никто не заставляет — английский перевод
Никто не заставляет тебя оставаться. | Nobody‘s forcing you to stay. |
Тебя никто не заставляет оставаться. | Nobody‘s forcing you to stay. |
Вас никто не заставляет оставаться. | Nobody‘s forcing you to stay. |
Вас никто не заставляет это делать. | Nobody is forcing you to do this. |
Тебя никто не заставляет это делать. | Nobody is forcing you to do this. |
Тебя никто не заставляет делать это. | Nobody‘s forcing you to do that. |
Вас никто не заставляет делать это. | Nobody‘s forcing you to do that. |
Никто тебя не заставляет что либо делать. | Nobody‘s forcing you to do anything. |
Никто тебя не заставляет смотреть до конца. | Nobody‘s forced to stay. |
Если Том не хочет идти, никто его не заставляет. | If Tom doesn’t want to go, he doesn’t have to. |
Если Том не хочет ехать, никто его не заставляет. | If Tom doesn’t want to go, he doesn’t have to. |
Если Том не хочет помогать, никто его не заставляет. | If Tom doesn’t want to help, he doesn’t have to. |
И ведь их никто не заставляет этим заниматься. | Kids don’t do it because someone told them to. |
Что хорошего быть пиратом никто не заставляет тебя мыть ноги. | One thing about being a pirate, nobody‘s gonna bother you about washing’ your feet. |
Но никто не заставляет его делать это, а США бы предпочли более сильный юань. | But no one forces it to do so, and the US would much prefer a stronger renminbi. |
К тому же, никто никого не заставляет покупать ту или иную книгу или слушать определённую оперу. | It is also true that we do not have to buy any particular book or listen to an opera. |
Партийные работники не контролируют каждый этап процесса, и практически никто не заставляет резать готовый материал по приказу Партии. | Party officials don’t hover over each step of the process, and virtually no cutting of completed products is carried out on Party orders. |
Это заставляет нас опасаться не только львов, но это заставляет нас опасаться короля. | It makes us fear not only the lions but it makes us fear the king |
Это не заставляет вас задуматься дважды? | Doesn’t make you think twice? |
Никто не обязывает, никто не обязывает, никто не обязывает девушкууу! | Anything to oblige, anything to oblige, anything to oblige a lady! |
Воистину, никто не заставляет вас совершать грехи и злодеяния. Покайтесь в своем многобожии и неверии и попросите у Аллаха прощения. | Why not ask for God’s forgiveness? |
Воистину, никто не заставляет вас совершать грехи и злодеяния. Покайтесь в своем многобожии и неверии и попросите у Аллаха прощения. | Why do you not seek forgiveness from Allah? |
Воистину, никто не заставляет вас совершать грехи и злодеяния. Покайтесь в своем многобожии и неверии и попросите у Аллаха прощения. | Why do you not ask forgiveness of God? |
Заставляет задуматься. | Again, makes you wonder. |
Заставляет задуматься. | Again, it makes you wonder. |
Никто не входил и никто не выходил. Совершенно никто. | Nobody come, nobody go. |
Никто… никто не понимает. | No one understands |
Никто не слушает, никто не отвечает. | Nobody to answer. The battle’s finished. |
Ничто не заставляет людей играть со мной. | People are not compelled by law to play cards with me. |
Это заставляет тебя задуматься, не так ли? | Sure makes you wonder, don’t it? |
Такой мир лучший для пассажиров никто не заставляет их тратить деньги в аэропорту, люди делают это, потому что им так удобно. | This is the best possible world for passengers, since nobody forces anyone to spend money in an airport people do it only because it is convenient. |
И ощущение того, что нас никто не слушает, заставляет нас проводить время с машинами, которые, как нам кажется, заботятся о нас. | And the feeling that no one is listening to me make us want to spend time with machines that seem to care about us. |
Никто мне не верил, никто. | Not a single person! |
Никто не приходит, никто не обращает внимания. | Nobody comes, nobody pays any attention. |
Никто не увидит Никто сюда не приходит | No one will look. No one will look. No one comes by this way. |
Заставляет много работать? | Keep you busy? |
Заставляет работать нас | Making us work in the fields… |
Пожалуйста,дочка,не плачь.Это заставляет и меня страдать. | Calm down. Pull over there. |
Никто не … | Yeah. |
Никто не кажется чужим. Никто не является другим . | Nobody seems alien. They’re not other. |
Никто не станет отрицать никто не станет отрицать. | Which nobody can deny Which nobody can deny |
Никто не хочет, никто не заботится о нем, никто никогда не переходит в нее. | Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it. |
Никто, никто не заслуживает тех пощёчин. | Nobody, nobody deserves those slaps. |
Нет, никто, никто раньше так не делал. | They didn’t. Nobody did. Nobody‘s going to. |
Никто не может увести мою девушку. Никто. | There ain’t nobody gonna take my girl. |
Пьер КАРДЕН: «Никто не заставляет носить модные вещи» | Статьи
Придя на «Прямую линию» «Известий», Пьер Карден сообщил, что это уже не первый его визит в эту газету, что он здесь был еще во времена Фурцевой и давал интервью, что ему в редакции нравится, и, он уверен, понравится общение с читателями газеты. Так и получилось: Карден был бодр, весел и вполне доволен собой и окружающим миром. — Алексей из Костромы. Господин Карден, у нас недавно родился семнадцатый ребенок. Наши власти отказываются помогать, ссылаясь на то, что нет денег. Может быть, вы поможете? — Вряд ли. Наверное, вы очень любите свою жену. Надеюсь, что ваш семнадцатый ребенок будет гением или мессией или великим кутюрье. — Дмитрий. Почему вы решили заняться театром и делаете ли вы костюмы для его спектаклей? — Безусловно, но это не первый опыт. Я работал с Висконти, одевал Майю Плисецкую, делал костюмы к спектаклям по Чехову, Достоевскому, Толстому, для «Юноны и Авось». Вообще я никогда не ограничиваюсь чем-то одним, у меня много путей самовыражения: в моде, театре, ресторанном бизнесе (ресторан «Максим» — это тоже я), в дипломатии — я посол мира ЮНЕСКО… — Наталья, Москва. Как вы относитесь к тому, что молодые дизайнеры копируют ваши идеи? — Очень хорошо: это еще одно свидетельство популярности. А я всегда стремился к этому, даже, когда мне было двадцать. — Маша. Вы — один из самых старых модельеров в мире, но не продаете свой бизнес, а продолжаете работать. Почему? — Я просто люблю свою работу.
футбол — это бизнес; если не нравится, никто не заставляет этим заниматься — football.ua
В интервью Daily Mail наставник Ирисок рассказал, почему Эвертон для него — это не просто очередная ступенька в карьере, а также вспомнил вредные привычки Йохана Кройффа и прелести работы в арнемском Витессе.
Рональд Куман, Getty Images 19 листопада 2016, 11:19
Еженедельные пресс-конференции Рональда Кумана обычно длятся недолго, и постоянно создается впечатление, что он желает поскорее смыться из зала. Но в беседе с корреспондентами Daily Mail оказалось, он вовсе не прочь поболтать. Вокруг него в Ливерпуле уже некоторое время ходят слухи: а что если Эвертон — это лишь проходная ступенька в карьере голландца?
Теория такова: Куман поднимает свой авторитет еще выше, выводя Эвертон в еврокубки, а на фоне двух впечатляющих сезонов в Саутгемптоне уже и Барселона проявит интерес.
«Нет! — уверенно заявляет Куман, махая головой. — Нет, нет, нет и нет. Нет. Вряд ли. Нет. Еще когда я пошел в Валенсию, было много разговоров о Кумане и Барселоне. Все знали, как я связан с этой командой, и говорили: «Однажды Куман точно будет тренировать Барсу». Да, в то время, в Валенсии (с ноября 2007 года) я еще подумывал, что это неплохой шаг на пути к Барсе. Но теперь у меня уже побольше опыта. Теперь я понимаю, что нельзя все спланировать. Нельзя предсказать свою жизнь. В жизни всякое может случиться. Как и в футболе».
«Нельзя говорить: «Я пойду в Эвертон, а через годик-два — в Барселону». Нет. Почему? А, может, к тому времени Эвертон будет более солидным клубом? Может, Луис Энрике отлично справится со своей работой, и Барсе не нужен будет новый тренер? Лучше всего сосредотачиваться на том, что у тебя есть. Для меня это Эвертон».
«У Ирисок еще все впереди. Я подписал контракт на три года. Почему же мне уходить после одного сезона? Я не вижу в этом смысла. В Саутгемптоне у меня было соглашение на три года. Я отработал два. Почему? Потому что мне просто не дали провести в клубе последний сезон. Мне сказали: «Нам нужно быть уверенным, что в будущем тренер останется с нами». А я не был уверен. Как вообще можно быть уверенным в футболе? Сегодня солнце светит, а завтра пойдет дождь. Я очень люблю Барселону, мне невероятно нравилось там жить. Это был лучший период в моей игровой карьере. А Эвертон? Здесь и сейчас меня все устраивает».
Куман уже успел произвести впечатление. Рабочий день в Эвертоне, например, теперь начинается в девять, а не в десять утра — требования к игрокам поднимаются. Но и удивление у родных фанатов голландец тоже вызвал, заявив, что соседи по Ливерпулю могут выиграть чемпионат. Также он упомянул, что звездному форварду Ирисок Ромелу Лукаку необходимо однажды перейти в клуб покрупнее, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. Куман не боится говорить обо всем начистоту. За это главный акционер Эвертона Фархад Мошири прозвал голландца «безжалостным».
«Да нет! Это неправда, — отрицает Рональд, многозначительно улыбаясь. — Безжалостный? Ну, может быть, в некоторых решениях. Иногда это бывает сложно. Самое приятное, что можно сказать молодому игроку — это то, что в субботу он впервые выйдет на поле в футболке Эвертона. Но приходится принимать и довольно жесткие решения. Это тоже часть нашей работы. Когда я готовлюсь к пресс-конференции, то, естественно, обдумываю некоторые очевидные вопросы, но никогда не трачу на это слишком много времени. Я просто пытаюсь быть собой. Стараюсь оставаться честным, говорить только те вещи, которые пойдут на благо клуба, но, ясное дело, у меня есть и добрая сторона».
Вначале тренерской карьеры — в арнемском Витессе 2000-го года — Куману (который, будучи центральным защитником, забил впечатляющие 253 гола за свою великолепную 17-летнюю карьеру) временами нелегко было работать с игроками, которые явно не дотягивали до его уровня. «Я постоянно спрашивал себя: «Как так можно? Как можно было здесь не отдать передачу?» Да уж, вначале у меня были проблемы».
Но на своих проблемах Куман учился как никто другой. Валенсия, к примеру, продемонстрировала ему, насколько непредсказуемым может быть футбол — на Месталье Рональд руководил всего 168 дней: «Даже меньше, чем Гари Нэвилл!» Но жизнь его изменили другие проблемы — гораздо более близкие к родному дому. Вскоре после его увольнения из Валенсии у жены Кумана обнаружили рак груди. На 18 месяцев он выпал из футбольной жизни — присматривал за женой и тремя детьми, Тимом, Дебби и Рональдом-младшим, который сейчас играет на позиции вратаря в Топ Осс из второго голландского дивизиона.
«Она лечилась два года. Было непросто, но я хотя бы каждый день проводил дома, — вспоминает Куман. — Слава Богу, теперь все в порядке, проблемы позади, но пережить это было очень трудно. Тогда футбол отошел для меня на второй план. Бартина (жена) курила, но бросила после этого. Йохан Кройфф бросил после сердечного приступа, перешел на чупа-чупсы. Да Кройфф вообще курил в перерывах между таймами! Как-то раз в школе я попробовал сигареты, и мне стало плохо. Конечно, я знал, что футболистам курить нельзя, а футбол был для меня всем. Футбол и курение лучше не совмещать».
«Когда тебя увольняют — это неприятно. Но нужно учиться не только на взлетах, но и на падениях. В конце концов, увольнение — это не проблема. Это часть работы. Все знают, что футбол — это бизнес. Все теперь не так, как тридцать лет назад. Но если не нравится, никто же не заставляет этим заниматься».
«Да, бывает сложно. Мои дети живут в Голландии. Жена ездит туда-сюда из Англии в Голландию. Дети взрослеют. 21, 28 и 30 лет. Это нормально, но многого не хватает. Например, если моему ребенку грустно, если у него проблемы, я очень далеко и поэтому не всегда могу помочь. Но я все еще люблю футбол. А трудности можно пережить, да и без них ведь тоже никак».
Трудности есть и на Гудисон Парк. Например, Росс Баркли уже в третий раз пролетел мимо сборной. Одаренному полузащитнику все еще нужно доказывать свой потенциал. Но и с Куманом у Росса не все гладко: в матче с Сити Баркли не сыграл, против Сандерленда ушел отдыхать в перерыве. «Я понимаю, что ему трудно, — говорит Куман. — Я понимаю, что от него многого ожидают. Это ведь свой парень, из академии клуба. Я вижу, что ему есть куда расти. И я с радостью этому поспособствую. Но, в конце концов, все зависит от самого игрока. Мы можем поддерживать, помогать, показывать повторы его выступлений. Но… все зависит от него самого».
Доминик Кинг, Daily Mail
Сексуальное насилие с применением наркотиков | RAINN
В случаях сексуального насилия с применением наркотиков жертвы часто винят себя. Помните — вы не виноваты. Вы единственный, кому разрешено делать выбор для своего тела. Употребление наркотиков или алкоголя никогда не является оправданием для нападения и не означает, что это была ваша вина.
Что такое сексуальное насилие с применением наркотиков?Сексуальное насилие с применением наркотиков происходит, когда алкоголь или наркотики используются для того, чтобы поставить под угрозу способность человека дать согласие на сексуальную активность. Эти вещества облегчают преступнику совершение сексуального насилия, потому что они снижают запреты, снижают способность человека сопротивляться и могут помешать ему вспомнить подробности нападения. Наркотики и алкоголь могут привести к снижению дееспособности — юридический термин, определение которого варьируется от штата к штату.
Возможно, вы слышали термин «наркотики для изнасилования на свидании» для обозначения веществ, которые преступники используют для совершения сексуального насилия, таких как «руфи». Алкоголь является наиболее распространенным веществом, используемым для совершения сексуальных посягательств с использованием наркотиков. Сексуальное насилие с помощью наркотиков может произойти с кем угодно и кем угодно, будь то интимный партнер, незнакомец или кто-то, кого вы знаете какое-то время.
«Всю мою жизнь мне говорили, что такое невозможно, чтобы со мной могло случиться», — сказал Джонатон, переживший сексуальное насилие с помощью наркотиков и член Бюро выступлений RAINN. «Когда меня изнасиловали, я был ростом 6 футов 4 дюйма и весом 220 фунтов. Я искренне верил, что могу пойти куда захочу, и никто меня не побеспокоит».
Как это происходитСуществует два основных способа совершения сексуального насилия с использованием наркотиков: 1) когда преступник использует добровольное употребление кем-либо наркотиков или алкоголя и 2) когда преступник умышленно принуждает жертву употреблять наркотики или алкоголь с их ведома или без него.
Тип сексуального насилия с использованием наркотиков, о котором вы можете подумать в первую очередь, — это тот, при котором преступник подсыпает наркотик кому-то в напиток. Хотя многие выжившие испытали это, для многих молодых людей, особенно в студенческих городках, сексуальное насилие с использованием наркотиков может принимать самые разные формы.
Сексуальное насилие с применением наркотиков может выглядеть следующим образом:
- Принуждение или давление на кого-либо, находящегося за пределами его зоны комфорта, с целью употребления большего количества наркотиков, алкоголя или других веществ, чем ему удобно.
- Игнорирование или отказ помочь тому, кто говорит, что слишком много выпил или испытывает негативный опыт употребления наркотиков и нуждается в помощи.
- Инициирование сексуального контакта с кем-либо, потому что он находится в состоянии алкогольного опьянения и вряд ли будет сопротивляться.
- Отказ сообщить кому-либо, что содержится в его напитке или в какой дозировке принимается наркотик.
Преступник может намеренно накачать кого-то наркотиками, в результате чего возникает ситуация, в которой легче манипулировать обстоятельствами и совершить нападение. Преступники используют различные вещества, чтобы вывести жертву из строя.
Обычно используемые вещества:
- Алкоголь является наиболее часто используемым веществом при сексуальных домогательствах с применением наркотиков.
- Преступники также могут использовать отпускаемые по рецепту лекарства, такие как снотворные, лекарства от беспокойства, миорелаксанты и транквилизаторы.
- Уличные наркотики, такие как ГОМК, рогипнол («руфи»), экстази и кетамин, можно добавлять в напитки без изменения цвета, вкуса или запаха напитка.
Многие выжившие испытывают сильное чувство вины перед собой после сексуального насилия с применением наркотиков. Они могут чувствовать, что их решение выпить или принять наркотики поставило их в опасную ситуацию, которая привела к нападению. Важно помнить, что если при таких обстоятельствах происходит сексуальное насилие, это все равно не ваша вина. Когда вы решаете употреблять наркотики или алкоголь, вы не выбираете подвергаться сексуальному насилию. Вина за это преступление ложится ТОЛЬКО на виновного.
Как я узнаю, что я был под действием наркотиков?В зависимости от вещества начальное действие наркотика может либо остаться незамеченным, либо проявиться очень быстро. Знакомство с предупредительными знаками может помочь предупредить вас о возможности наркотиков в вашем организме. Если вы заметили какие-либо из следующих предупреждающих знаков у себя или у кого-то из своих знакомых, немедленно обратитесь к тому, кому вы доверяете. Если вы заметили эти симптомы у другого человека, вы можете принять меры, чтобы обезопасить этого человека.
- Затрудненное дыхание
- Чувство опьянения, когда вы почти не употребляете алкоголь
- Потеря контроля над кишечником или мочевым пузырем
- Тошнота
- Внезапное изменение температуры тела, о котором может свидетельствовать потливость или стук зубов
- Внезапное усиление головокружения, дезориентации или нечеткости зрения
- Пробуждение без воспоминаний или отсутствие больших частей воспоминаний
Если вы подозреваете, что были под действием наркотиков, вы можете принять меры для сохранения улик для расследования. Многие из этих препаратов выводятся из организма быстро, в течение 12–72 часов. Если вы не можете немедленно добраться до больницы, как можно скорее сохраните мочу в чистом герметичном контейнере и поместите ее в холодильник или морозильную камеру. Позвоните на национальную горячую линию по вопросам сексуальных посягательств по телефону 800.656.HOPE (4673), чтобы найти больницу или медицинский центр, который может предоставить вам судебно-медицинскую экспертизу сексуального насилия и проверить вашу кровь и мочу на вещества.
Чтобы поговорить с кем-то, кто обучен помогать, позвоните в Национальную горячую линию по вопросам сексуального насилия по телефону 800.656.HOPE (4673) или пообщайтесь в онлайн-чате на сайте online.rainn.org.
Миротворцы ООН столкнулись с проблемой сексуального насилия
Женщина из Гаити продавала уголь на пустынной окраине своего маленького городка, когда белый миротворец Организации Объединенных Наций в форме предложил подвезти ее на своем автомобиле с маркировкой. Он изнасиловал ее вскоре после того, как она вошла внутрь. «Я не могла сопротивляться», — сказала Мари Бадо (псевдоним), когда я брала у нее интервью в 2016 году, спустя более четырех лет после изнасилования. «Я чувствовал себя вне своего тела, как будто у меня не было всех моих чувств».
После разговора она познакомила меня со своей дочерью, зачатой в результате изнасилования. У четырехлетнего ребенка были заметно более бледные кожа и волосы, чем у Бадо. «Я просто говорю людям, что это не их дело… когда они смотрят на нее смешно», — сказала она.
Хотя Бадо безоговорочно любит свою дочь, депрессия молодой матери углублялась всякий раз, когда девочка жаловалась на голод.
Академическая статья, опубликованная в декабре в журнале International Peacekeeping, предполагает, что Бадо — одна из многих бедных гаитянских женщин, которые борются с долгосрочными эмоциональными и финансовыми последствиями воспитания ребенка, рожденного от отца-миротворца. Женщины были бедны с самого начала, а теперь им еще хуже. Из 2500 членов сообщества, опрошенных исследователями о проживании в городах с миротворцами, 10 процентов подняли — без подсказки — вопрос о детях, рожденных солдатами. По словам исследователей, печальная известность многих прозвищ для этих детей предполагает как их распространенность, так и стигматизацию.
В течение многих лет Ассошиэйтед Пресс и другие средства массовой информации публиковали заслуживающие доверия сообщения о сексуальном насилии и эксплуатации со стороны миротворческих сил ООН на Гаити, которые завершили свою операцию в 2017 году. Подробности шокируют.
«Сексуальная эксплуатация и насилие» — это широкий термин, который включает в себя такие преступления, как изнасилование, а также нарушения запрета ООН на любые сексуальные отношения, в том числе «злоупотребление уязвимым положением», которое в основном охватывает местное население везде, где развернуты миротворцы ООН. Нищета, конфликты и хаос делают женщин и девочек крайне уязвимыми перед жестоким обращением со стороны солдат ООН. Стигматизация, а также высокие барьеры на пути к средствам контрацепции и безопасным абортам (на Гаити аборты полностью запрещены) делают даже отношения по обоюдному согласию более опасными.
Гаити — лишь одна из многих стран, где миротворцы насиловали женщин и девочек или подвергали их сексуальной эксплуатации в обмен на еду или поддержку. Мои коллеги также сообщали об изнасилованиях силами Африканского союза в Сомали, французскими миротворцами и миротворцами ООН в Центральноафриканской Республике и войсками ООН в Демократической Республике Конго. В то время как ООН может расследовать обвинения в сексуальных домогательствах и изнасилованиях, ответственность миротворцев лежит на стране, которая направляет войска. В результате преследования были редки даже после освещения в СМИ и возмущения.
В последние годы ООН активизировала свои усилия по решению этой проблемы и оказанию давления на страны, предоставляющие войска. В 2015 году ООН начала публикацию данных о гражданстве солдат, предположительно эксплуатировавших женщин и девочек и подвергавших их сексуальному насилию. Он также учредил трастовый фонд и программы психологической помощи, профессиональной подготовки и других услуг для жертв, включая детей, рожденных миротворцами. В 2017 году ООН учредила глобальный «Защитник прав потерпевших» и внедрила защитников потерпевших в состав миротворческих миссий. Годовые отчеты и обновления зарегистрированных обращений общедоступны.
Бадо сказала мне, что ей стыдно сообщать о своей ситуации, и она не знает, как это сделать. По тем же причинам она не обращалась за помощью после изнасилования. Новые ресурсы ООН для выживших могут объяснить увеличение количества сообщений, в том числе о более старых случаях. Доступная или бесплатная юридическая помощь в некоторых местах улучшилась, но остается неравномерной.
Необходимость более качественного предоставления долговременной психологической помощи жертвам изнасилования и сексуального насилия общепризнана. Менее ясно, что дети, рожденные в результате изнасилования или отношений с миротворцами, будут нуждаться в ближайшие годы. Необходимы дополнительные исследования. Дети отцов-миротворцев должны иметь возможность получить гражданство своих биологических родителей, что является редким случаем, но имело место хотя бы один раз в Уругвае.
Усилия ООН привели к некоторым улучшениям в странах, предоставляющих войска и полицию, например, к усилению обучения и проверке войск перед развертыванием. Некоторые страны опробовали новые подходы. В Южной Африке военные трибуналы находятся в том же месте, что и жертва, чтобы улучшить доступ к свидетелям и доказательствам и обеспечить, чтобы правосудие свершилось.
Но странам нужно сделать больше. ООН потребовала, чтобы они назначили координаторов по отцовству в силах, которые могут собирать ДНК и помогать матерям вести переговоры с правовой системой страны-донора. Большинство не знает. Правовые системы некоторых стран нуждаются в обновлении, чтобы солдаты лучше несли ответственность за свое поведение при развертывании. Например, некоторые правительства до сих пор не принимают заявления об установлении отцовства. И больше женщин-полицейских и солдат должно быть включено в состав миротворческих сил.
Тем временем крайне важно, чтобы ООН, средства массовой информации и группы гражданского общества продолжали оказывать давление на страны, предоставляющие миротворцев, чтобы они более серьезно и прозрачно реагировали на обвинения в злоупотреблениях. В противном случае уголовное преследование останется исключением.
Десятилетиями доведенные до отчаяния гражданские лица искали миротворцев ООН, чтобы смягчить некоторые из худших ужасов нашего времени. Пережившие насилие, перемещение и нищету не должны бояться, что те, кто призван их защищать, будут способствовать их страданиям.
Скай Уилер — старший научный сотрудник отдела по правам женщин Хьюман Райтс Вотч.
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
Вступила в силу: 26 июня 1987 года в соответствии со статьей 27 (1) в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание равных и неотъемлемых прав всех членов человеческой семьи является основой свободы, справедливости и мира во всем мире,
Признавая, что эти права вытекают из достоинства, присущего человеческой личности,
Принимая во внимание обязательство государств в соответствии с Хартией, в частности статьей 55, содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод,
принимая во внимание статью 5 Всеобщей декларации прав человека и статью 7 Международного пакта о гражданских и политических правах, обе из которых предусматривают, что никто не должен подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию 9,0003
Принимая во внимание также Декларацию о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, принятую Генеральной Ассамблеей 9 декабря 1975 г. ,
Стремясь повысить эффективность борьбы против пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания во всем мире,
Договорились о нижеследующем:
Часть I
Статья 1
1. Для целей настоящей Конвенции термин «пытка» означает любое действие, какая сильная боль или страдание, физическое или душевное, умышленно причиняются лицу с такими целями, как получение от него или третьего лица информации или признания, наказание его за деяние, которое оно или третье лицо совершило или в совершении которого подозревается совершенное, или запугивание или принуждение его или третьего лица, или по любой причине, основанной на дискриминации любого рода, когда такая боль или страдание причиняются по подстрекательству или с согласия или молчаливого согласия государственного должностного лица или другого лица, действующего в официальном качестве. Сюда не входят боль или страдание, возникающие только в результате законных санкций, присущие им или сопутствующие им.
2. Настоящая статья не наносит ущерба любому международному договору или национальному законодательству, которые содержат или могут содержать положения более широкого применения.
Статья 2
1. Каждое Государство-участник принимает эффективные законодательные, административные, судебные или иные меры для предотвращения актов пыток на любой территории, находящейся под его юрисдикцией.
2. Никакие исключительные обстоятельства, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут служить оправданием пыток.
3. Приказ вышестоящего начальника или государственного органа не может служить оправданием пыток.
Статья 3
1. Ни одно государство-участник не может высылать, возвращать («refouler») или выдавать лицо другому государству, если имеются серьезные основания полагать, что ему может угрожать применение пыток.
2. В целях определения наличия таких оснований компетентные органы принимают во внимание все соответствующие соображения, включая, где это применимо, наличие в соответствующем государстве постоянной практики грубых, вопиющих или массовых нарушений прав человека. .
Статья 4
1. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы все акты пыток считались правонарушениями в соответствии с его уголовным законодательством. То же самое относится к попытке применения пыток и к действиям любого лица, составляющим соучастие или участие в применении пыток. 2. Каждое Государство-участник устанавливает за эти правонарушения соответствующие меры наказания, учитывающие их тяжкий характер.
Артикул 5
1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми для установления его юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статье 4, в следующих случаях:
(a) когда преступления совершены на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, или на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в этом государстве;
b) когда предполагаемый преступник является гражданином этого государства;
c) когда жертва является гражданином этого государства, если это государство считает это целесообразным.
2. Каждое Государство-участник также принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми для установления своей юрисдикции в отношении таких преступлений в случаях, когда предполагаемый преступник находится на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, и оно не выдает его в соответствии со статьей 8 ни одному из государства, упомянутые в пункте I настоящей статьи.
3. Настоящая Конвенция не исключает любой уголовной юрисдикции, осуществляемой в соответствии с внутренним законодательством.
Статья 6
1. Убедившись после изучения имеющейся у него информации, что обстоятельства того требуют, любое Государство-участник, на территории которого находится лицо, предположительно совершившее какое-либо преступление, указанное в статье 4, принимает его заключение под стражу или принять иные законные меры для обеспечения его присутствия. Содержание под стражей и другие правовые меры должны быть предусмотрены законодательством этого государства, но могут продолжаться только на время, необходимое для возбуждения любого уголовного дела или дела о выдаче.
2. Такое государство должно немедленно провести предварительное расследование фактов.
3. Любому лицу, находящемуся под стражей в соответствии с пунктом I настоящей статьи, должна быть оказана помощь в немедленном общении с ближайшим соответствующим представителем государства, гражданином которого оно является, или, если оно является лицом без гражданства, с представителем Укажите, где он обычно проживает.
4. Когда Государство в соответствии с настоящей статьей заключает какое-либо лицо под стражу, оно немедленно уведомляет Государства, указанные в пункте 1 статьи 5, о том, что такое лицо находится под стражей, и об обстоятельствах, требующих его задержание. Государство, которое проводит предварительное расследование, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, незамедлительно сообщает о своих выводах указанным государствам и указывает, намеревается ли оно осуществить юрисдикцию.
Статья 7
1. Государство-участник, на территории, под юрисдикцией которого находится лицо, предположительно совершившее какое-либо преступление, указанное в статье 4, в случаях, предусмотренных статьей 5, если оно не выдает его, представляет дело в свои компетентные органы для целей судебного преследования.
2. Эти органы принимают решение таким же образом, как и в случае любого обычного правонарушения серьезного характера в соответствии с законодательством этого штата. В случаях, указанных в пункте 2 статьи 5, стандарты доказывания, необходимые для судебного преследования и осуждения, никоим образом не должны быть менее строгими, чем те, которые применяются в случаях, указанных в пункте 1 статьи 59.0003
3. Любому лицу, в отношении которого возбуждено дело в связи с любым из преступлений, указанных в статье 4, гарантируется справедливое обращение на всех стадиях разбирательства.
Статья 8
1. Преступления, указанные в статье 4, считаются включенными в качестве преступлений, влекущих за собой выдачу, в любой договор о выдаче, существующий между государствами-участниками. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих за собой выдачу, в каждый договор о выдаче, который будет заключаться между ними.
2. Если Государство-участник, обусловливающее выдачу наличием договора, получает запрос о выдаче от другого Государства-участника, с которым у него нет договора о выдаче, оно может рассматривать настоящую Конвенцию в качестве правового основания для выдачи в отношении такого преступления. Выдача осуществляется с соблюдением других условий, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.
3. Государства-участники, которые не обусловливают выдачу наличием договора, признают такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в отношениях между собой с соблюдением условий, предусмотренных законодательством запрашиваемого государства.
4. Такие преступления рассматриваются для целей выдачи между Государствами-участниками, как если бы они были совершены не только в месте их совершения, но и на территориях Государств, которым требуется установить свою юрисдикцию в соответствии с пункт 1 статьи 5.
Статья 9
1. Государства-участники оказывают друг другу максимальную помощь в связи с уголовным преследованием, возбужденным в отношении любого из преступлений, указанных в статье 4, включая предоставление всех доказательств в их распоряжении, необходимых для разбирательства.
2. Государства-участники выполняют свои обязательства по пункту I настоящей статьи в соответствии с любыми договорами о взаимной правовой помощи, которые могут существовать между ними.
Статья 10
1. Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы образование и информация о запрещении пыток в полной мере включались в подготовку сотрудников правоохранительных органов, гражданских или военных, медицинского персонала, государственных служащих и других лиц, которые могут быть вовлечены в содержание под стражей, допрос или обращение с любым лицом, подвергшимся любой форме ареста, задержания или тюремного заключения.
2. Каждое Государство-участник включает этот запрет в правила или инструкции, издаваемые в отношении обязанностей и функций любого такого лица.
Артикул 11
Каждое государство-участник систематически пересматривает правила, инструкции, методы и практику допросов, а также порядок содержания под стражей и обращения с лицами, подвергшимися любой форме ареста, задержания или тюремного заключения на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, с целью предотвращения любых случаи пыток.
Статья 12
Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы его компетентные органы приступили к оперативному и беспристрастному расследованию всякий раз, когда существуют разумные основания полагать, что на какой-либо территории, находящейся под его юрисдикцией, был совершен акт пытки.
Артикул 13
Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы любое лицо, утверждающее, что оно было подвергнуто пыткам на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, имело право подать жалобу в его компетентные органы и потребовать, чтобы его дело было незамедлительно и беспристрастно рассмотрено его компетентными органами. Должны быть предприняты шаги для обеспечения того, чтобы заявитель и свидетели были защищены от любого жестокого обращения или запугивания в результате его жалобы или любых представленных показаний.
Статья 14
1. Каждое Государство-участник обеспечивает в своей правовой системе, чтобы жертва акта пытки получала возмещение и имела право на справедливую и адекватную компенсацию, включая средства для максимально полной реабилитации. В случае смерти потерпевшего в результате акта пытки его иждивенцы имеют право на компенсацию.
2. Ничто в настоящей статье не затрагивает права потерпевшего или других лиц на компенсацию, которые могут существовать в соответствии с национальным законодательством.
Артикул 15
Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы любое заявление, которое, как установлено, было сделано под пыткой, не использовалось в качестве доказательства в ходе любого судебного разбирательства, кроме как против лица, обвиняемого в применении пыток, в качестве доказательства того, что заявление было сделано.
Статья 16
1. Каждое Государство-участник обязуется предотвращать на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, другие акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, которые не приравниваются к пыткам, как они определены в статье I, когда такие акты совершаются или по инициативе или с согласия или молчаливого согласия государственного должностного лица или другого лица, действующего в официальном качестве. В частности, обязательства, содержащиеся в статьях 10, 11, 12 и 13, применяются с заменой ссылок на пытки ссылками на другие формы жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.
2. Положения настоящей Конвенции не наносят ущерба положениям любого другого международного документа или национального закона, которые запрещают жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание или которые касаются экстрадиции или высылки.
ЧАСТЬ IIСтатья 17
1. Учреждается Комитет против пыток (далее именуемый Комитет), который осуществляет функции, предусмотренные ниже. Комитет состоит из десяти экспертов с высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека, которые действуют в своем личном качестве. Эксперты избираются государствами-участниками с учетом справедливого географического распределения и полезности участия некоторых лиц, имеющих юридический опыт.
2. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан. Государства-участники учитывают целесообразность выдвижения кандидатур лиц, которые также являются членами Комитета по правам человека, учрежденного в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах, и желают работать в Комитете против пыток.
3. Выборы членов Комитета проводятся на двухгодичных совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. На этих заседаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, в состав Комитета избираются лица, получившие наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов представителей государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании.
4. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. В. Не позднее, чем за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письмо государствам-участникам, предлагая им представить свои кандидатуры в течение трех месяцев. Генеральный секретарь составляет список в алфавитном порядке всех выдвинутых таким образом лиц с указанием выдвинувших их Государств-участников и представляет его Государствам-участникам.
5. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они имеют право на переизбрание в случае повторного выдвижения кандидатур. Однако срок полномочий пяти членов, избранных на первых выборах, истекает через два года; сразу же после первых выборов имена этих пяти членов выбираются по жребию председателем собрания, указанного в пункте 3 настоящей статьи.
6. Если член Комитета умирает или уходит в отставку или по любой другой причине не может более выполнять свои обязанности в Комитете, государство-участник, назначившее его, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок его полномочий, при условии с одобрения большинства государств-участников. Утверждение считается данным, если половина или более государств-участников не ответят отрицательно в течение шести недель после того, как они были проинформированы Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций о предлагаемом назначении.
7. Государства-участники несут ответственность за расходы членов Комитета во время выполнения ими своих обязанностей в Комитете.
Статья 18
1. Комитет избирает своих должностных лиц сроком на два года. Они могут быть переизбраны.
2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, но эти правила должны предусматривать, в частности, что:
(a) Шесть членов составляют кворум;
(b) Решения Комитета принимаются большинством голосов присутствующих членов.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и помещения для эффективного выполнения функций Комитета в соответствии с настоящей Конвенцией.
4. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое заседание Комитета. После своего первоначального заседания Комитет собирается в сроки, предусмотренные его правилами процедуры.
5. Государства-участники несут ответственность за расходы, понесенные в связи с проведением заседаний Государств-участников и Комитета, включая возмещение Организации Объединенных Наций любых расходов, таких как расходы на персонал и помещения, понесенных Организации Объединенных Наций в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.
Статья 19
1. Государства-участники представляют Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о мерах, которые они приняли для осуществления своих обязательств по настоящей Конвенции, в течение одного года после вступления в силу Конвенции для соответствующего государства-участника. После этого Государства-участники представляют каждые четыре года дополнительные отчеты о любых новых принятых мерах и такие другие отчеты, которые может запросить Комитет.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет доклады всем государствам-участникам.
3. Каждый доклад рассматривается Комитетом, который может делать такие общие замечания по докладу, которые он сочтет целесообразными, и направляет их соответствующему государству-участнику. Это государство-участник может представить Комитету любые замечания по своему выбору.
4. Комитет может по своему усмотрению принять решение о включении любых замечаний, сделанных им в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, вместе с замечаниями по ним, полученными от соответствующего Государства-участника, в свой ежегодный доклад, составляемый в соответствии со статьей 24. По просьбе заинтересованного государства-участника Комитет может также включить копию доклада, представленного в соответствии с пунктом I настоящей статьи.
Статья 20
1. Если Комитет получает достоверную информацию, которая, по его мнению, содержит вполне обоснованные признаки систематического применения пыток на территории Государства-участника, Комитет предлагает этому Государству-участнику сотрудничать в рассмотрение информации и с этой целью представлять замечания в отношении соответствующей информации.
2. Принимая во внимание любые замечания, которые могли быть представлены заинтересованным государством-участником, а также любую другую соответствующую информацию, имеющуюся у него, Комитет может, если он решит, что это оправдано, назначить одного или нескольких своих членов провести конфиденциальное расследование и срочно сообщить об этом Комитету.
3. Если проводится расследование в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комитет обращается за содействием к соответствующему государству-участнику. По согласованию с этим Государством-участником такое расследование может включать посещение его территории.
4. После изучения выводов своего члена или членов, представленных в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комиссия препровождает эти выводы соответствующему Государству-участнику вместе с любыми комментариями или предложениями, которые кажутся уместными с учетом ситуации.
5. Все разбирательства Комитета, упомянутые в пунктах I-4 настоящей статьи, носят конфиденциальный характер, и на всех этапах разбирательства следует добиваться сотрудничества со стороны Государства-участника. После завершения такого разбирательства в отношении расследования, проведенного в соответствии с пунктом 2, Комитет может, после консультаций с заинтересованным Государством-участником, принять решение о включении краткого отчета о результатах разбирательства в свой ежегодный доклад, составляемый в соответствии с статья 24.
Артикул 21
1. Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения о том, что государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет свои обязательства по настоящей Конвенции. Такие сообщения могут быть получены и рассмотрены в соответствии с процедурами, изложенными в настоящей статье, только в том случае, если они представлены государством-участником, сделавшим заявление о признании в отношении себя компетенции Комитета. Никакое сообщение не рассматривается Комитетом в соответствии с настоящей статьей, если оно касается государства-участника, не сделавшего такого заявления. Сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой;
(a) Если Государство-участник считает, что другое Государство-участник не выполняет положения настоящей Конвенции, оно может посредством письменного сообщения довести этот вопрос до сведения этого Государства-участника. В течение трех месяцев после получения сообщения принимающее государство должно представить государству, направившему сообщение, разъяснение или любое другое письменное заявление, разъясняющее вопрос, которое должно включать, насколько это возможно и уместно, ссылку на внутренние процедуры и принятые средства правовой защиты. , ожидающие рассмотрения или имеющиеся в деле;
(b) Если вопрос не урегулирован к удовлетворению обоих заинтересованных Государств-участников в течение шести месяцев после получения Принимающим Государством первоначального сообщения, любое Государство имеет право передать вопрос в Комитет путем уведомления передается Комитету и другому государству;
(c) Комитет рассматривает вопрос, переданный ему в соответствии с настоящей статьей, только после того, как он удостоверится, что все внутренние средства правовой защиты были использованы и исчерпаны по данному вопросу в соответствии с общепризнанными принципами международного права. Это не правило, когда применение средств правовой защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет эффективную помощь лицу, которое является жертвой нарушения настоящей Конвенции;
(d) Комитет проводит закрытые заседания при рассмотрении сообщений в соответствии с настоящей статьей; (e) С учетом положений подпункта
(e) Комитет оказывает свои добрые услуги заинтересованным Государствам-участникам с целью дружественного решения вопроса на основе соблюдения обязательств, предусмотренных в настоящем Соглашение. С этой целью Комитет может, при необходимости, создать специальную согласительную комиссию;
(f) По любому вопросу, переданному ему в соответствии с настоящей статьей, Комитет может призвать заинтересованные государства-участники, упомянутые в подпункте (b), предоставить любую соответствующую информацию;
(g) Заинтересованные государства-участники, упомянутые в подпункте (b), имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса Комитетом и делать представления в устной и/или письменной форме;
(h) Комитет должен в течение двенадцати месяцев после даты получения уведомления в соответствии с подпунктом (b) представить отчет:
(i) Если решение в соответствии с условиями подпункта (e) достигнуто, Комитет ограничивает свой доклад кратким изложением фактов и достигнутого решения;
(ii) Если решение в рамках подпункта (е) не будет достигнуто, Комитет ограничивает свой доклад кратким изложением фактов; письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками, прилагаются к докладу.
По каждому вопросу доклад направляется заинтересованным государствам-участникам.
2. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам. Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря. Такой отзыв не препятствует рассмотрению любого вопроса, являющегося предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от любого Государства-участника не принимаются в соответствии с настоящей статьей после того, как уведомление об отзыве заявления было получено Генеральным секретарем, если только заинтересованное Государство-участник не сделало нового заявления.
Статья 22
1. Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения от или от имени лиц, подпадающих под его юрисдикцию, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения государством-участником положений Конвенции. Никакое сообщение не принимается Комитетом, если оно касается государства-участника, не сделавшего такого заявления.
2. Комитет считает неприемлемыми любое сообщение в соответствии с настоящей статьей, которое является анонимным или которое он считает злоупотреблением правом на представление таких сообщений или несовместимым с положениями настоящей Конвенции.
3. С учетом положений пункта 2 Комитет доводит любые сообщения, представленные ему в соответствии с настоящей статьей, до сведения Государства-участника настоящей Конвенции, которое сделало заявление в соответствии с пунктом I и предположительно нарушает какие-либо положения. Конвенции. В течение шести месяцев принимающее государство должно представить Комитету письменные разъяснения или заявления, разъясняющие вопрос и средства правовой защиты, если таковые имеются, которые могли быть приняты этим государством.
4. Комитет рассматривает сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, в свете всей информации, предоставленной ему заинтересованным государством-участником или от его имени. 5. Комитет не рассматривает никаких сообщений от отдельных лиц в соответствии с настоящей статьей, если он не удостоверится в том, что:
а) тот же вопрос не рассматривался и не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного расследования или урегулирования;
(b) лицо исчерпало все доступные внутренние средства правовой защиты; это правило не применяется, когда применение средств правовой защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет эффективную помощь лицу, которое является жертвой нарушения настоящей Конвенции.
6. Комитет проводит закрытые заседания при рассмотрении сообщений в соответствии с настоящей статьей.
7. Комитет направляет свои мнения соответствующему государству-участнику и отдельному лицу.
8. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам. Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря. Такой отзыв не препятствует рассмотрению любого вопроса, являющегося предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от какого-либо лица или от его имени не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если только государство-участник не сделало нового заявления.
Артикул 23
Члены Комитета и специальных согласительных комиссий, которые могут быть назначены в соответствии с пунктом 1(е) статьи 21, пользуются льготами, привилегиями и иммунитетами экспертов в командировках по делам Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в соответствующем законе. разделы Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.
Статья 24
Комитет представляет ежегодный отчет о своей деятельности в соответствии с настоящей Конвенцией государствам-участникам и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
ЧАСТЬ IIIСтатья 25
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. 2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Артикул 26
Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех государств. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья 27
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства, ратифицирующего настоящую Конвенцию или присоединяющегося к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Статья 28
1. Каждое государство может во время подписания или ратификации настоящей Конвенции или присоединения к ней заявить, что оно не признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статье 20.
2. Любое государство-участник сделавшая оговорку в соответствии с пунктом I настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Артикул 29
1 . Любое государство-участник настоящей Конвенции может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. После этого Генеральный секретарь препровождает предлагаемую поправку Государствам-участникам с просьбой уведомить его о том, выступают ли они за созыв конференции Государств-участников для целей рассмотрения предложения и голосования по нему. Если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за созыв такой конференции, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на конференции, представляется Генеральным секретарем всем государствам-участникам для принятия.
2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом I настоящей статьи, вступает в силу, когда две трети государств-участников настоящей Конвенции уведомят Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что они приняли ее в соответствии со своими конституционными процессы.
3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех государств-участников, которые их приняли, а другие государства-участники по-прежнему связаны положениями настоящей Конвенции и любыми более ранними поправками, которые они приняли.
Статья 30
1. Любой спор между двумя или более Государствами-участниками относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть урегулирован путем переговоров, по просьбе одного из них передается в арбитраж. Если в течение шести месяцев с даты запроса об арбитраже Стороны не могут договориться об организации арбитража, любая из этих Сторон может передать спор в Международный Суд по запросу в соответствии со Статутом Суда. .
2. Каждое государство может во время подписания или ратификации настоящей Конвенции или присоединения к ней заявить, что оно не считает себя связанным положениями пункта I настоящей статьи. Другие Государства-участники не связаны положениями пункта I настоящей статьи в отношении любого Государства-участника, сделавшего такую оговорку.
3. Любое государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Статья 31
1. Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем.