Кто такой быдлота википедия: Про быдло | Статьи | Известия

Про быдло | Статьи | Известия

Это слово пришло в русский язык из польского. Академический словарь дает два определения: 1. Рабочий рогатый скот; 2. Презрительное название крестьян помещиками-крепостниками. Словарь С.И. Ожегова уточняет: «Люди, которые бессловесно выполняют тяжелую работу за кого-либо». При этом все словари доперестроечных изданий прибавляют пометку «устаревшее».

За последние годы пометка «устаревшее» сама безнадежно устарела. Слова «быдло», «быдлятина», «быдляк», «быдл-класс» лезут из всех щелей. Вот один известный политик называет быдлом тех, кто голосует за КПРФ. Вот другой известный политик говорит, что быдло и только быдло может голосовать за «Единую Россию». Вот интеллектуал окрестил этим словом поклонников Петросяна. Вот на страницах серьезной газеты идет дискуссия о том, быдло или не быдло те, кто послушно идет служить в армию. Знаменитая деятельница шоу-бизнеса публично заявляет в интервью, что быдло — это все, кто ее не любит. Опальный олигарх посылает нам привет из-за границы, называя быдлом все российское общество.

А уж если залезть в интернет, то там этого добра столько, что яблоку негде упасть. Для тех, кто живет на Рублевке, быдло — те, кто живет в Томилине. Для обладателей собственных коттеджей — жители квартир. Владельцы иномарок считают, что только быдляки могут покупать отечественные машины. Те, кто научился пить хорошие вина, зачисляют в быдл-класс всех «пивняков» и «водочников». Богатые называют быдлом бедных, бедные — богатых, интеллектуалы — технарей, атеисты — «мракобесов», православные — безбожников и так до бесконечности. Наберите это слово в Яндексе — получите 1 млн 156 тысяч упоминаний. А теперь наберите «Лев Толстой» — всего 915 тысяч.

Понятие «быдло» стало формулой социального высокомерия. Оно из того же ряда, что «буржуй», «совок», «чурка». На первый взгляд может показаться, что каждый использует его в меру довольства своим положением, но на самом деле — ровно наоборот. Чем больше человек в глубине души чувствует себя ущербным, тем чаще он награждает окружающих этим эпитетом. У кого-то щи жидкие, у кого-то жемчуг мелкий, а виной тому — быдляк, который душит Россию.

Совсем не употребляют этого слова лишь те, для кого жемчуг и щи имеют второстепенное значение. Эти люди могут быть сказочно богаты, а могут быть очень бедны, но они едины в одном: щи и жемчуг для них не заслоняют главного — своей профессии, своей семьи, своей Родины, своей веры.

Если же у человека ни в душе, ни в голове этого нет, ему приходится возвышаться искусственно. И слово «быдло» тут просто незаменимо. В небольших дозах оно повышает тонус, а в ударных — прямо-таки заставляет себя почувствовать героической личностью. Но только со временем ты вдруг начинаешь ловить себя на том, что тебя самого разные люди начинают называть быдлом. Например, когда ты припарковался во втором ряду, перегородив дорогу троллейбусу («мне надо!»). Или решил с друзьями бухнуть пивка на детской площадке («а чо лишние деньги в кафе тратить?!»). А может быть, дал чиновнику взятку и начал строить в неположенном месте супермаркет, лишив людей тихого двора («ничего, переживут!»). Или, будучи телепродюсером, стал гнать на экран низкопробную пошлятину («пипл хавает!»).

«Быдл-класс» — это не бедные, это не богатые, это не умные и не глупые, это не рублевские и не люберецкие. «Быдло» — это те, кому требуется терапия кнута и оглобли, иначе он не способен быть нормальным человеком.

Но государство, вопреки расхожему заблуждению, держится не на быдле. По крайней мере, если это государство рассчитывает существовать долго. Это не мое субъективное мнение, это аксиома из области криминологии. Даже самая жесткая диктатура не способна контролировать и половины общественных процессов, которые она пытается держать в узде. Большая часть граждан любой благополучной страны сама держит себя в руках — по соображениям нравственным, религиозным, идеологическим. Эта часть общества не требует плетки и оглобли. Обязанность государства — ценить эту половину и опираться на нее.

Быдло — это не сословное и не классовое понятие. Его можно встретить в любых слоях общества. И не обращайте внимание на внешние признаки. Сильный духом и телом десантник — не быдло, даже если он не может связать двух слов. Потому что он обеспечивает безопасность нашей страны. Бедный, но интеллигентный школьный учитель — не быдло, потому что он учит наших детей не быть быдлом. Богатый, но законопослушный предприниматель — не быдло, потому что его усилиями развивается наша экономика, а налоги, которые он честно платит, позволяют содержать учителей, десантников и других порядочных людей. Монах, которому в этой жизни не нужно ничего, кроме своей кельи, — тоже не быдло, потому что он за нас молится.

Быдло не способно никого защищать, ничему научить, ничего содержать и ни за кого молиться.

Быдлом стать очень легко. Достаточно начать регулярно употреблять слово «быдло». Оно сладко на вкус, но очень заразно. Берегите себя.

Быдло всегда не ты | Главные новости Казахстана – Новостной портал «Экспресс К»

В некоторых странах мира, например, в Иране, во Франции достаточно трепетно относятся к тому, как к Вам обращается собеседник – на «Вы» или на «ты».

Проще с этим, допустим, в англоязычных странах, там местоимение you может означать одинаковое обращение к визави, или уважительное, с большой буквы, или амикошонство.

Есть легендарное выражение знаменитого полководца Древней Руси великого князя киевского Святослава I Игоревича (955–972 г.г.). Перед началом военных действий он посылал гонца к врагу с кратким посланием: «Хочу на вы идти» (в древнерусском языке винительный падеж совпадал с именительным). Таким образом, говоря противнику: «Иду на вас», Святослав сознательно предупреждал его о своих военных планах, что на первый взгляд противоречит здравому смыслу.

ВИКИПЕДИЯ: Быдло – от западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) – «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту».

Да, порой обращение к незнакомому человеку сразу на «ты» стирает некие грани недоверия и настороженности, располагает к общению и определяет дальнейшее развитие ваших отношений. Но вот когда на улице, в магазине, на базаре, словом, в общественных местах ко мне подходит парнишка и говорит: «Братан, дай закурить», так и тянет ответить: «Твой братан скорее всего там, откуда ты приехал, где ты сейчас брата видишь?!» И считаю, что я прав, так как элементарные нормы этикета предполагают первоначально обращение на «Вы» к незнакомому тебе человеку, а уже потом дальнейший диалог покажет, готовы ли к панибратскому, дружескому или к доверительному общению.

Некоторые члены общества думают, что прямой переход на «ты» выказывает их дружелюбность, готовность к коммуникации без обиняков, но, простите, я в первый раз вижу Вас, и, скорее всего, в последний, я не навязываюсь к Вам в приятели, и это обращение ко мне от второго лица единственного числа я приемлю только от близких и знакомых мне людей. Я с Вами детей не крестил, в разведку не ходил, так отчего же Вы говорите мне «ты»? Что за амикошонство?!

У нас стало уже почти нормой, когда молодые девушки матерятся в кругу своих друзей и подруг, иногда это считается бравадой, но больше, к прискорбию, это превращается в органичное поведение индивида в обществе; но не задумывается индивид, что тем самым он проявляет неуважение, оскорбляя окружающих своим то нарочито, то естественным поведением.

А ведь, по большому счету, эта не глобальная проблема подспудно влияет и на развитие культурной составляющей социума вообще, ибо человек культурный, обращающийся ко всем на «Вы», не будет заплевывать тротуар, мусор выкинет в урну, уступит место пожилым в транспорте. В отличие от «братанов» и «земель», часть из которых, сами того не замечая, постепенно превращается в быдло, сметающее все и вся на своем пути в полной своей уверенности в правильности своих действий.

Недавно обратил внимание на одну тенденцию, почти никем не замеченную. В Высшей лиге КВН в Москве выступает московская команда, и у них рефреном идет фраза, которая чаще всего произносится: «Мы не быдло, мы субкультура». И крайне опасно, что сейчас пытаются «быдлячество» оправдать красивым, чуть ли не философским и культурологическим словом «субкультура». По моему мнению, в какие красивые словесные одежды ни ряди, суть, квинтэссенция наглости, бесцеремонности, грубиянства, невежливости, неотесанности, неучтивости, беспардонности остается неизменной. И трагизм всего в том, что почти всегда эти люди по природе своей не задумываются о своем поведении, считая это естественным проявлениям своей натуры, воспринимая в штыки мнения и замечания окружающих. А когда быдло видит и чувствует, что их визави образованнее и вежливее их, то это принимается за слабость и ужесточение агрессии.

Эколог Валентина Редкович пишет: 

Публицист Михаил Вербицкий дал замечательное определение: «Быдло это то, что остается от человека, если у него нет воли и желания решать за себя.

Сейчас же существует огромное множество определений. Быдлом считают людей необразованных, неграмотных, некультурных, не имеющих никаких моральных ценностей и т.  д. Если перечитывать все определения, то к некоторым из них можно частично отнести любого человека.

Как же все-таки понять, не быдло ли ты? Судя из большинства определений – никак. Быдло не способно понять, что оно быдло. Как замечательно выразился писатель Олег Ладыженский: 

У быдла есть особенность: оно – всегда не ты. И это восхищает.

Но бывает, человек может признать, что он когда-то был быдлом. Это хорошо. Это значит, что люди способны меняться в лучшую сторону.

Быдло может и выкинуть окурок мимо рядом стоящей урны, и лузгать семечки, выплевывая шелуху через окно в автобусе, выкидывать мусор хоть из «майбаха», хоть из «дэу тико», залезть на голову памятника для селфи, «обезглавить велосипедиста», как это произошло совсем недавно в Караганде.

В центральном парке культуры и отдыха в Караганде хулиганы разбили фигуры, установленные для красоты. Фигуре велосипедиста, который символизирует здоровый образ жизни, сломали железные прутья, которые держат голову. Опрокинули фигуры животных. А брусчатку сломали и куски выбросили в озеро. указывается в подписи к видео, размещенном в паблике patriotkaragandy. И теперь вопрос за засыпку: мог бы воспитанный, культурный, образованный человек так провести свой отдых в парке?

… Кто-то назовет это бескультурьем, отсутствием воспитания, хамством и т. д. – суть дефиниций не важна, все такого рода проявления можно назвать одним емким словом – быдло. Маяковский еще век назад написал: 

Помни это каждый сын. / Знай любой ребенок: / вырастет из сына свин, / если сын – свиненок.

Иные времена – иные нравы, могут мне возразить. Да нет, времена все те же, а нравы… Нравы и мораль прививаются окружающим нас миром с одной стороны, семьей, воспитанием; с другой – мы смотрим по горизонтали и по вертикали, где все извращено, развращено, фетишем стал золотой телец, и последнее особенно растлевает определенных членов общества – «братанов», с которыми приходится сосуществовать, но никак не мириться.

Wicked (мюзикл) | Оз Вики

Злая: Нерассказанная история ведьм из страны Оз — мюзикл, основанный на романе Грегори Магуайра « Злая: жизнь и времена злой ведьмы с Запада ». Он открылся на Бродвее 30 октября 2003 года и на сегодняшний день является самым кассовым мюзиклом. Это привело к постановкам в Чикаго, Лондоне, Лос-Анджелесе, Токио, Штутгарте, Мельбурне, Сан-Франциско, Сиднее, Оберхазене и Осаке, а также к двум турне по Северной Америке, которые посетили более 30 городов. Полный список актеров см. В списках злобных актеров.

Wicked рассказывает предысторию The Wonderful Wizard of Oz и того, что произошло до того, как Дороти прибыла в страну Оз, хотя мюзикл служит лучшим приквелом к ​​популярному фильму 1939 года, чем к оригинальной книге Л. Фрэнка Баума. и поэтому не считается каноном.

Содержание

  • 1 Участок
    • 1.1 Акт I
    • 1.2 Акт II
  • 2 Оригинальный бродвейский состав (в порядке появления)
  • 3 музыкальных номера
  • 4 адаптации фильма
  • 5 Общая информация

Сюжет

Злая в Лондоне

Акт I

Граждане страны Оз празднуют «смерть» печально известной Злой Ведьмы Запада. Глинда, Добрая Ведьма Севера, спускается в своем пузыре, чтобы усилить идею о том, что зло не порождает награды, а только наказание. (« Никто не оплакивает злых «). Однако она делает паузу, чтобы вспомнить обстоятельства рождения и ранней жизни Ведьмы Запада, указывая, что это «не могло быть легко».

Затем сцена переходит к зачатию и рождению ведьмы несколькими годами ранее. Пока Фрекс, губернатор Манчкинленда, отсутствовал, у его жены Мелены был роман с таинственным мужчиной, у которого была бутылка зеленого эликсира. Их дитя любви, Эльфаба Тропп, была зеленокожей, поэтому ее презирали и высмеивали, куда бы она ни пошла. У Мелены была еще одна дочь, на этот раз от мужа Фрекса, но она умерла после рождения второго ребенка — красивой, но покалеченной Нессарозы. Фрекс воспитывал Эльфабу и Нессарозу как родителя-одиночку и души не чаял в Нессарозе, обижаясь на Эльфабу. При зачислении двух девушек в Университет Шиз Фрекс дарит Нессарозу пару туфель, украшенных серебряными драгоценностями; Эльфаба не получает такого подарка.

Именно в Университете Шиз Эльфаба знакомится с Глиндой, которую в то время звали Галиндой (« Дорогая старая Шиз «). Галинда сразу же испытывает неприязнь к Эльфабе из-за ее внешности. В момент гнева, узнав, что она будет жить с избалованной Галиндой, а не с ее сестрой-инвалидом Нессарозой, Эльфаба случайно обнаруживает врожденный магический талант. Это впечатляет мадам Моррибл, директрису Шиза, которая отмечает, что таланты Эльфабы могут быть полезны Волшебнику страны Оз. Эльфаба воодушевлена ​​перспективой работы с правителем страны и с нетерпением ждет светлого будущего после своего несчастливого детства («9».0003 Волшебник и я

«). Впервые в жизни она считает, что ее «будущее безгранично». С другой стороны, Галинде не удается произвести впечатление на мадам Морибль, и это подчеркивает ее неприязнь к Эльфабе. Две комнаты — товарищи совершенно ясно дают понять, что ненавидят друг друга и что это чувство должно длиться вечно, хотя оно было основано только на первом впечатлении. кого-то столь же «отвратительного», как Эльфаба (« Что это за чувство ?).

Доктор Дилламонд, единственный профессор Университета Козы и Шиз, преподает историю, когда урок прерывается лозунгом против животных на обратной стороне его доски, явно написанным кровью: «Животных следует видеть, а не слышать». После увольнения класса он признается Эльфабе, что что-то заставляет животных страны Оз терять способность говорить («

Что-то плохое »). Эльфаба считает, что следует уведомить Волшебника, убежденного, что их великий и могущественный правитель не допустит, чтобы что-то настолько плохое произошло в стране Оз. Мрачность этой сцены компенсируется неоднократным неправильным произношением доктором Дилламондом имени Галинды как «Глинда».

Фийеро, «скандальный» принц Винки, прибывает в Шиз и сразу же впечатляет студентов своей бесцеремонной и беззаботной жизнью (« Танцы сквозь жизнь »). Галинда сразу же тянет к нему, и действительно, она кажется идеальной партнершей для беспечного принца, который не любит «слишком много думать». Готовясь к шикарной вечеринке в местном бальном зале Ozdust, Галинда и ее друзья обнаруживают остроконечную черную шляпу, принадлежавшую бабушке Галинды, которую они дарят Эльфабе в качестве «подарка», надеясь сделать ее максимально нелепой. Когда настойчивый мальчик-манчкин по имени Бок пытается пойти с Галиндой на свидание на вечер, Галинда говорит Боку, что действительно сделает ее счастливой, если вместо этого увидит, как с ним гуляет прикованная к инвалидной коляске Нессароз, создавая впечатление, что она хочет, чтобы он сделал доброе дело, когда на самом деле она просто хочет избавиться от пылкого, но нежелательного ухажера. Нессаросе, у которой, кажется, едва ли больше друзей, чем у самой Эльфабы из-за ее калеки, она вне себя от радости, когда Бок приглашает ее на свидание; она с нетерпением ждет, когда, наконец, весело проведёт вечер, и спрашивает Эльфабу, есть ли способ отплатить Галинде за то, что она «любезно» познакомила Бока с ней.

На танцах Галинда удивлена ​​появлением мадам Моррибл, которая дает ей тренировочную палочку и говорит, что Эльфаба настояла на том, чтобы ее включили в семинар по магии Моррибл.

Ясно, что, несмотря на явные опасения, Эльфаба сделала так, как просила ее сестра, и нашла что-то хорошее для Галинды. Эльфаба приходит в шляпе, которую ей дала Галинда, но ее презирают и высмеивают. Вызывая, она продолжает танцевать одна, без музыкального сопровождения. Фийеро впечатлен тем, что Эльфабе, кажется, все равно, что о ней думают, но Галинда понимает, что это неправда. Чувствуя себя виноватой, она присоединяется к Эльфабе на танцполе, тем самым зажигая новую дружбу между ними. Тем временем Нессарозе понимает, что Бок пригласил ее на танец только из жалости, но мальчик-манчкин говорит ей, что она «такая красивая», и именно поэтому он действительно хотел быть с ней на свидании. Нессароз теперь убежден, что она и Бок «заслуживают друг друга», точно так же, как Галинда убеждена, что она и Фийеро «заслуживают друг друга»; но Бок не уверен, во что ввязался, в то время как Фийеро уже заинтригован Эльфабой.

После танцев Галинда и Эльфаба разговаривают по душам в своей комнате.

Эльфаба признается, что ее отец так боялся, что второй ребенок Мелены тоже окажется зеленокожим, что заставил свою жену есть молочные цветы во время ее второй беременности. Однако это привело к тому, что Нессароз родилась преждевременно со спутанными ногами, а Мелена умерла при родах. Эльфаба показывает, что именно поэтому ее отец ненавидит ее. Галинда утешает Эльфабу, и, движимая желанием помочь своей новой подруге, Галинда решает полностью преобразить Эльфабу и сделать ее популярной, ибо никто не знает больше о том, что нужно, чтобы стать популярной, чем Галинда (9).0003 Популярный «).

На следующий день официальные лица Озиана забирают доктора Дилламонда из университета. Новый учитель истории приходит с испуганным львенком в клетке, показывая, что животные, которые содержатся в клетках, никогда не научатся говорить. Возмущенная, Эльфаба накладывает заклинание на весь класс, кроме Фийеро, и вместе они крадут детеныша и освобождают его. Между парой есть намек на химию, но Фийеро уходит в смущении.

Начинается дождь, и Эльфаба укрывается под мостом и сетует на то, что такой человек, как Фийеро, не может любить кого-то вроде нее (« Я не та девушка «). Мадам Моррибл находит Эльфабу и объявляет, что ей была дарована аудиенция у Волшебника. Настроение Эльфабы сразу поднимается. (« Волшебник и я — реприза «)

На вокзале Галинда и Фийеро провожают Эльфабу в ее путешествие в знаменитый Изумрудный город. Галинда в частном порядке жалуется Эльфабе, что привязанность Фийеро к ней, кажется, ослабевает. Фийеро принес Эльфабе цветы в качестве прощального подарка и, кажется, больше интересуется ею, чем Галиндой. Пытаясь произвести впечатление на Фийеро, Галинда объявляет, что изменит свое имя на «Глинда» в честь постоянного неправильного произношения доктора Дилламонда. Фийеро, кажется, не замечает этого, и, сочувствуя Глинде, Эльфаба приглашает ее с собой на встречу с Волшебником в Изумрудном городе. Когда Бок выражает разочарование по поводу своей уловки в качестве парня Нессароза, виноватая Галинда предполагает, что, возможно, Бок не подходит Нессарозу.

Однако Нессароз влюбилась в Бока и настаивает на том, что это она сама «это неправильно», находясь в инвалидном кресле; она желает Эльфабе всего наилучшего в связи с ее встречей с Волшебником, говоря, что их отец будет так гордиться. Эльфаба испытывает смешанные чувства по поводу ухода от сестры, но Нессароз решает справиться самостоятельно.

После осмотра достопримечательностей Изумрудного города (« Один короткий день ») Эльфаба и Глинда встречают Волшебника. Избегая спецэффектов, которые он использует для удобства большинства посетителей, он приглашает Эльфабу присоединиться к нему в его работе, представляя себя фигурой отца («

Сентиментальный человек »). В качестве теста он просит Эльфабу дать своей служанке-обезьяне Чистери способность летать, используя древнюю книгу заклинаний под названием Гриммери, которую даже мадам Моррибл не смогла расшифровать. Эльфаба демонстрирует врожденное понимание утерянного языка в Гриммери и успешно дает крылья Чистери с правильным заклинанием. Затем Волшебник раскрывает целую клетку, полную обезьян, у которых теперь также есть крылья из-за заклинания Эльфабы, и отмечает, что из них получатся хорошие шпионы, чтобы сообщать о любой подрывной деятельности Животных. Понимая, что ее использовали, что Волшебник и мадам Моррибл сами несут ответственность за то, что Животные в стране Оз потеряли свою речь, и что Волшебник не имеет собственной силы, Эльфаба убегает с Гриммери, преследуемая дворцовой стражей.

Эльфаба и Глинда бегут в самую высокую башню, где слышат, как мадам Моррибл объявляет всей стране Оз, что Эльфаба — «злая ведьма», и ей нельзя доверять. Эльфаба зачаровывает метлу, чтобы она летала, и пытается убедить Глинду присоединиться к ней в крестовом походе, чтобы разоблачить Волшебника как мошенника и спасти животных страны Оз. Она уверена, что вместе она и Глинда будут «безграничны», и действительно, Глинда на мгновение подумывает о том, чтобы улететь со своей лучшей подругой, но в итоге отказывается, не в силах сопротивляться зову популярности в качестве члена команды Волшебника. Когда стражники находят их в башне, Эльфаба говорит, что Глинда невиновна, но сама клянется впредь бороться с Волшебником и его режимом всеми силами, даже если это означает «летать в одиночку». Когда она поднимается со сцены с метлой (сбивая при этом охранников), вбегают другие озианцы и убеждены, что левитирующая и открыто вызывающая Эльфаба действительно злая ведьма, как объявил Моррибл. Когда занавес опускается, Эльфаба готовится улететь из Изумрудного города на своей метле к «западному небу». (« Вопреки гравитации «).

Нечестивый Гриммери

Акт II

Проходит время, и все верят, что Эльфаба представляет собой самую большую угрозу для страны Оз (« Никто не оплакивает злодеев (Реприза) «). Ходят слухи, что душа Эльфабы настолько нечиста, что ее может растопить простая вода.

Глинда и Моррибл проводят пресс-конференцию, чтобы объявить о неожиданной помолвке Глинды с Фийеро, который стал капитаном стражи (« Слава Богу, «). Граждане страны Оз в восторге от Глинды, которая доказала свою популярность сверх своих ожиданий в качестве представителя Волшебника. Фийеро не верит, что Эльфаба действительно злодейка, несмотря на пропаганду Волшебника и мадам Моррибл, и все больше и больше теряет интерес к Глинде. Сама Глинда скучает по своей подруге Эльфабе, но, тем не менее, присоединяется к Волшебнику и мадам Моррибл, чтобы увековечить свою постоянно растущую популярность среди всех людей в стране Оз.

Тем временем Эльфаба прибывает в резиденцию Фрекса в Манчкинланде в поисках убежища, ведь «нет места лучше дома». Она узнает, что Нессароз теперь губернатор, и что Фрекс умер «от стыда» после того, как Эльфаба бросила вызов Волшебнику и стала отступницей. Ожесточенный Нессароз отвергает Эльфабу за то, что она опозорила их покойного отца. Действительно, новый губернатор Манчкинленда не впечатлен усилиями своей сестры по спасению животных, учитывая, что Эльфаба никогда не думала использовать свои магические силы, чтобы спасти Нессарозу от инвалидности. Чтобы смягчить чувство вины, Эльфаба зачаровывает украшенные драгоценностями туфли Нессарозы, что, наконец, позволяет ей ходить. Нессароз вызывает Бока, который был вынужден остаться в доме губернатора по новым законам Нессароса и заботиться о ней. Бок говорит Эльфабе, что ее сестра «такая же злая, как и она», потому что Нессароз лишил Жевунов их прав, чтобы оставить его с собой. Нессароз больше не думает, что все это имеет значение, полагая, что Бок останется с ней по собственному желанию теперь, когда она больше не калека, а нормальная молодая женщина. Однако Бок говорит, что он должен вернуться в Глинду и попытаться помешать ей выйти замуж за Фийеро, теперь, когда Нессароз может ходить и, таким образом, больше не зависит ни от кого в помощи. Нессароз подавлен и в ярости, но Бок говорит, что он потерял сердце из-за Глинды в тот момент, когда впервые увидел ее, и настаивает на том, чтобы уйти, зайдя так далеко, что размахивал ножом перед Нессарозом, предупреждая ее, чтобы она не пыталась остановить его сейчас. Отчаявшаяся Нессароза пытается наложить на Бока заклинание из Гриммери, надеясь заставить его отдать ей свое сердце, но она произносит слова неправильно, и сердце Бока буквально сжимается. Пока Эльфаба пытается спасти его жизнь с помощью другого заклинания, Нессароз размышляет о том, как то, что она была «одинокой и лишенной любви», привело к ее злым действиям; она думает, что не заслуживает никого, кроме «девушки в зеркале», в качестве наказания (« Злая Ведьма Востока «). Эльфаба спасает Бока, превратив его в Железного Дровосека, которому не требуется сердце; она покидает Нессароса, несмотря на отчаянные просьбы Нессы к старшей сестре остаться с ней, утверждая, что ничего она не делает когда-нибудь будет достаточно для Нессы. Увидев, как Бок превратился в Железного Дровосека, испуганный Нессароз возлагает всю вину на Эльфабу. Бок в страхе убегает, оставив Нессарозу лежать, как это сделала Эльфаба.

Эльфаба возвращается во дворец Волшебника, чтобы освободить остальных Крылатых Обезьян. Волшебник снова пытается заручиться ее услугами, соглашаясь освободить их и даже очистить имя Эльфабы, если она использует свои силы для него, а не против него; двое из них действительно начинают сближаться, когда Волшебник объясняет некоторые обстоятельства своего прибытия в Оз из Америки. Когда-то он был «кормящимся деревенщиной», который был коронован королем страны Оз после того, как его унесло в волшебную страну на воздушном шаре и ошибочно приняли за чудесного волшебника («9».0003 Замечательный «). Обнаружив среди обезьян Волшебника уже безмолвного доктора Дилламонда, Эльфаба понимает, что Волшебник никогда не изменится, и пытается сбежать, в процессе натыкаясь на Фийеро. Подтверждая свою любовь к Эльфабе, он убегает с ней. Глинда видит это и удручена тем, что ее предали самые близкие (« Я не та девушка (Реприза) »). В попытке заманить Эльфабу и, наконец, захватить ее вместе с Фийеро, Глинда предлагает, чтобы они распространяют слух о том, что Нессароз находится в опасности.Мадам Моррибль понимает, что Эльфаба слишком умна, чтобы простые слухи сработали, и поэтому принимает меры, чтобы Нессароз был фактически уничтожен с помощью циклона.

В темном лесу Фийеро и Эльфаба выражают свою взаимную любовь (« Пока ты моя «), но прерываются, когда Эльфаба чувствует, что ее сестра в опасности, после того, как она видит приближающийся летающий дом. Она улетает на помощь, но уже слишком поздно, прибыв сразу после того, как дом Дороти приземлился на Нессарозе, убив ее. Горе Эльфабы превращается в ярость, когда она узнает, что Глинда подарила Дороти Нессароз украшенные драгоценностями туфли, которые стали рубиновыми после чар Эльфабы; туфли — единственные остатки ее сестры. Дворцовая стража прибывает на место происшествия и захватывает Эльфабу, но вмешивается Фийеро и позволяет Эльфабе сбежать, прежде чем сдаться. Охранники отводят его на соседнее кукурузное поле, чтобы подвергнуть пыткам, пока он не скажет им, куда сбежала Эльфаба. В одном из замков семьи Фийеро на западе Эльфаба пытается произнести заклинание, чтобы спасти жизнь Фьеро, но, думая, что потерпела неудачу, в гневе решает смириться со своей репутацией «злой» (9).0003 No Good Deed «). Она клянется никогда больше не совершать никаких добрых дел, видя, как все ее попытки делать добро имели неприятные последствия.

Тем временем Бок/Железный Дровосек и жители страны Оз готовят охоту на ведьм (« Марш охотников на ведьм »). Львенок, которого Эльфаба освободила в Шизе, также присутствует на собрании и оказывается «трусливым» львом. Бок говорит горожанам, что, поскольку Эльфаба сражалась за него в львиных боях, он так и не научился постоять за себя и, таким образом, стал трусом; снова доброе дело Эльфабы теряется в толпе. Бок / Железный Дровосек говорит, что докажет свое бессердечие, помогая Дороти убить Эльфабу по просьбе Волшебника. Видя охоту на ведьм и понимая, что смерть Нессароза не была случайностью, Глинда противостоит мадам Моррибл, которая, в свою очередь, приказывает Глинде просто «заткнуться» и «улыбнуться», указывая на то, что у Глинды есть то, чего она хочет, — восхищение публики.

Решив снова все исправить, Глинда отправляется в Эльфабу и замок Фийеро на западе, чтобы убедить свою старую подругу отпустить Дороти, но Эльфаба отказывается. Однако «Злая ведьма Запада» начинает мирно разговаривать с Глиндой и возобновляет отношение к ней как к другу; она продолжает признавать, что она «ограничена», в то время как Глинда добилась гораздо большего с тех пор, как они вместе учились в университете. Глинда, в свою очередь, прощает Эльфабе за то, что она сбежала со своим женихом, признавая, что у них обоих есть «общая вина». Эльфаба заставляет Глинду пообещать не очищать ее имя, а позволить ей исчезнуть. Она надеется, что Глинда сможет взять на себя ответственность за страну Оз и сделать все то хорошее, на что она сама была не способна. Глинда соглашается, и они оба понимают, что они больше не те люди, которыми они были, когда впервые встретились в университете; они действительно «изменились к лучшему» благодаря тому, что узнали друг друга. (« Навсегда «)

Когда толпа приближается к замку, Дороти выливает на Эльфабу ведро воды, которое, по-видимому, тает. Мелена оставила Эльфабе бутылку таинственного зеленого эликсира, которую она выпила со своим возлюбленным в ночь зачатия Эльфабы, и выясняется, что отцом Эльфабы был не кто иной, как сам Волшебник, после того как Глинда обнаруживает тот же зеленый эликсир в его комнате. Мадам Моррибл предполагает, что Эльфаба обладала магическими способностями, потому что она была «ребенком обоих миров» — и Оз, и внешнего мира. Глинда говорит Волшебнику оставить Оза на своем воздушном шаре, иначе он будет разоблачен перед публикой как обманщик. Волшебник подчиняется, удрученный тем, что очернил и в конечном итоге уничтожил собственную дочь.

Получив власть благодаря своей огромной популярности, Глинда отправит мадам Ужасную в тюрьму. Тем временем Фийеро превратился в Страшилу, когда Эльфаба наложила свое заклинание, чтобы предотвратить его пытки и смерть от рук охранников Озиана на кукурузном поле Манчкин. Он, конечно, сопровождал Дороти в свой замок Винки, и когда все остальные ушли, он открывает люк; Появляется очень живая Эльфаба. На самом деле она не умерла, когда Дороти облила ее водой, а просто спустилась в люк. Фийеро говорит Эльфабе, что если они двое хотят быть в безопасности, они должны навсегда покинуть страну Оз. Эльфаба соглашается, и хотя она хотела бы сказать Глинде, что она жива, Фийеро считает, что будет лучше, если никто не узнает.

Глинда обращается к жителям страны Оз, возвращаясь к начальной сцене пьесы. Она заявляет, что реформирует правительство и, таким образом, действительно соответствует своему титулу «Глинда Добрая». Эльфаба и Фийеро навсегда покидают страну Оз, а Глинда продолжает свой горько-сладкий праздник с жителями страны (« Finale «).

Оригинальный бродвейский состав (в порядке появления)

  • Глинда: Кристин Ченоуэт
  • Отец Ведьмы/Официальный представитель Озиана: Шон Макорт
  • Мать ведьмы: Кристи Кэндлер
  • Акушерка: Ян Нойбергер
  • Эльфаба: Идина Менцель
  • Нессароз: Мишель Фердерер
  • Бок: Кристофер Фицджеральд
  • Мадам Ужасная: Кэрол Шелли
  • Доктор Дилламонд: Уильям Юманс
  • Фийеро: Норберт Лео Бутц 
  • Волшебник: Джоэл Грей
  • Чистери: Мануэль Эррера

Музыкальные номера

  • Никто не оплакивает злодеев: Глинда и жители страны Оз        
  • Дорогой Старый Шиз: Студенты
  • Волшебник и я: Эльфаба и мадам Моррибл
  • Что это за чувство: Глинда, Эльфаба и студенты
  • Что-то плохое: Доктор Дилламонд и Эльфаба
  • Танцы сквозь жизнь: Фийеро, Глинда, Бок, Нессарос, Эльфаба и студенты
  • Популярное: Глинда
  • Я не та девушка: Эльфаба
  • Один короткий день: Эльфаба, Глинда и жители страны Оз
  • Сентиментальный мужчина: Волшебник
  • Вопреки гравитации: Эльфаба, Глинда, стража и жители страны Оз
  • Никто не оплакивает злых (Реприза): Граждане страны Оз
  • Слава богу: Глинда, мадам Моррибл, Фийеро и жители страны Оз
  • Злая ведьма Востока: Эльфаба, Нессарос и Бок
  • Замечательно: Волшебник и Эльфаба
  • Я не та девушка (Реприза): Глинда
  • Пока твоя шахта: Эльфаба и Фийеро
  • Недоброе дело: Эльфаба
  • Марш охотников на ведьм: Бок и жители страны Оз
  • Навсегда: Глинда и Эльфаба
  • Финал: Все

Киноадаптации

Было объявлено, что будут выпущены два фильма: Wicked: Part One, выход которого намечен на 25 декабря 2024 года, и Wicked: Part Two, 25 декабря 2025 года.

Общая информация

  • Джоэл Грей повторил свою роль Волшебника из телевизионной постановки 1995 года, которая была благотворительной для Фонда защиты детей.
  • Это 6-й по продолжительности бродвейский мюзикл
  • Шоу получило 3 премии «Тони» за лучший дизайн костюмов: Сьюзен Хилферти, лучший дизайн сцены: Гордон Ли и лучшее исполнение ведущей актрисы: Идина Мензел
  • Идина Мензель была единственной актрисой, сыгравшей в оригинальном составе Вест-Энда
  • Злая ведьма Востока была единственным номером, который не был показан в оригинальной записи актеров, потому что это был в основном диалог, и они думали, что это испортит историю людям, которые его не видели.
  • Перед открытием Wicked на Бродвее у них были пробы в Сан-Франциско с 3 разными актерами (Роберт Морс в роли Волшебника, Джон Хортон в роли доктора Дилламонда и Кирк Макдональд в роли Бока) и 2 разные песни (Making Good и  Which Way is the Party)
  • Роберт Морс, Джон Хортон и Кирк Макдональд были заменены Джоэлом Греем, Уильямом Юмансом и Кристофером Фицджеральдом
  • Две концепции песен под названием Making Good и What Way is The Party были заменены на The Wizard and I и Dancing Through Life.
  • Первоначально предполагалось, что Нессароз получит свою собственную песню под названием «Step by Step», но она была вырезана из соображений времени, а также из-за использования ненормативной лексики: «Кого волнует, если они назовут меня сукой? Назовите меня зверем? Позвоните меня Злая Ведьма Востока»
  • «Слава богу» изначально должно было называться «Ради всего святого».

    19.05.2016

    2 комментария

     

    Вы знаете Википедию, не так ли? Этот замечательный бастион благотворительности, так называемая «бесплатная» энциклопедия, укомплектованная бескорыстными распространителями важной информации, — один из десяти самых популярных веб-сайтов в мире, созданный людьми для людей?
     
    Что ж, у меня для вас новости: Википедия зла, и я не имею в виду, что она настолько плоха, что даже хороша. Я имею в виду злых, т. е. скверных, расчетливых и, что хуже всего, коррумпированных.

    Откуда мне знать? Что ж, один из их постоянных авторов только что попытался продать мне страницу обо мне в Википедии… за 910 долларов, без торга. Али Халид пытался заманить меня соблазнительной мыслью о том, что… «В наши дни все, кто важен, есть в Википедии. Это показывает людям, что человек популярен и заслуживает доверия».
     
    Итак, насколько можно доверять Википедии? Али прислал мне ссылки на вики-страницы нескольких довольных клиентов, которые заплатили действующую цену, чтобы считаться важными, популярными и заслуживающими доверия. Лин Микел Браун, оказывается, американская феминистка, а Нэнси Круикшенк продает косметические товары.
     
    Я не сомневаюсь, что есть еще несколько благонамеренных людей, пишущих для Википедии, которые хотят предупредить нас об опасностях гидроразрыва пласта (или о том, чем они одержимы), не получив ни цента за свои проблемы, но, похоже, есть более богатые возможности можно найти, погрузившись в бесконечное количество реальных людей, которые хотят, чтобы их считали важными или известными.
     
    Хочешь попробовать? Тогда вот что делать. Напишите несколько (бесплатно) биографий для Википедии малоизвестных, но заметных умерших поэтов/музыкантов/художников/и т. д., чтобы зарекомендовать себя, а затем продайте свои таланты миллионам полууспешных людей на этой планете, которые с радостью расстанутся с вами. 910 долларов за вкус известности. Как только вы это узнаете, вы будете кататься припеваючи.

    2 комментария

      Категории

      Все
      Буддизм
      Походы
      Исторический
      Мьянма
      Природа
      Личный
      Фотография
      Постапокалипсис
      Издательство
      отзывов
      Социальные вопросы
      Таиланд
      Великобритания
      Вьетнам
      Письмо

      Рон Эммонс

      — британский писатель и фотограф из Чиангмая, Таиланд.

      Категории

      Все
      Буддизм
      Походы
      Исторический
      Мьянма
      Природа
      Личный
      Фотография
      Постапокалипсис
      Издательство
      отзывов
      Социальные вопросы
      Таиланд
      Великобритания
      Вьетнам
      Письмо

      Архивы

      февраль 2023 г.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *