Я звоню тебе в час ночи в адеквате но не очень: MOONWORK — Boulevard Depo, Basic Boy

Текст песни Boulevard Depo x Ivan Cros

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Исполнитель: Boulevard Depo x Ivan Cros
    Название песни: Moon
    Дата добавления: 04.07.2016 | 02:55:32

    Просмотров: 4026
    1 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным

    Здесь расположен текст песни Boulevard Depo x Ivan Cros — Moon, перевод и видео.

    • Текст
    • Перевод
    • Видео
    • Биография
    • Печать

    Я мог бы выкрасить луну в твой любимый цвет
    Я многое бы мог да только нынче толку нет
    Ведь то что происходит с нами это полный бред
    А я опять кручу хоть это и приносит вред
    Ответ на твой вопрос мой кивок вода в глазах
    Нахуй тебя посылав небрежно разбросал слова
    Не буди во мне азарт нервы как стальной канат
    Где рискуешь зацепиться шеей вряд ли был бы рад
    Да я правду обнажал
    Как по острию ножа бежал к тебе моя пантера даже госпожа
    Да возможно обежал позже я растал улыбку
    Мои тусклые глаза против теплоты в открытках
    Тут же пытки виселица вся эта бессмыслица
    В голове твоей малыш трезвый взгляд не числится
    И спокойно не живётся из проблем готовишь мус
    Кормишь Ване он ведётся добавляешь слёз по вкусу
    С головой моей ебётся госпожа червовый туз
    Да откуда что берётся я понять не тороплюсь
    Этот чёртов крест и груз я боюсь тащить не в силах
    Дай мне выдохнуть вздохнуть отдохнуть тебя просил я
    Ссора шум и гам в отношениях бэдламб
    Ты нащупала клыки полетело всё к хуям
    Леопарда счастье яда а пантера пригрустила
    В одеялах простынях исчезает запах стиля
    Ты настойчиво звонишь но никто не отвечает
    Отрубаю телефон я не весел не печален
    Мысли для прогулок фон на район с центров причалил
    Дома рэп и гидрапон вспомнил как мы повстречались
    Но увы закончен бал интерес к тебе пропал
    Я купал тебя в любви чем тебя же подкупал
    Я звоню тебе в час ночи в адеквате но не очень
    Говорю тебе прощай нет пантера больше мочи
    Я мог бы выкрасить луну в твой любимый цвет
    Я многое бы мог но в этом больше смысла нет
    Ведь то что происходит с нами это полный бред
    А я опять кручу хоть и это приносит мне вред I could paint the moon in your favorite color
    I would have much but just now it was no
    After all, what happens to us is complete nonsense
    And again I twist though it is harmful
    The answer to your question, my nod of water in the eyes
    Fuck you carelessly scattered sends word
    Do not wake me thrill your nerves like steel rope
    Where is risking his neck to catch hardly would be happy
    Yes I am the truth laid bare
    As for the knife’s edge I ran to you, my panther even Mrs.
    Yes possibly later I ran Rastan smile
    My pale eyes against the heat in postcards
    Immediately torture gallows all this nonsense
    At the head of your baby sober view is not listed
    And peace does not live of the problems cook mus
    Van feed it leads you add tears to taste
    With my head I fuck Mrs. ace of hearts
    Yes, where it is taken in a hurry, I do not understand
    This bloody cross and the goods I am afraid can not drag
    Let me breathe breathe I ask you to rest
    Broil a noise in the relationship bedlamb
    You found the teeth flew all to huyam
    Leopard and panther happiness poison prigrustila
    The blankets smell disappears style sheets
    You persistently calling but nobody answers
    Chop off the phone I am not sad not cheerful
    Ideas for walks on the background area with centers approached
    Houses gidrapon rap and remembered how we met
    But alas, the ball is over you lost interest in
    I bathed you in love than you also bribed
    I call you in the morning to be adequate but not very
    I’m telling you goodbye no more urine Panther
    I could paint the moon in your favorite color
    I would have a lot but this is no more sense
    After all, what happens to us is complete nonsense
    And again I twist though it brings me harm

    Скачать

    • Txt

    Верный ли текст песни?

    ДаНет

    Все тексты и слова песен, переводы, клипы и видео принадлежат их авторам. Копирование любых материалов сайта допускается лишь при наличии активной обратной ссылки.

    Карта сайта | КГБУЗ «ВКРД № 3»


    Краевое государственное бюджетное
    учреждение здравоохранения

    «Владивостокский клинический
    родильный дом № 3″

    Для слабовидящих

    • 🏡

      Официальный сайт КГБУЗ «ВКРД № 3»

    • Новости
    • О роддоме

      Информация о роддоме № 3

      • Информация и контакты
      • Что взять с собой в роддом
      • Правила внутреннего распорядка
      • Обратная связь
        • Форма обратной связи
        • Рубрика «вопрос-ответ»
        • Отзывы пациентов
        • Независимая оценка качества
      • Медицинские работники
      • Вакансии
      • Конкурс на целевые места
      • Нормативно-правовая база
      • Контролирующие организации
    • История

      История роддома № 3

      • История и современность
      • Кафедра акушерства и гинекологии
      • Доска почета
    • Женская консультация

      Информация о женской консультации

      • О женской консультации
      • Регистратура
      • Участки
        • ул. Калинина, 55
          • Зона обслуживания
          • 1 участок
          • 2 участок
          • 3 участок
          • 4 участок
          • 5 участок
          • 6 участок
          • 7 участок
          • 8 участок
          • 9 участок
          • 10 участок
          • 11 участок
        • ул. Русская, 88
      • Кабинет платного приёма
      • Кабинет патологии шейки матки
      • Кабинет поддержки семьи
      • Кабинет гинеколога-эндокринолога
      • Физиотерапевтический кабинет
      • Кабинет психотерапевта
      • Отделение функциональной диагностики
      • Дневной стационар
      • Медико-социальный кабинет
      • Школа для будущих родителей «В ожидании чуда»
      • Запись на прием
    • Стационар

      Информация о стационарных отделениях роддома № 3

      • Гинекологическое отделение
      • Акушерское отделение патологии беременности
      • Родильное отделение
      • Акушерское обсервационное отделение
      • Отделение новорожденных
      • Отделение анестезиологи и реанимации
      • Реанимация новорожденных
      • Отделение патологии новорожденных
      • Выписное отделение
      • Клинико-диагностическая лаборатория
    • Услуги

      Информация о медицинских услугах роддома № 3

      • Сервисные роды
      • Анестезия
      • Эндоскопические операции
      • Наблюдение неонатолога
      • Партнёрские роды
      • Информация о платных услугах
      • Прейскурант на услуги
      • Бесплатные услуги
      • Страховые медицинские организации

    Запись на приём

    Важные ссылки

    Инаугурационная речь президента Джозефа Р.

    Байдена-младшего

    Капитолий Соединенных Штатов

    11:52 EST

    ПРЕЗИДЕНТ: главный судья Робертс, вице-президент Харрис, спикер Пелоси, лидер Шумер, лидер Макконнелл, вице-президент Пенс , уважаемые гости и мои соотечественники-американцы.

    Это день Америки.

    Сегодня день демократии.

    День истории и надежды.

    Обновление и решимость.

    Через горнило веков Америка прошла новое испытание, и Америка приняла вызов.

    Сегодня мы празднуем торжество не кандидата, а дела, дела демократии.

    Воля народа услышана и воля народа услышана.

    Мы снова узнали, что демократия бесценна.

    Демократия хрупка.

    И в этот час, друзья мои, демократия восторжествовала.

    Итак, теперь, на этой священной земле, где всего несколько дней назад насилие пыталось поколебать само основание этого Капитолия, мы собрались вместе, как одна нация, под Богом, неделимая, чтобы осуществить мирную передачу власти, как мы это делали на протяжении более двух столетий. .

    Мы смотрим вперед в своем уникальном американском стиле — беспокойном, смелом, оптимистичном — и устремляем свой взор на нацию, которой, как мы знаем, мы можем и должны быть.

    Я благодарю своих предшественников с обеих сторон за их присутствие здесь.

    Благодарю их от всего сердца.

    Вы знаете устойчивость нашей Конституции и силу нашей нации.

    Как и президент Картер, с которым я разговаривал прошлой ночью, но который не может быть с нами сегодня, но которого мы приветствуем за его пожизненное служение.

    Я только что принес священную клятву, которую дал каждый из этих патриотов — клятву, которую впервые дал Джордж Вашингтон.

    Но американская история зависит не от кого-то из нас, не от некоторых из нас, а от всех нас.

    О «Мы, люди», стремящиеся к более совершенному Союзу.

    Это великая нация и мы хорошие люди.

    За столетия сквозь бури и раздоры, в мире и на войне мы прошли так далеко. Но нам еще далеко идти.

    Мы будем продвигаться вперед со скоростью и безотлагательностью, потому что нам предстоит многое сделать этой зимой опасностей и возможностей.

    Много ремонтировать.

    Многое нужно восстановить.

    Много лечить.

    Многое предстоит построить.

    И многое получить.

    Немногие периоды в истории нашей страны были более сложными или трудными, чем тот, в котором мы находимся сейчас.

    Вирус, который случается раз в столетие, незаметно бродит по стране.

    За один год погибло столько же жизней, сколько Америка потеряла за всю Вторую мировую войну.

    Миллионы рабочих мест потеряны.

    Сотни тысяч предприятий закрылись.

    Нас волнует призыв к расовой справедливости, назревавший около 400 лет. Мечта о справедливости для всех больше не будет откладываться.

    Крик о выживании исходит от самой планеты. Крик, который не может быть более отчаянным или более ясным.

    А теперь рост политического экстремизма, превосходства белой расы, внутреннего терроризма, которому мы должны противостоять и победить.

    Чтобы преодолеть эти трудности — восстановить душу и обеспечить будущее Америки — нужно больше, чем просто слова.

    Для этого требуется самая неуловимая вещь в демократии:

    Единство.

    Единство.

    В другом январе в Вашингтоне, в день Нового 1863 года, Авраам Линкольн подписал Прокламацию об освобождении.

    Когда он взялся за перо, президент сказал: «Если мое имя когда-нибудь войдет в историю, то только за этот поступок, и в нем вся моя душа».

    В нем вся моя душа.

    Сегодня, в этот январский день, вся моя душа в этом:

    Объединить Америку.

    Объединяем наш народ.

    И объединение нашей нации.

    Я прошу каждого американца присоединиться ко мне в этом деле.

    Объединяемся для борьбы с общими врагами, с которыми мы сталкиваемся:

    Гнев, обида, ненависть.

    Экстремизм, беззаконие, насилие.

    Болезни, безработица, безысходность.

    С единством мы можем делать великие дела. Важные вещи.

    Мы можем исправить ошибки.

    Мы можем устроить людей на хорошую работу.

    Мы можем обучать наших детей в безопасных школах.

    Мы можем победить этот смертельный вирус.

    Мы можем вознаграждать труд, восстановить средний класс и сделать здравоохранение
    безопасным для всех.

    Мы можем восстановить расовую справедливость.

    Мы можем снова сделать Америку ведущей силой добра в мире.

    Я знаю, разговоры о единстве кому-то могут показаться глупой фантазией.

    Я знаю, что силы, которые нас разделяют, глубоки и реальны.

    Но я также знаю, что они не новы.

    Наша история была постоянной борьбой между американским идеалом, что мы все созданы равными, и суровой, уродливой реальностью, что расизм, нативизм, страх и демонизация давно разлучили нас.

    Вечная битва.

    Победа никогда не гарантирована.

    Несмотря на гражданскую войну, Великую депрессию, мировую войну, 11 сентября, через борьбу, жертвы и неудачи, наши «лучшие ангелы» всегда побеждали.

    В каждый из этих моментов достаточное количество из нас собралось вместе, чтобы нести вперед всех нас.

    И мы можем сделать это сейчас.

    История, вера и разум указывают путь, путь единства.

    Мы можем видеть друг в друге не противников, а соседей.

    Мы можем относиться друг к другу с достоинством и уважением.

    Мы можем объединить усилия, перестать кричать и снизить температуру.

    Ибо без единства нет мира, только горечь и ярость.

    Никакого прогресса, только изматывающее возмущение.

    Никакой нации, только состояние хаоса.

    Это наш исторический момент кризиса и вызова, и единство — это путь вперед.

    И мы должны встретить этот момент как Соединенные Штаты Америки.

    Если мы это сделаем, я гарантирую вам, что мы не потерпим поражения.

    Мы никогда, никогда, никогда не терпели неудачу в Америке, когда действовали вместе.

    Итак, сегодня, в это время и в этом месте, давайте начнем заново.

    Все мы.

    Давайте послушаем друг друга.

    Услышьте друг друга.
    Увидеть друг друга.

    Проявляйте уважение друг к другу.

    Политика не должна быть бушующим огнем, уничтожающим все на своем пути.

    Каждое разногласие не должно быть причиной тотальной войны.

    И мы должны отвергнуть культуру, в которой сами факты манипулируются и даже производятся.

    Дорогие американцы, мы должны отличаться от этого.

    Америка должна быть лучше этого.

    И я считаю, что Америка лучше, чем это.

    Просто осмотритесь.

    Мы стоим в тени купола Капитолия, который был построен в разгар Гражданской войны, когда сам Союз был на волоске.

    Но мы выстояли и победили.

    Мы стоим и смотрим на большой торговый центр, где доктор Кинг рассказал о своей мечте.

    Мы стоим там, где 108 лет назад на очередной инаугурации тысячи демонстрантов пытались помешать смелым женщинам пройти марш за право голоса.

    Сегодня мы отмечаем приведение к присяге первой женщины в американской истории, избранной на национальный пост – вице-президента Камалы Харрис.

    Не говори мне, что ничего нельзя изменить.

    Здесь мы стоим через Потомак от Арлингтонского национального кладбища, где герои, отдавшие последнюю полную меру преданности, покоятся в вечном покое.

    И вот мы стоим, всего через несколько дней после того, как бунтующая толпа решила, что они могут использовать насилие, чтобы заставить замолчать волю народа, остановить работу нашей демократии и изгнать нас с этой священной земли.

    Этого не произошло.

    Этого никогда не случится.

    Не сегодня.

    Не завтра.

    Никогда.

    Всем тем, кто поддержал нашу кампанию. Я унижен вашей верой в нас.

    Всем тем, кто нас не поддержал, позвольте мне сказать следующее: выслушайте меня, пока мы движемся вперед. Измерь меня и мое сердце.

    И если вы все еще не согласны, пусть будет так.

    Это демократия. Это Америка. Право на мирное инакомыслие в рамках ограждений нашей Республики, возможно, является величайшей силой нашей нации.

    Но послушайте меня ясно: разногласия не должны вести к разобщению.

    И я обещаю вам: я буду президентом для всех американцев.

    Я буду бороться за тех, кто меня не поддержал, так же сильно, как и за тех, кто меня поддержал.

    Много веков назад святой Августин, святой моей церкви, писал, что народ — это множество, определяемое общими объектами их любви.

    Какие общие предметы, которые мы любим, определяют нас как американцев?

    Кажется, я знаю.

    Возможность.

    Безопасность.

    Свобода.

    Достоинство.

    Уваж.

    Честь.

    И, да, правда.

    Последние недели и месяцы преподали нам болезненный урок.

    Есть правда и есть ложь.

    Ложь ради власти и прибыли.

    И у каждого из нас есть долг и ответственность, как граждан, как американцев, и особенно как лидеров — лидеров, которые обязались соблюдать нашу Конституцию и защищать нашу нацию — защищать правду и побеждать ложь.

    Я понимаю, что многие американцы смотрят в будущее со страхом и трепетом.

    Я понимаю, что они беспокоятся о своей работе, заботе о своих семьях, о том, что будет дальше.

    Я понял.

    Но ответ не в том, чтобы замыкаться в себе, отступать к конкурирующим фракциям, не доверять тем, кто не похож на вас, или поклоняется так же, как вы, или не получает новости из тех же источников, что и вы.

    Мы должны положить конец этой негражданской войне, в которой красные противопоставляются синим, сельские жители и города, консерваторы и либералы.

    Мы сможем это сделать, если откроем душу, а не ожесточим сердце.

    Если мы проявим немного терпимости и смирения.

    Если мы готовы хоть на мгновение встать на место другого человека.
    Потому что в жизни есть одна вещь: Неизвестно, что судьба тебе уготовит.

    Бывают дни, когда нам нужна помощь.

    Бывают и другие дни, когда нас просят одолжить.

    Вот как мы должны быть друг с другом.

    И, если мы будем такими, наша страна будет сильнее, благополучнее, более подготовленной к будущему.

    Дорогие американцы, в предстоящей нам работе мы будем нужны друг другу.

    Нам понадобятся все наши силы, чтобы пережить эту темную зиму.

    Мы вступаем в самый сложный и смертоносный период распространения вируса.

    Мы должны отложить в сторону политику и, наконец, противостоять этой пандемии как одна нация.

    Я обещаю вам следующее: как сказано в Библии, ночью водворяется плач, а на утро радость.

    Мы справимся с этим вместе

    Сегодня весь мир наблюдает.

    Итак, вот мое послание тем, кто находится за пределами наших границ: Америка прошла испытание, и мы вышли из него сильнее.

    Мы восстановим наши союзы и снова вступим в контакт с миром.

    Не вчерашние вызовы, а сегодняшние и завтрашние.

    Мы будем руководить не просто примером нашей силы, но силой нашего примера.

    Мы будем сильным и надежным партнером во имя мира, прогресса и безопасности.

    Мы столько всего пережили в этой стране.

    И в своем первом действии в качестве Президента я хотел бы попросить вас присоединиться ко мне в минуту молчаливой молитвы, чтобы вспомнить всех тех, кого мы потеряли в прошлом году из-за пандемии.

    Тем 400 000 соотечественников-американцев – матерям и отцам, мужьям и женам, сыновьям и дочерям, друзьям, соседям и коллегам.

    Мы почтим их, став людьми и нацией, которой, как мы знаем, мы можем и должны быть.

    Помолимся про себя за тех, кто погиб, за тех, кого они оставили, и за нашу страну.

    Аминь.

    Это время испытаний.

    Мы сталкиваемся с атакой на демократию и правду.

    Бушующий вирус.

    Растущее неравенство.

    Жало системного расизма.

    Климат в кризисе.

    Роль Америки в мире.

    Любого из них было бы достаточно, чтобы бросить нам серьезный вызов.

    Но дело в том, что мы сталкиваемся с ними одновременно, возлагая на эту нацию тяжелейшую ответственность.

    Теперь мы должны подойти.

    Все мы.

    Настало время для смелости, так много дел.

    И это несомненно.

    Нас, вас и меня, будут судить за то, как мы разрешаем каскадные кризисы нашей эпохи.

    Будем ли мы на высоте?

    Справимся ли мы с этим редким и трудным часом?

    Выполним ли мы свои обязательства и создадим новый и лучший мир для наших детей?

    Я считаю, что мы должны, и я верю, что мы это сделаем.

    И когда мы это сделаем, мы напишем следующую главу в американской истории.

    Эта история может звучать как песня, которая много для меня значит.

    Он называется «Гимн Америки», и в нем мне особенно запомнился один стих:

    «Работа и молитвы
    веков привели нас к этому дню
    Каким будет наше наследие?
    Что скажут наши дети?…
    Дай мне знать в моем сердце
    Когда мои дни пройдут
    Америка
    Америка
    Я отдал тебе все, что мог».

    Давайте добавим нашу собственную работу и молитвы к разворачивающейся истории нашей нации.

    Если мы сделаем это, то, когда наши дни закончатся, наши дети и дети наших детей скажут о нас, что они старались изо всех сил.

    Они выполнили свой долг.

    Они залечили разбитую землю.
    Дорогие американцы, я завершаю сегодня то, с чего начал, священной клятвой.

    Перед Богом и всеми вами даю слово.

    Я всегда буду с тобой на одном уровне.

    Я буду защищать Конституцию.

    Я буду защищать нашу демократию.

    Я буду защищать Америку.

    Я отдам тебе все, что могу, думая не о силе, а о возможностях.

    Не личного интереса, а общественного блага.

    И вместе мы напишем американскую историю надежды, а не страха.

    Единства, а не разделения.

    Света, а не тьмы.

    Американская история порядочности и достоинства.

    О любви и исцелении.

    Величия и добра.

    Пусть эта история будет нашим проводником.

    История, которая нас вдохновляет.

    История, рассказывающая о грядущих веках, о том, что мы ответили на зов истории.

    Мы встретили момент.

    Что демократия и надежда, правда и справедливость не погибли на наших глазах, а процветали.

    Что наша Америка обрела свободу дома и снова стала маяком для всего мира.

    Это то, чем мы обязаны нашим предкам, друг другу и последующим поколениям.

    Итак, целенаправленно и решительно обратимся к задачам нашего времени.

    Поддерживается верой.

    Движимый убеждениями.

    И, преданные друг другу и этой стране, мы любим ее всем сердцем.

    Да благословит Бог Америку и пусть Бог защитит наши войска.

    Спасибо, Америка.

    КОНЕЦ

    12:13 EST

    не очень хорошо — синонимы и родственные слова

    Поиск



    плохой

    прилагательное

    используется для того, чтобы сказать, что что-то не так хорошо, как должно быть

    Среднее

    Прилагательное

    Не очень хорошо

    Limited

    Прилагательное

    Не очень хорошо, или не очень отличный по количеству

    inferior

    .

    прилагательное

    не так хорошо, как вы надеялись или ожидали

    неадекватно

    прилагательное

    недостаточно или недостаточно хорошо для определенной цели

    Некачественная карта

    Прилагательное

    Не так хорошо, как обычно ожидаете, или недостаточно хорошего, чтобы быть приняты

    subpar

    прилагательное

    ниже нормального или ожидаемого уровня

    слабый соус

    сущ.

    Leave a Reply

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *