Мы научились летать как птицы плавать как рыбы бернард шоу эссе: Мы научились летать в небе, как птицы. Мы научились плавать в океане, как рыбы. Теперь осталось научиться жить на земле, как люди

Мы научились летать в небе, как птицы. Мы научились плавать в океане, как рыбы. Теперь осталось научиться жить на земле, как люди

Я согласна с логическим жизненным выводом автора и полностью поддерживаю его точку зрения. К XXI веку человек достиг небывалого расцвета своего интеллекта, что помогло человечеству приумножить свое культурное наследие и сделать научные открытия, казавшиеся невозможными.

Человек всегда стремился в небо, в полет, и вот теперь у нас есть большое количество летательных аппаратов, поднимающих нас выше, чем могли бы подняться птицы. А субмарины и акваланги позволили человеку плавать бок о бок с морскими жителями. Вот только быть людьми нам порой бывает очень сложно. Почему так происходит? Неужели за столько веков существования человек так и не научился быть человеком? На этот вопрос нет однозначного ответа, поэтому тема остается актуальной.

Что вообще значит выражение «жить как люди»? Я думаю, автор имел в виду, быть человечным, то есть гуманным. Гуманизм – это особая форма человеческих взаимоотношений, при которой самой важной ценностью является человеческая жизнь и качество ее уровня. По сути, когда прогресс общества направлен на улучшения качества жизни людей, это и есть составляющая гуманизма. Но это не гуманизм в чистом его проявлении.

Одним из основных критериев человечности являются нематериальные, духовные ценности. Именно духовных ценностей не хватает современному человеку. Мы все больше заменяем моральные и нравственные принципы достижениями научно-технического прогресса. А ведь из-за моральной бедности человек не способен равномерно распределять материальные блага. Так и получается, что жажда наживы, жадность и безразличие захлестывают общество. Кто-то купается в деньгах, а у кого-то не хватает на кусок хлеба.

Да, эта проблема была всегда. Социальное расслоение по уровню доходов существовало и в феодальном, и в средневековом обществе. Существует оно и в эпоху капитализма и рыночной экономики. Но ведь во многом человек вырос за прошедшие века.

Много сумел изменить во всех сферах жизни. То есть прогресс человечества прослеживается во всем, что касается материальных благ и достижений. А вот вырос ли человек морально?

Задуматься, почему одни страны процветают, а в других большинство населения за порогом бедности? Потому что одни политические правители заботятся о благосостоянии народа, а другие – только о своем собственном. Почему в ситуациях, когда требуется помощь, помогают люди, которые сами в ней нуждаются, а те, кто имеет возможность помочь, закрывают глаза?

Мы все пользуемся социальными сетями и видим, как много постов о помощи серьезно больным деткам. Их жизнь оценивается в десятки тысяч долларов, а родители ничем не могут помочь. Им остается только ждать, пока неравнодушные люди помогут собрать нужную сумму. Да, видя, что сборы не стоят на месте, понимаешь – не все еще потеряно для людей. Находятся десятки и сотни неравнодушных людей. Но суть в том, что эти неравнодушные – обычные люди среднего достатка, у которых свои семьи, дети, платежи по кредитам, болячки и долги.

Но те, кто тратит тысячи на поездки на дорогие курорты, на выпендреж в социальных сетях, политики и олигархи – они часто молчат, остаются безучастными и слепыми к чужому горю.

Это наша реальность. Чем больше человек имеет материальных ценностей, тем меньше у него духовных. Мы разучились выражать любовь и сострадание, нам проще написать сухую СМС в телефоне, чтобы отметиться, заменить этим настоящее внимание к человеку. Мы убиваем себя на работе ради тех же материальных благ, чтобы не нуждались мы и наши дети, но забываем, что нашим детям нужно наше внимание, а не деньги. Но, в конце концов, жизнь человека превращается в сплошное материальное благо, ведь без денег человека как будто нет. Он есть, но без денег он никто.

Мы научились летать в небе, как птицы. Но многие ли могут позволить себе летать? Или плавать в океане, как рыбы? У скольких людей есть шанс вообще увидеть океан воочию? Кроме тех, конечно, кто родился в прибрежной зоне. Наше общество строится на избирательности.

Идеи всеобщего гуманизма и космополитизма есть, но они кажутся утопией – настолько нереальны и не достижимы.

Говорят, что раньше, в эпоху неразвитости медицины, господствовал естественный отбор, то есть природа решала, кому жить, а кому умирать. Разве сегодня, когда стремительными темпами развивается генетика, трансплантология и другие отрасли медицины, все иначе? Отбор остался, только решает не природа, а деньги. Есть деньги, тебе пересадят костный мозг, или сердце, или печень, и ты получаешь шанс на жизнь. Нет денег – умирай. Это и есть бесчеловечность.

Автор прав, мы многого достигли. Но мы не достигли апогея своей человечности, любви друг к другу. Нам еще учиться и учиться этому. Но, мне кажется, что времени у нас не так много. Нужно спешить стать людьми до того, как мы себя уничтожим.

Эссе — Соколова И.А.

Эссе — Соколова И.А.


Моя педагогическая философия

Соколова Ирина Александровна,

педагог-психолог МДОУ центр развития ребёнка – детский сад № 106

Теперь, когда мы научились летать по воздуху, как птицы,
плавать под водой, как рыбы,
нам не хватает только одного:
научиться жить на земле, как люди.  

Бернард Шоу

Жизнь – это путь…
Человеческая жизнь – великий путь. Жить в мире, среди людей, на первый взгляд, самое простое и самое естественное предназначение человека, но с другой стороны, это и есть самая трудная миссия. Современный мир противоречив и непостоянен, предъявляет к человеку множество требований. Мое предназначение, как педагога-психолога – помочь детям пройти отрезок этого пути, научить гармоничному взаимодействию с окружающими, основанному, в первую очередь, на внутренней гармонии. Именно гармония с самим собой и окружающими позволяет человеку быть независимым от внешних потрясений, проходить собственный, неповторимый жизненный путь.

Мой профессиональный путь…
Свой деятельностный путь я стараюсь проходить с улыбкой, с улыбкой встречать детей, приходящих ко мне на индивидуальные и групповые занятия, родителей и педагогов, обратившихся за консультацией.

Ребёнок и взрослый — эти две личности взаимопроникновенны. Ребёнок – ценность перед взрослым, продолжение жизни на Земле, а Взрослый для ребёнка – опора и вершина. Свою работу я строю на взаимодействии всех участников образовательного процесса.

Рука поддержки: создание условий для поддержки детей с особыми образовательными потребностями – ещё одно направление  моей деятельности.

Для меня, залог успеха в любом начинании – вложение в это начинание частички своего сердца. Обращаясь к словам Андрея Вознесенского «Чем больше от сердца отрываешь, тем больше в нём остаётся».

Выбор правильного пути…
Как-то раз отец со своим сыном и осликом в полуденную жару путешествовал по пыльным улицам города. Отец сидел верхом на осле, а сын вёл его за уздечку.
— Бедный мальчик, — сказал прохожий, — его маленькие ножки едва поспевают за ослом. Как ты можешь лениво восседать на осле, когда видишь, что мальчишка совсем выбился из сил?
Отец принял его слова близко к сердцу.

Когда они завернули за угол, он слез с осла и велел сыну сесть на него. Очень скоро повстречался им другой человек. Громким голосом он сказал:
— Как не стыдно! Малый сидит верхом на ослике, как султан, а его бедный старый отец бежит следом.
Мальчик очень огорчился от этих слов и попросил отца сесть на ослика позади него.
— Люди добрые, видали вы где-либо подобное? — заголосила женщина под чадрой.
— Так мучить животное! У бедного ослика уже провис хребет, а старый и молодой бездельники восседают на нём, будто он диван, о несчастное существо!
Не говоря ни слова, отец и сын, посрамлённые, слезли с осла. Едва они сделали несколько шагов, как встретившийся им человек стал насмехаться над ними:
— Чего это ваш осёл ничего не делает, не приносит никакой пользы и даже не везёт кого-нибудь из вас на себе?
Отец сунул ослику полную пригоршню соломы и положил руку на плечо сына.

— Что бы мы ни делали, — сказал он, — обязательно найдётся кто-то, кто с нами будет не согласен. Я думаю, мы сами должны решать, как нам путешествовать.

Эта восточная притча не потеряла своей актуальности. Часто мы считаем, что есть только один единственно верный путь к цели. В действительности, путей много, но не все они подходят именно мне. И каждый год, каждый день, каждую минуту и секунду выбирать путь, которым пойду я, предстоит самостоятельно.

Моя профессия – мой выбор…
Сегодня я могу сказать уверенно: в моей жизни сделан выбор профессионального пути, я – дошкольный психолог. Теперь мой путь лежит рядом с моими воспитанниками, их родителями и педагогическим сообществом. Моя миссия – сопровождать и помогать детям на пути развития.

 

Нас учат летать в воздухе, как птицы, и плавать в воде, как рыбы; Но как жить на Земле, которую мы не знаем – Цитата Исследователь

Джордж Бернард Шоу? Мартин Лютер Кинг? Максим Горький? Сарвепалли Радхакришнан? К. Э. М. Джоуд? Уолтер Винчелл? Джек Паар? Аноним?

Цитата Исследователь: Технический прогресс сегодня поразительно головокружителен, но продвижение к человеческому примирению и гармонии происходит очень медленно. Поговорка из прошлого века затрагивает эту тему с остротой:

Теперь, когда мы научились летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает одного — научиться жить на земле как люди.

Это высказывание приписывают известному драматургу Джорджу Бернарду Шоу и борцу за гражданские права Мартину Лютеру Кингу. Не могли бы вы изучить его происхождение?

Цитата Следователь: QI не нашел существенных доказательств того, что Джордж Бернард Шоу написал или произнес это заявление. Мартин Лютер Кинг действительно использовал это высказывание в своей речи о Нобелевской премии, но оно уже было в обращении. Самая ранняя известная цитата QI приписал это высказывание известному русскому писателю Максиму Горькому, который сослался на анонимного крестьянина. Вот ключевой отрывок из книги Лотропа Стоддарда «Социальные классы в послевоенной Европе» 1925 года. Выделение добавлено QI : [1] 1925, Социальные классы в послевоенной Европе Лотропа Стоддарда, страница цитат 26, Сыновья Чарльза Скрибнера, Нью-Йорк. (Проверено сканами; спасибо Чарльзу Дойлу и Университету Джорджии … Продолжить чтение

Не так давно Максим Горький заявил, что русский крестьянин глубоко ненавидит город и всех его жителей. По мнению русского мужика, город является источником «Современный «прогресс» его не прельщает, к интеллигенции и ее изобретениям относятся с глубоким подозрением. Горький рассказывает, как после выступления перед крестьянской аудиторией на тему науки и чудес технических изобретений он подвергся критике со стороны крестьянского оратора следующим образом: «Да, да, нас учат летать по воздуху, как птицы, и плавать в воде, как рыбы; а как жить на земле мы не знаем». По мнению Горького, будущее России в руках крестьян.

Это свидетельство было косвенным, потому что оно было написано не Горьким, и QI еще не нашел это высказывание в его творчестве. Ниже приведены дополнительные избранные цитаты в хронологическом порядке.

В 1929 году философ Сарвепалли Радхакришнан, позднее занимавший пост вице-президента Индии, опубликовал книгу «Калки, или Будущее цивилизации», а лондонское периодическое издание «Зритель» напечатало рецензию. Радхакришнан включил цитату в свою работу, а рецензент К.Э.М. Джоад перепечатал слова. Снова замечание было приписано крестьянину через Горького: [2] 1934 (Второе впечатление), Калки или будущее цивилизации С. Радхакришнана (Сарвепалли Радхакришнан), страница 9, Кеган Пол, Trench, Trubner & Co., Лондон. (Подтверждено сканированием; спасибо … Продолжить чтение [3] 1929 16 февраля, Зритель, том 142, Обвинение западной цивилизации К. Э. М. Джоада (обзор книги «Калки или будущее цивилизации» С. Радхакришнана ), стартовая страница … Продолжить чтение

Профессор Радхакришнан с одобрением цитирует комментарий крестьянина о чудесах науки, представленных ему в лекции Максима Горького: «Да, нас учат летать по воздуху, как птицы, и плавать по воде, как рыбы, но как жить на земле, мы не знаем». Автомобили могут загрязнять все дороги в мире, и Голливуд демонстрирует свою недочеловеческую ментальность на каждом экране от Китая до Перу, но цивилизация Востока выживет, когда цивилизация Запада перейдет в лимб заброшенных экспериментов жизни, потому что он обладает «животворным характером человеческих и духовных ценностей».

В 1935 г. спикер на собрании Родительско-Учительской ассоциации представил вариант поговорки, но имя Горького в атрибуции не упоминается: [4] 19:35 6 января, «Браунсвилл Геральд», руководитель отдела социальных наук обращается к родительскому совету учителей, цитата, страница 7, столбец 4, Браунсвилл, Техас. (Newspapers_com)

Русский крестьянин сказал: «Да, мы научились летать по воздуху, как птицы, и плавать под водой, как рыбы; но жить на земле, как люди, мы этому не научились».

В 1940 году влиятельный обозреватель Уолтер Винчелл упомянул это высказывание и указал, что нашел его в работе, написанной К. Э.М. Джоадом. Интересно, что Джоад был рецензентом в 1929 цитата, приведенная ранее: [5] 1940 24 июня, St. Louis Post-Dispatch, Broadway Walter Winchell, Quote Page 2D, Column 1, Сент-Луис, Миссури. (Newspapers_com)

Что в «Философии для нашего времени» С.Э.М. Джоуд сообщает, что, когда он восхвалял технические чудеса нашей цивилизации индийскому мудрецу, тот получил такой язвительный комментарий: «Да, , вы можете летать в воздухе, как птицы и плавают в море, как рыбы, но вы еще не умеете ходить по земле, как люди».

В 1946 году вариант появился в разделе «Мальчики и девочки» газеты, базирующейся в Йорке, штат Пенсильвания. В исходной цитате упоминались самолеты и подводные лодки, но не назывались транспортные средства. Следующее утверждение является более прямым: [6] 1946 9 июля, The Gazette and Daily, Section: Boys and Girls Newspaper, Stand Up!, Quote Page 21, Column 3, York, Pennsylvania. (Newspapers_com)

На самолетах мы научились летать по воздуху, как птицы, а на подводных лодках мы научились плавать, как рыбы. Все, что нам остается теперь, это научиться ходить по земле, как люди.
– Журнал «Солнечный свет».

В 1952 году в колонке «Чикаго Трибьюн» было опубликовано замечание, сделанное популярным радио- и телеведущим во время передачи: [7] 1952 17 февраля, Чикаго Дейли Трибьюн, Радио-ТВ Кляп, Отобрано Ларри Уолтерсом , Quote Page C13, Чикаго, Иллинойс. (ProQuest)

Джек Паар: Мы летаем по воздуху, как птицы; мы плаваем в море, как рыбы. Разве не было бы чудесно, если бы мы могли ходить по земле, как люди?

В 1962 г. «Нью-Йорк таймс» и «Вопросы и ответы» напечатали запрос о версии поговорки: [8] 1962 20 мая, «Нью-Йорк таймс», вопросы и ответы, страница цитат BR39, столбец 1 и 2, Нью-Йорк. (ProQuest)

В. Х. спрашивает источник этого утверждения: «Мы научились летать по воздуху, как птицы, и плавать под водой, как рыбы. Остается только научиться ходить по земле, как люди».

В 1963 году вышел сборник проповедей Мартина Лютера Кинга-младшего под названием «Сила любить»; лекция «Человек, который был дураком» включала в себя поговорку: [9] 1963, Сила любви Мартина Лютера Кинга младшего, Проповедь: Человек, который был дураком, Начальная страница 51, Цитата Страница 57, Опубликовано Harper & Row, Нью-Йорк. (Проверено на бумаге)

Средства, которыми мы живем, поистине чудесны. И все же чего-то не хватает. Мы научились летать по воздуху, как птицы, и плавать по морю, как рыбы, но мы не научились простому искусству жить вместе как братья. Наше изобилие не принесло нам ни душевного спокойствия, ни ясности духа.

В 1964 году Мартин Лютер Кинг-младший получил Нобелевскую премию, и во время этой громкой лекции, прочитанной в Осло, Норвегия, он использовал поговорку: [10] 11 декабря 1964 года, Нобелевская лекция, прочитанная Мартином Лютером Кингом-младшим. , Местоположение: Аудитория Университета Осло, (Текст с сайта nobelprize. org на основе текста Нобелевской премии 1964 г.), Нобелевская … Продолжить чтение

Чем богаче мы стали материально, тем беднее мы стали морально и духовно. Мы научились летать по воздуху, как птицы, и плавать по морю, как рыбы, но мы не научились простому искусству жить вместе как братья.

В наше время это высказывание часто связывают с выдающимся ирландским писателем Г. Б. Шоу. Например, в 2004 году книга под названием «Размышления городского отшельника» включала следующее: [11] 2004, «Размышления городского отшельника», Виктор П. Эпп, страница 17, Trafford Publishing, Виктория, Британская Колумбия, Канада. (Предварительный просмотр Google Книг)

Как красноречиво сказал Джордж Бернард Шоу: «Теперь, когда мы можем летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, все, что нам осталось, — это жить на земле, как люди».

В заключение QI условно приписал бы поговорку русскому мужику; однако существует значительная неопределенность. Возможно, будущие исследователи найдут отрывок, в котором Максим Горький обсуждает цитату. Мартин Лютер Кинг, Сарвепалли Радхакришнан, С.Э.М. Джоуд, Уолтер Винчелл и Джек Паар — все использовали это высказывание, но только после того, как оно вошло в обращение.

(Спасибо Рэндольфу Вагнеру и анонимному человеку, который спросил об этой цитате. Особая благодарность Стивену Горансону, который указал на цитату 1925 года. Большое спасибо Чарльзу Дойлу, который получил сканы цитат 1925 и 1934 годов. Также спасибо за рассылку по почте. список участников дискуссии У. Брюэр и Уилсон Грей.)

Ссылки

Ссылки
↑1 1925, Социальные классы в послевоенной Европе Лотроп Стоддард, Quote Page ’26, Charles Scribners. (Подтверждено сканами; спасибо Чарльзу Дойлу и библиотечной системе Университета Джорджии)
↑2 1934 (Второе впечатление), Калки или будущее цивилизации С. Радхакришнана (Сарвепалли Радхакришнан), страница цитат 9, Кеган Пол, Trench, Trubner & Co. , Лондон. (Подтверждено сканированием; спасибо Чарльзу Дойлу и библиотечной системе Университета Джорджии)
↑3 1929 16 февраля, The Spectator, Volume 142, An Indictment of Western Civilization by C. E. M Joad, (обзор книги « Калки или Будущее Цивилизации» С. Радхакришнана), Start Page 243, Quote Page 243, Лондон, Англия. (Онлайн-архив на archive.spectator.co.uk; по состоянию на 18 августа 2016 г.) ссылка
↑4 19:35 6 января, The Brownsville Herald, глава социальных наук, говорит с родительским педагогическим советом, страница цитаты 7, столбец 4, Браунсвилл, Техас. (Newspapers_com)
↑5 1940 24 июня, St. Louis Post-Dispatch, Broadway Walter Winchell, Quote Page 2D, Column 1, Сент-Луис, Миссури. (Newspapers_com)
↑6 9 июля 1946 г., The Gazette and Daily, Раздел: Газета для мальчиков и девочек, Stand Up!, Цитата Страница 21, Колонка 3, Йорк, Пенсильвания. (Газеты_com)
↑7 1952 17 февраля, Chicago Daily Tribune, Radio-TV Gag Bag, отобрано Ларри Уолтерсом, Quote Page C13, Чикаго, Иллинойс. (ProQuest)
↑8 1962 20 мая, New York Times, вопросы и ответы, страница цитат BR39, столбцы 1 и 2, Нью-Йорк. (ProQuest)
↑9 1963, Сила любить Мартина Лютера Кинга младшего, Проповедь: Человек, который был дураком, Начальная страница 51, Цитата Страница 57, Опубликовано Harper & Row, Нью-Йорк. ( Проверено на бумаге)
↑10 11 декабря 1964 г., Нобелевская лекция, прочитанная Мартином Лютером Кингом-младшим, Место: Аудитория Университета Осло, (Текст с сайта nobelprize.org на основе текста из Les Prix Nobel en 1964), Нобелевский фонд , Стокгольм. (Доступ на nobelprize.org 19 августа 2016 г.) ссылка
↑11 2004, Размышления городского отшельника, Виктор П. Эпп, страница 17, Trafford Publishing, Виктория, Британская Колумбия, Канада. (Предварительный просмотр Google Книг)

Проект MUSE — Пробуждение и Потерянная леди: Полет со сломанными крыльями и оборванными перьями

  • Возможны варианты покупки/аренды:
    • Купить статью за 12 долларов США
    • Аренда у DeepDyve

Вместо аннотации приведу краткую выдержку из содержания:

Южный литературный журнал 35.2 (2003) 13-27



. В 1970-х годах ученые вновь проявили интерес к творчеству Кейт Шопен и Уиллы Кэтер. Хотя возобновившийся интерес к обоим авторам привел к большому количеству публикаций, не было написано тщательного исследования, в котором авторы вели бы беседу друг с другом. Возможно, эти авторы не изучались вместе, потому что новый историзм является относительно недавним критическим подходом, или, возможно, ученые выбирают более известные работы Катер. По большей части критики исследовали писателей отдельно или вместе с другими авторами, такими как Эдит Уортон.

1 Романы Шопена и Кэтрин связаны друг с другом, потому что Кэтрин знала о Шопене, особенно о ее романе Пробуждение : она написала рецензию на него в 1899 году, когда книга была впервые опубликована. В то время как Кэтрин хвалила мастерство Шопена, она сетовала на то, что оно было потрачено впустую: «Мисс Шопен посвятила такой изысканный и чувствительный, хорошо управляемый стиль такой банальной и грязной теме» («Книги и журналы» 170). По мере того, как обзор продолжается, Кэтрин сравнивает Пробуждение к Мадам Бовари Гюстава Флобера и считает Эдну Понтелье «поспешным наброском» (171). Катер — не единственный критик, отметивший сходство между Шопеном и Флобером, и после публикации в 1923 году «Пропавшей леди » Катер критики провели параллели между ним и « Мадам Бовари» . 2 Хотя все три романа имеют сходство — в первую очередь борьба главного героя против ограничений своего общества — [End Page 13] Шопена Пробуждение и Кэтер Пропавшая леди используют птиц как метафору ловушки, в которую попадают главные герои; однако идеи, которые передают изображения птиц, у разных авторов различаются.

Символика птиц в Пробуждение и Пропавшая леди сложна. Помимо улучшения сюжетных линий, использование птиц отождествляет Шопена и Кэтрин с женскими произведениями. В «Квинтэссенции шопинизма» Марта Фодаски Блэк кратко прослеживает использование птиц для обозначения женских ловушек в браке и обществе. Блэк начинает с того, что утверждает, что Шопен, вероятно, знал о 189 произведениях Джорджа Бернарда Шоу.1 эссе «Женственная женщина», в котором он защищает ибсеновское изображение феминистских героинь, сравнивая женщин с попугаями. Блэк, однако, быстро замечает, что связь Шоу между женщинами и птицами не первая. В 1772 году в книге «Защита прав женщины» Мэри Уоллстонкрафт описывает женщин: «Тогда заключенные в клетки, как пернатые, им нечего делать, кроме как красить себя перьями и с притворным величием ходить с насеста на насест» ( 98). Использование образов птиц для обозначения ловушки — метафора, установленная задолго до того, как Шопен и Кэтрин написали свои произведения. Шопен и Катер тщательно обрабатывают все упоминания о птицах, чтобы показать положение, в котором оказываются главные герои, и движения, которые они совершают на протяжении романов, определяя и преследуя свои мечты.

Более чем через столетие после публикации «Защита прав женщины» , Шопен в «Пробуждение» и Кэтрин в «Пропавшая дама» исследуют, как женщин держат в клетках, хотя и позолоченных, и какие препятствия стоят на пути главных героев. , Эдна Понтелье и Мэриан Форрестер сталкиваются при попытке к бегству. На протяжении романа Эдна ассоциируется с несколькими птицами, но наиболее важными из них являются попугай и пересмешник в начальной сцене и белая птица, которая появляется в ее сне, а затем над морем перед ее последним заплывом. В отличие от Эдны, которая связана с несколькими птицами, Мариан связана в основном с одной птицей, ослепленной самкой дятла.

И Шопен, и Кэтрин тратят время на создание замысловатых сцен с птицами. Свой роман Шопен начинает с шумной и удивительной сцены:

Зелено-желтый попугай, висевший в клетке за дверью, все время повторял: Allez vous-en! Allez vous-en! Сапристи! 3 Все в порядке!
Он мог.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *