Смс любимому люблю своими словами короткие: Короткое смс любимому мужчине скучаю своими словами — Отношения

Короткое признание в любви парню

Каждая встреча предназначена нам свыше.
Ты мой подарок, слышишь?
Я давно тебя, нежный, ждала.
Я так рада, что тебя, наконец, нашла.

2

Хожу, дышу, а в мыслях — ты.
Тобой наполнены мечты.
Ты — радость, страсть и наслажденье.
Ты — моя слабость, наважденье!

3

Просто минутка наедине,
Просто когда улыбаешься мне,
Просто твой взгляд ощущать на себе —
Вот значит счастье на Земле!

4

Я не стыжусь, пойми любви своей!
И знать хочу: а я тобой любима?
Ты не спеши, но отвечай скорей,
Мне без ответа жить невыносимо…

5

Привет, у меня к тебе важное дело:
Я сильно, всем сердцем влюбилась!
Причем, не в кого-нибудь, милый, — в тебя.
Со сном и покоем простилась…

6

Люблю я розу белую,
И тихий голос соловья.
И много звездочек на небе,
Но больше всех, люблю тебя!

7

В жизни женщин секретов полно:
Мне амур метко в сердце попал.


Я любви упиваюсь вином,
Тем, что ты мой наполнил бокал!

Мне жаль, что ты не знаешь как при встрече
Я, не взглянувши, гордо уходя,
Молила еле слышно летний вечер
Туманом спрятать слезы от тебя.

9

Прости, что я ни разу не сказала,
О том, что до сих пор жила надеждой,
О том, как я в толпе чужой искала
Мужчин с твоей прической и одеждой.

10

Люблю, и не скрываю это,
Тебе скажу я лишь одно,
Верней и преданней не встретишь,
И быть нам вместе суждено!

11

Чтоб рассказать о чувствах в женском сердце,
Не хватит даже миллиона слов!
Мне без тебя под солнцем не согреться,
Ведь я жива, пока жива любовь…

12

Я люблю тебя, любимый!
Нежных слов не перечесть
Я хочу сказать спасибо,
Что такой мужчина есть!

Самый милый, симпатичный,
Самый лучший и родной,
Потому что ты мне дорог,
Потому что только мой!

13

Прости меня… Наверно, так жестоко
И так грешно годами день за днем
Ждать судьбоносной встречи, жаждать срока
И угасать невидимым огнем.

14

Мой лучший, любимый, родной человек,
С тобой не хочу расставаться вовек,
Скучаю в разлуке с тобою всегда,
Но, ты же вернешься ко мне, правда, да?

15

Когда тепло пркосновенья
От рук твоих и до глубин,
Любимый, нет тебя роднее,
Мой падишах и господин!

16

Люблю тебя, как шоколадную конфету,
Что тает сладко, вкус оставив свой!
А ты все недоступен где-то,
Ну, отзовись! Полакомимся мы с тобой!

17

Люблю тебя я больше всех,
Люблю твой голос, губы, смех.
Бывает трудно мне порой,
Но я же знаю — ты со мной

Небольшие признание в любви парню

Мне твои рассказали глаза,
Что судьба моя предрешена.
Я не мыслю свой путь без тебя,
Я тобою навеки больна.

19

Мокрая подушка, в голове бардак,
Все переменилось, все уже не так.
Что со мной творится?
Это ведь все ТЫ!
Люблю тебя, жду тебя, надеюсь на встречу.

20

Узнаю тебя, изучаю,
Привыкаю, хочу понять,
Но уже почти обожаю
И желаю чуть ближе стать.
Каждый день что-то открываю
И сама открываюсь я,
Только вот до сих пор скрывала,
Что давно полюбила тебя.

21

Спасибо за эти губы,
Спасибо за руки эти.
Спасибо тебе, мой любимый,
За то, что ты есть на свете.

22

Мой принц, в тебя я влюблена!
Но чувств своих я не стесняюсь,
Твое внимание обратить
Я на себя во всем стараюсь!

Я так люблю твои глаза,
Твою улыбку, настроение,
И мне приятно очень-очень
Твое ко мне прикосновение!

23

Ты внимательный и страстный,
Очень я люблю тебя.

Чувствую себя желанной
Лишь с тобою рядом я.

24

Как же приятно и здорово,
Что мир разделил все поровну,
С одной стороны – это ты, прекрасный принц,
С другой – мое сердце, полное страсти спиц.
Я страдаю, но страдать хочу больше,
Не знаю, смогу ли без тебя прожить дольше.
Любовь не дает ступить и шагу,
А ум прячет трезвости флягу.

25

Пойми хоть раз, что в этой жизни шумной,
Чтоб быть с тобой, я каждый миг ловлю.
Что я люблю, люблю тебя безумно.
Как жизнь, как счастие люблю!

Поздравления, пожелания и комплименты на польском языке

02 Марта 2018

Проживая в Польше или общаясь с поляками часто люди сталкиваются с ситуациями когда человека необходимо поздравить по случаю какого-то праздника, высказать свои пожелания или просто сделать комплимент. Однако, не зная, как сделать это правильно на польском языке, можно попасть в довольно неудобную и даже неприятную ситуацию. Конечно же, сегодня, в эру цифровых технологий, свои поздравления можно выражать не только словами, но и понятными для всех смайликами, милыми картинками, стикерами или так называемыми «гифкамы», однако ничто не сравнится с теми пожеланиями, которое вы скажете лично, от чистого сердца. Мы собрали самые распространенные варианты поздравлений по случаю различных праздников, и слова, которые вы можете использовать, говоря свое пожелание, а также готовые примеры красивых поздравлений.

Поздравления на польском языке

Главное правило поздравления — это искренность. Очень важно и всегда приятно услышать (или сказать) те слова, которые идут из самого сердца и не только в особый, праздничный день. Ведь праздник можно сделать даже в будни.

  • Pozdrowienia — поздравление
  • Pozdrawiam — поздравляю
  • serdeczne pozdrowienia — сердечные поздравления
  • pozdrawiam serdecznie — сердечно поздравляю
  • przekazać komuś pozdrowienia — передавать кому приветствия
  • masz pozdrowienia od … — у тебя есть поздравления от …
  • wszystkiego najlepszego — всего наилучшего
  • życzę Ci … — желаю тебе …
  • chcemy Państwu życzyć … — хотим Вам пожелать …
  • Wesołych Świąt — веселых праздников
  • chciałabym Wam złożyć najserdeczniejsze życzenia z okazji . ..
    — хочу составить Вам самые сердечные поздравления по случаю …

Поздравления с днем рождения на польском языке

Для каждого День Рождения (Urodziny) — это особый день. День, когда все внимание, тепло и любовь родных у друзей направлены на вас, когда все слова поздравления, все подарки и сюрпризы предназначены только имениннику. Очень важно подобрать правильные слова для поздравления и сказать то, чего действительно хочешь.

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! — всего наилучшего по случаю Дня рождения!

100 lat! — 100 лет! (Многая лета!)

Życzę Ci, żeby dzisiejszy dzień był wyjątkowy, szczęśliwy i radosny! – Желаю тебе, чтобы этот день был исключительным, счастливым и радостным!

100 lat, niech żyje, żyje nam! Wszystkiego najwspanialszego z okazji urodzin. Realizacji zamierzonych planów i miłości! – Многая лета! Всего наилучшего по случаю дня рождения. Реализации заветных планов и любви!

Z okazji urodzin składam Ci moc życzeń: zdrowia, radości, mnóstwa prezentów i gości, wielu przygód niebywałych i uśmiechu wesołego i wszystkiego, wszystkiego najlepszego! – По случаю дня рождения желаю тебе здоровья, радости, множество подарков и гостей, много невероятных приключений, улыбок и всего-всего наилучшего!

Życzę Ci samych wspaniałych chwil, miłości, uśmiechu, szczerych przyjaciół, nie tylko w dniu urodzin, ale przez całe życie! – Желаю тебе самых прекрасных мгновений, любви, улыбок, искренних друзей — и не только в день рождения, а на всю жизнь!

Wszystko, co piękne i wymarzone, niech w Twym życiu będzie spełnione. Niech życie słodko płynie, a wszystko, co złe, niech szybko minie.  – Все, что красивое и желанное, пусть сбудется. Пусть жизнь будет сладкой, а все плохое пусть тебя обходит стороной.

Życzę Ci, aby marzenia, które skrywasz na dnie Twojego serca, doczekały się spełnienia. – Желаю тебе, чтобы мечты, которые ты прячешь на дне своего сердца, сбылись.

Sto lat! Śmiało patrz w przyszłość, nigdy nie bój się jutra i z odwagą stawiaj czoła wyzwaniom, zarówno w życiu zawodowym jak i osobistym. – Многая лета! Смело смотри в будущее, никогда не бойся завтра и с отвагой принимай вызовы как в профессиональной, так и в личной жизни.

Kolejny rok minął błyskawicznie! Z tej okazji życzę Ci, żeby spełniały się Twoje pragnienia, przyszłość wyglądała tak jak ją zaplanowałeś, abyś każdego dnia na nowo odkrywał piękno tego świata, a entuzjazm i motywacja nigdy Cię nie opuszczały. – Очередной год прошел молниеносно! Желаю тебе, чтобы сбывались все твои стремления, будущее было таким, как ты запланировал (а), чтобы каждый день ты заново открывал (а) красоту этого мира, а энтузиазм и мотивация никогда тебя не покидали.

Obyś każdego dnia była tak radosna jak dziś. Jesteś wyjątkową osobą, której uśmiech potrafi zdziałać cuda. Nie trać wiary w ludzi, postrzegaj życie jako wspaniałą przygodę, śmiej się i tańcz tak często jak to możliwe! – Чтобы каждый день ты была такая же радостная, как сегодня. Ты особенный человек, улыбка которой готова творить чудеса. Не теряй веры в людей, воспринимай жизнь как замечательное приключение, смейся и танцуй так часто, как это возможно!

Поздравление с Новым Годом и Рождеством на польском языке

Рождество (Boże Narodzenie) в Польше традиционно празднуют 25 декабря, однако уже накануне этого праздника можно услышать всевозможные теплые поздравления и пожелания веселых праздников. Новый год (Nowy Rok, Sylvester) — одно из самых веселых праздников, который традиционно отмечают 1 января.

Wesołych świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! – Веселого Рождества и счастливого Нового года!

Wszystkiego najlepszego z okazji Bozego Narodzenia – Всего наилучшего по случаю Рождества

W tych wyjątkowych dniach chcemy Państwu życzyć wiele zadowolenia i sukcesów — В эти чудесные дни хотим пожелать Вам радости и успехов

Wesołych Świąt! — Веселых праздников!

Wesołych Świąt, radości, pomyślności, miłości, szczęścia, uśmiechu, zdrowia i samych pozytywnych rzeczy! — Веселых праздников, радости, процветания, любви, счастья, улыбок, здоровья и позитива!

Życzę Ci dużo zdrowia i radości, spełnienia wszelkich marzeń, sukcesów zawodowych, a także dużo szczęścia w Nowym Roku! — Желаю тебе много радости и здоровья, осуществления всех мечтаний, успехов на работе, а также много счастья в Новом году!

Ze szczerego serca w ten piękny czas, gdy gwiazdka świeci dla wszystkich nas, życzę miłości, bez trosk i złości, a w Nowym Roku marzeń spełnienia i pomyślności. — От всего сердца в это прекрасное время, когда звездочка светит для всех нас, Желаю любви, без забот и злости, а в Новом году — исполнения желаний и процветания.

Z okazji Świąt Bożego Narodzenia życzę Ci zdrowia i błogosławieństwa Bożego. Niech nadchodzący nowy rok przyniesie Ci jak najwięcej łask Bożych. – По случаю рождественских праздников желаю тебе здоровья и Божьего благословения. Пусть наступающий новый год принесет тебе больше Божьих милостей.

Życzę szczęśliwych, przeżytych w zgodzie ze światem i z sobą samym, pełnych miłości świąt Bożego Narodzenia oraz niesamowitego, niezapomnianego, niepowtarzalnego Sylwestra! – Желаю счастливых, прожитых в мире с миром и с самим собой, полных любви рождественских праздников и невменяемого, незабываемого, неповторимого Нового года!

Życzę gwiazdki najjaśniejszej, choinki najpiękniejszej, prezentów wymarzonych, świąt mile spędzonych, roku bardzo udanego! — Желаю звездочки светлой, елки красивой, вожделенных подарков, хорошо проведенных праздников и удачного года!

Поздравление с Пасхальными праздниками на польском языке

Пасха (Wielkanoc) — самый большой праздник всех христиан. Это переходящий праздник, который ежегодно выпадает между 22 марта и 25 апреля. В Польше этот день очень уважают и отмечают со своими колоритными традициями. Обязательно в этот день принято поздравлять родных и друзей с приходом весны и воскресением Христа.

Zdrowych, pogodnych Świąt Wielkanocnych, pełnych wiary, nadziei i miłości. Radosnego, wiosennego nastroju, serdecznych spotkań w gronie rodziny i wśród przyjaciół! — Здоровых, погожих Пасхальных праздников, полных веры, надежды и любви. Радостного, весеннего настроения, сердечных встреч в кругу семьи и друзей!

Życzę aby Święta Wielkanocne przyniosły radość, pokój oraz wzajemną życzliwość. – Желаю, чтобы Пасхальные Праздники принесли радость, спокойствие и доброжелательность.

Pogody, słońca, radości, W niedzielę dużo gości, W poniedziałek dużo wody, to dla zdrowia i urody. Dużo jajek kolorowych, Świąt wesołych oraz zdrowych! — Погоди, солнца, радости, в воскресенье много гостей, в понедельник много воды — это для здоровья и красоты. Многих писанок цветных, праздников веселых и здоровых!

W dzień Święta Wielkanocnego życzymy jaja smacznego, świąt pogodnych i radosnych oraz tchnienia wiosny. — В этот Пасхальный день желаем вкусного яйца, погожих и радостных праздников и дыхания весны.

Życzę Wesołych Świąt Wielkiej Nocy! – Желаю веселых Пасхальных праздников!

Życzę Radosnych Świąt Wielkanocnych wypełnionych nadzieją i wiarą w sens życia. Pogody w sercu i radości z faktu Zmartwychwstania Pańskiego oraz smacznego Święconego w gronie najbliższych osób! – Желаю радостных Пасхальных праздников, наполненных надеждой и верой в смысл жизни, погоды в сердце и радости от Божьего Воскресения, вкусных освященных блюд в кругу самых близких людей!

Поздравление с Днем Женщин на польском языке

День Женщин (Dzień Kobiet) во многих странах мира традиционно празднуют 8 марта еще с 1910 года. В Польше он особенно был популярным во времена Польской Народной Республики в 1952-1989 гг. Сегодня этот праздник не является официальным, однако до сих пор большинство мужчин в Польше поздравляют 8 марта своих жен, любимых, матерей, дочерей, подруг и коллег по работе.

Wszystkim przedstawicielkom płci pięknej składam najserdeczniejsze życzenia zdrowia, pomyślności i samych pięknych dni w życiu. Życzę by uśmiech rozpromieniał Wasze twarze i byście zawsze czuły się doceniane. – Всем представительницам прекрасного пола передаю самые сердечные пожелания здоровья, процветания и самых ярких дней в жизни. Желаю, чтобы улыбка озаряла ваши лица и чтобы вы всегда чувствовали себя нужными.

Z okazji Dnia Kobiet pragnę złożyć Ci życzenia, wszystkiego najlepszego, dużo szczęścia, by w każdym dniu roku uśmiech na twarzy Twej gościł tak samo często, jak dziś. — По случаю Дня Женщин хочу пожелать Тебе всего наилучшего, много счастья, чтобы каждый день улыбка на твоем лице появлялась так же часто, как сегодня.

8 marca — niech to będzie dzień radosny. Życzę Ci więc dużo kwiatów, dużo wiosny. Niech dla Ciebie słońce świeci. Niech Ci czas radośnie leci. Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Kobiet. — Пусть день 8 марта будет радостным. Желаю тебе много цветов и много весны. Пусть солнце светит для тебя. Пусть время пролетает с радостью. Всего наилучшего по случаю Дня женщин.

Drogie Panie, dziękuję Wam, że czynicie ten świat piękniejszym i lepszym. – Дорогие женщины, спасибо Вам, что делаете этот мир лучше и прекраснее.

Поздравление с Днем Матери на польском языке

День Матери (Dzień Matki) — это, пожалуй, самый прекрасный и нежный международный праздник. Это день, когда каждый приветствует свою мамочку — самого родного человека на планете — и дарит ей свою любовь и ласку. Впервые этот праздник был установлен официально Конгрессом США 8 мая 1914. В Польше День Матери традиционно отмечают 26 мая.

Dużo Mamie mówić miałem, lecz gdy biegłem zapomniałem. Więc Mamusiu nadstaw uszka i zapytaj się serduszka. Niech Ci powie jego bicie, że ja kocham Cię nad życie. – Много маме хотел я сказать, но пока бег — уже забыл. Поэтому Мамочка приготовь ушки и спроси у моего сердечка. Пусть тебе скажет его биение, что я люблю тебя больше жизни.

Kochana mamo, przez serce życzę wszelkich dobroci, których nie zliczę… – Любимая мама, от всей души желаю тебе всех благ, которых не счесть … 

Dzień Matki jest raz w roku, szczęśliwy i pełen uroku, w tym dniu pragnę złożyć Ci życzenia zdrowia, szczęścia i powodzenia. Niech Ci słonko jasno świeci, niech Ci słodko życie leci. — День Матери бывает раз в год, счастлив и полон очарования. В этот день хочу пожелать тебе здоровья, счастья и процветания. Пусть тебе солнце ясно светит, а жизнь будет сладкой.

Mamo, tak bardzo Cię kocham i dziękuję Ci za wszystko. Za Twój uśmiech, który ogrzewa mnie w różnych chwilach życia, a najbardziej dziękuję Ci za to, że jesteś. — Мама, я так сильно тебя люблю и благодарю тебя за все. За твою улыбку, которая согревает меня в разные минуты жизни, и больше всего спасибо за то, что ты есть.

Życzę Tobie, Mamo, szczerze zdrowia, szczęścia i radości. Życzę, by z Twojego serca płynął zawsze dar miłości. — Желаю тебе, мама, здоровья, счастья и радости. Желаю, чтобы с твоего сердца всегда доносился дар любви.

Z okazji Twego święta, Mamo życzę Ci zdrowia, sił i codziennej radości wraz ze słowami największej wdzięczności. Za wszystkie dla mnie trudy i starania składam Ci dzisiaj podziękowania. – По случаю твоего праздника, мама, со словами безграничной благодарности желаю тебе здоровья, сил и ежедневной радости. За все твои старания и труд для меня составляю тебе благодарность.

Kochana Mamo! Niech ten radosny dzień na zawsze Twe troski odsunie w cień. Niech się śmieje do Ciebie świat blaskiem szczęśliwych i długich lat! – Любимая мама! Пусть этот радостный день навсегда затмит все твои тревоги. Пусть улыбается тебе мир блеском счастливых и долгих лет!

Abyś zawsze przy nas była najpiękniejsza i jedyna, mądra, dobra, ukochana taka bliska — nasza Mama! — Чтобы всегда ты с нами была, красивая и единственная, мудрая, добрая и любимая, такая родная — наша Мама!

Поздравление с Днем Учителя на польском языке

Учителя — это те люди, которые учат нас основам не только наук, но и самой жизни. В Польше День Учителя, или же День образования (Dzień Edukacji Narodowej) еще с 1972 года традиционно празднуют 14 октября. В этот день власть награждает выдающихся педагогов и работников образования за их исключительные достижения, а ученики поздравляют своих учителей.

Pragniemy, aby nie zabrakło Wam zapału do kształtowania naszych sumień, abyście uczyli nas pokonywania zła i kierowania się w życiu tylko dobrem. Potrzebne są nam wzorce i Wy, drodzy Nauczyciele jesteście takimi wzorcami. –Мы хотим, чтобы вы не теряли интереса к формированию нашей совести, учили нас преодолевать зло и жить только добром. Нам нужны образцы, и Вы, дорогие учителя, является теми образцами.

W tym jednym z najważniejszych dni w roku szkolnym, w dniu święta wszystkich nauczycieli, chcielibyśmy złożyć najserdeczniejsze życzenia: dużo zdrowia, cierpliwości, wytrwałości, sukcesów zawodowych oraz zadowolenia z uczniów! — В этот один из самых важных дней в учебном году, в деь праздника всех учителей, хотим составить вам самые искренние пожелания: крепкого здоровья, терпения, выносливости, успехов на работе и потехи от учеников!

Dziękujemy za pokazanie nam, że porażki mogą nas czegoś pożytecznego nauczyć, że gdy przeżywamy trudności, możemy odkryć swą siłę, że miłość i życzliwość często znajdujemy w najciemniejsze dni. – Спасибо, что показали нам, что поражения могут быть началом чего-то хорошего, что когда мы переживаем трудности, можем открыть в себе силы, и что любовь и искренность можно найти даже в самые мрачные дни.

Z okazji Dnia Nauczyciela składam serdeczne życzenia wielu sukcesów zawodowych, spełnienia obranego celu oraz tego, aby podejmowany trud był źródłem satysfakcji i społecznego uznania. – По случаю дня учителя хочу искренне пожелать успехов в работе, осуществления намеченных планов и чтобы выполняемая работа была источником удовлетворения и социального признания.

Поздравление с Днем Студента на польском языке

Молодость, энергия, упорство — все это о студентах, цвете каждой нации. Международный День Студента (Międzynarodowy Dzień Studenta) отмечают 17 ноября. История современного празднования этого дня связана с трагическими событиями, произошедшими в тогдашней Чехословакии 17 ноября 1939, когда нацисты арестовали и поместили в концлагерь 1200 студентов. Сегодня День Студента отмечают более 70 стран мира, в том числе и Польша.

Z okazji Dnia Studenta życzę Ci grona prawdziwych przyjaciół, niewyczerpanych pokładów energii i genialnych pomysłów. – По случаю Дня Студента желаю Тебе много настоящих друзей, неисчерпаемой энергии и гениальных помыслов.

Z okazji Dnia Studenta życzę wielu uśmiechów, samych piątek i dobrej zabawy. – По случаю Дня Студента желаю много улыбок, одних только пятерок и хорошего празднования.

Życzę Wam, aby czas studiów stał się niezapomnianym okresem zawierania przyjaźni, rozwijania talentów oraz przygotowania do jeszcze wspanialszego życia rodzinnego i zawodowego. — Желаю Вам, чтобы время учебы стало незабываемым в плане приобретения друзей, развития талантов и приготовления к еще более прекрасной жизни — как личной, так и карьерной.

Drodzy Studenci! Z okazji Międzynarodowego Dnia Studenta życzymy Wam udanych sesji, fantastycznych ocen, rozwoju związanego ze zdobytą wiedzą, a także realizacji planów naukowych i osobistych. — Дорогие Студенты! По случаю Международного Дня Студента желаем Вам удачных сессий, фантастических оценок, развития, связанного с получением знаний, а также успехов в реализации научных и личных планов.

Комплименты на польском языке

Комплименты любят все, а особенно — представительницы прекрасной половины человечества. Недаром же говорят, что женщины любят ушами. Делать красивые комплименты — это целое искусство. Однако, как правильно сказать комплимент на польском языке? Мы собрали для вас самые распространенные и самые красивые комплименты на польском. Основное правило здесь простое — делать комплименты следует искренне, от души и как можно чаще 🙂

  • Uwielbiam twoje… – Люблю твои …
  • Jestem z ciebie dumny — Горжусь тобой
  • Jestem szczęściarzem, że cię mam — Мне повезло, что ты у меня есть
  • Dzięki tobie chcę być lepszym człowiekiem — Благодаря тебе, я хочу быть лучшим человеком
  • Jesteś świetna –Ты великолепна
  • Zjawiskowo wyglądasz — Фантастически выглядишь
  • Kochanie! — Любимая! (Любимый!)
  • Zaskoczyłaś mnie! Świetnie wyglądasz. — Ты меня потрясла! Отлично выглядишь.
  • Masz ładny … — У тебя красивый …
  • Jesteś uprzejmy — Ты такой добрый
  • Sumiennie pracujesz — Ты добросовестно работаешь
  • Bardzo ładnie wyglądasz — Очень хорошо выглядишь
  • Kapitalnie ci w tej nowej fryzurze — Ты невероятная с этой новой прической
  • Bardzo podobasz mi się — Ты мне очень нравишься
  • Zawsze jesteś taki miły i wyrozumiały
    — Ты всегда такой добрый и милосердный
  • Masz świetną figurę — У тебя замечательная фигура
  • Fantastycznie się ubierasz — Фантастически одеваешься
  • Jesteś wyjątkową matką — Ты невероятная мама
  • Trudno znaleźć tak dobrze wychowane dzieci jak twoje — Трудно найти таких воспитанных детей, как твои
  • Uważam, że nikt mnie nie rozumie lepiej niż ty — Думаю, никто меня не понимает так хорошо, как ты

  • Zazdroszczę ci takich pięknych włosów (oczu, nóg, ust itp. ) — Завидую тебе. У тебя такие красивые волосы (глаза, ноги, губы и т.п.)
  • Wspaniale udaje ci się pogodzić pracę z domem — Тебе прекрасно удается совмещать работу и дом
  • Pyszne to ciasto — Какое вкусное печенье
  • Ładnie dziś wyglądasz — Ты сегодня хорошо выглядишь
  • Jesteś piękna — Ты красивая
  • Twój uśmiech poprawia mi humor — Твоя улыбка поднимает мне настроение
  • Masz fajny krawat! — У тебя красивый галстук!
  • Masz piękne oczy! — У тебя красивые глаза!
  • Wyglądasz szałowo w tej sukience! — Потрясающе выглядишь в этом платье!
  • Wspaniały jest ten lokal! Dobrze, że zdałem się na ciebie. Zawsze wybierasz idealnie! — Это заведение замечательное! Хорошо, что я положился на тебя. Ты всегда делаешь идеальный выбор!
  • Jesteś dla mnie bohaterką — Ты моя героиня

Читайте также:

Польские пословицы

Польские фразеологизмы

Польский сленг

  • польский язык

Любовь моего жизненного письма для него

AllebildervideoSnewsmapsShoppingBücher

Sucoptionen

Лучшие романтические любовные письма для него от сердца в 2022

Memesbams. ты так нравишься мне, что ты всегда в моих мыслях, вызываешь улыбку на моем лице и заставляешь мое сердце учащенно биться. У меня так много способов, чтобы …

Трогательное сердце Я люблю тебя… · Самые горячие любовные письма для…

35 любовных писем парню, которые заставят его плакать — MomJunction

www.momjunction.com › Для тебя › Отношения

09.12.2022 · Ты появился в моей жизни, и все изменилось навсегда. Сейчас я гораздо более счастливый человек, потому что ты — причина моей радости. Зная, что …

Письмо моему парню · Благодарственное письмо моему… · Длинные любовные письма парню

45 Красивые любовные письма Ему: прямо от сердца

www.poemsandoccasions.com › любовные письма для него

Любовные письма — это забытое сокровище, искренний способ сказать своему партнеру, как сильно вы его любите. Вот более 40 примеров любовных писем, чтобы показать ему, как вы любите.

Ähnliche Fragen

Как мне выразить ему свою любовь в письме?

Как я могу заставить его чувствовать себя особенное письмо?

Как написать глубокое любовное письмо?

Как сказать ему, как сильно я его люблю?

100+ любовных писем для него прямо от сердца

thepleasantrelationship. com › любовные письма-ему

12.01.2022 · Я хочу провести с тобой остаток своей жизни. Ты всегда в моих мыслях. Когда я говорю, что люблю тебя, детка, я действительно это имею в виду. Я не могу представить себе день …

12 оригинальных любовных писем для вашего парня | LoveToKnow — Знакомства

знакомства.lovetoknow.com › Love_Letters_to_Write_to…

Посмотрите эти красивые примеры любовных писем, чтобы написать парню, и используйте эти советы, чтобы написать свое собственное уникальное любовное письмо, которое он запомнит навсегда.

40 лучших эмоциональных любовных писем для него, которые заставят его плакать и я с нетерпением жду жизни, где я проснусь рядом с тобой, …

Любовные письма для него от всего сердца 2023 — Relish Bay

relishbay.com › любовные письма для него -от всего сердца

10.03.2022 · Ты моя ежедневная преданность, но я включил тебя в свою повседневную деятельность. Без тебя я потеряю это счастье, которое я чувствую внутри себя. Я буду чувствовать …

45 любовных писем для него, чтобы заставить его плакать — живи смело и цвети

liveboldandbloom.com › отношения › любовное письмо-…

23.01.2022 · Ты мое вдохновение в жизни и самое главное мне. Когда я думаю о тебе, я не могу представить себе будущее без тебя. Ты моя …

Самые романтичные любовные письма для него (потому что тексты не…

thinkcatalog.com › … › Преданные отношения

Кажется, мы только что встретились вчера, но в В то же время мне кажется, что я знаю тебя всю свою жизнь. Ты делаешь время бессмысленным. На самом деле, ты делаешь все …

Любовные письма для Него: Идеи для сладкого, сексуального, на расстоянии и не только!

twodrifters.us › блог › любовные письма-ему

18.09.2022 · Ты слишком прекрасна, слишком идеальна для меня, я просто не могу даже начать представлять свой мир без тебя в нем! Вы избаловали меня своим …

Ähnlichesuchanfragen

Длинные любовные письма для него, которые заставляют его плакать

Любовное письмо для него на расстоянии

Любовные письма для него от всего сердца

Маленькие любовные письма для него

Я скучаю по тебе письмо для него

Эмоциональное любовное письмо

Любовное письмо моему мужу

Любовные цитаты для него

Песня о любви Дж.

Альфреда Пруфрока Т. С. Элиота

S’

S’

io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma percioche giammai di questo fundo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.

Тогда пойдем, ты и я,

Когда вечер расстилается на фоне неба

Как пациент под эфирным наркозом на столе;

Пойдем, по некоторым полупустым улицам,

Бормочащие отступления

Беспокойных ночей в дешевых гостиницах на одну ночь

И рестораны из опилок с устричными раковинами:

Улицы, которые следуют, как утомительный спор

Коварные намерения

Чтобы привести вас к подавляющему вопросу …

О, не спрашивайте: «Что это?»

Пойдем и нанесем визит.

В комнату приходят и уходят женщины

К слову о Микеланджело.

Желтый туман, трущийся спиной об оконные стекла,

Желтый дым, трущийся дулом об оконные стекла,

Вылизала языком уголки вечера,

Задержался на лужах, которые стоят в стоках,

Пусть упадет ему на спину сажа из труб,

Поскользнулся на террасе, сделал внезапный прыжок,

И видя, что была мягкая октябрьская ночь,

Свернувшись один раз вокруг дома, и заснул.

И действительно будет время

За желтым дымом, который скользит по улице,

трется спиной об оконные стекла;

Будет время, будет время

Подготовить лицо к встрече с лицами, с которыми вы встречаетесь;

Будет время убивать и творить,

И время на все труды и дни рук

Поднимите и бросьте вопрос на свою тарелку;

Время для тебя и время для меня,

И время еще для сотни нерешительности,

И за сто видений и ревизий

Перед произнесением тостов и чая.

В комнату приходят и уходят женщины

К слову о Микеланджело.

И действительно будет время

Задаваться вопросом: «Смею ли я?» и «Смею ли я?»

Время повернуть назад и спуститься по лестнице,

С лысиной посередине волос —

(Скажут: «Как волосы редели!»)

Мое утреннее пальто, воротник плотно прилегает к подбородку,

Мой галстук богатый и скромный, но закреплен простой булавкой —

(Скажут: «Но какие у него руки и ноги худые!»)

Смею ли я

Побеспокоить вселенную?

В минуте есть время

Для решений и поправок, которые минуту отменят.

Ибо я их всех уже знаю, всех их знаю:

Познали вечера, утра, дни,

Я отмерил свою жизнь кофейными ложками;

Я знаю голоса, умирающие с предсмертным падением

Под музыку из дальней комнаты.

Так как же мне предположить?

И я уже знал глаза, знал их все —

Глаза, которые фиксируют вас в сформулированной фразе,

И когда я формулируюсь, растянувшись на булавке,

Когда я прижат и извиваюсь на стене,

Тогда как мне начать

Выплевывать все задницы моих дней и путей?

И как мне предположить?

И я уже знал оружие, знал их все—

Руки в браслетах, белые и голые

(Но при свете фонаря, с русыми волосами!)

Это духи от платья

Это заставляет меня так отвлечься?

Руки, лежащие вдоль стола или обмотанные шалью.

И должен ли я тогда предполагать?

И как мне начать?

Сказать ли, что я шел в сумерках по узким улочкам

И смотрел дым, что поднимался из труб

Одиноких мужчин в рубашках с короткими рукавами, высовывающихся из окон? . ..

Я должен был быть парой рваных когтей

Бежим по дну безмолвных морей.

А день, вечер так мирно спит!

Сглажен длинными пальцами,

Спит… устал… или симулирует,

Растянувшись на полу, здесь, рядом с тобой и мной.

Должен ли я, после чая, пирожных и мороженого,

Есть силы форсировать момент до его кризиса?

Но хотя я плакал и постился, плакал и молился,

Хотя я видел, как мою голову (слегка облысевшую) принесли на блюде,

я не пророк — да и не в этом дело;

Я видел миг мерцания моего величия,

И я видел, как вечный Лакей держал мое пальто и хихикал,

И короче, я боялся.

Да и стоило ли оно того, в конце концов,

После чашек мармелад, чай

Среди фарфора, среди разговоров о нас с тобой,

Стоило ли это того,

Чтобы с улыбкой откусить материю,

Сжать вселенную в шар

Чтобы переключить его на какой-то неразрешимый вопрос,

Сказать: «Я Лазарь, восставший из мертвых,

Вернись, чтобы рассказать тебе все, я тебе все расскажу» —

Если один, положив подушку под голову

Следует сказать: «Я вовсе не это имел в виду;

Это совсем не то».

Да и стоило ли оно того, в конце концов,

Стоило ли это того,

После закатов, дворов и забрызганных улиц,

После романов, после чашек, после волочащихся по полу юбок —

И это, и многое другое?—

Невозможно сказать, что я имею в виду!

Но словно волшебный фонарь раскидал нервы узорами на экране:

Стоило ли это того

Если один, уложить подушку или скинуть шаль,

И повернувшись к окну, должен сказать:

«Это совсем не то,

Я вовсе не это имел в виду».

Нет! Я не принц Гамлет и не должен был им быть;

Я обслуживающий лорд, тот, кто сделает

Чтобы увеличить прогресс, запустите сцену или две,

Посоветуйте принцу; без сомнения, простой инструмент,

Почтительный, рад быть полезным,

Политический, осторожный и дотошный;

Полный высокого предложения, но немного тупой;

Порой, действительно, почти смешно —

Временами почти Дурак.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *