ЗвонИт или звОнит — как правильно поставить ударение
Обновлено 20 июля 2021 Просмотров: 117 614 Автор: Дмитрий ПетровЗдравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. В русском языке есть несколько слов-маркеров, по которым очень легко определить – грамотный перед тобой собеседник или не очень.
И самое «больное место» — это ударение в слове «звонит, позвонит». Одни говорят «звонИт» с ударением на второй слог, а другие – «звОнит» с ударением на первый слог.
Причем каждый из вариантов мы ежедневно можем услышать по много раз.
Давайте не будем никого интриговать и сразу ответим на главный вопрос статьи. А уже потом будем разбираться, что да как.
ЗвонИт или звОнит?
В русском языке правильной формой слово «звонит» считается та, у которой ударение на второй слог. То есть звонИт.
И как мы сказали, именно такое употребление говорит о том, что собеседник весьма интеллектуален и образован. А вот про тех, кто произносит «звОнит», может закрепиться репутация «необразованного колхозника».
НО! В поправках к нормам русского языка, которое выпустило в 2009 году Министерство образования России указано, что «в принципе допустимы обе формы произношения».
Правда, там же есть оговорка, что ударение на первый слог – звОнит – относится все-таки к разговорной лексике.
Почему такая путаница
Есть несколько версий происхождения путаницы с ударениями «звонИт» и «звОнит». И, по мнению большинства лингвистов, большое влияние здесь оказал украинский язык. У граждан этого государства фраза «Ты мне позвонишь?» звучит как «Ти мени дзвОнишь?». А в советские времена произошло некое смешение языков, так как народы очень близко общались.
Но есть и другие версии, по которым неправильное произношение могло возникнуть еще в XIX веке. На протяжении последних двухсот лет многие глаголы, которые оканчиваются на «-ить», превратились из неизменных в подвижные.
То есть раньше было правило – куда идет ударение в начальной форме глагола, туда ставится оно и во всех других формах.
И, например, такие глаголы как «любить» или «ценить» в других формах произносились, как «любИт» и «ценИт». То же самое касается и других пар:
Дарить – ДарИт
Курить – КурИт
Варить — ВарИт
Естественно, и производная от «звонить» произносилась как «звонИт». Но в последующем многие глаголы на «-ить» поменяли свои ударения. У кого-то эта перемена оказалась кардинальной.
Например, сегодня мы говорим только «лЮбит» или «цЕнит», и ударения на второй слог нам даже в голову не приходят. А вот у «звонить» до сих пор в разговорной речи сохранились оба значения.
И наконец, путаница отчасти может быть связана со словами «трезвОн» и «трезвОнить» (колокольный звон). Они слишком уж созвучны с нашим «звонить», хотя они имеют весьма отдаленное отношение друг к другу.
Вместо заключения
Правило ударения на второй слог в слове «звонИт» распространяется и на все производные. Так, правильно говорить «перезвонИт», «позвонИшь», «позвонЯт», «перезвонЯт» и так далее.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Поделиться в соцсетяхКак правильно: звОнят или звонЯт?
История произношения глагола
В 19 веке глаголы на «-ить» в личных формах настоящего и будущего времени отличались не меняющимся ударением, падающим на окончание. Отсюда произносили: платИшь, грузИт, варИт. Постепенно некоторые глаголы выделились в группу с подвижным окончанием: лЮбишь, но любИть. Смешение групп привело к ошибкам в речи людей.
Разночтения в произношении глагола образовались из-за воздействия украинского языка. Предложение «ты мне звонишь» из уст жителей Украины звучит как «ти мени дзвОниш». Свою лепту внесло и русское слово «трезвОнить».
Среди глаголов на «-ить» в современном русском языке найдем около ста слов, в которых ударение правильно ставить на первый слог (нОсит, мОлит). Такие примеры подсознательно подталкивают носителей языка к изменению традиционного произношения. Некоторые ошибочно произносят «звОнят», опираясь в языковом сознании на «звОн».
Важно! В 2009 году Министерство Образования выпустило список словарей, демонстрирующих современные языковые нормы. В некоторых справочниках допускаются оба варианта постановки ударения, но «звОнит» употребляется с пометкой «разговорное»
Интеллигентная прослойка общества не принимает подобных языковых «метаморфоз».
Как запомнить, где ударение?
Чтобы быстрее и легче запомнить грамотную постановку ударения, рекомендуется запомнить такие небольшие стихотворные обороты речи:
- Ненавижу эту тишь. Ну, когда ты позвонИшь?
- Ему ты этим отомстишь, если вдруг не позвонИшь.
- Почему же ты молчишь? Я спросила: «ПозвонИшь?»
Примеры употребления
Для лучшего запоминания рекомендуется проговорить все примеры вслух.
- Я устала ждать всё время, когда ты позвонИшь или появишься.
- Пожалуйста, запиши номер его мобильного телефона, а если появятся трудности, позвонИшь.
- Ты стала рассеянной — то забудешь о важных делах, то опоздаешь или забудешь вовремя перезвонИть.
- «Ты позвонИшь мне?» — спрашивала Аня, прощаясь с другом.
Как запомнить место, где ставится ударение
Только упорная учёба и желание говорить грамотно способно научить человека правильной речи. Чтобы научиться правильному произношению, рекомендуется хотя бы несколько дней исправлять себя и попробовать привыкнуть к верному произношению слова, что вскоре приведёт к освоению полезной привычки и красивой речи.
При малейших сомнениях по поводу произношения слова, необходимо обращаться к справочным материалам, чтобы проверить грамотность своей речи. Не стоит слепо следовать чужим советам и исправлениям, сначала нужно сверить информацию со справочником.
Также следует обратить внимание, что для большей части глаголов с семантикой звучания ударение ставится на крайний слог, например: «звенИт», «кричИт», «молчИт», «свистИт», «гремИт», «шипИт» и т.д. Глагол «звонИт» отлично вписывается в этот ряд, что позволяет ассоциативно запомнить правильное выговаривание слов
Для того, чтобы научиться верно говорить, не стоит избегать затруднительного слова, заменяя его синонимами в разговоре. Необходимо разобраться в грамотности своего произношения и работать в этом направлении, совершенствуя свои знания.
Случайная ошибка, привычка или характер?
Вам будет интересно:Употребление глагола to be в Present Simple и Present Continious
Словари подтверждают, что правильно говорить «звонИт», «звонИшь», «позвонИт», «позвонИшь», «позвонЯт» и так далее. Ударение смещается с корня «звон» и переходит на другой слог.
Помните фильм «День выборов — 2»? Там есть забавный эпизод, в котором для характеристики персонажа использовано неверное ударение в слове «позвоним». Помощник утешает кандидата в губернаторы: «Витя, не кипишуй, сейчас в Москву позвОним, тебе нового пиарщика найдут».
Для всех, кто знает, как правильно говорить «звонит» и «позвоним», сцена смешна еще и этой деталью. Ошибка здесь не случайна, персонажи (и их прототипы) действительно так говорят, это не единственный их ляп.
Вежливые попытки других героев комедии подсказать верный вариант какого-либо слова наталкиваются на яростное сопротивление. «Канапе» превращается в «канотье», «преклонный» в «прикольный»: там много смешных примеров.
В кинофильме высмеиваются, конечно, не случайные оговорки или неудачная привычка делать не то ударение. Упорное невежество — грустный симптом. Дело уже не в лексике, а в характере человека, который пренебрегает правилами, ленится поработать над своим языком, хотя ему предстоит выступать в публичных прениях, делать доклады, произносить речи.
«Звонить» как часть речи
Глаголы предполагают действие и отвечают на вопрос «что сделать?» Лексическое значение слова трактуем как: подавать сигнал, издавать звон. У любой глагольной формы найдем постоянные и непостоянные признаки. К постоянным отнесем: 2 спряжение и несовершенный вид; к непостоянным — инфинитив. В предложении будет выражено сказуемым.
У глагола застывшая ударная позиция. В личных формах в настоящем времени ударение падает на суффикс «и» (или на окончание, если нет суффикса). В прошедшем времени, в повелительном наклонении и глаголах в форме причастия и деепричастия ударная позиция места вновь не меняет.
Нормы орфоэпии — не единственная проблема, с которой сталкиваемся в этой ситуации. Здесь вспоминаем и правописание безударных гласных. В корне слова всегда пишется «О». Проверочные слова: «звОн», «обзвОн».
Когда и откуда взялось произношение этого слова с ударным первым слогом?
Упоминание просторечной формы слова «звонит» в этимологических и орфоэпических словарях
Фасмер не подсказывает ничего, а в орфоэпических словарях вообще никаких объяснений не бывает: почему-то считается, что сказанное в них надобно принимать на веру.
Здесь следует отметить, что товарищ Аванесов — вернее, советский орфоэпический словарь под его редакцией — слово «звонит» с ударением на «о» произносить разрешает, если очень хочется.
Но это единственный русский словарь, где чёрным по белому напечатаны обе словоформы. Впрочем, даже в этом толерантном труде вариант с ударением на первом слоге приведён с деликатной пометкой «не рекомендуется».
В стихах русских поэтов
Проследить по стихам, когда возник просторечивый сдвиг ударения в слове «звонит», не удаётся: в напечатанных текстах его нет, а несколько редких исключений датируются только 1922-1925 годами.
В словаре Даля
Есть однако и другие зацепки. Даль, как известно, очень мало пытался законодательствовать (хоть и не совсем был этому чужд), а почти всегда фиксировал лишь существующие речевые формы, поэтому его словарь — достоверный временной документ.
Слово «звонить» стоит там, разумеется, в инфинитиве, но среди примеров узуса читаем: «Пономарю что-то не звони́тся: не хочется, не можется или не умеет». Ни в значении «инициировать телефонный разговор», ни с ударением на первом слоге этого слова в словаре Даля нет.
Можно с уверенностью предположить, что до Первой Мировой сдвига ещё не существовало, и что по времени он совпал с началом употребления этого слова в смысле «воспользоваться телефоном» (до того говорили только «телефонировать).
Итак, делаем попытку датировки: сдвиг возник между 1912 — годом последнего дореволюционного издания Даля — и 1937 — годом написания набоковского «Дара».
В романе «Дар» Набокова
В «Даре» есть маленькая, но острая насмешка, какой могла удостоиться лишь форма, успевшая распространиться более-менее широко. Вот Чернышевская помогает Фёдору Константиновичу подыскать квартиру и даёт ему номер телефона:
И маленький ядовитый штрих ударения, поставленный автором в её речи не там где надо, лучше любого дидактического выговора показывает ту лёгкую презрительную иронию, с какой в грамотном обществе воспринималась недостаточно чистая речь не очень образованных людей.
Так как правильно писать — званить или звонить?
«Звонить» – это глагол несовершенного вида, обозначающий «издавать звон» или же «подавать сигнал каким-либо приспособлением типа звонка». Чтобы понять, как следует его правильно писать, необходимо подобрать проверочное слово, которое будет иметь ударную гласную в корне. Итак, «звонить» – «звОн», «дозвОн». В корне проверочного слова под ударением стоит буква «о». Это означает, что правильным вариантом будет «звонить», а не «званить».
Используя данное правило, можно проверить абсолютно любое слово, но лишь в том случае, если рассмотренные выше принципы действуют по отношению к нему.
На какой слог правильно ставить ударение в слове звонит?
Чтобы не томить читателя, заглянувшего на эту страницу за краткой справкой, дадим ответ сразу. Правильно — звони́т, с ударением на втором слоге.
А для остальных — вот эти неспешные заметки.
Почему именно на первый слог?
Для начала сравним этот глагол третьего лица с другими глаголами, тоже образованными от односложного существительного мужского рода.
Конечно, аналогия — не аргумент в словообразовании, но здесь она в самый раз: не претендуя на то, чтобы считаться закономерностью, она размещает эту словоформу в правильной перспективе:
Слова «бран» в русском языке не существует, но мы нарочно его выдумали, чтобы задержать ваше внимание. И торжественно завершить список:
И торжественно завершить список:
Можно, конечно, найти и контр-примеры, и даже довольно много. Но делать этого мы не станем и вам не советуем. Контр-пример — штука коварная и ужасно прилипчивая.
По старинному принципу «недумания о чёрной обезьяне» он впечатывается в память гораздо легче и оставляет в ней более глубокий след, чем правильный вариант. Не говоря уже о том, что, как говаривал один кинематографический персонаж, «запоминается последняя фраза».
Доказательства в стихах русских поэтов
Слово «звонит», с правильным ударением, в русской речи употреблялось издавна — первым использовал его в стихах, кажется, Жуковский.
Но цитировать Пушкина приятнее — процитируем же.
Поэма «Анджело»:
Вдруг Луцио звонит и входит. У решётки
Его приветствует, перебирая чётки,
Полузатворница: «Кого угодно вам?»
А вот ещё одна пушкинская цитата — строфа, гораздо более известная:
Он поскорей звонит. Вбегает
К нему слуга француз Гильо,
Халат и туфли предлагает
И подает ему бельё.
Как видим, и Луцио, и Онегин безоговорочно звоня́т, с ударением на втором слоге.
Теперь взглянем, как произносят это слово другие поэты Золотого века.
Вот строфа из ёрнического стихотворения, написанного Алексеем К. Толстым в 1870-х:
Стон и вопли! Все рыдают,
Пономарь звонит сплеча —
Это значит: погребают
Вольнодумного врача.
Придвинемся ещё чуть по шкале времени. Серебряный век. Константин Бальмонт. Нельзя сказать, чтобы стихотворение было таким уж гениальным, но всё-таки автор как-никак почти классик:
Среди цветов стройна лилея,
Но в ландыш дух сильнее влит:
Он чаровнически пьянее,
И прямо в сердце он звонит.
Ещё чуть-чуть ближе к нашей эпохе. Андрей Белый. Возможно, и не идеальный авторитет по части орфоэпии, однако же и у него читаем:
Звонит колоколец невнятно.
Я болен ― я нищ ― я ослаб.
А вот ранний Бунин, уже тогда бесспорно блистательный стилист и знаток русского языка:
Костёл-маяк, примета мореходу
На рёбрах гор, скалистых и нагих,
Звонит зимой, в туман и непогоду…
Его литературный неприятель Гумилёв здесь с ним совершенно согласен:
В моём бреду одна меня томит
Каких-то острых линий бесконечность,
И непрерывно колокол звонит…
И сразу же отметим, что мнение миролюбивого Волошина, которому в своё время посчастливилось выйти живым из дуэли с опытным стрелком Гумилёвым, совпадает с мнением его заклятого врага и соперника:
Конвент кипит, как ад.
Тюрьо звонит. Сен-Жюста прерывают.
Так же произносила это слово и Цветаева. Вот четыре строки из стихотворения, напечатанного в первый послереволюционный год. Написано вольным стихом, но размер есть, а значит, и ударения однозначны:
Полдень. Смуглую маслину
Держат кончики перстов.
Колокол звонит. Четыре.
Голос. Ангельская весть.
Но вот и первый диссидент. В стихотворении «Тоска», 1922, Андрей Платонов впервые в литературном тексте произносит иначе.
Размер не назовёшь чеканным, но ударение на первом слоге несомненно:
Далеко — ты слышишь — звóнит колокол
В неурочный и опасный час.
Мраком мáнит, мраком мёртвый дол,
Он зовёт и звал уже не раз…
Что касается литературных контр-примеров, то их, собственно говоря, больше нет.
Практически все поэты ХХ века — Ахматова, Сельвинский, Хармс, Введенский, Поплавский в Париже, Твардовский в Москве, и не только они — писали «звони́т» и «позвони́т».
Иными словами, строчку Платонова можно считать авторской ошибкой.
Мы вспомнили большинство крупных поэтов ХХ века. Разве что Мандельштама и Тарковского не упомянули, но в их стихах этой лексемы нет.
Правда, у Тарковского есть очень близкая:
И особенно позднею ночью
В час, когда по ошибке звонят,
Можно челюсть увидеть воочью,
Подбирая число наугад.
В каких случаях правило не действует?
Следует особо отметить, что у этого положения есть свои исключения. Именно поэтому прежде чем выяснить, как правильно писать: званить или звонить, необходимо узнать, не относится ли к ним это слово.
Итак, в некоторых случаях представленный прием проверки нельзя использовать. Это связано с тем, что разное написание однокоренных слов может объясняться их образованием (если они относятся к разным языкам и тому подобное).
Приведем конкретный пример: неполногласные безударные сочетания типа «ла» и «ра» (влачить, врата, бразды, сократить, облако, глава и т. д.) всегда имеют букву «а». Этот факт объясняется тем, что вышеперечисленные слова относятся к старославянским (по происхождению). Таким образом, указанным сочетаниям соответствуют полногласные «оло» и «оро» (например, борозды, ворота, голова, короткий, волочить и пр.).
Следует также отметить, что запрещается проверять безударную гласную «о», которая находится в корнях глаголов совершенного вида, путем сравнения с глаголами несовершенного вида. Так, в словах «затопить», «раздвоить», «опоздать», «затоптать», «проглотить» и пр. гласная проверяется путем подборки однокоренных слов «двОе», «пОздно», «тОпчет», «глОтка». Хотя у данных слов есть и глаголы несовершенного вида, которые значительно различаются в правописании («затАпливать», «проглАтывать», «опАздывать», «раздвАивать»).
Куда ставить ударение в слове «звонит»?
Чтобы выяснить, куда следует ставить ударение в слове «звонит», а также «позвонит», «позвонишь», обратимся к начальным формам этих глаголов:
- звонить;
- позвонить.
Исходный глагол «звонить» произносится всегда только с ударным гласным второго фонетического слога:
зво-ни́ть.
Никаких разночтений в его произношении нет и не может быть. Приставочный глагол «позвонить» сохраняет эту же тенденцию в постановке ударения на гласный звук «и» последнего слога:
по-зво-ни́ть.
От этой указанной постановки ударения на гласный «и» последнего слога в неопределенной форме глаголов отталкиваемся в правильном произношении их личных форм.
Согласно современным орфоэпическим нормам русского языка в словах «звонить», «позвонить», «перезвонить» и их личных формах настоящего и будущего времени правильно ставится ударение на гласный последнего слога:
- он зво-ни́т;
- она по-зво-ни́т;
- ты по-зво-ни́шь.
Убедимся в этом, изменив интересующие нас глаголы по лицам и числам:
- звони́ть -звоню́, звони́шь, звони́т, звони́м, звони́те, позвоня́т;
- позвони́ть — позвоню́, позвони́шь, позвони́т, позвони́м, позвони́те, позвоня́т;
- перезвони́ть — перезвоню́, перезвони́шь, перезвони́т, перезвони́м, перезвони́те, перезвоня́т.
Чтобы легко запомнить орфоэпическую норму произношения этих слов, вспоминаем в случае затруднения, на какой слог ставим ударение в их формах первого лица единственного числа:
я звоню́, я позвоню́, я перезвоню́
Ударным является гласный окончания или последний фонетический слог. Совершенно невозможно их произнести иначе. Ударение во всех личных формах этих глаголов статично (постоянно). Значит, правильно произнесем их с ударением на гласном звуке окончания.
Аналогично правильно поставим ударение в словоформах следующих глаголов:
- щеми́ть — щеми́т сердце;
- включи́ть — включи́т мотор;
- углуби́ть — углуби́т содержание;
- облегчи́ть — облегчи́т положение;
- вручи́ть — вручи́т награду.
Узнаем, повторим, запомним
Да, надо приложить некоторые усилия, чтобы правильное ударение вошло в привычку. Если есть мотивация — говорить без ошибок, то начало положено.
Можно ли поправлять окружающих? Конечно, снисходительное отношение к речевым неточностям — это не так уж плохо. Ведь, в конце концов, мы друг друга понимаем. Если продавец не там сделает ударение в слове свекла, нас это, скорее всего, раздражать не будет. Но если коллега постоянно «звОнит», мы призадумаемся.
Ведь не только детям нам хочется привить грамотную речь. Близкие родственники, друзья, подчиненные — предмет нашей заботы, им тоже стоит посодействовать. Может быть, обсудить какой-нибудь фильм, спектакль, репортаж или сайт, где неверное употребление слов вас насторожило. И ваши знакомые подключатся к этому интересному процессу — совершенствованию своего разговорного языка.
ЗВОНОК | Произношение на английском
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
Великобритания
/ кɔːл /
Как произносится call verb на британском английском
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
нас
/ кɑːл /
Как произносится call verb на американском английском
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
Великобритания
/ кɔːл /
Как произнести call noun в британском английском
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
нас
/ кɑːл /
Как произнести call существительное в американском английском
Каково определение вызова ?
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Пройди тест сейчас
Слово дня
праздник
Великобритания
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˌsel.əˈbreɪ.ʃ ə н /
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˌsel.əˈbreɪ.ʃ ə н/
особое общественное мероприятие, такое как вечеринка, когда вы что-то празднуете
Об этом
Блог
Он мог отговорить осла на задние лапы (Как мы разговариваем, часть 1)
Подробнее
Новые слова
коричневый шум
Другие новые слова
Есть ли в Америке место, где люди говорят с нейтральным акцентом?
Где в США акцент самый невыразительный? (Фото: Надежда Мурмакова/shutterstock.com)
Если вы хотите разозлить лингвиста, попробуйте использовать речевую модель под названием General American. «Общий американский — это понятие, для которого я изо всех сил пытался найти удовлетворительное определение», — пишет Бен Трэвик-Смит из Dialect Blog. Деннис Престон, диалектолог и социолингвист из Университета штата Оклахома, идет еще дальше. «Генерала Американа не существует, — говорит Престон. — Он был понижен в звании до рядового или сержанта давным-давно».
Но концепция остается неизменной: мы полагаем, что, например, ведущие новостей, возможно, некоторые актеры и, конечно же, некоторые люди где-то говорят на разновидности американского английского без акцента.
Например, когда Стивен Колберт объяснял свои вокальные данные 60 Minutes , он сказал:«В очень юном возрасте я решил, что у меня не будет южного акцента. Потому что люди, когда я был ребенком, смотрящим телевизор, если вы хотели использовать сокращение, что кто-то был глупым, вы придавали персонажу южный акцент. И это неправда. Южане не дураки. Но я не хотел показаться глупым. Я хотел казаться умным. И тогда я подумал: «Ну, вы не можете сказать, откуда журналисты».
Название этого акцента без акцента меняется; иногда его называют Standard American, Broadcast English, Network English или, как он был создан двумя независимыми лингвистами в 1920-х и 1930-х годах, General American. Это нейтральный акцент, без отличительных черт.
Но откуда взялся General American? Есть ли место, где люди, молодые и старые, говорят как дикторы новостей?
Джордж Филип Крапп был первым крупным ученым, использовавшим термин «общий американец».
Джон Кеньон быстро развил эту теорию, написав в 1930 году, что 90 миллионов американцев говорят на общеамериканском в другой книге, Американское произношение 9.0120 . Кеньон фактически изложил некоторые лингвистические и географические рекомендации для General American. Концепция прижилась за пределами языкового сообщества. Тренеры по акценту и тренеры по актерскому мастерству до сих пор тренируются в General American, что иногда называют «потерей акцента», как говорит Колберт, вместо того, чтобы принять General American. «Некоторые безответственные логопеды на самом деле этим занимаются из-за денег», — сказал Престон (практически выкрикнул). «Мы, лингвисты, конечно, не питаем к ним ничего, кроме презрения».
Стивен Колберт, решивший избавиться от акцента. (Фото: BagoGames/CC BY 2.0)
Кеньон вырос на северо-востоке Огайо и остался в этом регионе, чтобы преподавать; на его конкретные лингвистические карты звуков для General American сильно повлияло то, как он говорил, то есть то, как говорили белые люди из высшего среднего класса, не являющиеся недавними иммигрантами из северо-восточного Огайо. Я использую здесь прошедшее время по той причине, что к началу 1960-х годов лингвисты начали замечать нечто совсем другое в этом регионе. Вся система гласных в частях страны вдоль Великих озер, простирающаяся от городов Нью-Йорка, таких как Рочестер и Буффало, прямо до Чикаго и Детройта, начала резко меняться.
Это изменение было названо Биллом Лабовым, крестным отцом американской лингвистики, сдвигом гласных в северных городах. Классический среднезападный акцент является исключительно результатом этого сдвига. Вот несколько примеров: гласный звук в слове «мешок» до Shift произносился, когда язык находился довольно низко во рту. После Сдвига этот гласный звук стал, как говорят лингвисты, повышенным: язык начинается гораздо выше во рту. И это еще не все, что язык делает для жителей Среднего Запада: он также формирует так называемый «центрирующий дифтонг».
Дифтонг — это составная гласная, состоящая из двух более простых гласных, которые называются монофтонгами. Гласная в слове «coin» — дифтонг: она начинается с «oh» и переходит в «ee». Для жителей Среднего Запада до Перехода и, в основном, для всех остальных (кроме канадцев) как до, так и после, гласная в слове «мешок» — монофтонг. Но жители Среднего Запада, помимо того, что произносят этот первоначальный звук, еще и двигают языком к центру рта. Таким образом, «мешок» становится чем-то ближе к «пока».
«Byeg» не является частью General American ни по какому определению, ни у Кеньона (потому что это произошло после него), ни у какого-либо современного тренера с акцентом (потому что это так мгновенно идентифицируется с районом Великих озер). Так что сразу, если мы хотели просто привязать General American к тому месту, где родился и вырос тот парень, который ее по сути создал, нам уже не повезло: люди в Северо-Восточном Огайо так больше не говорят, если вообще когда-либо говорили .
В лингвистическом сообществе идея о том, что General American имеет какое-либо отношение к какому-либо реальному географическому месту, была быстро разрушена. Область американской лингвистики развивалась очень быстро в середине 20-го века, и к 19Были опубликованы многочисленные исследования, которые показали, что даже в северо-восточном Огайо существовало множество различных акцентов и диалектов, и что, безусловно, правила Кеньона для General American не применялись к обширной части страны, на которую он претендовал. Работа «Сдвиг гласных в северных городах» еще больше опровергла любую идею о том, что General American описывает то, как люди разговаривают на Среднем Западе.
Миннеаполис. Классический среднезападный акцент является результатом сдвига гласных в северных городах. (Фото: Джозеф Сом/shutterstock.com)
Но смутная среднезападная основа General American сохранилась удивительным образом. Большинство американцев на самом деле не верят, что у них есть акцент; это разумная, хотя и неточная мысль, поскольку большинство людей окружены другими, которые говорят так же, как они. Но Средний Запад — особенно странное место, и Престон знает это лучше, чем кто-либо другой.
Престон является пионером в изучении перцептивной диалектологии, изучении того, как нормальные люди думают о диалектах: откуда они взялись, где они находятся, из чего состоят. А 19В ходе исследования представлений жителей Мичигана о собственном акценте им было предложено ранжировать штаты на основе того, насколько «правильным» является их акцент, и выяснилось, что, безусловно, жители Мичигана оценили английский язык Мичигана как «наиболее правильный». «Наименее правильным», согласно Мичигандерсу, была Алабама, и единственными штатами, которые звучали почти так же правильно, как Мичиган? Соседние штаты, за исключением Иллинойса. Исследование является хорошим показателем того, что, как правило, американцы склонны полагать, что акцент, с которым они больше всего знакомы, является наиболее правильным.
Но Престон также дал этот тест южанам, особенно респондентам из Обернского университета в Алабаме. Вот где все становится странным: алабаманцы не считали свою речь особенно правильной. Фактически, единственными штатами, которые алабаманцы считали хуже Алабамы, были близлежащие штаты, такие как Миссисипи, Луизиана и Техас. Алабамцы заняли самое высокое место в Среднеатлантическом районе: Мэриленд, Делавэр, Вирджиния. Гордость жителей Среднего Запада своим акцентом и их утверждение, что среднезападный английский язык очень правильный, необычны для страны.
Омаха, Небраска: наименее акцентированный? (Фото: Джозеф Сом/Shutterstock.com)
Еще более безумно: жители Среднего Запада, как правило, не слышат те самые вещи, которые отличают их от остальной части страны. В другом исследовании спикерам из Мичигана было предложено послушать, как спикер из Детройта произносит слово «последний», которое житель Среднего Запада часто произносит с заметным дифтонгом с влиянием Shift как «ли-эст». Затем респондентам давали три другие синтезированные записи: они были изменены таким образом, чтобы этот акцент был набран сильнее или меньше. Респондентам было предложено сопоставить исходное произношение с наиболее похожим синтезированным. Никто не мог этого сделать; вместо этого каждый корреспондент выбрал уменьшенный акцент, ближе к тому, как это слово произносится за пределами Среднего Запада. Жители Мичигана, по-видимому, плохо слышат собственный акцент, поэтому возникает вопрос: как вы можете знать, что ваш акцент правильный, если вы даже не можете его определить?
Все это говорит о том, что когда мы говорим о манере речи диктора без акцента, мы должны признать, что мы очень плохо слышим акцент. Это мотивировано самыми разными вещами; Теория Престона заключается в том, что мы инстинктивно связываем то, как некоторые группы говорят, с тем, что мы думаем об этих группах. Так что акцент Нью-Джерси звучит агрессивно и нетерпеливо; южно-калифорнийский акцент медленный и нервный; южный акцент тупой и необразованный. (Давайте даже не будем обсуждать, что белые американцы думают об афроамериканском диалекте английского языка.) Эти ассоциации, конечно, не имеют под собой реальной основы, но они являются причиной того, что Колберт хотел звучать менее похоже на южанина. Актер или ведущий новостей не хочет ассоциироваться ни с одной из этих групп или предубеждений об этих группах, поэтому они также не хотят говорить, как они. Но то, как, по их мнению, звучат эти группы, обычно не совсем точно.
Все ударения представляют собой полусогласованные группы звуков. (Синтаксис немного более строгий; все диалекты имеют свои собственные правила, которые обычно не нарушаются, но то, как слова звучат более плавно.) И американцы очень слабо понимают, какие отличительные звуки на самом деле составляют региональный акцент. Основываясь на том, чему нас учат и что мы видим в средствах массовой информации, мы составляем слишком короткий список идентифицирующих признаков, которые могут сказать нам, откуда говорящий.
Мичиган: «самый правильный» английский, по мнению жителей Мичигана. (Фото: Джон Маккормик/shutterstock.com)
Бостонец роняет последний R. Житель Нью-Йорка преувеличивает первую гласную в слове «кофе», превращая ее в «кваауффи». Южанин меняет некоторые дифтонги на монофтонги, как в слове «проводник»: на севере это дифтонг, идущий от «ах» к «ее», но на юге гласный не меняется, вместо этого он звучит как «придурок». Житель Южной Калифорнии произносит «think» как «theenk», а «milk» — как «melk».
Каждый из этих региональных акцентов включает в себя десятки других означающих, а затем есть много акцентов, которые уникальны, но просто не известны в остальной части страны: подумайте о филадельфийском акценте или акценте Нового Орлеана.
Таким образом, любая попытка произнести речь без акцента будет сильно различаться в зависимости от того, откуда родом говорящий, к кому он обращается и что эти люди распознают как признак акцента. Житель Среднего Запада, пытающийся говорить без акцента, будет говорить иначе, чем южанин, пытающийся говорить без акцента. И тот факт, что акцент диктора непостоянен, делает его не единственным акцентом, а широким спектром связанных акцентов.
В качестве эксперимента попробуйте послушать некоторые новости страны. Все эти дикторы якобы говорят без акцента в общеамериканской манере, так что все они должны звучать почти одинаково, верно? «Я могу взять любую горстку радиовещательных компаний, какую вы захотите, и если вы не обманете и не получите их всех из одного и того же района, я могу довольно убедительно показать вам акустически и, возможно, на слух, что у них все еще есть по большей части та же акустическая система, которую они выращивали. вверх, — говорит Престон. Я не был уверен, что поверил в это, но, ладно, смотрите. Вернее, слушайте:
Мэдисон, Висконсин:
Послушайте примерно в 0:17, когда диктор представляет Эбби — или, как она говорит, Иииэбби.
Колумбус, Джорджия:
youtube.com/embed/XdGA-e7mPgw» frameborder=»0″ allowfullscreen=»»>Грузины, как и большинство жителей Юга, не различают гласный звук в словах «булавка» и «ручка». Послушайте, как этот диктор говорит «новости в 10» в 0:19. Звучит ужасно похоже на «новости в жестянке», не так ли?
Сан-Диего, Калифорния:
Перейдите на 0:35 и послушайте, как корреспондент говорит «аптечка». Южнокалифорнийский английский наиболее характерен для калифорнийского сдвига, в котором меняется ряд гласных: dress становится dras, trap становится trop, а в классическом примере kit становится ket.
Это мелочи, но суть в том, что это слышимые различия, заметные причуды, по которым даже предположительно безакцентный вещатель может быть идентифицирован как уроженец какого-то конкретного места. Ведущие новостей и все, кто пытается говорить без акцента, изменят самые очевидные вещи, но не все, и то, как они говорят, неодинаково по всей стране.
Одна вещь, которая непротиворечива и не совсем акцент, но связана, находится в их произношении. «Они на самом деле не меняют свой язык как таковой; они изменяют свою артикуляционную точность», — говорит Престон. Вероятно, это пережиток живого исполнения; чтобы достучаться до всей толпы и убедиться, что вы говорите понятно всем, важно было очень точно произносить слова. Очень точное произношение может фактически изменить то, как кто-то говорит; это может быть попыткой быть более правильным, но это также может переместить вас в эту теоретическую зону General American.
Один пример: буква «w». Когда американцы произносят название этой буквы, оно почти всегда каким-то образом сокращается. Наиболее стереотипно, что жители Юга сокращают его до «дубя». Но никто не говорит «двойник». Даже на Севере и Западе это имя обычно сокращают до чего-то вроде «дубба-ты». Давай, попроси кого-нибудь написать слово «белый». Как-нибудь сожмут. Ведущие новостей, в интересах правильного произношения, скажут «двойник». Другой пример: большинство американцев сделают что-то, называемое палатизацией, во фразе вроде «ты сделал», превратив ее в «ди джу». Дикторы новостей не будут, ради точности.
Подобные вещи могут усилить ощущение пустоты, потому что по-английски нигде так не говорят.
Слушая акценты, мы обычно полагаемся на список общих отличительных признаков, таких как произношение жителя Нью-Йорка «cwaauughfee». (Фото: Songquan Deng/shutterstock.com)
Итак, теперь, когда мы знаем, что на самом деле не существует безакцентного, стандартного акцента вещательного типа, мы остаемся с набором различных акцентов, в которых все произносится с чрезмерной точностью и который не включает меняющийся набор причуды акцента, которые идентифицирует конкретная аудитория. А учитывая теорию Престона о том, что мы связываем акценты с определенными группами, о которых у нас есть мнение, это означает, что если мы хотим найти место с самым безакцентным акцентом, мы должны искать место, о котором мы знаем меньше всего.
Возьмем, к примеру, Колорадо, или Вайоминг, или Небраску. Эти места, конечно, имеют акценты, и в той мере, в какой акцент есть у всех, и в том, что в этих акцентах есть прослеживаемые, изученные элементы: слияние поймал/кроватка, слияние булавки/ручки, употребление «позитивного больше» (употребление слова «больше», что означает что-то вроде «в эти дни», например, «я действительно больше не люблю есть анчоусы»), различные уплощения или скольжения гласных.
Но это относительно малонаселенные штаты, без крупных городов. На национальном уровне большинство американцев на самом деле не так много знают о людях, живущих в этих штатах, а это означает, что мы также не создали сложных и ненадежных легенд о том, как говорят люди в этих штатах. И поскольку то, как мы видим людей, является основным фактором того, как мы слышим, как они говорят, если мы мало знаем о населении? Акцента мы тоже не слышим.
Как оказалось, поиск безакцентного акцента больше связан с нашим собственным восприятием и непониманием лингвистики, чем с какой-либо объективной наблюдаемой закономерностью.