сочетании с другим местоимением или именем собственным. . Если вы все еще не уверены, напишите два предложения, в каждом из которых используется местоимение (или имя собственное), которое вы хотите использовать. Затем объедините их:

  • Она/он пошел в магазин. Я пошел с ней в магазин → Мы с ней пошли в магазин.
  • Его дом сгорел. Мой дом сгорел → Его и мой дом сгорели (опять же: лучшая формулировка
    Наш дом сгорел ).
  • Дом Сьюзен сгорел. Его дом сгорел → Сьюзен и его дом сгорели.
  • Поскольку вы не говорите «он
    отдал свою преданность ей» → Он возобновил свою преданность ей.

Опять же, если у вас есть персонаж или рассказчик , который будет говорить любым из вышеперечисленных неправильных способов, это нормально. Но вы никогда не должны писать статью, пост в блоге, сценарий подкаста или роман таким образом, если повествование нейтрально, то есть рассказчик не является персонажем.

Вот еще одна причина, по которой вам необходимо точно знать грамматику, о которой я говорил выше.

Что, если бы у вас был очень богатый, очень образованный персонаж? Может быть, кто-то королевского происхождения? Что, если бы ваш персонаж был оратором в очень престижной школе или музее? Представьте себе такую ​​сцену:

Лорда Реджинальда Блэкторна III, окончившего Кембриджский университет лучшим в своем классе, попросили выступить перед аудиторией аспирантов Йельского университета.

Стоя перед хорошо образованной аудиторией, не менее хорошо образованный лорд Реджинальд говорит: «Я и моя жена хотели бы поблагодарить Роберта Баттермана за то, что он пригласил ее и меня на это мероприятие. Мы с Робертом прошли долгий путь назад, еще до наших с ним университетских дней в Кембридже. Он и мои дни там были очень памятными. Так что он, я и моя жена рады быть здесь».

Будет ли это реалистичным диалогом для хорошо образованного персонажа из высшего общества? Нет. Но так обычно говорят «обычные» люди. И это нормально. Но не для такого персонажа. Если у вас нет понимания правильной грамматики, то вы не сможете создать персонажа, говорящего с великолепно совершенной грамматикой. Если вы не знаете, что правильно, то вы не будете знать, что неправильно. Это навык, который вам нужен для создания убедительного повествования и голоса для всего, что вы пишете, — о чем я говорю в разделе «9».0053 Выбор рассказчика: повествование и голос ». Именно так, как сказано в приведенной выше цитате, вы соблазняете своих читателей и завоевываете их доверие. Доверие — это то, что создает доверие.

Также никогда не используйте слово «тот», когда говорите о человеке.

Человек — это «кто». «Это» относится к нечеловеческому или неодушевленному объекту.

Неправильно: «Я знаю кого-то , который танцует чечетку на пляжных мячах».

Правильно: «Я знаю кого-то кто танцует чечетку на пляжных мячах».

Неправильно: «У меня есть стол , который складывается пополам одним нажатием кнопки».

Правильно: «У меня есть стол , который складывается пополам одним нажатием кнопки».

Если объект, о котором вы говорите, является homo sapien , используйте «кто». Если объект неодушевленный или не относится к видам homo sapien , используйте «это».

Когда дело доходит до нехарактерной речи, формальность равняется профессионализму.

Профессионализм равен авторитету. Достоверность — это то, что создает импульс для большего количества читателей.

Если вы тот, кто может сказать: «Мы с ней пошли в магазин» в непринужденной беседе, это одно. Но написание сообщения в блоге, статьи, брошюры, рассказа с использованием этой формы (неправильная грамматика) — это совсем другое. (Тем не менее, я бы сказал, что если писатель, который хочет завоевать доверие, также говорит с [очень] плохой грамматикой, это также умаляет его способность завоевывать аудиторию, которую он хочет.) Я понимаю, что сказал, что нет неправильного способа пишите (в посте одноимённый ), но я имею в виду вашу процесс письма и стиль повествования. Когда дело доходит до грамматики (и правильного использования пунктуации, о чем я расскажу в следующем посте), есть правила, которым нужно следовать. Значение: нет места для маневра.

Не полагайтесь на проверку орфографии (или функцию проверки грамматики, предлагаемую некоторыми программами обработки текста).

Проверка орфографии ищет только слова с ошибками. Он не ищет правильно написанные слова , которые используются неправильно, например «Я хочу сделать это два». Он также не находит неправильно используемые апострофы («яблоки на продажу»/«марионетки милые»/«машина потеряла колесо»). И к тому: Это = притяжательный. Это = это есть. Это означает, что если вы говорите, Машина потеряла колесо, то, что вы на самом деле говорите, Машина потеряла колесо.

Функция проверки грамматики может помочь тем, кто только начинает писать, но даже в этом случае она мне не нравится как вспомогательный инструмент.

Во-первых, функции проверки грамматики не понимают, что иногда нужны более длинные предложения. Они также не понимают нюансов или правильного использования пунктуации. Ни одна из функций не найдет слова, которые вы написали правильно, но используете неправильно. Вот что я имею в виду (это фактическое предложение, которое я использую с фитнес-сайта):

«Вам будет трудно дышать, когда вы будете тренироваться с этим упражнением».

1) Ваш должен быть вы .   «Ваш» — притяжательный. «Ты есть» — это сокращение от «ты есть» .

Ваша тренировка тяжелая, и вам будет трудно ее выполнять.

И наоборот, вы бы не сказали: Вы тренируетесь. 2) Дыхание — существительное; оно рифмуется со словами «смерть» и «Бет». Следовательно, слово — глагол, — который должен использовать писатель, — это 9.0005 дышать. Вы дышите своим дыханием. 3) Тренировка — существительное. Работать это глагол. Сложные слова всегда существительных: Carhop, stinkbug, штемпель, колесная база, работа по дому, фольга, изношенный, шнурок, поваренная книга, небоскреб, соты. В некоторых случаях это прилагательные: по всему штату, одержимый, пузатый. Они никогда глаголов. Следовательно, предложение следует читать: «Вам (тебе) будет трудно дышать во время тренировки». Или, удлиненно: » Вам будет трудно дышать когда вы будете выполнять тренировку , так как тренировка тяжелая. Только не ешьте много чеснока перед тренировкой, так как ваше дыхание будет пахнуть».

Также помните об омофонах.

«Омофон» в основном означает «один и тот же звук»:

  • Схождение, буксировка
  • Аромат, цент
  • Матрица, краситель
  • Цветок, мука
  • Слушай, сюда
  • Налей, бедняжка
  • То, два, тоже
  • Вон, один
  • Перерыв, тормоз

Чаще всего я вижу неправильные слова в блогах, статьях и комментариях на Facebook, но я встречал опубликованные статьи, в которых это происходит. А комментарии — это одно. Но вы всегда должны избегать написания более формальных статей таким образом. Всегда пишите с максимально правильной грамматикой. Недавно я наткнулся на новостную статью, где журналист то и дело рассказывал о двух «носках», попавших в аварию. Я также видел опубликованные статьи, в которых автор рассказывает о «наливных людях» и их борьбе за получение денег, а также рецепты, требующие чашечки «цветка». Я также сталкивался с авторами, которые ошибочно принимали «здесь» за «услышать» (« Он не мог здесь звук поезда «).

Еще одним моим фаворитом был знак, который я увидел: «ТОЛЬКО ЧАСТНАЯ ПАРКОВКА. ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ БУДУТ ЖАБОЙ».

Эти ошибки показывают, что не только автор (официальной и якобы профессионально написанной) статьи не знал правильной грамматики, и редактор . Проверка орфографии также не улавливает омофоны. И… я тоже ошибаюсь. Недавно я обнаружил, что написал «стояночный перерыв» вместо «стояночный тормоз 9».0006 «.

Не используйте в предложениях местоимения и случайные слова с большой буквы.

У одного автора, с которым я работал, есть ужасная привычка делать это. В то время как их письмо является структурно правильным с точки зрения грамматики, их привычка случайным образом писать слова с заглавной буквы умаляет эту правильность и создает впечатление, что они не имеют истинного понимания того, как писать по-английски. Вот пример того, что я имею в виду:

Джудит пошла в магазин за банкой арахисового масла. Она Устала, и у нее очень Болят Ноги.

Если вы не пишете на немецком языке (в котором существительные пишутся с заглавной буквы), единственные слова, которые мы пишем в середине предложения в английском языке, — это имена собственные. Для этого конкретного автора я также видел сообщения в Facebook и блогах, написанные таким образом, и автор не может (или не хочет) понять концепцию, согласно которой использование случайных слов в середине предложений с заглавной буквы является неправильным и заставляет их выглядеть непрофессионально. (Подумайте об этом так: если вы хотите, чтобы ваша работа была опубликована, или, возможно, вы хотите стать писателем-фрилансером, сделало бы вы такое письмо привлекательным сотрудником?)

Как упоминалось выше об омофонах, обратите внимание на правильные варианты «to», «too» и «two».

«To» является предлогом, а также показателем глагола:

Я пошел в магазин , чтобы купить новые кроссовки.

«Слишком» — это прилагательное, специально предназначенное для усиления предмета/чувства/эмоции.

Я слишком устал, чтобы чистить посудомоечную машину, поэтому оставил ее на утро и пошел спать.

Значит, это неверно:

Я слишком устал опорожнять посудомоечную машину, поэтому оставил ее на утро и пошел спать.

Итак, еще раз: «To», как используется с глаголами:

  • идти
  • Чтобы увидеть
  • Говорить
  • Думать
  • Ходить

«Кому», как предлог:

  • Я пошел спать
  • Я подошел к двери
  • Я впервые пошел на вечеринку
  • К тому же я понял, что посещать вечеринки на самом деле приятно.

«Тоо», как усилитель:

  • Я слишком много думал об этом
  • Машина, которую мне показал продавец, была слишком дорогой
  • Духи, которые подарила мне мама, были слишком сильными
  • Сара была слишком сыта после обильной еды, поэтому отказалась от десерта

«Too» также является заменой «также»:

  • После того, как ее сестра научилась серфингу, Джемма поняла, что тоже хочет научиться.
  • Моя мама побывала на Бали; Я тоже хочу туда.
  • Когда пойдете в магазин и купите курицу, возьмите, пожалуйста, соус барбекю.

Значит, если вы пишете Я устал смотреть фильм , вы могли бы сказать, по сути, Я иду смотреть фильм. Что касается «два», то это написание «2» (я понимаю, что вы это знаете), но я встречал статьи, где автор говорил: «Я сделал это «раз» или «Я сделал это». это тоже раз».

Никогда не пишите текстом в профессиональных и деловых ситуациях.

Но я также хотел бы сделать еще одно предложение: никогда не используйте его. И под «никогда» я подразумеваю, что: Никогда . Всегда. Ни в текстах, ни в постах на Facebook, ни в комментариях. Нет, если вы хотите зарекомендовать себя как профессиональный писатель. Везде, где вы пишете комментарий, текст, предложение, мысль: Напишите полностью . И всегда используйте правильные заглавные буквы и знаки препинания. Опять же: это необходимо, если вы хотите создать профессиональный след письма. Вы хотите, чтобы ваша аудитория стала хорошим профессиональным писателем. Если ты пишешь таким образом, ты не заработаешь никакого доверия и не достигнешь желаемого уровня профессионализма. Вот пример стиля рекламы, который я видел в игровых приложениях: «Клянусь, я не могу сделать это 2 лвл 22 лололололол 😂😂😂😂😂!» Также: «Сложнее, чем вы думаете» У этого есть два удара против него: они по ошибке использовали потом вместо потом , и они не до конца написали слово ты . Они также не использовали знаки препинания.

Кто-нибудь из них звучит как взрослый? Или они звучат как 12-летние?

Да, я понимаю, что реклама рассчитана на молодежь. Но это все еще попахивает непрофессионализмом и похоже, что компания владеет английским языком.

Я видел «профессиональные» посты в Facebook, написанные таким образом.

Я также получал официальные деловые сообщения, написанные на текстовом языке, в частности, сопроводительные письма с резюме. Вы нанимаете? Я хотел бы знать, есть ли у вас какие-нибудь вакансии. Я прикрепляю свое резюме 4 u для просмотра. Теперь вы можете подумать, что кандидат, делающий запрос о работе, понимает, что ему или ей нужно писать профессионально, по-деловому, но не все это понимают (это очень похоже на истории, которые я читал, где кандидаты приходят на работу в пижаме или другом наряде). больше подходит для ночи клубов и танцев.) Эти запросы о работе отправлялись прямо в цифровую мусорную корзину, даже если у кандидата была звездная история работы. Почему? Потому что то, чего кандидат не понял, так это то, что сопроводительное письмо является формальным введением и, следовательно, указывает, может ли он или она иметь возможность общаться в деловой, профессиональной манере (цифровая «мусорная корзина» также происходила, если сопроводительное письмо было написано с плохим языком). грамматика — по той же причине.) Ваши комментарии в социальных сетях (общедоступные) сделают то же самое.   Плохо написанное сопроводительное письмо — или любое официальное сообщение в этом отношении — равносильно тому, чтобы выплеснуть большой комок мокроты на землю, чихнуть себе в руку, а затем протянуть эту руку кому-то для рукопожатия.

Мое предложение таково: Всегда, всегда пишите профессионально, по-деловому, будь то рассказ, роман, запись в блоге, текстовое сообщение, комментарий в Facebook или Instagram. Это включает в себя устранение слова «textese» из вашего лексикона общения.

Еще раз: Почему? Потому что, как говорится, интернет — это навсегда, и ты используешь интернет как платформу для общения. Это включает в себя социальные сети, где свирепствуют тексты и плохая грамматика. Потенциальные работодатели (или редакторы) часто выполняют поиск постов, сделанных кандидатом, чтобы увидеть, как этот кандидат ведет себя/пишет на публике.

«Но, — скажете вы, — все так пишут в социальных сетях и смс. Какое это имеет значение?»

Опять же, предположим, что вы хотите писать статьи для хорошо зарекомендовавших себя онлайн-журналов с широкой читательской аудиторией. Или генерируйте трафик на свой блог из комментариев к статьям. Вы, как коммуникатор, являетесь рекламным щитом для своих навыков. Поэтому то, как вы решите писать, будь то в неформальной или официальной ситуации. Допустим, вы хотите 2 генерировать трафик 2 на свой блог. Получили бы вы внимание, которое хотели бы, если бы ваши комментарии и письмо были на «текстовом языке»?

Может ли работодатель или редактор, который считает ваши комментарии хорошим коммуникатором? Профессиональный?

Я читал статьи в Forbes и Business Insider о менеджерах по найму, которые получают сопроводительные письма и другие сообщения электронной почты, написанные потенциальными кандидатами так плохо, что отказываются даже рассматривать кандидата на эту должность. И, как и я, эти резюме удаляются по этой причине, даже если в резюме указано, что у человека отличные навыки. Резюме также были удалены, когда менеджеры по найму просмотрели сообщения кандидата в социальных сетях и увидели, что кандидат постоянно пишет текстом. Как сказал один менеджер по найму: «Я не могу поверить, что этот человек хорошо владеет грамматикой и будет рассылать электронные письма нашим клиентам, написанные таким образом. Но даже для текстовых сообщений я рекомендую вам писать полностью, так как это даст вам время попрактиковаться. Когда текстовые сообщения отправлялись на телефоны-раскладушки и для написания текстов требовалось множество нажатий кнопок, использование «ur» и «u», «c» для «видеть», «2» для «to» или «too» — это одно. . Теперь, с учетом того, что все смартфоны имеют полноценные QWERTY-клавиатуры, нет абсолютно никаких причин, чтобы писать на «тексте».

«Хорошо, хорошо», — говорите вы. «Я согласен, что нужна хорошая грамматика. И не писать в «текстезе».

Но разве мой редактор не поймает орфографические и грамматические ошибки и не исправит их? Зачем мне это знать?»

Во-первых, это не работа вашего редактора — исправлять за вас ваши ошибки и полировать вашу работу. Возлагать эту ответственность на него или на нее грубо и даже высокомерно. Это также непрофессионально и лениво. Во-вторых, проблема с этим подходом заключается в том, что многие редакторы в настоящее время не имеют ни малейшего представления о правильной грамматике (или правильном использовании пунктуации). Это показывает пример с «носочной тележкой». В-третьих, некоторые «редакторы» даже не проверяют материалы. Их основная обязанность состоит в том, чтобы просто обеспечить получение и размещение статьи. Они даже не просматривают заявки и не проверяют контент на наличие ошибок.

В-четвертых, работа редактора не заключается в проверке фактов (это вы), и некоторые «редакторы» не имеют ни малейшего представления об информации, содержащейся в статье или публикации (или романе).
Это означает, что вы должны убедиться, что это правильно с самого начала.

Мои второй и третий пункты выше объясняют, почему в опубликованной новостной статье постоянно говорится о «носках». Четвертый момент заключается в том, почему статья о семье Бушей, о которой я рассказываю в « Research and More Research: The Little Things Count», была опубликована с вопиющими ошибками. Итак, вопрос, вытекающий из всего того, о чем я говорю в этом посте, становится : Каким писателем вы хотите быть? Ленивый и непрофессиональный звук? Или тот, кто «соблазняет» ваших читателей и завоевывает их доверие, как говорится во вступительной цитате?

1) Используйте небольшую сцену выше и перепишите ее так, чтобы она соответствовала моим рекомендациям. Вот он снова:

Лорда Реджинальда Блэкторна III попросили выступить перед аудиторией аспирантов Йельского университета.

Лорд Реджинальд, стоя перед хорошо образованной аудиторией, говорит: «Я и моя жена хотели бы поблагодарить Роберта Кантуэлла за то, что он пригласил ее и меня на это мероприятие. Мы с Робертом прошли долгий путь назад, еще до наших с ним университетских дней в Кембридже. Он и мои дни там были очень памятными. Поэтому он, я и моя жена хотим поблагодарить вас за приглашение».

2) В течение следующих нескольких дней помните об этих рекомендациях при чтении статей, постов в блогах, книг — следите за тем, чтобы ваш радар выявлял ошибки, которые я здесь перечисляю. Начните делать так же, как вы пишете. 3) В течение следующих нескольких дней, пока вы смотрите телевизор, держите свой радар настроенным на то же самое. Прислушайтесь к грамматическим ошибкам в повествовании и в диалогах. 4) Если вы обычно пишете текстовые сообщения, комментарии или электронные письма в текстовом стиле, обязательно пишите слова полностью. Это занимает столько же времени, а вы выглядите гораздо более профессионально. Ваше словосочетание и подача информации важны везде ты что-то пишешь. Хитрость здесь в том, чтобы генерировать осознанность, чтобы вы могли генерировать осознанность, когда пишете. Если вы застряли, свяжитесь со мной для указателей.

 


Есть вопросы? Комментарии? Напишите мне, используя ссылку « Contact » выше, или , написав мне напрямую по электронной почте (ссылка откроет вашу почтовую программу по умолчанию). Вы также можете подписаться на меня в Instagram и Twitter . Также, пожалуйста, рассмотрите возможность присоединиться к группе Facebook, Коллектив писателей , где вы можете получить отзывы и поддержку от других авторов! Приветствуются все жанры!
Чувствуете, что вам нужна дополнительная помощь?
Я предлагаю широкий спектр письменных услуг —в том числе обучение письму для тех, кто чувствует, что им нужна более глубокая помощь в проекте.

Как правильно написать «Рыба» в своих историях

Вот вам вопрос: какое множественное число у слова «рыба»?

Английский — довольно запутанный язык. Даже когда все кажется простым, появляются исключения, которые переворачивают обычные правила с ног на голову.

Сегодня мы внимательно рассмотрим слово «рыба» и, что более важно, его правильное употребление во множественном числе.

Пишете ли вы рифмованную детскую книжку, например, Одна рыбка, две рыбки, красная рыбка, синяя рыбка , или литературный роман, действие которого происходит в море, правильное использование этого слова — как и любая хорошая грамматика — может укрепить ваши пишу.

Изучайте грамматику, не полагаясь на такие инструменты, как Grammarly, с небольшими сообщениями о простых правилах грамматики, такими как этот.

Обычное множественное число

В общем, правила множественного числа в английском языке довольно просты: просто добавьте «s».

Мы с друзьями гуляли с собаками до пруда, где видели несколько черепах и много рыбы.

Друг, собака и черепаха становятся друзьями, собаками и черепахами.

А еще есть рыба.

Множественное число слова Рыба

Индивидуальная рыба – это просто рыба. Одно чешуйчатое животное, плавающее в море (или реке, или пруду, или аквариуме).

Вот в чем дело: если у вас в аквариуме плавают два чешуйчатых, значит, у вас есть две рыбы. Сколько бы рыбы у вас ни было, слово «рыба» не меняется.

Неважно, говорите ли вы о косяке рыб или о количестве рыб в этом косяке. Форма множественного числа слова рыба рыба .

Множественное число слова рыба . . . рыбы.

Форма множественного числа такая же, как форма единственного числа — в большинстве случаев. Я говорю большую часть времени, потому что это правило иногда нарушается, и для некоторых из этих слов также используются более правильные формы множественного числа.

Множественное число слова «рыба» — не единственный случай в английском языке, когда существительные в единственном и множественном числе являются одним и тем же словом. Множественное число слова лось, например, лось. Множественное число слова олень — олень. Множественное число слова овца — овца.

Почему же мы иногда слышим слово «рыбы»?

Fish vs. Fishes

В отличие от «овец» или «лосей», слово «рыбы» является настоящим, грамматически правильным английским словом. Фактически, Merriam-Webster перечисляет и «рыбу», и «рыбы» как формы множественного числа от «рыбы».

Слово «рыбы» обычно не упоминается в обычном разговоре, но это полезный термин в биологии, особенно для ихтиологов, ученых, изучающих рыб.

»

Множественное число слов «рыбы» разных видов — «рыбы».

Помните тот пример с рыбой в пруду? В общем, мы бы сказали, что видели рыбу.

Возможно, мы видели несколько видов рыб. Представьте, что вы смотрите на несколько пресноводных рыб — окуней, карпов и гольянов — и хотите рассматривать их как единое целое. В этом случае мы могли бы сказать, что видели рыб, потому что существует несколько видов рыб.

Повторите еще раз: вы можете использовать слово «рыбы», когда речь идет о разных видах рыб.

Рыбы: множественное число против притяжательного

Есть еще одна причина, по которой вы можете слышать слово «рыбы» в притяжательной форме: когда оно используется в притяжательной форме.

Чтобы указать, что у одной рыбы что-то есть, мы добавляем «s» в конце. Например:

У меня есть одна золотая рыбка в миске. У моей рыбы большие глаза.

Обратите внимание на апостроф. Оно идет перед  с, потому что есть только одна единственная рыба.

Чтобы показать, что у нескольких рыбок что-то есть, нам нужно снова вытащить «рыбки»:

У Сары в миске три золотые рыбки. Ее рыбьи глаза еще больше.

В данном случае мы используем слово «рыбы», независимо от того, сколько существует различных видов рыб. Апостроф идет после  , потому что есть несколько рыб, и все они чем-то обладают (в данном случае глаза даже больше, чем у моей рыбы).

Рыбацкие правила множественного числа

На протяжении всей истории английского языка мы извлекали слова из самых разных источников и интегрировали их в обычный язык. По большей части мы нормально относимся к стандартизации — как правило, чтобы сделать что-то во множественном числе, все, что вам нужно сделать, это добавить «s» в конце.

Иногда, однако, мы смешиваем его с замысловатыми исключениями, и тогда мы получаем «лосей», «овец» и . . . «Рыбы.»

Что я могу сказать? Английская грамматика — сомнительное дело.

Вас когда-нибудь сбивали с толку слова «рыба» и «рыбы»? Какие еще запутанные нарушения грамматики английского языка вам интересны? Дайте мне знать в комментариях.

ПРАКТИКА

Два персонажа занимаются подводным плаванием. Один знаком с правильным употреблением слов «рыба» по сравнению с «рыбами», а другой никогда в жизни не видел рыбу. Напишите их историю в течение пятнадцати минут. Когда вы закончите, поделитесь своим сочинением в комментариях и не забудьте оставить отзыв для своих коллег-писателей!

Элис Садлоу

Элис Садлоу — главный редактор The Write Practice и сертифицированный редактор Story Grid. Как редактор по развитию, она специализируется на художественной литературе для молодежи, хотя она редактировала романы и мемуары самых разных жанров. Она также хорошо разбирается в запятых, неуместных дефисах и хорошо построенных предложениях, а также известна своими зоркими навыками копирайтера. Найдите ее на сайте alicesudlow.com.

Как правильно использовать «либо», «ни», «или» и «ни»

Недавно моя мама прислала электронное письмо с вопросом, правильно ли она использует слово «ни». (Кажется, ей нравится, что в семье есть любитель грамматики.) Это подводит меня к сегодняшней статье: использование либо, ни, и связующие слова, которые к ним относятся.

Как правильно использовать слова «любой» и «ни один» и какие грамматические приемы мы можем использовать, чтобы запомнить, какой из них использовать? Читайте дальше, чтобы быстро освежить некоторые языковые навыки.

Или/Или, Ни/Ни

Прежде всего:

Если вы используете , либо , либо , либо вместе, я не хочу вам это говорить, но вы делаете это неправильно.

Кроме того, ни , ни обычно не используются там, где и также не используются. У тебя достаточно негативных терминов? Вот пример того, что я имею в виду:

«Я боюсь ни человека , ни зверя!» — провозгласил Джей, когда Фрэнк уставился на питона, свернувшегося на ветке над его головой. (Неверно)

«Я не боюсь ни человека ни зверя!» — провозгласил Джей, когда Фрэнк уставился на питона, свернувшегося на ветке над его головой. (Правильно!)

Правильное использование любого

Когда или используется с или , это называется коррелятивной конъюнкцией. («Коррелятивность» просто означает наличие отношения, а союз — это связующее слово.)

Либо используется, когда вы проводите сравнение между двумя идеями, и только одна из идей сбудется. Он выражает варианты. Пример:

«Ну, — сказал Фрэнк, — либо ты начинаешь бояться, или ты разбиваешься в одиночестве».

Используйте «или» и «или», когда вы проводите сравнение между двумя идеями, и только одна из них сбудется.

Правильное использование Ни

Ни указывает на то, что эти две идеи связаны друг с другом. Обе идеи ложны или не осуществятся. Это что-то вроде отрицательного союза.

Но если вы используете ни , затем убедитесь, что в вашем предложении нет других отрицаний, предшествующих ему. Если вы предпочитаете использовать отрицание, вам нужно использовать или .

Взгляните на эти два предложения, оба из которых делают правильный выбор:

Джей не видел ни змею, ни , ни осиное гнездо на соседнем дереве, и он готовился закрепить свой брезент на этом менее- чем безопасное место.

Джей видел вместо либо змея или осиное гнездо на соседнем дереве, и он готовился закрепить свой брезент в этом менее чем безопасном месте.

Оба эти предложения верны, и вы можете выбрать способ их написания в зависимости от того, что вы хотите подчеркнуть. В первом предложении основное внимание уделяется двум вещам, которых Джей не видел, а во втором предложении выбрано отрицательное «не видел», чтобы подчеркнуть неосведомленность Джея.

Используйте «ни» и «ни», когда вы хотите связать две идеи, которые обе ложны или не осуществятся.

Используйте «Или/Или» и «Ни/Ни» с уверенностью

Вы можете использовать «ни/ни» или «или/или» везде, где они вам нужны. Просто запомните этот быстрый трюк:

«Или» и «или» начинаются с гласных, поэтому они идут вместе.

И «ни» и «ни» оба начинаются с «н», так что они тоже идут вместе.

С этими примерами и этим трюком с памятью, надеюсь, вы больше никогда не увидите случайное «ни».

Какие сложности возникают при использовании вариантов «или/или» и «ни/ни»? Есть ли у вас какие-нибудь грамматические приемы для запоминания, которые можно использовать? Расскажите в комментариях.

Нужна дополнительная помощь по грамматике? После того, как вы освоите «ни-ни» и «или-или» в практическом разделе ниже, ознакомьтесь с моим любимым инструментом ProWritingAid, который помогает писателям улучшить свою грамматику, структуру предложений и многое другое. Кроме того, не забудьте использовать мой код купона, чтобы получить 20-процентную скидку:  WritePractice20

Код купона: WritePractice20 »

Не уверены, что это инструмент для вас? Ознакомьтесь с нашим обзором ProWritingAid.

ПРАКТИКА

Расскажите нам о неудачном походе, даже если его никогда не было. Используйте либо/или и ни/ни, чтобы установить, насколько ваши персонажи предпочли бы быть где-нибудь, кроме арктической тундры, дикой природы Скалистых гор или семейного похода Гризволдов.

Напишите о своем походе в течение пятнадцати минут. Затем опубликуйте свою практику в поле ниже и оставьте отзыв для других авторов.

Введите информацию о вашей практике здесь:

Лиз Буреман

Веб-сайт

Лиз Буреман проявляет более чем здоровый интерес к правильной грамматической структуре, правильному написанию и недооцененной точке с запятой. Когда она не рисует предложения в виде диаграмм и не читает блоги о том, как ужасно написан сериал «Сумерки», она редактирует для «Практики письма», вызывает проблемы в Денвере и очень медленно и плохо играет на гитаре. Вы можете следить за ней в Твиттере (@epbure), где она пишет больше о музыке середины 9-го века.0s, чем писать.

Use no-matter in a sentence

no-matter

  • Advertisement

  • Advertisement

  • Реклама

  • Реклама

  • Advertisement

  • Advertisement

  • Advertisement

  • Объявление

  • Объявление

  • Advertisement

The word usage examples выше были собраны из различных источников, чтобы отразить текущее и историческое использование. Они не отражают мнения YourDictionary.com.

Статьи по теме

  • Слова ободрения тому, кого вы любите

    Каждый иногда нуждается в ободрении, будь то чтобы поднять себе настроение в трудную минуту или просто напомнить, что его ценят. Это удваивается для семьи, друзей и других близких. Выбор правильных слов ободрения тому, кого вы любите, — прекрасный опыт как для говорящего, так и для слушателя. Откройте для себя примеры ободряющих сообщений для любимого человека, чтобы вы были готовы помочь мотивировать людей, которые вам дороги больше всего.

  • Высказывания ко Дню отца

    Почему бы не показать особому человеку в вашей жизни, как много он значит в День отца, с помощью поговорки или цитаты, созданной специально для него. Есть бесконечные выражения, от забавных до вдохновляющих, которые обязательно растопят его сердце и вызовут улыбку на его лице.

Также упоминается в

  • плавать или тонуть
  • белый
  • сверхопасная активность
  • ради любви ко мне
  • глупых вопросов не бывает
  • собаки лают, но караван идет
  • вакуум
  • эллипс
  • всегда найдется рыба покрупнее Словарь
    • не важно, как тонко ты его нарежешь, это все равно чушь
    • псевдоним клавира
    • NOMARCH
    • NOMARCHY
    • NOMAS
    • NOMASCUS
    • NOMBRIL

    его и его: Правильное использование и примеры

    в случае его и . Поскольку оба слова звучат одинаково, это не имеет значения, когда вы говорите, но разница может быть заметна и сбивать с толку, когда вы пишете. Вам нужен только апостроф в , это в определенных ситуациях; в противном случае вы должны использовать его.

    Это — Птица в скворечнике и Это — Веселье друзей на ярмарке

    Реклама

    Когда использовать It и It’s

    Итак, когда вы добавляете апостроф, а когда его опускаете? Это зависит от контекста предложения.

    607
    Слово Определение Часть речи
    принадлежащая ему
    притяжательный определитель
    it’s it is/it has сокращение

    its it показывает принадлежность к местоимению 9000. Например, компьютер может обновить свой диск, или паук может восстановить свою паутину. It’s — это сокращение, означающее «это есть» или «у него есть». В предложении «Это будет сказочная ночь» it’s — это сокращение от «это есть».

    Это: определитель притяжательности

    Большинство притяжательных существительных оканчиваются на апостроф и «s», поэтому многие считают, что и должны иметь апостроф. Однако, как и другие притяжательные местоимения (например, ее или их ), its показывает принадлежность без апострофа.

    Примеры и в предложении включают:

    • Срок годности этого сыра истек .
    • Входная дверь откроется, когда вы будете поблизости.
    • Эта книга лучше, чем , которую можно было бы предположить по обложке .
    • В его самой базовой форме этот план сработает.
    • Эта лягушка слишком мала для своего аквариума .
    • Его главным качеством является гибкость.
    • Что такое его страна происхождения?
    • Его аромат исчезнет, ​​но воспоминания останутся навсегда.
    • Растение находится в его горшке.
    • Его 9Шины 0056 вышли из-под контроля на льду.
    • Я возьму этого щенка и всех его братьев и сестер.
    • Его кончина способствовала городской ссоре.
    • Грузовик аккуратно припарковался в своем отсеке .
    • Если его двигатель перезапустится, мы пойдем на вечеринку.
    • Птица находится в своем доме.

    It’s: сокращение от It Is или It Has

    It’s функционирует только как сокращение для «это есть» или «это есть». В предложении в настоящем времени апостроф ставится перед буквой «s», где отсутствует буква «i». Когда вы заменяете «у него есть», вместо отсутствующей «ха» в слове «имеет» ставится апостроф.

    Например:

    • Мы должны быть в центре в четыре и это еще не здесь.
    • Вечно идет дождь.
    • Иногда я думаю, что это чудесный мир.
    • Она сказала, что это всего в пятнадцати минутах езды.
    • Я не знаю, это его или нет.
    • В доме хорошо.
    • Я знаю это тяжело, но ты справишься.
    • Это хорошая машина.
    • В нашем доме можно сидеть у огня и читать книгу всю ночь.
    • Весело ходить на ярмарку.
    • Разве вы не можете сказать , что это цинния, а не гербера?
    • Это опыт, который бывает раз в жизни.
    • Именно таким будет и .
    • День был незабываемым.
    • Конечно, это наша собака!

    Как убедиться, что вы правы

    Один из способов перепроверить себя — перечитать предложение и заменить «it is» везде, где вы поставили на . Например, не имеет смысла говорить: «Птица в доме, где она есть». Вот как вы узнаете, что нужно удалить апостроф из ненужных , это .

    Реклама

    Никогда не используйте It’

    Вы знаете, что притяжательные существительные во множественном числе имеют апостроф после «s», поэтому не могли бы вы сказать its’ вместо это или это ? Ответ отрицательный — его никогда не бывает правильным словом. It — местоимение единственного числа, поэтому апостроф после «s» ставить не нужно. Если вы ищете форму множественного числа от it s , выберите их или их.

    Пришло время сиять

    Разница между это и это становится естественной, чем больше вы их используете. Теперь, когда вы знаете, когда использовать апостроф в это , изучите несколько примеров, когда НЕ правильно использовать апостроф. Даты и слова во множественном числе являются двумя из самых больших областей путаницы.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *