Гумор це: ГУМОР – Академічний тлумачний словник української мови

Гумор проти ракет. Як Україна жартує під час війни

  • Олег Черниш
  • BBC News Україна

Автор фото, Leon Neal

Підпис до фото,

Карикатура на вулицях Львова

«Рано вранці 24-го лютого я прокинувся, бо мені подзвонив батько — військовий. Він сказав, що почалася війна. Я далі ліг спати до 9-ї, а потім зрозумів, що так, дійсно, почалася війна».

Це уривок з виступу українського стендап-коміка Фелікса Редьки. Він жартує в бомбосховищі, поки його батько воює проти Росії на Донбасі.

Парадокс, але в країні, де президент — комік, українська індустрія гумору довгий час була більше орієнтована на східного сусіда — Росію. Зрозуміла мова і частково спільні теми для жартів призвели до того, що російські стендап-артисти були більш відомі в Україні навіть за вітчизняних. Вони активно гастролювали українськими містами.

Багато гумористичних ТБ-форматів, зокрема і створені продакшн-студією чинного президента Володимира Зеленського «95 квартал», були експортовані в РФ і мали там високі рейтинги.

Війна все змінила. Поки російські військові обстрілюють українські міста ракетами, мешканці цих міст сидять в бомбосховищах і висміюють недолугість своїх ворогів.

Одночасно з цим багатомільйонні «інтернет-війська» наповнюють соцмережі гумористичними картинками — мемами. В них висміюється, як українські бойові гуси атакують Кремль, а російські солдати крадуть пральні машинки та унітази в українців.

  • Як воюють шпигуни Росії й Заходу
  • «Бабця для всієї Росії». Як українка з прапором СРСР стала символом і що сама про це думає

Знищувати ворога гумором — не винахід України.

Колись цю зброю використовували США і СРСР під час Другої світової війни.

Качки проти Гітлера

На фермі переполох. Тварини курять сигари і з подивом дивляться, як з чорного яйця вилуплюється з криком «Зіг Хайль!» качка, що виглядає як Гітлер. Вона розклеює усюди зображення свастики, виголошує палкі промови іншим мешканцям ферми і збирає військо качок-штурмовиків.

Качку-Гітлера з його італійськими і японськими союзниками-птахами кінець кінцем перемагає голуб миру, якого вони образили.

Автор фото, скріншот відео

Підпис до фото,

В часи Другої світової війни США багато знімали мультфільмів, де висміювали нацистську Німеччину. Один з перших — «Ducktators».

Це американський мультфільм 1942 року під назвою «Ducktators» (гра англійських слів «duck» — «качка» і «diktators» — «диктатори») від анімаційної студії Warner Brothers.

Випуск таких сатиричних пропагандистських мультиків в США в часи Другої світової став масовим.

Відомі анімаційні персонажі — Даффі Дак, Багз Банні і навіть Мікі-Маус — боролися з нацистами, допомагали американській армії і закликали купувати військові облігації. Противники мультгероїв завжди були недолугі, смішні і обов’язково програвали в кінці.

У кіно висміювати противника почав Чарлі Чаплін. Його «Великий диктатор» вийшов восени 1940 року, тобто більше ніж за рік до вступу США в Другу світову.

Американський комік у своїй картині створив впізнавану пародію на Гітлера. Його персонаж Аденоід Хінкель — диктатор, що мріє захопити сусідню країну і знищити всіх євреїв.

Він постійно потрапляє в кумедні ситуації, а в фіналі диктатором замість нього випадково стає подібний єврей-перукар.

Автор фото, JOHN MACDOUGALL

Підпис до фото,

Виставка в Берліні, присвячена картині Чарлі Чапліна «Великий диктатор».

Фільм викликав фурор як у Америці, так і у Європі, що до того часу вже відчула на собі загарбницькі плани Гітлера. «Великий диктатор» отримав п’ять нагород «Оскар» і став класикою кіно.

Висміювання противника стало розповсюдженим прийомом під час Другої світової війни. Крім того, що це принижувало ворога і підіймало бойовий дух військ, це також використовували в освітніх цілях, наприклад, для навчання навичкам поводження зі зброєю.

В Британії запустили спеціально Німецьку службу ВВС, яка щотижня випускала в ефір сатиричні радіопередачі. В них начебто від імені молодого німецького офіцера чи берлінської домогосподарки висміювались абсурд життя в нацистській Німеччині і персонально Адольфа Гітлера.

В Радянському Союзі теж випустили декілька радіопередач і анімаційних фільмів, що використовувались як пропаганда проти ворога. Але вони були не такі популярні серед населення, не мали сатиричної основи і впізнаваних персонажів. Зусилля радянських митців були зосереджені на створенні плакатів і карикатур на фашистів і нацистів. Тут найчастіше висміювали зовнішність Гітлера і його манеру розмовляти.

Автор фото, PhotoQuest

Підпис до фото,

Радянський плакат-карикатура на Адольфа Гітлера, 1941 рік

Меми про росіян

Нова війна в Європі знову змусила згадати про важливість «гумористичної зброї» і її візуальну силу.

Українці доволі швидко до неї призвичаїлись і опанували головний елемент сучасного інтернет-фолькльору — меми.

Зазвичай це картинка з короткою фразою чи простим малюнком, яка висміює подію чи персонажа, використовуючи відомі і поширені символи. Такий гумор доволі жорсткий або навіть «чорний».

До прикладу, після початку вторгнення в українському сегменті фейсбуку і телеграму почали ширитися меми про знищення російської техніки, зокрема, крейсера «Москва», приховування РФ втрат серед військових і крадіжок ними побутової техніки.

Героями українського інтернет-епосу стали безпілотники Байрактар і ракетні комплекси Джавелін, а фраза прикордонників «Русский корабль иди нах..», сказана загарбникам на острові Зміїний, взагалі стала народною.

Перевага такого гумору в його доступності. Будь-який користувач в інтернеті, що має почуття гумору і елементарні навички володіння фотошопом, може за пару хвилин зробити вдалий мем.

А потім з почуттям виконаного обов’язку і з задоволенням спостерігати, як його творчість набирає лайки і шери від аудиторії.

Автор фото, GoniMemes

Підпис до фото,

Меми про затонулий російський крейсер «Москва» завжди популярні в інтернет-користувачів

Дехто зміг запустити цей процес в промислових масштабах. Наприклад, рівненський діджей і музикант Micik Gonibez, він же Михайло Юрчук, створив фейсбук-спільноту Goni Memes, де майже щоденно з’являються нові меми про російських військових.

Багато картинок також про «бавовну» або ж «хлопок» (на російському телебаченні замість слова «вибух» вживають слово «хлопок») в обстріляному Бєлгороді та про дует російського і білоруського президентів.

Популярні в української інтернет-аудиторії меми про російського солдата Чмоню і хвалькуватого керівника Чечні Рамзана Кадирова.

«В мене є вища художня освіта, але меми — це не про малювання, а про емоції, — пояснює ВВС News Україна Михайло Юрчук. — Ці картинки мають викликати у людей певний емоційний флешбек».

Автор фото, Micik Gonibez

Підпис до фото,

DJ Gonibez (Михайло Юрчук) каже, що створення мемів не відволікає його від основної роботи

Він пригадує, що починав цим займатись для себе, щоб відобразити власну реакцію на якусь суспільну подію. Згодом на фейсбук-сторінку почали тисячами підписуватись люди, яким був до вподоби такий жорсткий гумор автора.

В українців, каже Михайло, все завжди було добре з політичним гумором, а зараз він просто переформатувався у військовий. «Гумор і сміх — це психологічна розрядка. Тобто поржав і далі своє робиш. Ну, крім того, це, звичайно, приниження ворога. Страх перед ним зменшується, коли з нього смієшся», — зазначає гуморист.

Основній роботі таке хобі не сильно заважає, переконує він.

«Якщо мем робиться більше ніж п’ять хвилин, то він буде не дуже смішний», — розкриває секрет ремесла MC Gonibes.

Стендап в бомбосховищі

  • «На другий день війни мені дзвонить мама і каже: «Батько в полоні». Я кажу: «Чому ти так думаєш?»А вона мені: Фелікс, я його дуже добре знаю, ми ж 25 років разом, були в нас різні ситуації..»

Цей жарт 24-річного стендап-коміка Фелікса Редьки викликає сміх і овації аудиторії.

Місце проведення стендапу доволі незвичне — це брудне і темне бомбосховище в рідних для Редьки Сумах.

Обставини теж неординарні: за дверима сховища — початок березня 2022 року, місто Суми штурмують і обстрілюють російська авіація і артилерія. Глядачі концерту — це звичайні мешканці міста, які ховаються в укритті на час повітряної тривоги.

Автор фото, Фелікс Редька

Підпис до фото,

Фелікс Редька розповідає жарти про свого батька. Він військовий і зараз воює проти Росії.

Першовідкривач такого екстремального стендапу — Фелікс Редька, худий невисокий хлопець в круглих окулярах, який жартує над війною, російськими військовими і над своїм батьком, що в цей час воює з ворогом. Саме ця тема найбільше заходить публіці, каже він.

«Глядачі найкраще реагують, коли їм зі сцени розказують щось особисте і унікальне. А мені начебто б і мало бути важко про це розповідати, але я пояснюю це собі таким чином, що так влаштований комедійний погляд на світ. Тобто ти всі свої труднощі сприймаєш з гумором. Це, мабуть, захисна реакція психіки — сміятися з важких питань», — вказує Фелікс.

За його словами, батько, що підписав контракт з ЗСУ і служить на фронті, схвально сприймає гумористичні виступи сина, а от мама — не дуже.

Вона хвилювалась, що російські військові можуть з YouTube-концерту сина дізнатись, що вона — дружина військового офіцера. Фелікс сприймає цю ситуацію філософськи: «Мабуть, в цьому і є українська душа, що ми не можемо просто мовчати, коли хочемо щось сказати. Мені в той момент хотілось, як коміку, все розказати, що я думаю».

За півтора місяця його стендап набрав на YouTube більше 500 тисяч переглядів, що є дуже високим результатом для вітчизняних гумористів. Вслід за Феліксом Редькою вони теж почали активно виступати в бомбосховищах і фактично зробили це фішкою українського сучасного стендапу.

Вони активно займають нішу, яку утворили російські коміки, каже Фелікс. Майже ніхто з них не висловив публічного засудження російської агресії проти України.

Деякі, наприклад, популярний комік Нурлан Сабуров, намагалися пояснити своє мовчання страхом за свою родину в РФ, але зробили тільки гірше.

«У нас утворився вакуум гумористичний, його заповнили наші коміки. Так би мовити, відбулось імпортозаміщення», — пояснює Редька.

Він просить не переоцінювати важливість «гумористичного фронту» в часи війни, але і не нехтувати ним.

«У нас не так багато приводів, щоб просто посміятись в цей важкий час», — вже серйозно додає гуморист.

Складна тема

  • «Росія вторглась в Україну, щоб «побороти фашизм». Але чи ви бачили ці російські війська? На них усюди намальовані літери Z i V, вони постійно роблять заяви, що Україна — це не країна, а українці — не нація. Тобто, який був їх план: щоб спіймати фашиста, треба думати як фашист? Можливо, навіть стати фашистом. Якщо Росія хоче побороти фашизм, вона може просто вбити сама себе».

Це вже уривок зі стендапу відомого українського коміка Антона Тимошенка. Він вперше розказує свій гумористичний матеріал англійською, раніше Антон виступав російською і українською.

Після початку війни все змінилося, каже він. Перші тижні стендапер взагалі не розумів, чи є сенс продовжувати займатись цим. Тимошенко викладав окремі жарти в своїх соцмережах і лише, коли побачив схвальні відгуки підписників, то зрозумів, що запит на гумор під час війни у суспільства є.

Водночас, зазначає Антон, він вирішив не «хайпувати» саме на цій темі, а частину коштів від квитків відправляти на допомогу ЗСУ. Власне, стендап англійською він записав, щоб вийти на іноземну аудиторію і закликати її надсилати донати на українську армію.

Автор фото, Антон Тимошенко

Підпис до фото,

Антон Тимошенко каже, що з початку війни не бачив сенсу виступати зі стендапом

«Мені багато хто писав, що завдяки цьому стендапу вони стали більше цікавитись подіями в Україні. Бо ця інформація була їм в легкій формі донесена», — зазначає Антон.

Комік визнає, що сильно редагує свій матеріал перед виходом на сцену. Особливо це стосується жартів про українських військових.

За необачний жарт на цю тему нещодавно довелося публічно вибачатись українському стендаперу Олегу Грюндіку.

Він пожартував під час концерту, що багатомільйонні виплати за загиблих військових ЗСУ їх родини зможуть витратити лише на книги, кінотеатри і спортзали. Це натяк на подібні обмеження при виплатах за вакцинацію від коронавірусу.

Антон Тимошенко каже, що жарт його колеги і справді недоречний, його не треба було казати зі сцени. Сам він намагається такий контент фільтрувати.

«Мій внутрішній редактор це відфільтровує. Якщо в мене є якийсь жарт про наших військових, а особливо про наше ТрО (тероборону, — Ред.), яка сидить в Тернополі і просить 100 штук тепловізорів, то я про це публічно не жартую. Я розумію, що це росіяни можуть використати в інформаційній війні», — пояснює Тимошенко.

Відповідно, стендапер намагається не ризикувати і, як він сам каже, працювати більше по «антиросійській темі», тобто висміювати недолугість громадян РФ. Жарти про ворога завжди викликають сміх аудиторії.

«Коли ти смієшся з ворога, це набагато краще ніж боятись його», — резюмує він.

Найбільше сумнівів викликало в Антона питання, чи вставляти в англомовний концерт найбільш «чорний» свій жарт про українську війну. В ньому йдеться про те, яка кількість українських дітей має бути зґвалтована російськими військовими, щоб Євросоюз ввів той чи інший пакет санкцій проти РФ.

Комік вставив цей жарт в програму, аудиторія, за його словами, все зрозуміла і не засудила артиста за «чорний» гумор.

Антон Тимошенко жартує на сцені київського бомбосховища в квітні 2022 року і відразу вибачається перед глядачами: «жорсткі часи — жорсткі жарти».

Хочете отримувати найважливіші новини в месенджер? Підписуйтеся на наш Telegram або Viber!

Сміх крізь сльози. Як гумор допомагає впоратися зі складними переживаннями — The Village Україна

У другому сезоні подкасту «Простими словами» ми говоримо про захисні механізми психіки. У попередньому епізоді дорогою до Львова Марк та Ілля говорили про сексуалізацію. Дванадцятий епізод – це публічний запис подкасту у Львові, який присвячений темі гумору.

Багато людей полюбляють стендап, суть якого полягає в тому, що комік озвучує правду життя, над якою сміються люди. Ця правда часто є доволі гіркою, однак викликає сміх. Існує вираз «Сміх крізь сльози», який ідеально описує суть гумору як захисного механізму.

На думку Зигмунда Фройда, гумор – це розрядка накопичених складних переживань. Тобто коли людина жартує, вона хоче позбутися напруги. Коли напруга отримує розрядку, людина відчуває полегшення. У якомусь сенсі це психологічна економіка. Тобто людині «дешевше» справлятися з переживаннями за допомогою гумору, ніж жаху або страждання.

Як гумор допомагає впоратися зі складними переживаннями, чому ми любимо стендап і навіщо жартуємо над собою й іншими – слухайте в новому епізоді подкасту «Простими словами».

Підписуйтеся на телеграм-канал про подкасти «Міністерство подкастів України»

Існує багато підходів, які розглядають гумор і сміх. Наприклад, американський еволюційний психолог Джеффрі Міллер описує гумор як еволюційний механізм зваблення, тобто свого роду «хвіст павича», завдяки якому чоловіки та жінки привертають до себе увагу. Тобто люди за допомогою гумору демонструють свій інтелект, ерудицію та привабливість як партнера.

Гумор – хороший спосіб привернення уваги, тому що багато хто любить людей із хорошим почуттям гумору. Деякі дослідження говорять, що це базовий механізм психіки, оскільки навіть глухонімі люди можуть сміятися, хоча вони ніколи не чули сміху. Це підтверджує, що ми не переймаємо сміх як соціальну комунікацію – це дещо вроджене.

Зигмунд Фройд присвятив дві праці дослідженню гумору: «Дотепність та її ставлення до несвідомого» та «Гумор». У першій праці він розглядає відмінність гумору від дотепності та комізму. Фройд описує гумор як більш складну структуру. На його думку, дотепність виникає на несвідомому рівні, тобто це спонтанна реакція, яку ми до кінця не усвідомлюємо. А гумор – це дещо цілеспрямоване та свідоме.

Ключова ідея Фройда полягає в тому, шо гумор – це розрядка афекту. Афект – це накопиченні складні переживання та почуття. Коли накопичується багато переживань, афект прагне певної розрядки.

Гумор працює завдяки розрядці афекту. Стендап – це продовження цього простого принципу, описаного Фройдом ще у 1905 році. Механіка стендапу доволі проста. Будь-який жарт складається із двох частин: сетап – підготовка, створення певних очікувань; і панчлайн – розрядка та невиправдовування цих очікувань.

Тобто комік пропонує ситуацію, створюючи певні очікування, а потім руйнує їх, пропонуючи зовсім неочікуваний варіант розв’язки. Завдяки цьому контрасту відбувається розрядка афекту.

Багато жартів є смішними через те, що вони грунтуються на правдивих переживаннях людей. Умовно, люди сміються, коли жарт викликає думку: «Так, це правда!».

У своїй статті Зигмунд Фройд наводить приклад жарту. «Уявіть собі злодія, якого ведуть на шибеницю, а він він раптом говорить: «Ну, наче тиждень починається добре»». У цей момент у людини, яку ведуть на страту, вивільняється афект, тобто переживання злодія перед смертю.

Фройд пише, що є два види гумору: гумор, пов’язаний із собою та гумор, що пов’язаний з іншими. У першому випадку, у людини, яка озвучує жарт, накопичується афект, психіка шукає спосіб його зняти, а гумор є одним зі способів. Звичайно, можна зняти афект іншими способами, до прикладу, відчуваючи жах перед шибеницею, увійти у стан шоку або втратити свідомість. У психіки є безліч інструментів, але часто ми використовуємо гумор, який допомагає зняти напругу та заряджає інших.

У цьому аспекті Фройд передбачає, що гумор спрямований на отримання задоволення. Тобто коли людина жартує, вона хоче позбутися напруги. Завдяки вивільненню напруги людина отримує задоволення – сміється. Коли напруга отримує розрядку, людина відчуває полегшення. У якомусь сенсі це психологічна економіка. Тобто людині «дешевше» справлятися з переживаннями за допомогою гумору, ніж жаху або страждання.

Гумор можна назвати каналізацією людських переживань. Люди люблять дивитися телевізійні гумористичні шоу, у яких висміюють політиків чи ціни на комуналку. Їм смішно, бо це їх турбує, це їхні справжні переживання. Посміятися над жартом про комуналку вигідніше для психіки, ніж відчувати переживання з приводу рахунку за комунальні послуги.

Фройд бачить у жартах відторгнення та нарцисизм. У першому випадку, жартуючи, людина не погоджується з реальністю, буквально відторгує її, але при цьому вона у стані здорової психіки. Тобто коли психічно здорова людина сміється над жартом, вона усвідомлює, що це не справжня реальність, але приміряє її на себе. Тобто це не психоз, коли людина впевнена в іншій реальності.

А нарцисизм полягає в тому, що людина, окрім відторгнення реальності, кепкує над нею. Деякі, зазвичай не дуже популярні коміки, займаються гумором лише через нарцисичну потребу у схваленні, захваті, популярності, успіху. Такі коміки не так цікавлять людей, оскільки в них менше афекту, правдивих переживань, розрядка яких відгукується в інших людей.

Захисний механізм гумору полягає в тому, що за допомогою жартів людина звільняється від накопичених складних переживань. Письменники розряджають свої переживання у книжках, зачіпаючи переживання читачів, а коміки роблять це через гумор. Коли комік розряджає свій афект, він зачіпає афект інших. Якщо в людей також є цей афект, вони сміються над жартами, якщо немає, то їм уже не так смішно.

Насправді серед коміків багато людей із важкою долею або долею, яку вони важко переживали. Що більше афекту має комік, то смішніше він є. Тому успішні коміки не так часто виступають. Вони довго накопичують свої переживання, роблячи з них гумористичний матеріал.

Гумор допомагає впоратися зі складними переживаннями. Люди можуть розповідати про свій біль не через страждання чи жах, а через схему нарцисичного відторгнення реальності – за допомогою жартів. Замість того, щоби переживати із приводу ситуації у країні, люди можуть сміятися над цим. Це більш економічний спосіб зняти напругу.

Часто люди, які відстоюють право жартувати над усім, не вміють інакше розряджати афект. Тому дехто зажартовує смерть або інші свої переживання та страхи. У такому випадку гумор стає захисним механізмом, свого роду способом виживати.

Люди, які хочуть забрати в інших право жартувати над усім, зазвичай дуже лобільні, тобто схильні до глибокого проживання своїх переживань і страхів. Тому жарти із приводу смерті, наприклад, не розряджають їх афект, а, навпаки, підсилюють його. Через це одна людина виступає проти жартів про смерть, водночас інша людина жартує про це, щоби їй стало легше.

Фройд бачить у цьому розділення ролей: батьківська та дитяча. У психоаналізі є поняття «Его» – це ми, наше несвідоме; і «Суперего», яке вимагає від нас більшого. Ми часто сміємося над собою. Усе тому, що суперего, яке виконує батьківську роль, бере на себе функцію турбуватися про нас і через гумор піклується про наше его, аби зняти з нього афект. Коли ми жартуємо над кимось, ми так само займаємо позицію дорослого.

Іноді жарти над собою – це спосіб захиститися та зробити крок на випередження. Наприклад, людина вразлива до жартів у бік себе від інших людей, тому аби захистити себе від складних переживань і сорому, сама жартує над собою.

Жарти над іншими можуть бути проявом домінантності та влади. У цьому випадку гумор теж стає захисним механізмом, бо відчуваючи владу в цей момент, людина задовольняє своє відчуття безпеки.


Новий сезон «Простими словами»

Apple Podcasts, SoundCloud,
Spotify, Google Podcasts

ПРОДЮСЕР: Тарас Галаневич

ВЕРСТКА ТА ДИЗАЙН: Катерина Шерстобітова

ОБКЛАДИНКА: Альбіна Колесніченко

Текст: Анастасія Шумілова

ВЕДУЧІ: Марк Лівін, Ілля Полудьонний

Розповісти друзям
0 коментарів

Інші статті на тему

Люди

Марк ЛівінІлля Полудьонний

Інше

ПодкастиПодкаст простими словамиПростими словамиГуморЩо таке гуморПсихологія

Щоб сторінка завантажувалася коректно, рекомендуємо відімкнути Adblock у браузері.

Микки Мао Смешная рубашка Мао Цзэдун Микки Маус Политическая

Микки Мао — забавная футболка, которая идеально подойдет тем, кто любит модный острый политический юмор и Микки Мауса. Эта футболка Mao Tse Tung — это вызывающая футболка, которая станет идеальным скромным подарком для анархиста в вашей жизни!

Цвет: серый вереск на ваш выбор
1. Мужская футболка из джерси плотностью 6 унций.
2. Унисекс, 4,5 унции, кольцевая пряжа, футболка из тонкого трикотажа или
3. женская облегающая футболка из тонкого джерси, 4,5 унции, кольцевая пряжа

Размеры от s до 4xl

Посмотрите другие классные футболки здесь:
https://www.etsy.com/shop/apesnort

—————— ————————————————— —————

ФУТБОЛКИ APESNORT

Мужские 6,0 унций. Тяжелая футболка

• 10% поли 90% хлопок предварительно усаженный трикотаж
(некоторые цвета содержат полиэстер)
• Бесшовный воротник с двойной иглой ⅞

• Проклеенная шея и плечи
• Рукава и нижняя кромка с двойной иглой

————————————————— ———————————

Футболка унисекс из тонкого джерси

• 4,5 унции. 30 одинарных тонких трикотажных изделий джерси
• 10 % полиэстер/90 % кольцевого прядения, хлопок США
• Окрашено реактивным способом для более стойкого цвета
• Предварительно выстирано для минимизации усадки

• Трубчатая конструкция
• Ребристая горловина
• Проклеенная шея и плечи тесьмой для обеспечения долговечности
• Рукава с двойной иглой и нижняя кромка
• Этикетка Tear Anywhere

————————————————— ———————————

женская приталенная футболка из тонкого джерси

• 4,5 унции. 30 одинарных тонких трикотажных изделий джерси

• 10 % полиэстер/90 % кольцевого прядения, хлопок США
• Окрашено реактивным способом для более стойкого цвета
• Предварительно выстирано для минимизации усадки

• Конструкция с боковыми швами для тонкой женственной посадки
• Самостоятельная посадка -тканевый воротник
• Горловина с тесьмой для прочности
• Рукава и нижний край с двойной иголкой
• Этикетка Tear Anywhere

———————————————— ——————

ИЗМЕРЕНИЕ ПРОДУКТА / КАЛИБРОВКА

Длина тела измеряется от самой высокой точки на плечо к краю.
Грудь измеряется на расстоянии 1 дюйм от подмышечной впадины до другой подмышечной впадины.
Размеры предоставлены производителем.

РАЗМЕРЫ УНИСЕКС И МУЖСКИХ ФУТБОЛОК

S = длина тела 28 дюймов x обхват груди 18 дюймов

M = Длина тела 29 дюймов x грудь 20 дюймов
L = длина тела 30 дюймов x грудь 22 дюйма
XL = длина тела 31 дюйм x грудь 24 дюйма
XXL = длина тела 32 фута x грудь 26 дюймов
3XL = длина тела 33 дюйма x грудь 28 дюймов
4XL = длина тела 34 дюйма x грудь 30 дюймов

—- ————————————————— —————————

ФУТБОЛКИ ЖЕНСКИЕ РАЗМЕРЫ

S = длина тела 25 дюймов x обхват груди 16,5 дюймов
M = длина тела 26 дюймов длина x 17,5 дюймов в груди
L = 27 дюймов длина тела x 18,5 дюймов в груди
XL = 28 дюймов длина тела x 19,5 дюймов в груди
XXL = 29 дюймов длина тела x 20,5 дюймов в груди

Большинство наших рубашек изготовлены из 100% хлопка, за исключением нескольких расцветок. Хлопок может дать усадку до 15% в зависимости от способа стирки, поэтому учитывайте это при заказе.

———————————————— ———————————————————

ЗАКАЗ

Просто выберите варианты, которые вы хотели бы из выпадающего меню при заказе. Если вы используете мобильное устройство и не видите выбора размера или любого другого применимого параметра, оставьте примечание к заказу во время оформления заказа. Если у нас есть какие-либо вопросы или отсутствует какая-либо информация, нам нужно будет связаться с вами до отправки заказа.

———————————————— ———————————————————-

ДОСТАВКА

Мы отправляем USPS First Class на всех упаковках, если не указано иное. Время доставки в пределах США не гарантируется, но обычно составляет 1-5 почтовых дней, в зависимости от того, где вы живете рядом с нами здесь, в прекрасном Пайн-Джанкшен, штат Колорадо.

Вы можете добавить приоритетную доставку к вашему заказу, чтобы ускорить доставку. Приоритетное время (доступно только в США) составляет от 1 до 3 почтовых дней, в зависимости от того, где вы находитесь в непосредственной близости от нас в Пайн-Джанкшен, штат Колорадо.

Вот ссылка на обновление PRIORITY SHIPPING:

https://www.etsy.com/listing/267970048/priority-shipping-upgrade?ref=shop_home_active_1

———— ————————————————— ——————————

ВРЕМЯ ТРАНЗИТА

В США обычно 1-5 рабочих дней
В Канаду между 5-14 дней в зависимости от таможни
По всему миру от 7 до 21 дня в зависимости от таможни

**Мы не несем ответственности за пошлины, установленные таможней. Они могут взимать или не взимать с вас налог, это строго на их усмотрение**

**Это только приблизительные данные, которые могут сильно различаться в зависимости от товаров, задержанных таможней на границе***

————————- ————————————————— ——————

ВОЗВРАТ/ОБМЕН

Мы с радостью принимаем возврат или обмен в течение 14 дней с даты доставки. Номер отслеживания USPS, который вам предоставляется после отправки, сообщает нам, когда посылка прибыла к вам. Обратная почтовая оплата, чтобы отправить товар обратно к нам для обмена или возврата, является вашей ответственностью. Мы покроем почтовые расходы, чтобы отправить вам любые замены. Любые возвраты будут за вычетом стоимости доставки.

———————————————— ————————————————————

МОЯ ГЛАВНАЯ ЗАБОТА ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ, ЧТОБЫ ВЫ НА 100% УДОВЛЕТВОРИЛИСЬ И ОСТАВИТЕ МНЕ 5-ЗВЕЗДНЫЙ ОБЗОР. ЕСЛИ ЕСТЬ ЧТО-ТО ТРЕБУЕТ ВНИМАНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАМ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОСТАВЛЯТЬ СВОЙ ОТЗЫВ. НАШИ КЛИЕНТЫ — НАИБОЛЕЕ ВАЖНАЯ ЧАСТЬ НАШЕГО БИЗНЕСА, И МЫ ЖЕЛАЕМ ВАС СЧАСТЛИВЫ!

Излияние горя на бдении по Вум Синг Це, 71-летнему дедушке, застреленному в китайском квартале

Местные новости

/ CBS Чикаго

ЧИКАГО (CBS) — В пятницу вечером было проведено молебное бдение, поскольку сообщество пыталось исцелиться после дорожно-транспортного убийства 71-летнего дедушки Вум Синг Це в Чайнатауне на этой неделе.

(Фото: CBS 2)

Це шел за газетой, когда в него несколько раз выстрелили и убили на 262 западной 23-й площади, недалеко от Принстон-авеню, средь бела дня в 12:30. Вторник.

Как сообщила Мари Сааведра из CBS 2, в пятницу вечером во время большей части бдения в Чайнатауне шел дождь. Но это не помешало сообществу показать, как на них повлияла эта жестокая трагедия.

Дети соседней начальной школы Джона К. Хейнса услышали выстрелы на перемене. Пожилые люди боятся ходить одни.

А семья без патриарха.

Скорбь была выражена на двух языках на бдении.

«Мы невероятно убиты горем из-за этой ужасной трагедии, и горе было безмерным», — сказал мужчина на бдении.

Потеря Це была настолько публичной, что можно было бы понять, если бы его дети обратились внутрь себя. Вместо этого они пригласили весь Чайнатаун ​​разделить с мужчиной, которого они любили — человеком целеустремленным.

«У меня была возможность приехать сюда, когда мне было полтора года, на спинах моих мамы и папы из Китая», — сказал сын Це, Уильям Це.

По словам семьи,

Цзе также непоколебимо предан своим детям и девяти внукам.

«И даже в свой последний день здесь он присматривал за моим первенцем», — сказала дочь Карина Сет.

За его улыбкой скрывалось сладкое чувство юмора, которое он передал по наследству.

«Он очень любит всех своих троих детей, но втайне я его любимица!» сказала дочь Сьюзен Лэм.

Семья Це хочет сохранить память о нем, так как многие ломают голову над вопросом, почему. Це был в том же квартале, где проводилась акция, когда полиция сообщила, что 23-летний Альфонсо Джойнер подъехал, произвел 22 выстрела и умчался прочь от бездыханного тела Це.

Нет ясного мотива.

«Я просто хочу, чтобы все знали, что мы абсолютно привержены обеспечению безопасности в Чайнатауне», — сказал командир округа Диринг (9-й округ) Чикаго. Дон Джером.

Полиция Чикаго четко заявила, что никто не должен бояться просто *гулять днем ​​в будний день. Но беспокойство и боль были видны в каждом, кто держал свечу и склонял голову в пятницу вечером.

Для многих единственное утешение в безответном вопросе — это вера, и доброта перед лицом жестокого мира, где семьянина берут даром.

«Я умоляю всех остальных делать лучше для тех, кто рядом с вами», — сказал Вильям Це.

    В:
  • Китайский квартал

Впервые опубликовано 10 декабря 2021 г.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *