Жить вкусно жить со вкусом: Elaizik. Посты блогера Elaizik в топе. Жить со вкусом, жить вкусно!

Жить со вкусом — LiveJournal

?

По-настоящему летний, ароматный! И не забудьте к нему подать шарик ванильного мороженого))

( за летним пирогомCollapse )

С вкусной  и ароматной выпечкой приятнее переживать наступившие холода!

( Read more…Collapse )

Освежающие лимонное морженое в в вафельных рожках собственного приготовления!!! Что может быть лучше в жаркую погоду?)

( За вкусными рецептамиCollapse )

Pepparkakor- традиционное шведское печенье,очень тонкое,хрустящее и ароматное. Есть несколько интересных историй связаных с этим печеньем!!! Это печенье появилось в 1400 г  и считалось лечебным, так как в состав входят имбирь,гвоздика,кардомон и корица. Это печенье продавалось в аптеке. Еще бытовало мнение,что печенье Pepparkakor делает людей счастливее,опять же из — за специй ,которые поднимают настроение!!!

Еще существует небольшая игра,которая пережила века. Нужно взять тонкое печенье на лодонь и загадать желание,затем сжать руку.Если печенье разломается на три части,то желание сбудется!!!

( За рецептомCollapse )

А любите ли вы зефир так,как люблю его я???) Но, к сожалению, трудно найти в магазине качественный зефир. ТО попадается сухой,то как резина ,а бывает и сахар на зубах скрепит. В общем все не то… Вот я и решилась приготовить яблочный зефир.
К сведению худеющих,в ста граммах зефира содержится 300 ккл,что значительно меньше, нежели в других лакомствах. От прочих сладостей зефир отличает то,что в нем нет жиров,а только белки и углеводы,которые не так опасны для фигуры!.

( За зефиромCollapse )

Этот пирог называют волшебным или умный пирог! Ингредиенты очень простые,но все волшебство происходит в духовке! Пирог превращается в трехслойный,две тонкие прослойки теста и крем.Он дествительно волшебный,ароматный нежный с тонким ванильнын вкусом!

( За волшебным пирогом!Collapse )

источник blooody-minded.livejournal.com

Этот рецепт взят из книги Джейми Оливера. Очень простой рецепт ,но требует времени. Получается очень нежное,ароматное мясо!

( За рецептомCollapse )

В прошлом году я делала имбирное печенье
http://snejh.livejournal.com/35840.html
А в этом году я решила сделать вот такую елочку.Прекрасное дополнение к Новогоднему столу!!!

Превосходный тарт!!! Он точно попадет в копилку моих любимых рецептов!!! Хрустящее песочное тесто,сочная груша и ароматная шоколадно-карамельная заливка!!!


( За вкусным рецептом!!!Collapse )

Очень вкусный паштет,но самое главное что он нежирный.Авакадо заменяет сливочное масло.Вкусно и полезно!!!
Ну и хлеб с отрубями и кориандром подходит для тех,кто на диете Дюкана.

( Read more…Collapse )
Источник: cook-inspire.livejournal.com

Потрясающий пирог! Чудесное сочетание марципана,вишни и шоколада!

( Рецепт тутCollapse )

По осенним мотивам! Невероятно вкусный,такой теплый,домашний и уютный!


Готовить этот пирог очень просто. Единственный момент,нужно яблоки настоять в каком_нибудь алкоголе несколько часов.

( За вкусным пирогомCollapse )

Что может согреть в сырую осеннюю погоду?) Конечно, чашка горячего чая с любимой книгой и кусочком вкуснейшего кекса). Очень ароматный,в меру влажный и сочный. А фрукты в этом кексе выдержаны в чае Earl Grey и роме.

( За теплым настроениемCollapse )

snejh
Снежана Зайцева

July 2015
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

  • Абрикосовый пирог со штрейзелем [+0]
  • Мандариновая Панна Котта [+1]
  • Пряники к Новому году и Рождеству! [+0]
  • Корнуэльский яблочный пирог. [+0]
  • Лимонное мороженое на йогурте и вафельные рожки [+0]
  • Pepparkakor или традиционное шведское печенье… [+5]
  • Яблочный зефир… [+0]
  • Волшебный пирог… [+0]
  • Мясное рагу с Гиннессом… [+0]
  • Пряничная елка… [+0]
  • Тарт с грушами и пряной шоколадной карамелью… [+0]
  • Паштет из куриной печени с авакадо и фисташками, и Дюкановский хлеб [+0]
  • Вишневый пирог с марципаном и шоколадом… [+0]
  • Маффины с тыквой,медом и орехами… [+0]
  • Трансильванский яблочный пирог… [+0]
  • Йокширский чайный кекс… [+0]
  • Тыквенное печенье… [+0]
  • Свекольник или холодный свекольный суп… [+0]
  • Ванильное мороженое… [+0]
  • Ревеневый пирог с ванильно-хрустящей корочкой… [+0]

Powered by LiveJournal.com

Дэвид Фарлей — Берлин со вкусом

Фото: из личного архива Дэвида Фарлей

see English version below (after the second photo)

В немецком языке есть замечательное слово Wahlheimаt — родина по выбору, т. е. место или город, выбранное для жизни по доброй воле и желанию. На русский трудно перевести этот термин одним словом. Более того, он кажется невозможным, потому что «родину не выбирают», «родина у нас одна», «где родился, там и сгодился». В немецком же такое слово не просто есть, а не имеет никакого негативного подтекста.  И сейчас Берлин — родина по выбору для многих, таким он стал и для меня.

В рубрике «7 вопросов берлинцу по сердцу» я приглашаю берлинцев, которые не родились в Берлине, рассказать читателям блога, почему они выбрали Берлин, как изменилась их жизнь, а так же о том, что они здесь любят и во что смогли бы влюбиться и вы.

Интервью я буду по возможности публиковать на двух языках — на русском и языке гостя — чтобы и вы, мои читатели могли присоединиться к беседе.

Сегодня мой гость — Дэвид Фарлей, американский писатель и журналист. Дэвид Фарлей постоянный автор многих переодических изданий, в том числе и таких именитых газет как The New York Times, The Washington Post, а также журналов Condé Nast Traveler, World Hum.  Его очерки публикуются в ежегодных сборниках The Best American Travel Writing и The Best Travel Writing. Также он автор книги An Irreverent Curiosity: In Search of the Church’s Strangest Relic in Italy’s Oddest Town.

Дэвид, Вы жили в Париже, Сан-Франциско, Риме, Калкате и Нью-Йорке. Почему теперь Вы выбрали Берлин? Чем обоснован этот выбор?
Я бы очень хотел сказать, что у меня была большая важная причина для переезда — идея новой книги, новая любовь, непоколебимая и долгая любовная история или же маринованная свиная рулька (айсбайн). Но нет — у меня не было такой причины. Каждый раз, посещая Берлин, я уезжал, говоря себе, что я хотел бы провести здесь больше времени. И когда я был здесь весной 2014-го, то я решил переехать в Берлин. Это заняло пару лет, но, наконец, я здесь. И кроме того, моя профессия —  писать о путешествиях, и я могу жить, где захочу. Так почему бы не в Берлине.

Меняются ли Ваши гастрономические предпочтения, если Вы переезжаете в новый город или новую страну? Вы едите в Берлине то же самое, что Нью-Йорке или нет?
Что правда, то правда: когда я готовлю у себя дома в Берлине, то я ем гораздо больше сосисок. И я начал чаще есть в ресторанах вьетнамской кухни только потому, что здесь по одному такому ресторану на квартал.

Если говорить о еде вообще, то чтобы Вы назвали «типично берлинским», а что «типично немецким»?
Я только что был в Центральной Германии, чтобы написать статью для журнала, и походя понял, что то, что является «типично немецким» совсем не «типично берлинское». На самом деле, очень сложно привести к общему знаменателю все то, что едят берлинцы, поскольку гастрономическое разнообразие здесь огромно. И хотя это правда, что рестораны провинциальной Германии заполнены сосисками, капустой, всевозможными вариациями свинины, но и это меняется. И эти перемены пример того, что Германия становится многонациональным государством.

Чем ещё Ваша жизнь в Берлине отличается от жизни в Нью-Йорке?
Английский — мой родной язык, и он  несет меня по нью-йоркскому течению жизни. А немецкий я только учу и пока достиг всего лишь уровня пятилетнего ребенка. Поэтому какие-то, казалось бы, элементарные вещи — найти квартиру, подключить Интернет, купить деревянную ногу 19-го века —  сопряжены здесь с большими сложностями.

А скажите, как писать о путешествиях так, чтобы интересно было читать даже тем, кто не собирается ехать в это место?
Читать о путешествиях не всегда интересно. На самом деле, это подчас очень скучное занятие. В том, чтобы не было скучно читать, и состоит задача пишущего о путешествиях. И я знаю, что я не всегда справляюсь с этой задачей. Чтобы сделать превосходный репортаж о путешествии, нужно разговаривать с правильными людьми, ввязываться в интересные ситуации, которые позже займут все внимание читателя, и рассказать историю так, чтобы она захватывала.

Вы с большим юмором пишете о еде? Неужели еда и её приготовление не серьёзные занятия?
К сожалению, более, чем серьёзные. Стоит только посмотреть на мой живот, чтобы понять, насколько для меня важна еда.

Скажите, Вы на самом деле живете с того, что едите и пишите или же у вас есть нефтяная станция где-нибудь в Техасе или изумрудные копи в Колумбии, о которых никто не знает?
Я — СЕО в большом хедж-фонде в Нью-Йорке. А если серьёзно, то я действительно только пишу про еду и путешествия. Когда-то я преподавал год в университете Нью-Йорка и мог бы зарабатывать преподаванием. Но сейчас я получаю весь свой доход от того, что пишу о путешествиях и еде.

Сайт Дэвида Фарлей  www.dfarley.com

Photo: personal archive of David Farley

Under series 7 questions to Berliner-by-choise I am going to publish interviews with people who have chose Berlin where they will share with you why they chose Berlin, how they lives have changed, what they love about Berlin and what you might find here for your liking  from their standpoint.

My first guest is an American travel-writer and journalist David Farley. He is an author by The New York Times, The Washington Post, Condé Nast Traveler, World Hum. His articles have been published in annuals The Best American Travel Writing and The Best Travel Writing. He is also autor of the book.  An Irreverent Curiosity: In Search of the Church’s Strangest Relic in Italy’s Oddest Town.

You lived in Paris, San Francisco, Prague, Rome, Calcata and New York. Why would you choose Berlin now? What was your motivation?
I wish I could say there was a big important reason to move here – a new book idea, a new romance, an unyielding love of pickled ham hock (Eisbein) – but there is not. Every time I’ve visited Berlin I’ve left telling myself that I wanted to spend more time here. And so when I was here in Spring 2014, I decided that I’d for sure move to Berlin. It took a couple of years but I finally got here. Besides that, being a travel writer I can live wherever I want, so …. why not Berlin?

Have you changed your food preferences when you changed a city or country? Do you eat differently in Berlin in comparison to New York?
One thing is true: when I am cooking at home in Berlin I’ve been eating a lot more sausages. And I’ve been eating at a lot more Vietnamese restaurants because there is one on every block in Berlin.

When it comes to food, what would you call «typical German» and «typical Berlin»?
I was just in central Germany to write a magazine article and I quickly learned that what is “typical” food in Germany is not “typical” in Berlin. It’s really hard to generalize about what Berliners eat because the cuisine options here are so diverse. And while it is true that restaurant offerings in the rest of Germany are filled with a lot of sausages, kraut, all manner of pork, and cabbage, that’s changing too – one of the examples of Germany becoming a multi-ethnic state.

What aspects do you find different with living in Berlin as opposed to New York?
I speak fluent English so navigating New York is easy. I am learning German but am at the level of a five-year-old, so getting basic things – an apartment, internet service, a 19th-century wooden leg – are much more difficult here.

How to write about travel so it’s interesting to read? Especially for those who don’t plan on going to the place you write about?
Reading about one’s travels is not always that interesting. In fact, it’s often quite boring. That’s the challenge of the travel writer and we don’t always succeed. I know for sure I don’t always succeed. You have to do excellent reporting when you’re traveling – talking to the right people, putting yourself in interesting situations that will be entertaining to read about – and then you have to tell the story in a way that is engaging.

You write so funny about food. Don’t you take cooking and eating seriously?
Unfortunately, if you look at my stomach, you can see that I take eating and cooking way too seriously.

Is it possible to make a living of writing and eating alone or, do you have an oil field somewhere in Texas or an emerald mine in Columbia that no one knows about?
I am the CEO of a large hedge fund in New York. Seriously, I really do just write about food and travel.. I teach once a year at New York University, so I have made money from teaching but all of my income comes from writing about food and travel.

David Farley’s website  www. dfarley.com

Taste-Live Taste (1971, винил)

Подробнее изображения

A1 Sugar Mama

-Gallagher*

-Традиционная

A2 Gamblin ‘Blues

Письменная-Джексон*

Письменная-Джексон*

A3.

Письменная за ним-Broonzy*

B1 Почувствуйте себя хорошей частью 2

Письменная-Broonzy*

Письменная-Брунзи*

B2 Catfish 9002 -Gallagher*

Письменная-традиционная

, организовано-Gallagher*

Письменная-традиционная

B3 Той же старая история

*

  • Записано по адресу — Casino de Montreux
  • , записанный — Технический отдел швейцарского радио
  • , изготовленная — Polydor Records Ltd.
  • Prypted By — MacNeill Press Ltd.
9182
  • — MacNeill Press Ltd. McCracken*
  • Дизайн [рукава] – Хэмиш и Густав
  • Барабаны – Джон Уилсон (3)
  • Исполнительный продюсер – Эдди Кеннеди
  • Гитара, вокал – Рори Галлахер Пэт МакГиган (2)
  • Фотография [Цвет] – Джулиан Ханн
  • Запись – Пьер Гранжан
  • Ремастеринг – Билли Кеннеди (2)
  • Примечания на обложке – Пол Чарльз
  • Записано техническим отделом в казино Монтре, Швейцария швейцарского радио.

    • Матрица / биение (вытравленная сторона А): 2310082 A-2 133
    • Матрица / биение (штампованная сторона В): 2310082 B▽ 111

    900 New Submission0007 Live Taste (LP, Album, Stereo)
    Polydor 2383 028 L Italy 1971
    Live Taste (LP, Album) Polydor 2310 082 Germany 1971
    Live Taste (LP, альбом, стерео) Polydor, Polydor 2 310 082, 2310 082 France 1971

    0008 Live Taste (LP, альбом, стерео, промо) Polydor 2310 082 Германия 1971

    Новая подчинение

    2310 082 Австралия 1971
    • на досках

      Вкус (2)

    • ДИнШЕГО ПЕРЕМЕНТА В Скале

      DEAP

    • 0083

      Желаю, чтобы вы были здесь

      Pink Floyd

    • Split

      Surgehogs*

    • Вкус

      Вкус (2)

    • Живите на Isle of Wight

      (2)

    • 44444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444ра3
    • . Рори Галлахер

      Рори Галлахер

    • Двойка

      Рори Галлахер

    • Слепая вера

      Слепая вера (2)

    • Животные

      Розовый Floyd

    • Розовый Floyd

    • .0003

    Edit Release
    All Versions of этот выпуск
    Data Correct

    Buy VinylSell Vinyl

    • Имею:868
    • Хочу:195
    • Средняя оценка:4,13 / 5
    • Оценка:89
    • Последнее продано:
    • Самый низкий: 5,00 €
    • Медиана: € 11,60
    • На высшем уровне: 34,82
    • KARL € 34,82
    • KARL € 34,82
    • KARL € 34,82
    • KARL. , k-k-k-kenny, radiojohn, mr_mando, marcelrecords, anjunabeachbum, Bacchanalia, folkerman, clelling, Adylend

      Сообщить о подозрительной деятельности

      0084

    • Не Ratednot Rated
    • 1H 17M

    Рейтинг IMDB

    8.4/10

    17

    Ваш рейтинг

    документальный фильм

    Первоначально сформирован в Корке, Ирландия в 1966 году. , выпустив два студийных альбома в 1969 и 1970 годах и распустившись вскоре после того, как их легенда… Читать полностьюПервоначально сформированная в Корке, Ирландия, в 1966 году Рори Галлахером, группа Taste сделала короткую, но влиятельную карьеру, выпустив два студийных альбома в 1919 году.69 и 1970 и распались вскоре после своего легендарного выступления на фестивале Isle Of Wight в 1970 году, который является центральным элементом этого фильма. … Читать всеПервоначально созданная в Корке, Ирландия, в 1966 году Рори Галлахером, группа Taste сделала короткую, но влиятельную карьеру, выпустив два студийных альбома в 1969 и 1970 годах и распавшись вскоре после их легендарного выступления на фестивале Isle Of Wight в 1970 году, который является центральное место в этом фильме. Суть «What’s Going On» — выступление группы на фестивале 28 августа, но… Читать все

    IMDb RATING

    8.4/10

    17

    YOUR RATING

    • Director
      • Murray Lerner
    • Stars
      • Rory Gallagher(archive footage)
      • John Wilson(archive footage)
      • Richard McCracken( архивные кадры)
    • Режиссер
      • Мюррей Лернер
    • Звезды
      • Рори Галлахер(архивные кадры)
      • Джон Уилсон(архивные кадры)
      • Richard McCracken(archive footage)
  • See production, box office & company info
  • See more at IMDbPro
  • Photos

    Top cast

    Rory Gallagher

    • Self — Taste
    • (archive footage)

    Джон Уилсон

    • Самооценка
    • (архив видеозаписи)

    Ричард Маккракен

    • Самооценка
    • (архив8 съемка)

    Eddie Kennedy

    • Self
    • (archive footage)

    Larry Coryell

    The Edge

    Donal Gallagher

    Bob Geldof

    Murray Lerner

    Brian May

    Niall Stokes

    • Director
      • Murray Лернер
    • Все актеры и съемочная группа
    • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

    Сюжетная линия

    Отзывы пользователей

    Будьте первым, кто оставит отзыв

    Подробная информация

    • Дата выпуска
      • 18 сентября 2015 г. (Соединенные Штаты)
    • Страна происхождения
      • Соединенные Штаты
    • Язы on: Концерт на острове Уайт
  • Места съемок
    • Остров Уайт, Англия, Великобритания
  • Компании-производители
    • MLF Productions
    • Strange Music
  • See more company credits at IMDbPro
  • Technical specs

    • Runtime

      1 hour 17 minutes

    • Color
    • Sound mix
      • DTS-Stereo
    • Aspect ratio
      • 1.

    Leave a Reply

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *