Красной рябиной осень зажглась падали листья я родилась – Что символизировала рябина в творчестве Марины Цветаевой? Или она её просто любила и это ничего не означает?

Литературно-музыкальная композиция по творчеству Марины Цветаевой «Красною нитью рябина зажглась…»

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Оформление урока: портрет М.Цветаевой, рядом гроздья рябины; выставка книг о Цветаевой и сборники ее стихотворений; ноты песен и романсов на стихи Цветаевой.

Цели урока: заинтересовать учащихся личностью М.Цветаевой; увлечь поэтическим творчеством, в котором и верность Родине, и прославление человека, и убийственная ирония, и страстная любовь; отметить особенности поэтической манеры Цветаевой: упругость строки, быстрый ритм, неожиданную рифмовку, стремление к сжатому, краткому, выразительному стиху.

Ход мероприятия

Чтец 1

Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,

Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти —
Нечитанным стихам!-
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
“Моим стихам, написанным так рано…”

Ведущий 1

Автору стихов Марине Цветаевой — двадцать лет, но она уже поэт, поэт яркий и самобытный, уверенный в своем дальнейшем поэтическом успехе.

Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года, с субботы на воскресенье, на Иоанна Богослова, в уютном особняке одного из старинных московских переулков.

Чтец 2

Красною кистью
Рябина зажглась.

Падали листья,
Я родилась.

Спорили сотни
Колоколов,
День был субботний:
Иоанн Богослов.

Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.
“Красною кистью…”

Ведущий 2

Отец Марины Цветаевой, Иван Владимирович Цветаев, профессор Московского университета, искусствовед и филолог, впоследствии стал директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств.

Мать, Мария Александровна Мейн, происходила из обрусевшей польско-немецкой семьи, была талантливой пианисткой, восхищавшей Антона Рубинштейна. Мария Александровна открыла глаза детям на никогда не изменяющее человеку вечное чудо — природу, одарила их многими радостями детства, дала им в руки лучшие в мире книги.

Домашний мир был пронизан постоянным интересом к искусству, к музыке.

Ведущий 3

{Из воспоминаний М.Цветаевой.) “Когда вместо желанного, предрешенного, почти приказанного сына Александра родилась всего только я, мать сказала: “По крайней мере, будет музыкантша”. Когда же первым, явно бессмысленным… словом оказалось “гамма”, мать только подтвердила: “Я так и знала”, — и тут же принялась учить меня музыке… Могу сказать, что я родилась не в жизнь, а в музыку”.

Чтец 3

Кто создан из камня, кто создан из глины,
— А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело — измена, мне имя — Марина,
Я — бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти —
Тем гроб и надгробные плиты…
— В купели морской крещена — и в полете
Своем — непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.

Меня — видишь кудри беспутные эти? —
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной — воскресаю!
Да здравствует пена — веселая пена —
Высокая пена морская!
“Кто создан из камня, кто создан из глины…”

Ведущий 4

После смерти матери интерес к музыке у Марины Цветаевой постепенно угасает, но появляется новое увлечение — книги и стихи.

Юная Цветаева пишет стихи как на русском языке, так и на немецком и французском.

Ни у кого ничего не заимствовать, не подражать, не подвергаться влияниям, “быть самой собой” - такою Цветаева вышла из детства и такою осталась навсегда.

Ведущий 1

Искренние, непосредственные и чистые стихи восемнадцатилетней Марины Цветаевой из сборника “Вечерний альбом” (1910г.) понравились взыскательному Валерию Брюсову. А живший в Москве поэт и критик Максимилиан Волошин еще более решительно одобрил вышедший сборник. В Волошине Марина Цветаева нашла друга на всю жизнь.

Чтец 4

Пусть я лишь стих в твоём альбоме,
Едва поющий, как родник;
(Ты стал мне лучшею из книг,
А их не мало в старом доме!)
Пусть лишь стебель, в светлый миг
Тобой, жалеющим, не смятый;
(Ты для меня цветник богатый,
Благоухающий цветник!)

Пусть так. Но вот в полуистоме
Ты над страничкою поник…
Ты вспомнишь все…
Ты сдержишь крик…
-Пусть я лишь стих в твоём альбоме!
“Надпись в альбом”

Ведущий 5

Какой была Марина Цветаева?

Небольшого роста со строгой и стройной осанкой. Золотисто-каштановые волосы, бледное лицо, глаза… зеленые, цвета винограда.

Черты лица и его контуры были очень точными и четкими. Ее голос был высоким, звонким и гибким. Стихи читала охотно, по первой просьбе, или предлагала сама: “Хотите я вам прочту стихи?”

Милый читатель! Смеясь, как ребёнок,
Весело встреть мой “Волшебный фонарь”.
Искренний смех твой, да будет он звонок
И безотчетен, как встарь.

Ведущий 6

Как поэт и как личность Марина Цветаева развивалась стремительно.

За “Вечерним альбомом” последовали еще два сборника стихов: “Волшебный фонарь” (1912г.) и “Из двух книг (1913г.), изданные при содействии Сергея Эфрона.

Марина Цветаева и Сергей Эфрон… Они встретились 5 мая 1911г. на пустынном коктебельском берегу. “Заглянув в его глаза и все, прочтя наперед, Марина загадала: если он найдет и подарит ей сердолик, то выйдет за него замуж. Конечно же, сердолик этот он нашел тотчас же, на ощупь, ибо не отрывал своих серых глаз от ее зеленых”.

Обвенчались Марина Цветаева и Сергей Эфрон 27 января 1912 года. Эфрон подарил любимой кольцо, на внутренней стороне которого была выгравирована дата свадьбы и имя Марина.

Чтец 5

Я с вызовом ношу его кольцо!
-Да, в Вечности – жена, не на бумаге! –
Чрезмерно узкое его лицо
Подобно шпаге.
Безмолвен рот его, углами вниз.
Мучительно-великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.
Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза – прекрасно-бесполезны! –
Под крыльями раскинутых бровей –
Две бездны.
В его лице я рыцарству верна,
— Всем вам, кто жил и умирал без страху! –
Такие – в роковые имена –
Слагают стансы – и идут на плаху.

Ведущий 2

В стихах Марины Цветаевой “ощущается стремление к сжатой, краткой и выразительной манере, где все ясно, точно и стремительно в ритме”, но вместе с тем глубоко лирично.

Вы, идущие мимо меня
К не моим и сомнительным чарам, —
Если б знали вы, сколько огня,
Сколько жизни, растраченной даром, —

И какой героический пыл
На случайную тень и на шорох…
И как сердце мне испепелил
Этот даром истраченный порох.
“Вы, идущие мимо меня…”

Стихи Марины Цветаевой мелодичны, задушевны и чарующи, к ним постоянно обращаются композиторы, и тогда они превращаются в удивительные по красоте романсы.

Под гитару звучит “Мне нравится, что вы больны не мной…”

Мне нравится, что вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжёлый шар земной
Не уплывёт под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной –
Распущенной и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Ведущий 5

Стремительно и властно в жизнь Марины Цветаевой вошел Пушкин и стал постоянной духовной опорой этой гордой, тонко и мятежной души. Пушкинскую “Капитанскую дочку” Цветаева перечитывала много раз, а стихотворение “К морю” стало ее любимым.

Великому русскому поэту Пушкину Цветаева посвятила цикл стихотворений “Стихи к Пушкину”.

Чтец 7

Нет, бил барабан перед смутным полком,
Когда мы вождя хоронили:
То зубы царевы над мертвым певцом
Почетную дробь выводили.

Гляди, мол, страна, как, молве вопреки,
Монарх о поэте печется!
Почетно-почетно-почетно- архи-
Почетно-почетно-до черту!

Кого ж это так — точно воры вора
Пристреленного выносили?
Изменника? Нет. С проходного двора –
Умнейшего мужа России.
“Поэт и царь”

Ведущий 6

Цветаева была знакома со многими поэтами начала XX века. Она восхищалась стихами Брюсова и Пастернака, Маяковского и Ахматовой. Но ее поэтическим кумиром был Александр Блок. Цветаева видела его дважды, во врем я его выступлений в Москве 9 и 14 мая 1920г. Свое преклонение перед поэтом, которого она называла “сплошной совестью”, Цветаева пронесла через всю свою жизнь.

Чтец 1

Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке.
Одно-единственное движенье губ.

Имя твое — пять букв.

Имя твое — ах, нельзя!-
Имя твое — поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век.
Имя твое — поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток.
С именем твоим — сон глубок.
“Стихи к Блоку”

Ведущий 1

1913-1915 годы. Рядом с Мариной Цветаевой ее друзья, любимый человек, дочь Ариадна. Сестра Анастасия рассказывает: “Это было время расцвета Марининой красоты… Ясная зелень ее глаз, затуманенная близоруким взглядом, застенчиво уклоняющимся, имеет в себе что-то колдовское… Она знает себе цену и во внешнем очаровании, как с детства знала ее — во внутреннем”.

Исполняется или прослушивается в записи песня “Гребешок”

Ведущий 2

В 1922 году Марина Цветаева вместе с дочерью уезжает за границу к мужу, Сергею Эфрону, оказавшемуся в рядах белой эмиграции.

Эмиграция встретила Цветаеву как единомышленницу. Но затем все изменилось. Эмигрантские журналы постепенно перестали печатать ее стихи. “…Мой читатель остается в России, куда мои стихи… не доходят…” (Из воспоминаний М.Цветаевой.)

Вокруг Цветаевой все теснее смыкалась глухая стена одиночества.

И не спасут ни стансы, ни созвездья.
А это называется — возмездье
За то, что каждый раз,
Стан разгибая над стройкой упорной,
Искала я над лбом своим просторным
Звезд только, а не глаз…
“И не спасут ни стансы, ни созвездья…”

Ведущий 3

Находясь 17 лет в эмиграции, Марина Цветаева постоянно думала о Родине. В 1934 году она написала удивительное стихотворение “Тоска по родине…”

Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что-мой,
Как госпиталь или казарма…

Чтец 2

В стихотворении, обращенном к Борису Пастернаку, звучат ноты непередаваемой грусти:

Русской ржи от меня поклон,
Ниве, где баба застится…
Друг! Дожди за моим окном,
Беды и блажи на сердце…
Ты, в погудке дождей и бед –
То ж, что Гомер в гекзаметре.
Дай мне руку — на весь тот свет!
Здесь — мои обе заняты.

Ведущий 4

В 1939 году Марина Цветаева вернулась наконец на родную землю…

Однако надежды, связанные с возвращением, не оправдались.

Тяжелые удары судьбы… Начало войны. Постоянная тревога за жизнь близких. Высылка в Елабугу. Под гнетом личных несчастий, в одиночестве, в состоянии депрессии, она покончила с собой 31 августа 1941 года.

В исполнении Аллы Пугачевой звучит “Уж сколько их упало в эту бездну…”.

Заключительное слово (ведущий или учитель).

Марина Цветаева… Она оставила нам сборники лирических стихотворений, семнадцать поэм, стихотворные драмы, лирические эссе и философские этюды, мемуарную прозу, воспоминания и размышления.

Цветаева — поэт “предельной правды чувства”. Она со всей своей “не просто сложивш

Что символизировала рябина в творчестве Марины Цветаевой? Или она её просто любила и это ничего не означает?

Красною кистью Рябина зажглась. Падали листья. Я родилась. Спорили сотни Колоколов. День был субботний: Иоанн Богослов. Мне и доныне Хочется грызть Жаркой рябины Горькую кисть Так написала о дне своего рождения Марина Цветаева. Как многие поэты, Цветаева охотно верила указующим «знакам судьбы». Рябина навсегда вошла в геральдику её поэзии. Пылающая и горькая, на излете осени, в преддверии зимы, она стала символом судьбы.

Через всю жизнь поэта проходит символ России — рябина, с ней она связывает начало своей жизни, о чем свидетельствуют строки из раннего цикла «Стихи о Москве» Рябина навсегда вошла в геральдику её поэзии. Пылающая и горькая, на излёте осени, в преддверии зимы, она стала символом судьбы, тоже переходной и горькой, пылающей творчеством и постоянно грозившей зимой забвения.

Она просто любила её жрать. Согласно её творчеству, особенно сладка рябина снежной зимой, в тот ранний предрассветный час.

Рябина символизировала для нее еще и родину. Прочтите довольно длинное трагическое стихотворение «Тоска по родине», его финал: «…но если у дороги куст Встает, особенно — рябина… » — и на этом — обрыв, перехватило горло, больше ничего сказать нельзя.

Литературная гостиная на тему «Красною кистью рябина зажглась»

hello_html_2716004e.gif

hello_html_4682719d.gif

hello_html_53540ab7.gif

Задачи:
— расширить знания о жизни и особенностях творчества М. Цветаевой;
— помочь учащимся постичь глубину и яркость душевных переживаний поэтессы;
— развивать умения декламировать и анализировать поэтический текст;
— воспитывать эстетический вкус, понимание красоты поэтического слова.
Оформление зала:
портрет М. И. Цветаевой;

Презентация «Красною кистью рябина зажглась…»
свечи, ваза с рябиновыми кистями, осенними листьями.
Музыкальное оформление (песни):

«Аве Мария»;
«Красною кистью…»;
«Под лаской плюшевого пледа»;

«Кто создан из камня…»;

«Мне нравится, что вы больны не мной…»;


Эпиграф: «Если душа родилась крылатой»

Ход вечера.

Первый ведущий: (Слайд № 1) Сегодня у нас произойдет необычная встреча.

Встреча с поэтом. Поэтом, для творчества которого характерен романтический порыв, страстный протест против всего «нечеловеческого», гордость и незащищенность, жертвенность и женственность.
С поэтом, судьба которого романтична и трагична.
С поэтом, для которого главным в жизни было – писать, и не успех, а – успеть.
Встреча с Мариной Ивановной Цветаевой (Слайд № 2).
И я приглашаю всех вас настроиться на тональность цветаевской лирики, постичь глубину и яркость ее душевных переживаний.


Звучит «Аве Мария» в исполнении Анны Герман.


Второй ведущий: В декабре 1920 года в заснеженной Москве, в переполненном зале Политехнического музея проходил «Вечер поэтесс». Одна за другой на сцене появлялись представительницы московской богемы, читали свои стихотворения. Публика заметно скучала …

Первый ведущий: Как вдруг… Словно из темноты студеной ночи, явилась взору настороженно притихшего зала женщина в черном, похожем на облачение монахини, платье, в стоптанных валенках, с военной сумкой через плечо. Коротко остриженные волосы делали ее лицо вызывающе независимым. И вся она дышала каким-то внутренним протестом, внутренним напором. Она прочитала, чеканя каждое слово:

Я расскажу тебе – про великий обман:
Я расскажу тебе, как ниспадает туман
На молодые деревья, на старые пни.
Я расскажу тебе, как погасают огни
Это была Марина Цветаева.

Второй ведущий: (Слайд 3) В истории русской поэзии ее имя стоит рядом с именами таких поэтов как В. Маяковский, А. Ахматова, Б. Пастернак,

О. Мандельштам…
Судьба Марины Ивановны, как и судьбы многих ее соратников по перу, необычна и трагична.
И не на то мне пара крыл прекрасных
Дана, чтоб на сердце держать пуды.
Спеленатых, безглазых и безгласных
Я не умножу жалкой слободы.
Дух непокорности, протеста, напористости в достижении поставленной цели был присущ Марине Ивановне с детства.

Первый ведущий: Родилась она 26 сентября (8 октября по новому стилю) 1892 года в Москве, в интеллигентной дворянской семье.

Чтец: Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.

(Звучит романс «Кто создан из камня, кто создан из глины»).

Второй ведущий: (Слайд № 4.). Отец, Цветаев Иван Владимирович, – известный в России профессор Московского университета, основатель Музея изящных искусств (ныне Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина).
Он познакомил Марину с историей и культурой Эллады, ее мифами и легендами, поэзией Гомера, Софокла, Сапфо. Античный мир постепенно становился неотъемлемой частью духовного мира будущей поэтессы.
Сюжеты и образы греческого эпоса, созвучные ее мировоззрению, встречаются в самых различных цветаевских произведениях.

Чтец: (Слайд №5). Не самозванка – я пришла домой,
И не служанка – мне не надо хлеба.
Я страсть твоя, воскресший отдых твой,
Твой день седьмой, твое седьмое небо.
Там на земле мне подавали грош
И жерновов навешали на шею.
Возлюбленный! – Ужель не узнаешь?
Я ласточка твоя – Психея.
(«Психея», 1918 год)


Первый ведущий: (Слайд № 6). Мать – Мария Александровна Мейн, прекрасная пианистка, «которая на рояле могла все», привила дочери любовь к Шуману, Бетховену, Чайковскому, Моцарту, Верди, Чайковскому, Шопену…
Марина вспоминала: «Когда вместо желанного сына родилась всего только я, мать сказала: «По крайней мере будет музыкантшей». И тут же принялась учить меня музыке. Можно сказать, я родилась не в жизнь, а в музыку, …которая обернулась Лирикой. Она с благодарностью вспоминала о музыкальных вечерах в родительском доме, игру матери на рояле, ее пение под гитару удивительных по красоте романсов.
С детства Цветаева была очень самостоятельной, диковатой и резкой, застенчивой и конфликтной. Она не уживалась в гимназиях, меняя их: за пять лет – три.
Марина очень любила книги, жила жизнью героев. В возрасте 16 лет совершает поездку в Париж, где в Сорбонне прослушала курс лекций по истории французской литературы.
Она уже писала стихи и рассказы, вела свой дневник.
И она собрала стопку своих стихов, исповедь души за последние два года, отнесла в издательство и за собственные деньги напечатала первый сборник «Вечерний альбом». Было тогда Цветаевой 18 лет.

Чтец: (Слайд № 7). Звенят, поют, забвению мешая,
В моей душе слова “Пятнадцать лет“.
О, для чего я выросла большая?
Спасенья нет!
Еще вчера в зеленые березки
Я убегала, вольная, с утра.
Еще вчера шалила без прически,
Еще вчера!
Весенний звон с далеких колоколен
Мне говорил: “Побегай и приляг!“
И каждый крик шалунье был позволен,
И каждый шаг!
Что впереди? Какая неудача?
Во всем обман и, ах, на всем запрет!
Так с милым детством я прощалась, плача,
В пятнадцать лет.


Чтец: В декабре на заре было счастье,
Длилось – миг
Настоящее, первое счастье
Не из книг.
В январе на заре было горе,
Длилось – час.
Настоящее, горькое горе,
В первый раз!


Второй ведущий: Цветаева не окончила гимназию и в 1911 году уехала в Крым, где жила в Коктебеле у поэта Волошина, старшего и верного друга.
Там же она встретила и своего будущего мужа Сергея Эфрона
Он был круглый сирота, сын революционных деятелей, близких к народническим кругам.
Их встреча была и случайной, и предопределенной судьбой. Однажды, гуляя по берегу моря, рассматривая ракушки и отшлифованные морскими волнами камни, она заметила идущего ей навстречу, высокого, красивого юношу и загадала: «Если подойдет и заговорит – выйду за него замуж». Он подошел и заговорил… (Слайд № 8).


Первый ведущий: Эфрон вспоминал:
«Я был очарован ею. Необыкновенно красивая – золотистая от загара, с сияющими глазами, развивающимися кудрями…– она была похожа на нимфу. И сердце, забившись гулко, сказало: «Это – судьба!» Я влюбился в Марину мгновенно и навсегда. Только любовь и полное доверие друг к другу. И невозможность существовать врозь».
Именно ему, любимому мужу и верному другу, посвятила поэтесса свои лучшие стихи:

Чтец:
С.Э.
Я с вызовом ношу его кольцо!
Да, в Вечности – жена, не на бумаге.–
его чрезмерно узкое лицо
Подобно шпаге.
Безмолвен рот его, углами вниз,
Мучительно-великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.
Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза – прекрасно-бесполезны! –
Под крыльями раскинутых бровей –
Две бездны.
В его лице я рыцарству верна,
Всем вам, кто жил и умирал без страху! –
Такие – в роковые времена –
Слагают стансы – и идут на плаху.

Звучит романс «Мне нравится, что вы больны не мною…»


Второй ведущий: Семейная жизнь Марины и Сергея складывалась счастливо.
Рождение дочери Ариадны, множество встреч, взаимопонимание с мужем, его сестрами – все это вдохновляло Цветаеву радостью бытия. Ее стихи стали более четкими, появилась энергия и ритмы, она с нетерпением ждала своего звездного часа.

Чтец: Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти
Нечитаным стихам!–
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!)
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.


Первый ведущий: (Слайд № 9). Многие стихотворения 1915-1916 годов Марина Ивановна посвятила своим товарищам по перу.
Стремительно и властно в жизнь будущей поэтессы еще в детстве вошел

А. С. Пушкин и стал постоянной духовной опорой этой гордой, тонкой и мятежной души. Великому русскому поэту Цветаева посвятила цикл стихотворений «Стихи Пушкину» и эссе «Мой Пушкин», «Пушкин и Пугачев».
Особые отношения связывали ее с Александром Блоком: глубокое уважение, преклонение перед его талантом, восхищение.


Чтец: «Стихи к Блоку».

Имя твое – птица в руке,
Имя твое – льдинка на языке,
Одно – единственное движенье губ.
Имя твое – пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту.
Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.
Имя твое – ах, нельзя!–
Имя твое – поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век,
Имя твое – поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток.
С именем твоим – сон глубок.

Чтец: «А. Ахматовой».
О муза плача, прекраснейшая из муз!
О ты, шальное исчадие ночи белой!
Ты черную насылаешь метель на Русь,
И вопли твои вонзаются в нас, как стрелы.
И мы шарахаемся, и глухое: ох! –
Стотысячное – тебе присягнет, – Анна
Ахматова! Это имя – огромный вздох,
И в глубь он падает, которая безымянна.
Мы коронованы тем, что одну с тобой
Мы землю топчем, что небо над нами – то же!
И тот, кто ранен смертельной твоей судьбой,
Уже бессмертным на смертное сходит ложе.
В певучем граде моем купола горят,
И Спаса светлого славит слепец бродячий…
И я дарю тебе свой колокольный град,
Ахматова – и сердце свое в придачу.


Второй ведущий: С весны 1917 года для Цветаевой наступает трудный период. Она хотела жить исключительно частной, личной жизнью, а время неустанно вторгалось в ее судьбу.
В апреле она родила вторую дочь. Собиралась назвать ее в честь Ахматовой Анной, но потом передумала: “Ведь судьбы не повторяются“, – и назвала ее Ириной.
В этом же году началась и личная драма Марины: долгая разлука с мужем, белым офицером армии Корнилова. Он превратился для нее в мечту, в прекрасного “белого лебедя“, героического и обреченного.

Первый ведущий: Ее духовное одиночество становится невыносимым: “Все истрепала, изорвала, – только и осталось, что два крыла“.
Осенью 1919 года – в самое тяжелое, голодное время – Марина Ивановна отдала своих девочек, Алю и Ирину (Слайд № 10), в подмосковный приют, надеясь там сохранить их от голодной смерти. Вскоре забирает оттуда тяжело заболевшую Алю, а в феврале 1920 года потеряла маленькую Ирину, погибшую в приюте от истощения и тоски. Она даже не смогла присутствовать на похоронах дочери, так как боялась оставить больную дочь одну дома.
Это было настоящей трагедией – человеческой и материнской.


Чтец: Две руки, легко опущенные,
На младенческую голову!
Были – по одной на каждую –
Две головки мне дарованы.
Но обеими – зажатыми –
Яростными – как могла!
Старшую из тьмы выхватывая –
Младшей не уберегла.
Две руки – ласкать – разглаживать
Нежные головки пышные.
Две руки – и вот одна из них
За ночь оказалась лишняя.
Светлая – на шейке тоненькой –
Одуванчик на стебле!
Мной еще совсем не понято,
Что дитя мое в земле.

Второй ведущий: (Слайд № 11). Зато как много она писала в этот время! За три года она создала более 300 стихотворений, поэму-сказку «Царь-девица», шесть романтических пьес, множество записей-эссе. И дело даже не в количестве, а в чуде многообразия, в поразительном расцвете творческих сил.
И вот – финал «Вечера поэтесс в Политехническом…»


Чтец: Пригвождена к позорному столбу
Славянской совести старинной.
С змеею в сердце и с клеймом на лбу,
Я утверждаю, что – невинна.
Я утверждаю, что во мне покой
Причастницы перед причастьем,
Что не моя вина, что я с рукой
По площадям стою – за счастьем.
Пересмотрите все мое добро,
Скажите – или я ослепла?
Где золото мое? Где серебро?
В моей руке лишь горстка пепла!
И это все, что лестью и мольбой
Я выпросила у счастливых.
И это все, что я возьму с собой
В край целований молчаливых.

Первый ведущий: Политехнический музей негодовал, не соглашался, молча сочувствовал… и преклонялся перед силой духа и таланта поэтессы.
Событие, перевернувшее всю последующую жизнь Цветаевой, произошло 14 апреля 1921 года. В этот день она получила первое за четыре с лишним года письмо из-за границы от мужа, где он находился после разгрома белого движения. И она принимает мгновенно и бесповоротно решение ехать к Сергею Яковлевичу. Без него она не мыслит своего существования.
И в мае 1922 года вместе с дочерью покидает Россию.
Вначале был Берлин. Здесь она встретилась, наконец, с мужем. (Слайд № 12). Здесь же произошли и другие, не менее примечательные встречи: с Есениным, Андреем Белым, Борисом Пастернаком.
Позже семья приезжает в Чехию, где Эфрон учился в университете. Здесь Марина Цветаева выросла в поэта, который в наши дни причислен к великим. Ее поэзия говорила о бессмертном творческом духе; заветной темой становится щемящая тоска по Родине.

Русской ржи от меня поклон,
Ниве, где баба застится
Друг! Дожди за моим окном,
Беды и блажи на сердце…
Ты, в погудке дождей и бед –
То ж, что Гомер — в гекзаметре
Дай мне руку – на весь тот свет.
Здесь – мои обе заняты.


Второй ведущий: (Слайд № 13). Тема, которая проходит через все ее творчество, – это философия и психология любви.
Любовь, любовь! И в судорогах, и в гробе
Насторожусь – прельщусь- смущусь – рванусь.
О, милый! Ни в гробовом сугробе,
Ни в облачном с тобою не прощусь.
Поэтесса требовала достоинства в любви и достоинства при расставании, гордо загоняя свой женский вопль внутрь и лишь иногда его не удерживая.
Во многих стихотворениях звучат романсовые ритмы, передавая всю сложную, порой трагическую гамму чувств любящей женщины.


(Звучит романс «Под лаской плюшевого пледа»)

Первый ведущий: (Слайд № 14). В феврале 1925 г. у Цветаевой родился давно желанный сын Георгий, в семье его будут называть Мур. А осенью семья переехала во Францию, где ей суждено было пробыть 13 с половиной лет.
Она заявила о себе быстро и энергично. Через полгода после приезда состоялся ее литературный вечер, принесший ей триумф и одновременно зависть и нелюбовь некоторых бывших ее соотечественников, в первую очередь Мережковского и Гиппиус. Но она держала себя независимо и уверенно.
Марина Ивановна не может пройти к своей кафедре. Мертвая, неподвижная пробка людей затерла ее. Поэтесса каким-то чудом пробивается к кафедре, восходит на сцену.
Черное блестящее платье с замечательной бабочкой сбоку, взятое напрокат у знакомых, очень шло к лицу. Читала она прекрасно, как никогда! Публика устала хлопать, многие знали ее стихотворения наизусть.
Шквалом аплодисментов было встречено стихотворение из цикла «Лебединый стан», в котором воспевала героизм и патриотизм белогвардейского движения.


Чтец: Белая гвардия, путь твой высок:
Черному дулу – грудь и висок.
Божье да белое твое дело:
Белое тело твое – в песок.
Не лебедей это в небе стая:
Белогвардейская рать свята
Белым видением в небе тает, тает…
Старого мира последний сон:
Молодость – Доблесть – Вандея – Дон.


Второй ведущий: Время шло. Жизнь постепенно налаживалась. Но Сергей Яковлевич и дочь Ариадна рвались на родину, в Советский Союз. Марина Ивановна этому противилась. Ее родные упрекали в политической слепоте. Но она-то как раз оказалась самой зрячей из семьи, чувствовала внутреннюю тревогу, протест против возвращения в страну, где разрушен храм Христа Спасителя, уничтожается цвет интеллигенции, царит тотальная слежка.
В марте 1937 г. Ариадна уехала в Москву, а осенью по политическим мотивам (он был тайным агентом НКВД) Сергей Эфрон вынужден был срочно покинуть Францию.

Первый ведущий: Таким образом, отъезд Цветаевой с сыном был предрешен
В июле 1939 г. муж и дочь ждали ее в подмосковном поселке Болшево на даче. За дачей следили. И спустя три месяца после возвращения Марины Ивановны ночью арестовали дочь Алю. А через два месяца – в октябре 1939‍ года – и Сергея Яковлевича.
Оставшись с сыном без крова, средств к существованию, Цветаева не теряла головы. Она готовит передачи родным, добивается выдачи багажа из Франции, даже готовит книгу стихов для издательства.
Ее не арестовали, но казнили медленно и жестоко – незамечанием, нищетой, непечатанием. В дневнике она писала:
«Живу, никому не показываюсь… Не за кого держаться».

Второй ведущий: (Слайд № 15). Война застала поэтессу в Москве за переводом Гарсия Лорки. Ее с несколькими писателями отправили в эвакуацию в камский город Елабугу. Их провожал Борис Пастернак. Он принес веревку, чтобы перевязать чемодан. Хвалил ее прочность, шутил, что “она все выдержит, хоть вешайся“. Ему впоследствии передали, что Марина Ивановна повесилась именно на этой веревке, и он не мог простить себе эту роковую шутку.
В Елабуге навис ужас остаться без работы и средств на жизнь. И она написала заявление с просьбой принять ее судомойкою в столовую в Чистополе, соседнем городке.
В союзе писателей Татарии сохранилось ее отчаянное письмо, где она предлагала свои услуги по переводу с татарского в обмен на махорку. Ей тогда не ответили.
По свидетельству хозяев дома, где жила Марина Ивановна с сыном, ее подкармливала местная милиционерша, которой та помогала при стирке.
Жить было очень сложно. Нет никаких известий от дочери и мужа (а он был уже расстрелян), чувство забытости и покинутости ее угнетало. И постоянное ощущение чьего-то пристального, сверлящего взгляда…
И вот то роковое воскресенье, 31 августа 1941 года. Все ушли из дому по делам: хозяйка с Муром на работу, хозяин с внуком – на рыбалку. Марина Ивановна осталась одна. С утра она была в фартуке, как обычно, когда занималась домашними делами.
Вернувшись, сын и хозяева нашли ее висящей в сенях на крюке. Притронуться к ней боялись. Кто-то побежал в милицию, кто-то к врачу. Из петли ее вынул прохожий. Накрыли простыней и увезли в усыпальницу.
Сделали обыск в комнатушке за перегородкой. Нашли три записки, написанные второпях.

(Моцарт «Реквием»).

Второй ведущий: Сыну: «Мурлыга, прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але – если увидишь – что любила их до последней минуты и объясни, что я попала в тупик».
Друзьям: «Дорогие товарищи! Не оставьте Мура. Я хочу, чтобы он жил и учился. Со мною он пропадет. Не похороните живой, хорошенько проверьте. А меня простите – не вынесла».
Из морга ее в казенном гробу повезли на кладбище. Могила затерялась.
И все-таки, почему 31 августа? Отчего такие торопливые записки?
И вообще, она как будто очень спешила… Свидетелей нет.

Первый ведущий: Марина Ивановна ушла из жизни, когда в ней погасли остатки последней энергии. Жизнь задувала этот огонь со всех сторон…

В 1990 году патриарх Алексий II дал благословение на отпевание Цветаевой, тогда как отпевать самоубийц запрещено. На вопрос: «Что позволило сделать исключение для Цветаевой?» — патриарх ответил: «Любовь народная».


Чтец: (Слайд № 16). «Памяти Марины Цветаевой».
Открою книгу я в тяжелом переплете,
А с фотографии – знакомые черты.
И буковки, все в золотом налете, гласят:
Цветаевой Марины здесь мечты».
За переплетом тем знакомые мотивы:
Тоска по родине и первые мечты.
За переплетом тем любимые картины
И образ Пушкина, его узнаешь ты.
Так пусть земля ей будет мягкою постелью,
Пусть слезы грусти застилают вновь глаза,
Порыв души нашел свое стремленье –
В стихах живет ее душа.
Цветаевой не будет повторенья.
И пусть стремительно покинула наш мир,
Но не найдет стихи ее забвенье,
Они продлятся, как и жизни пир!


(Звучит романс «Красною кистью…»)

Читать онлайн «Внеклассная работа в начальных классах» автора Жогло Надежда Константиновна — RuLit

Заалела вдруг рябина

В голубой дубраве,

Звезды плавают в реке

В золотой оправе.

Кто-то брызнул на деревья

Краской золотою,

Месяц в золотой короне

Ходит к водопою.

Я спросила: «Кто художник?

Утром на рассвете.

«Это осени проказы», —

Мне сказало лето.

А сейчас вы узнаете, как осень распределяла наряды деревьям в лесу, в том числе и рябинушке.

ОСЕНЬ Л. Ланцов

Осень рыжей кошкой

По лесам скакала

И деревьям разные

Наряды раздавала.

Клочку оставила

Зеленой навсегда,

А рябине красное

Платьице дала.

Маленькой осиночке —

Алые ботиночки.

Листики – березе,

Как желтые корзиночки.

Не только деревьям

Наряды дарила

И лесным зверюшкам

Тоже угодила.

Ведущий: Ребята! Давайте с нашей Рябинушкой исполним частушки!

ЧАСТУШКИ

1. Я рябинушку ломала, Со рябины пала кисть, Правой рученькой махала: Приходи рябину исть!

2. Пойду в сад, поотломаю Красную рябинушку. Завлеку – гулять не буду, Пусть походит зимушку.

3. Пусть воробушки летают, Пусть рябинушку клюют. Отбивают паренька,

Но едва ли отобьют.

4. Не от солнышка рябина Кисти принавесила.

Не от радости девчонка Голову повесила.

Ведущий: В этот осенний период, в сентябре, родился русский поэт Сергей Есенин, который тоже прославлял рябину в своих стихах. Отговорила роща золотая

Березовым веселым языком,

И журавли, печально пролетая,

Уже не жалеют больше ни о ком…

Не жаль мне лет, растраченных напрасно,

Не жаль души сиреневую цветь,

В саду горит костер рябины красной,

Но никого не может он согреть…

Ведущий: А еще в деревнях девушки водили хороводы вокруг рябинки, тем самым прославляя это дерево. И вот сейчас такой хоровод вы увидите в исполнении девочек. Все ходят вокруг Рябинушки.

ХОРОВОД «РЯБИНУШКА»

Рябинушка:

Вот подошла наша встреча к концу. Вы много интересного узнали сегодня об удивительно красивом дереве – рябине.

Ведущий: Мы надеемся, что все, о чем вы сегодня услышали и что увидели, останется в душе у каждого и вас!

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ Е. Благинина

* * *

Рябина – дерево любимое,

Как будто царствует, горя.

Примерзла косточкой рябиновой

К губам вся горечь января.

А звезды в январе – незрячие,

И все дороженьки – длинней…

Рябина – дерево горячее

От ягодки и до корней.

Свяжись печалью обручальною,

Судьба, с землею до конца…

Рябина, мы с тобой нечаянно

Не перепутали сердца?

А. Никифоров

МОЕЙ РЯБИНЕ

Много песен о тебе,

Милая рябина.

Ну и пусть, а я свою

Для тебя пою.

Ох, как горько было мне,

Аж в глазах рябило,

В день, когда отведал я

Ягодку твою.

Что поделать, у природы

Не бывает фальши.

Словно сорок капель крови

Ягодная горсть.

Нам держаться бы с тобой

Осенью – подальше.

Только встречи избежать

Нам не удалось.

Над землей прощально солнце

Сквозь листву алеет.

Нынче в ночь сойдет с небес

Ледяная тьма.

На берег я жаркий день,

Да и не жалею

Скоро спрячет все под снегом

Добрая зима.

* * *

М. Цветаева

Красною кистью

Рябина зажглась.

Падали листья.

Я родилась…

Мне и доныне

Хочется грызть

Жаркой рябины

Горькую кисть.

ПРОЩАНИЕ С РЯБИНОЙ

В. Степанов.

Тихо рябина листвой шелестит,

Вместе со мною рябина грустит.

Больше не встретимся мы у ворот,

Больше мне «здравствуй» она не шепнет.

Алые кисти, как пламя огня,

Больше в мороз не согреют меня.

Больше не буду я теплой весной

Песенки петь под рябиной густой.

Время пришло расставаться друзьям,

Только не надо печалиться нам.

В школе начнется мой первый урок,

Пришлет мне рябина осенний листок.

Материал в помощь ведущему.

Из 80 известных на земном шаре видов рябины у нас в стране произрастает 34. Это относительно невысокое деревце (до 15 м высотой), с гладкой серой корой. Но встречаются и великаны. По содержанию витамина С ягоды рябины превосходят даже лимоны. Зимой и весной высушенная или законсервированная рябина может служить хорошим источником для восполнения дефицита витаминов. Листья рябины выделяют летучие вещества – фитоциды, убивающие микробы (бактерии). Свежая веточка с листьями, опущенная на 2–3 часа в посуду с болотной водой, имеющей неприятный запах и вкус, делает ее пригодной для питья без предварительного кипячения. Вот такая она, рябинушка! Совсем неслучайно воспевали ее поэты, и наша память хранит немало песен о ней.

3. Вечер в деревне

Цель: изучение фольклора с детьми младшего возраста.

Оборудование: класс украшен в фольклорных традициях, костюмы русские народные, мягкие игрушки в виде различных зверей.