Со своим уставом: Значение фразеологизма «В чужой монастырь со своим уставом не ходят»

Со своим уставом в чужой монастырь. Тема «Изменяются условия жизни

Когда жизнь общества становится изменчивой, когда общество изменяется даже на протяжении жизни одного поколения, когда объединяются группы с разными традициями, старых способов регулирования становится недостаточно. Тогда общество начинает сознательно вводить нормы и фиксировать их в документах. Этот процесс сохраняет организованность общества, хотя и в новых формах. Это важно для общества, но важно ли это для отдельного человека?

Меняется жизнь – меняется человек

Представим, что в данном традиционном обществе родился ребенок, мальчик. Возьмем для примера воинственное племя. Новорожденный мальчик сразу же воспринимался всеми его сородичами как будущий воин. Его воспитывали как сильного, не боящегося трудностей человека. Главным в его воспитании было приучение к опасности, к владению оружием.

А как такое воспитание выглядело для мальчика? Он его просто не замечал! Такое воспитание, такие требования были привычны как воздух.

Все это было совершенно естественным, а потому он никогда не задумывался над этим.

Мальчик подрос, стал вместе со старшими мужчинами участвовать в военных действиях. Война была жестокой, в ней гибли его близкие и товарищи. Но и это воспринималось как естественный ход вещей. Пища добывалась войной, а потому наш герой и не думал, что можно работать на поле или пасти скот.

Когда война прекратилась – изменилось все! Только наступивший мир дал возможность понять, осознать, что раньше была война. Изменение условий жизни заставило впервые «увидеть» свою жизнь, осознать ее.

Так происходит всегда, даже в самых простых, бытовых ситуациях. Человек входит в дом и, не глядя, сам того не замечая, нажимает на клавишу выключателя, включая свет. Так может продолжаться долго, особенно если выключатель не переносили с места на место несколько лет. Но если во время ремонта возникнет необходимость заново найти место выключателю, человеку придется задуматься. А действительно, удобно ли он был расположен, оставить ли его на прежнем месте или найти новое? И если выключатель поставят на новое место, потом долго придется привыкать, а рука еще долго по привычке будет тянуться к старому месту.

Мы пришли к необыкновенно важному выводу: только изменение условий жизни заставляет человека задуматься, осознать свое положение, даже учиться принимать решения.

Этот вывод имеет прямое отношение к нашей теме. Изменение условий жизни общества требует введения новых способов регулирования. Это понятно. Но изменение меняет и самих людей – членов данного общества. Новые условия заставляют искать способы упорядочить и организовать жизнь уже сознательно, а не просто по привычке. Новые условия ставят человека перед необходимостью осознать происходящее, а значит, не только осложняют его жизнь, но и развивают самого человека.

Как появляются нормы

Создать (сотворить) норму жизни – что это значит, что для этого требуется? Надо, во-первых, понять, почему мы хотим отказаться от старых, привычных форм жизни. Для этого и эти старые формы надо понять. Наш герой, юный воин, и не думал, что воюет, война была для него самой жизнью. Когда он задумался о новой жизни, он впервые понял, что раньше воевал, а не просто жил. Теперь он должен проанализировать все, что его окружает, и отделить устаревшие формы от самой жизни. Жизнь ведь должна продолжаться.

Во-вторых, надо понять, что должно остаться неизменным, а что – возникнуть заново или измениться. Чтобы жить, люди должны питаться, укрываться от холода; эти требования жизни различны в разных обществах. Значит, организация жизни должна быть создана заново (в соответствии с уровнем развития общества).

В-третьих, необходимо осознать новые требования и сформулировать, зафиксировать их в виде нового, обязательного для всех правила. А ведь это не так просто. Любое новое правило всегда в результате влияет на жизнь людей в целом, подчас приводит к непредвиденным результатам. Значит, вводя правило, надо быть готовым и к неожиданным последствиям. Да и сами условия жизни редко остаются совершенно стабильными. Поэтому в развитых странах вводятся новые нормы (законы) и усовершенствуются старые – нормотворчество осуществляется постоянно. Ведь сама жизнь меняется постоянно.

Нормы: за и против

Но сколь бы хороша ни была новая норма, она обязательно в чем-то ограничивает людей. Традиция тоже ограничивала, но для людей она была естественной, они не замечали этих ограничений. Норма появляется, и приходится к ней приспосабливаться. Представьте, что дорогу, по которой вы каждый день ходили в школу, вдруг перегородили. И хотя все понимают, для чего это сделано, тем не менее вам лично это доставляет только неудобства.

Организовать жизнь многих людей означает согласовать их интересы. Сделать так, чтобы удовлетворение интересов одного не мешало другим людям.

Противоречия между разными интересами можно разрешить, вводя определенные правила. Но любое правило связано с каким-то ограничением, а значит, оно всегда имеет и какие-то недостатки. Это можно обнаружить даже на простом примере перекрестка. Чтобы урегулировать движение на перекрестке, ставят светофор, тогда водители должны ждать, пока им предоставят зеленый свет; если строится эстакада, городские власти должны тратить деньги (на такое строительство деньги, как правило, идут из налогов, которые платят автовладельцы). Если вводится круговое движение, скорость при переезде перекрестка падает, и водители теряют время. Что бы ни придумывали для решения возникшей проблемы, решение всегда влияет на чьи-то интересы, ограничивает чьи-то права.

Как человек мирится с таким ограничением? Только понимая, что это необходимо, только анализируя эту ситуацию целиком.

Таким образом, следование нормам учит людей думать, анализировать, видеть последствия собственных действий, принимать ответственные решения.

Вернемся к нашему герою. Он вместе со своими соплеменниками организовал жизнь заново в новых условиях. Возникла новая организация жизни. Станет ли она традицией?

Традиция возникает постепенно, должно пройти много поколений, живущих в неизменных условиях. В современной жизни традиция оттесняется в сферу быта, бытовых отношений между людьми. Традиция поддерживает и сохраняет национальную культуру. Традиция остается важным фактором организации жизни, но в целом регулирование происходит уже другими способами, основным из которых является норма.

Жизнь в изменяющихся условиях не только приводит к новым формам регулирования, но и меняет сознание человека. Он становится способным осознавать свое место среди других людей, так развивается его сознание – важнейшая человеческая способность.

Нормотворчество – весьма сложный и противоречивый процесс. Введение нормы требует анализа ситуации, регулируемой нормой, анализа всех возможных последствий введения нормы, точности в формулировании нормы.

В общественной жизни постоянно приходится устанавливать правила и нормы, которые регулируют отношения людей. Эти правила учитывают интересы людей, их потребности и желания, пытаясь каким-то образом согласовать эти интересы. Но любое правило, любая норма всегда содержит в себе ограничение (уменьшение чьих-то прав, отсрочку их выполнения и т.д.). Поэтому установление норм и правил – сложная задача.

Вопросы и задания

1. Что такое нормотворчество? В чем сложность этого процесса?

2. Почему любое правило, любая норма содержит в себе ограничение? Приведите примеры.

3. Как меняется сам человек, когда традиции меняются?

4. Как происходит «рождение» новой нормы?

5. Устанавливались ли у вас, в вашем классе, правила? Как это происходило? Сравните этот процесс с тем, что описано в параграфе.

«Со своим уставом в чужой монастырь не суйся»

Разные страны живут по разным законам, разные люди разговаривают на разных языках, в мире существуют разные религии. Каждый порядок имеет пространство своего действия.

Можно жить на своей ограниченной территории и не знать, что она имеет границы, полагать, что данный порядок и есть единственный. Наверное, в древние времена так и было. Но сегодня, когда люди знают о существовании друг друга, о существовании других народов, других порядков, каждый понимает, что всякие правила имеют сферу своего применения. Поэтому особую роль приобретает необходимость устанавливать взаимоприемлемые порядки, учиться ограничивать свой порядок, полагать его границу, видеть его пределы.

Фактически только теперь люди начинают понимать глубинный смысл старой-престарой поговорки: «Со своим уставом в чужой монастырь не суйся».

«Мир» – что означает это слово?

В русском языке есть два исходно разных слова «мир»; раньше они писались по-разному: «миръ» и «мiръ».

«Миръ» – отсутствие ссоры, вражды, несогласия, войны; лад, согласие, доброжелательство, тишина, покой, спокойствие. Мирными бывают нрав, семья, пора, договор.

«Мiръ» – вселенная, одна из земель вселенной, наша земля, земной шар, все люди, род человеческий; сельская община. Пойти по миру – разориться. У слова «мiръ» другое прилагательное: не «мирный», а «мирской» или «мировой». (Например, есть такая поговорка: «В миру жить, мирское и творить»).

Теперь, когда в русском языке нет буквы i, эти слова неразличимы при письме. А теперь задумаемся: мир как сообщество и мир как отсутствие войны. Разные слова, но смысл-то близкий.

Что такое мир – мой, твой, наш, их? Это пространство (реальное или условное), в котором есть отношения, связи между людьми. В этом пространстве должно быть мирно. Не должно быть ссор и войн. Иначе это уже не мой мир, а неизвестно что. Значит, слова «мир» и «мiр» – близкие, выражающие что-то общее.

Раньше говорили: «Каков мiр, таков и порядок». Слова «порядок» и «обряд», оказывается, одного корня – -ряд-.

Что такое порядок в реальной жизни? Какие виды порядка вы знаете?

Порядок во времени

Порядок жизни во времени – это годовой цикл, разбитый на времена года, на месяцы, недели, дни, часы, минуты. Год – естественное, природное явление. Продолжительность года определяется периодом обращения Земли вокруг Солнца. А вот времена года, месяцы – условная единица. И не случайно февраль продолжается лишь 28 или 29 дней, а июль и август – по 31. Продолжительность месяцев менялась. Лишний день был прибавлен к продолжительности августа в честь римского императора. А поскольку продолжительность года фиксированная, пришлось «укоротить» февраль, который тогда был последним месяцем года.

Условна и длительность недели. Семидневная неделя – напоминание о библейской истории сотворения мира. В Библии говорится, что Бог создавал наш мир шесть дней, а седьмой день – отдыхал. Но, например, в советской России в двадцатые годы месяц делился на декады (десятидневки), седмица (неделя) была отменена. А вот сутки – естественная мера времени – период обращения Земли вокруг своей оси.

Порядок в пространстве

Есть два вида порядка в пространстве – естественный и исторический. Взгляните на карту США. Границы многих штатов словно по линейке проведены. И ведь правда – по линейке. В свое время границы между штатами были проведены на основании договоренности: эти границы проводили по карте, а уж потом переносили на местность. А границы между странами Европы, как правило, извилистые и повторяют естественный ландшафт. Так произошло, потому что эти границы устанавливались на основании долгой истории жизни народов Европы. А в древности границы устанавливались по естественным преградам – по рекам, горам, труднопроходимым местам. Лишь много позже, уже в XX веке, эти границы были закреплены международными соглашениями.

Таким образом, порядки бывают естественные (природные). К ним необходимо отнести и законы природы, которые изучаются разными науками – физикой, химией, биологией. (Эти науки так и называются – естественные). А есть порядки условные, они имеют культурные, общественные корни, созданы самим человеком.

Порядок и его границы

Когда говорят о порядке, сразу приходится задуматься, а везде ли, всегда ли он действует. Надо начать говорить о его границе.

Представим, что необходимо навести порядок в комнате. Сначала там все вещи лежат в беспорядке, т.е. вперемешку. Что значит навести порядок? Это значит разложить все по своим местам, следовательно, одежда будет в одном месте, игрушки – в другом, книги – в третьем. Значит, порядок в вещах – это проведенные между ними границы. В повседневной жизни такие «границы» определяются местом, где расположены предметы: одежда – в платяном шкафу, книги – на книжных полках, игрушки – на полках или в ящиках и коробках, кто как привык.

Внутри пространства тоже есть определенный порядок: книги стоят в своем порядке, например, художественная литература в одном ряду, а специальная – в другом, произведения одного автора – вместе; одежда разложена в своем порядке – отдельно белье, отдельно рубашки, отдельно брюки. Так что же это значит – навести порядок? Порядок, стало быть, – это определенное правило, по которому организуются предметы, и границы действия этого правила.

Верно, если мы заглянем в толковый словарь, то обнаружим, что порядок – состояние благоустройства и налаженности, систематичность, правильность в расположении чего-либо, в ходе дел; последовательность.

Каждый «мiръ» имеет свой порядок, то есть свои правила и установления. Если мы свои порядки попробуем устанавливать на чужой территории, то, скорее всего, порядок, который был там установлен, нарушится. Поэтому мы стараемся охранять границы своего мира, не пускаем туда чужих.

Порядок – это систематичность, правильность расположения чего-либо в пространстве или во времени. Порядки бывают естественные (отражающие природные явления) и условные (имеющие культурные корни), т.е. созданные самим человеком.

Порядок определяется правилом, которое действует в данном пространстве. Поэтому важным элементом порядка является граница. Она определяет границы действия данного порядка, т.е. границы действия определенного правила, системы.

1. Что такое порядок? Объясните это слово и приведите свои примеры.

2. Напишите слова: «Миру мир» – с использованием старой буквы «i».

3. Обоснуйте связь понятий «порядок» и «граница».

4. Почему человек постоянно стремится к упорядочению своей жизни, пространства вокруг себя, своих отношений с людьми?

5. Слова «порядок» и «порядочность» – родственные. А как связаны эти понятия в жизни? Приведите примеры.

Катерина ПОЛИВАНОВА, Борис ХАСАН

Фактически только теперь люди начинают понимать глубинный смысл старой-престарой поговорки: .

почему Минкультуры намерено контролировать Фонд кино — РБК

В пресс-службе министерства на момент публикации на вопросы РБК не ответили. РБК направил запрос в пресс-службу кабмина.

Совет чиновников

Читайте на РБК Pro

Разрабатывает свои предложения по изменению устава и сам попечительский совет Фонда кино, в частности поправки в документ обсуждались на последнем заседании попечительского совета 16 июля, рассказали РБК два члена совета — режиссер Алексей Попогребский и глава Госфильмофонда Вячеслав Тельнов. Действующий устав Фонда кино был утвержден еще в 2009 году, и «чиновники из числа членов совета» предложили привести его в соответствие с законодательством. Кто именно выступил автором инициативы — режиссер не назвал.

Простое большинство

Сейчас в попечительский совет входят 14 человек, девять из них — представители органов власти и подведомственных учреждений, два кинематографиста — режиссеры Алексей Попогребский и Карен Шахназаров, а также руководители двух федеральных каналов — «Россия 1» и «Первого канала» — А​нтон Златопольский и Константин Эрнст. Возглавляет попечительский совет советник президента по культуре Владимир Толстой.

В августе прошлого года совет со скандалом покинул режиссер Никита Михалков. Одной из причин своего ухода он назвал тот факт, что в совет фонда вошла пресс-секретарь премьера Наталья Тимакова, которую Михалков обвинил в «латентной русофобии».

Другой член попечительского совета — режиссер, председатель комитета Госдумы по культуре Станислав Говорухин умер в июне этого года.

Исполнительный директор Фонда кино Антон Малышев уточнил, что изменения, которые обсуждал совет, касаются приведения устава фонда в соответствие с новыми положениями Гражданского кодекса: к существующему высшему коллегиальному органу организации добавится контрольно-надзорный орган.

Первый будет называться просто совет и будет отвечать в большей степени за творческую составляющую, второй — попечительский совет — выполнять контрольно-надзорные функции и определять стратегические задачи, поясняет Тельнов.

«В состав «просто совета» войдут действующие члены попечительского совета, — уточняет Попогребский. — Собираться он будет раз в три месяца, на его заседаниях планируется решать тактические задачи, оперативное управление фондом оставят за исполнительным директором», — добавил Попогребский.

Состав попечительского совета сформируют представители органов власти, говорит режиссер. Будут ли это те же самые чиновники, что уже входят сейчас в попечительский совет, и кто возглавит его, собеседники РБК уточнить не смогли. Механизм формирования советов пока окончательно не определен, констатирует Тельнов.

Вопрос времени

Изменения, внесенные в Гражданский кодекс в 2014 году (федеральный закон № 99), существенно изменили положение некоммерческих и коммерческих организаций, говорит руководитель юридической службы Клуба юристов некоммерческих организаций Максим Оленичев.

«Эти изменения, в частности, разделили все юридические лица на корпоративные (основанные на членстве) и унитарные (не основанные на членстве), к которым как раз относится Фонд кино. Но эти и другие нормы, согласно п. 5 и 7 этого закона, носят обязательный характер только по отношению к тем организациям, которые были созданы после вступления закона в силу», — добавил Оленичев.

Таким образом, Фонд кино может поменять свои учредительные документы в добровольном порядке и тогда, когда захочет этого сам, но при этом обязан уже сейчас руководствоваться нормами закона, если устав противоречит им, отметил эксперт.

Предлагаемые Минкультуры изменения в устав Фонда кино — это по сути новая редакция этого документа, считает собеседник РБК в попечительском совете Фонда кино. Оленичев, в свою очередь, пояснил, что в случае в принятием устава в новой редакции учредитель вправе не считаться с мнением попечительского совета.

«Вопросы внесения изменений в устав — это функция учредителя организации. В соответствии с п. 2 устава фонда это правительство», — добавил он.

Формально правительство остается учредителем фонда, но на деле Минкультуры может получить возможность влиять на ряд важных решений, рычаги влияния на фонд и его главу, объясняет перспективы утверждения предложений Минкультуры другой собеседник РБК. Несмотря на то что Фонд кино — главный распорядитель бюджетных средств на поддержку отечественного кинематографа — подведомственен Минкультуры, сейчас у ведомства таких возможностей нет.

Автор

Мария Истомина

При участии

Тимофей Дзядко

Со своим уставом в чужой монастырь

Появление нового сотрудника в компании чаще всего означает, что у него был предшественник

Около пяти лет назад, проработав почти десять лет на одном предприятии, я перешла в новую компанию со схожими бизнес-процессами на должность, очень напоминавшую ту, которую  занимала прежде. Никаких неожиданностей я не ждала, прекрасно понимая, что везде есть свои особенности и своя культура, и ее можно узнать только изнутри. Но спустя два-три месяца мне стало ясно, что здесь как-то некомфортно, неуютно. И это явно не связано с повседневной деятельностью. Надо было подумать и проанализировать полученный опыт, чтобы понять, чем вызвано подобное состояние.

Оказалось, что почти все предыдущие места работы, а их к тому моменту было четыре, имели ярко выраженную специфику: я приходила либо во вновь создаваемую компанию, либо во вновь создаваемое подразделение уже существовавшей компании. И только на двух последних предприятиях (про одно из них я писала выше) вливалась в устойчивый коллектив со своими порядками и правилами. Не претендуя на всеобъемлющий охват проблем, возникающих в подобных ситуациях, расскажу о том, с чем мне пришлось столкнуться самой. Я абсолютно осознанно не упоминаю название компаний, ведь все написанное может произойти в любой организации. 

Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. ..

Появление нового сотрудника в компании чаще всего означает, что у него был предшественник. И с моей точки зрения, очень важны причины, по которым предшественник покинул компанию. Или даже точнее, какой след он оставил после себя. Потому что новый руководитель рассматривается остальными сотрудниками компании через призму прошлого. Наверное, легче сменять на посту специалиста, направленного на повышение в эту или другую компанию. Не знаю, у меня такого опыта не было. 

В одну из компаний я пришла на созданную для меня должность руководителя проекта. Вернее, на должность, созданную для проекта, руководить которым пригласили меня. Поэтому испытывать влияние предшественников мне не пришлось. Зато в другой компании пришлось, что называется, «отыгрывать по полной»: я была то ли четвертым, то ли пятым руководителем на этой должности. И каждый из них оставил свой отчетливый след как в ИТ-архитектуре, так и в душах коллег. 

Вероятно, худший вариант поведения в данной ситуации — говорить, что все предыдущие начальники были неправы, а я сейчас «научу вас как правильно», даже если в каких-то случаях ты отчетливо видишь ошибки и просчеты. Я выбрала нейтральную позицию: я не знаю условий и причин, по которым были приняты те или иные решения, а потому критиковать их не могу и не буду. Это непродуктивно и бессмысленно. Но вот сейчас руководителем, принимающим и несущим ответственность за свои решения, являюсь я, и значит будем делать так, как я считаю нужным! По моему опыту данная позиция встречает понимание со стороны вновь обретенных коллег и позволяет активно включиться в работу. 

Кто все эти люди? 

Приходя в сложившийся коллектив, первое время чувствуешь себя белой вороной: все всё и всех знают, зачастую общаются полунамеками и обрывками фраз (точнее, новенькому кажется так), поскольку трудятся вместе немало лет. То и дело проскальзывают незнакомые фамилии и приходится гадать: или это кто-то из коллег, о котором ты еще не успел узнать, или кто-то из партнеров, а уж общие воспоминания про запуски сложных проектов или про корпоративные вечеринки… Думаю, каждый из читающих дополнит этот список, основываясь на своем опыте. 

Отношения в коллективе формируются на трех уровнях, и у каждого есть своя специфика: непосредственное и (если есть) вышестоящее руководство, руководители равного ранга и подчиненные. И со всеми ними придется устанавливать отношения, завоевывать авторитет и репутацию, а кого-то даже увольнять или понижать в должности (естественно, речь идет о подчиненных).

Мне, пожалуй, труднее всего далось выстраивание отношений со своими подчиненными. Теми, которые работали в компании длительное время и с которыми я приняла решение не расставаться. Да и процесс притирки осложнялся тем, что коллеги находились в удаленном филиале, куда каждый день не наездишься. Общение в основном происходило, да и сейчас, собственно, происходит либо по почте, либо по скайпу или телефону, что для меня очень тяжело: я предпочитаю личное общение, с его оттенками эмоций, с невербальными знаками… А тут — статичный экран монитора, хорошо если с реальной фотографией, а то и вовсе с непонятным рисунком, и голос «за кадром». Приходится переспрашивать, все ли понятно, имеются ли вопросы, со всем ли согласны или есть возражения — словом, то, что зачастую сразу видно при живом общении. 

Притирка шла очень непросто. Коллегам постоянно казалось, будто их мнение неважно, про них забывают либо предъявляют более высокие требования, чем к другим коллегам, позже пришедшим в подразделение или к внешним подрядчикам. Я специально подчеркиваю слово «казалось», поскольку с моей стороны и речи об этом не было. Но здесь проявлялась специфика удаленности: я не всегда могла понять обстановку, в которой они работают, учесть нагрузку, определить важность и ценность их предложений. В то же время они не могли оценить загруженность и приоритеты сотрудников центрального офиса и мои, в частности.  

Однако частое общение по скайпу, еженедельные планерки, опять-таки по скайпу, когда коллеги по очереди рассказывают о текущей деятельности, а остальные могут задавать вопросы, более тщательное отслеживание писем и быстрая реакция на них сделали свое дело, отношения стали налаживаться. 

Это мой первый опыт работы с удаленными сотрудниками, и по прошествии года считаю его вполне успешным. Не так давно от одного из коллег я услышала, что мои усилия по налаживанию контакта заметны и результативны и я лучший руководитель по сравнению с моими предшественниками. 

Тяжелое наследство

Еще один подводный камень, на который налетаешь в новой компании, — ИТ-архитектура и в целом, и в частности, то есть в отдельных приложениях. Могу сказать, что мне повезло, поскольку в общем выбранная программная платформа для бизнес-приложений соответствовала уровню компаний. Конечно, совсем без неожиданностей не обошлось. Одна из программ, поддерживающих основной бизнес-процесс, казавшаяся на первых порах неплохой лужайкой, на которой можно выстроить избушку, при более детальном рассмотрении оказалась… хитро замаскировавшимся болотом. И приглашенный независимый консультант подтвердил это мнение. Пришлось тщательно перестраивать портфель проектов, включая в него плановую и постепенную замену данного ПО. К счастью, это оказалось самым большим рифом. Во всем остальном мой первоначальный анализ архитектуры оказался вполне адекватным. 

Подводя итоги

Да какие тут особые итоги подведешь? Как я писала в самом начале, в каждой компании есть своя специфика, но и отличаются компании друг от друга существенно меньше, чем кажется снаружи. Как там у Льва Толстого: «Все счастливые семьи похожи друг на друга…» 

Да, статья получилась, пожалуй, больше про людей и отношения с ними, чем про технологии. Но таковы особенности любой руководящей должности, на мой взгляд. Технологии приходят. Технологии уходят. Их можно осваивать. Их можно заменять. Их можно выкидывать. А люди всегда остаются людьми.

Со своим уставом в чужой монастырь. Посол русского языка – о дружбе народов | КУЛЬТУРА

Ведь для кого-то европейцы и русские сами чужие. О том, как принимают русских в Азии, рассказывает кузбасский посол русского языка в мире Галина ФАМИНЦЕВА.

Рады гостям

Наталья Исаева, «АиФ – Кузбасс»: Галина, вы были восторженно настроены на поездку в Таджикистан с посольской миссией, готовились «влюблять» мир в Россию. Как встретили послов русского языка в Азии? Какое отношение к нашей стране со стороны местных жителей вы увидели?

Галина Фаминцева

Галина Фаминцева: Первое, что я сделала перед поездкой – посмотрела передачу «Орёл и решка». Показали жуткие вещи: женщины в Душанбе стирают бельё в реке, национальное блюдо готовят из объедков от лепёшек. Казалось, что страна убогая и отсталая. Но это в корне неправильно: Душанбе – это столица, нормальный город, в котором не режут баранов на улице, не живут в ямах. Конечно, люди здесь не живут богато, поэтому многие уезжают на заработки в Россию, чтобы прокормить семью. Но не бедствуют так, чтобы питаться объедками. Изначально мне хотелось попасть в Молдавию, но я рада, что оказалась именно в Таджикистане. Наверное, у нас был один из самых радушных приёмов. Таджики оказались очень гостеприимными. Теперь я знаю, что значит угощать гостей всем, что у тебя есть. Если мы садились пить чай, то внезапно на столе появлялся плов. В Таджикистане нельзя отказываться от еды – это может очень обидеть.

Когда в Таджикистане была гражданская война (в 1992-1997 гг.), почти все русские оттуда уехали. Многие в Таджикистане до сих пор переживают по этому поводу. Когда одна из наших учениц рассказала своей маме, что у них ведут занятия ребята из России, мама вместе с ней на следующий день напекла нам блинов. Родители хотят, чтобы дети изучали русский язык. Кстати, классы в Таджикистане делятся на «русские» и «таджикские», но не по национальному признаку. Просто в русских классах более углублённое изучение нашего языка. Так вот родители стремятся определить ребятишек именно в такие классы, потому что это увеличивает шансы поступить в вуз в России или найти работу в нашей стране.

Ребятишки тоже нам были рады. Есть у них, конечно, свои особенности. Таджикам свойственна высокая степень религиозности, и в связи с этим поведение детей в Таджикистане немного отличается от поведения российских школьников. Если детки пятого класса тебя обнимают и целуют, то те, кто чуть постарше, уже аккуратнее выражают свои эмоции. Есть разница и в отношениях между мальчиками и девочками. Нам попалась более светская школа, поэтому ребята спокойно танцевали кадриль друг с другом, а в соседней школе мальчики и девочки, играя в ручеёк, держались за руки через линейку.

Чей устав главнее?

– Сегодня мигранты едут в чужие страны со своими уставами и традициями. Вас со своим русским уставом как принимали?

– Мы в Таджикистане были гостями, поэтому соблюдали правила поведения в этой стране. Глупо ехать в гости и продвигать свои традиции. Мы не заставляли принимать нашу культуру, а рассказывали о ней. Мы играли с детьми, пели, танцевали. С пятиклашками пели, например, «Если с другом вышел в путь…», разучивали движения. Учились танцевать кадриль, разыгрывали «Репку» и «Теремок».

Меня удивили пятиклашки. Когда мы знакомились с ними, спросили, какие русские песни они знают. И тут встаёт девочка и начинает петь что-то из Егора Крида. Потом поднимает руку мальчик и начинает петь наш шансон, с акцентом, конечно. При этом никто не смеётся, все слушают. Был такой случай, что я немного приболела, и мой партнёр весь день вёл уроки один. Вечером он принёс кипу писем: «Галя, выздоравливай», «Ты хороший подруга, пей горячий молоко и не болей», «Человек болеет и выздоравливает, а я нарисую тебе цветок». Храню эти письма с рисунками. Сейчас с детьми поддерживаем связь в вибере.

Нужно учитывать, что таджики – религиозный народ. У них нет такой свободы в поведении, как у нас. К тому же Таджикистан не туристическая страна. Они не привыкли к русским туристам, как, например, турки. Поэтому мы вели себя очень аккуратно. Перед поездкой мы прошли своего рода инструктаж в институте русского языка им. А. С. Пушкина, а в Душанбе попали на лекцию в Российско-Таджикский (славянский) университет.

Нам рассказали об особой системе приветствия. Кстати, в университете у них висят два портрета: их президента и нашего.

– Кажется, что если к нашим детям в какую-нибудь сельскую школу приедут, например, американцы и начнут учить детей своему языку и рассказывать о культуре, то родители, наверное, будут против. Как вы считаете, насколько мы открыты для таких уроков?

– Конечно, отношения между Россией и Америкой сегодня не самые простые, поэтому, возможно, мы насторожимся. Но не думаю, что родители будут настроены агрессивно. Нужно понимать, что всё зависит от миссии, с которой к тебе приехали иностранцы. Мы же, например, не агитировали таджиков, что Россия самая лучшая. Мы неделю работали с детьми, дети подтянули русский язык. Родители и учителя нам были благодарны. Поэтому если бы к нам приехали американские студенты и в игровой форме рассказали о языке и культуре своей страны, то было бы здорово. Ведь знания – это всегда хорошо.

В Таджикистане у нас не было одностороннего обмена. Наоборот, старшие ребята учили нас своим национальным танцам. Поэтому уверена, что диалог между любыми культурами возможен, просто всё зависит от подачи информации.

Родители хотят, чтобы их дети учились в классах с углубленным изучением русского языка. Фото: Из личного архива/ Галина Фаминцева

Вредные технологии

– Как вы считаете, как у нас самих сегодня обстоят дела с русским языком? Каждый год в Кемерове проводят тотальный диктант, пятёрок обычно от трёх до 15, тогда как участвуют в акции, как правило, 400-500 человек. Почему?

– Нас развратили ТВ и социальные сети. В соцсетях же необязательно пользоваться знаками препинания. Мы думаем: «Так поймут», и не тратим время на то, чтобы поставить запятую. Я тоже пишу каждый год тотальный диктант. Делаю в основном пунктуационные ошибки. Понимаю, что здесь мне ещё нужно над собой работать. Меня корёжит от неправильного написания слов и произношения. Пытаюсь объяснить доступным способом, как делать правильно.

– Выходит, что новые технологии нас отупляют?

– Смотря как ими пользоваться. Новые технологии не отупляют. Отупляет поток ненужной информации. Прежде всего тех, кто не умеет её искать. Если ты умеешь искать что нужно, то тот же «Яндекс» станет помощником. На самом деле русский язык настолько широк, что мы сами действительно его не знаем. Мои коллеги, например, часто путают «одеть» и «надеть», неправильно произносят слово «ходатайство» и т. д. Всегда говорю им: «Представьте, пойдёт ваша карьера в гору, будете выступать со сцены с умной речью перед грамотными людьми и скажете: «Не стоит одевать маску безразличия». Вас же перестанут слушать». Конечно, когда поправляешь других, нельзя не останавливаться на себе. Я тоже не идеал, поэтому постоянно проверяю себя, обращаюсь к словарям за помощью. Понимаю, насколько сама мало знаю.

Сейчас стала подробнее изучать правила русского языка. У нас есть вещи, которые нужно просто запомнить. Вместе с тем, оказывается, многое объясняется логикой, и её просто нужно понять. Например, раньше я не задумывалась, когда говорила «нагибаться» или «нагинаться». А правильно говорить можно только «нагибаться» и нашла этому объяснение. Здесь роль играет корень. Если мы будем подбирать однокоренные слова, то увидим, например: «нагнуть/нагибать», «разогнуть/разгибать» и т. д. Разве есть где-то корень «гин»? Нет. В глаголах несовершенного вида корень «гиб». «Нагибаться» – глагол несовершенного вида. Вот такая отгадка. Если задуматься, то с помощью логики можно решить много загадок, причём не только правописания, но и правильного произношения.

Галина Фаминцева родилась в 1990 г. в г. Берёзовском. В 2012 г. окончила КузГТУ по направлению «государственное и муниципальное управление», затем магистратуру в КемГУ на факультете истории и международных отношений. С 2014 г. руководит проектом «Своими словами», направленным на привлечение внимания молодёжи к русскому языку. В 2016 г. вошла в число победителей международной волонтёрской программы «Посол русского языка в мире».

В партии «Яблоко» рассказали о планах на выборы в Госдуму — Российская газета

У партии «Яблоко» масштабные планы на выборы в Госдуму: создать оппозиционную парламентскую фракцию и впоследствии выдвинуть своего кандидата в ходе президентской кампании в 2024 году. Ради достижения этой цели на съезде, который прошел в минувшие выходные в Москве, была проведена масштабная партийная реформа.

Делегаты съезда утвердили пакет ключевых поправок в устав. Так, решено ввести предварительное голосование (так называемые праймериз) для кандидатов от партии на выборы разного уровня. Кроме того, в обязательном порядке будет проводиться общепартийное голосование при определении кандидатур на пост председателя. Для вступающих в партию вводится испытательный срок на один год. Чтобы стать «яблочником», понадобятся рекомендации двух действующих членов партии, стаж которых составляет от трех лет. Как пояснили в руководстве «Яблока», это позволит принимать в ряды тех, кто действительно разделяет взгляды партийцев, а не «просто протестует». Основатель партии Григорий Явлинский эти изменения одобрил, заявив, что сейчас «не время открытых дверей» — нужно не допустить развала. Делегаты съезда одобрили и регистрацию сторонников партии, которые смогут принять участие в праймериз и дискуссиях.

В результате реформы партия планирует запустить механизм обновления, увеличить влияние рядовых членов на процесс принятия решений. И как итог — преодолеть пятипроцентный барьер на выборах в Госдуму.

«Главной целью нашей с вами работы является создание в Госдуме серьезной демократической и единственной оппозиционной фракции, а также возможность выдвинуть кандидата на выборах президента РФ на следующих выборах», — поставил задачу председатель партии Николай Рыбаков. При этом сотрудничество с действующими парламентскими старожилами рассматриваться не будет. В свою очередь зампредседателя «Яблока» Иван Большаков уточнил, что планы выдвигать одномандатников на думские выборы есть, но сосредоточиться необходимо именно на списочной кампании. «Мы все должны работать на одну большую команду, чтобы наша партия смогла пройти в Госдуму и преодолеть пятипроцентный барьер, а не тянула одеяло на себя в одномандатных округах», — объяснил он.

Со своим уставом: МХАТ имени Горького вступает в новую эпоху | Статьи

Во МХАТе имени Горького сменилось руководство. Новым худруком назначен продюсер и режиссер Эдуард Бояков. Его заместителями по творческой и литературной части стали соответственно актер Сергей Пускепалис и писатель Захар Прилепин. Прежний художественный руководитель, народная артистка СССР Татьяна Доронина стала президентом театра — эта должность была учреждена специально для нее.

Министр культуры Владимир Мединский пообещал, что финансирование МХАТа не только не сократится, но будет пересмотрено в сторону увеличения.

— Мы обещаем, что театр сохранит свою патриотическую, яркую позицию. Театр будет развиваться. Поддержка театра министерством будет увеличена. Ни одна постановка театра, пользующаяся успехом, не будет снята, — заявил Владимир Мединский.

Рядовых сотрудников МХАТа новость застала врасплох. Представители пресс-службы театра отказались от комментариев, признавшись, что у них нет иной информации, кроме уже объявленной министерством. Недоступен был и сам новый худрук — на момент написания материала он находился в Екатеринбурге.

Сергей Пускепалис сообщил «Известиям», что у него были предварительные консультации с Татьяной Дорониной и она отнеслась к изменениям с пониманием.

— Татьяна Васильевна поразила меня ясностью мысли, очень кратким, внятным объяснением, как в театре всё устроено. Это личность невероятного масштаба. Она вела себя настороженно, но, я уверен, она понимает необходимость такого сотрудничества. В связи с новой конфигурацией руководства у театра появится новый устав, — рассказал заслуженный артист России.

Театральное сообщество разделилось в оценках кадровых перестановок.

— Я с восхищением воспринял новость о назначении Эдуарда Боякова, — поделился с «Известиями» ректор ГИТИСа Григорий Заславский. — Это неожиданное и в то же время осмысленное кадровое решение. Но говорить о том, в какую сторону новая команда поведет театр и чего ждать артистам, пока рано. Подождем, посмотрим.

Фото: ТАСС/Фадеичев Сергей

Эдуард Бояков

Директор Театра имени Вахтангова Кирилл Крок в разговоре с «Известиями» выразил надежду, что новая команда сможет оздоровить МХАТ, и положительно оценил решение оставить в руководстве театра Татьяну Доронину.

— Я поддерживаю назначение двумя руками, потому что в последнее время МХАТ имени Горького превратился в нафталиновый театр. Хорошо, что пришла молодая амбициозная команда, которой, надеюсь, удастся наполнить старые мехи новым вином. Но я рад, что Татьяна Доронина — великая русская актриса — станет президентом театра, — подчеркнул Кирилл Крок.

Народного артиста России Николая Бурляева грядущие изменения во МХАТ имени Горького, напротив, огорчили.

— Меня тревожит то, что совершается сегодня в отношении нашей традиционной культуры, — признался «Известиям» Николай Бурляев. — Татьяна Доронина боролась за сохранение русского реалистического театра. Я не знаю реакции самой Татьяны Васильевны, которой предложили почетное место президента театра. Но мне кажется, нужно бережнее относиться к людям, которые уже вписали свои имена в историю нашей культуры и оберегают ее традиции.

Татьяна Доронина возглавляла МХАТ имени Горького с момента его основания в 1987 году. Театр под ее руководством отдавал предпочтение русской и зарубежной классике в традиционной режиссуре. 

Справка «Известий»

Эдуард Бояков — продюсер, театральный режиссер, педагог. Председатель Русского художественного союза. Создатель фестивалей «Золотая маска» и «Новая драма», основатель театра «Практика» и «Политеатра». Окончил факультет журналистики Воронежского государственного университета, Московскую международную школу бизнеса и Российскую экономическую академию им. Г.В. Плеханова.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

 

ВЗГЛЯД / Антон Крылов: В чужой монастырь со своим уставом не ходят :: Автор Антон Крылов

Пользователи Facebook могут либо пользоваться этой соцсетью, либо не пользоваться. Как говорится, «в чужой монастырь со своим уставом не ходят». Или, если по-английски, «my life – my rules». Однако не все это понимают.

Блокировка пользователей Facebook за использование слова «хохол», причем даже в качестве цитаты из Пушкина, ожидаемым образом всколыхнула Рунет.

Мы не должны требовать, чтобы Facebook соблюдал чье-либо законодательство, кроме американского

Кто-то заявил об уходе из соцсети, кто-то возмущенно репостит отказы модераторов заблокировать украинских пользователей за прямые призывы к убийству русских, кто-то уподобился религиозным евреям и пишет «х-хлы», а кто-то в стилистике «Механического апельсина» пишет hawklove и hawkall. 

К счастью, дело пока не дошло до требований к Марку Цукербергу открыть офис в Москве. К счастью – потому что аналогичные требования, озвученные, напомним, в том числе украинским президентом, выглядели крайне убого и позорно. Facebook – американская социальная сеть, созданная гражданами США для американских граждан и соблюдающая законодательство Штатов.

Требовать от нее следовать российскому законодательству могут только наши правоохранительные органы – что они, в общем-то, регулярно делают. На запросы российских спецслужб Facebook регулярно отвечает и не делает из этого тайны. 

Пользователи же могут либо пользоваться этой соцсетью, либо не пользоваться. Как говорится в русской поговорке, «в чужой монастырь со своим уставом не ходят». Или, если по-английски, «my life – my rules».

В США путешественникам нельзя ввозить продукты питания – но никому не приходит в голову устраивать возле посольств акции протеста по этому поводу, а президент Украины не обращается к Обаме или сенаторам с просьбой сделать для украинцев исключение и разрешить прилетать в Вашингтон со своим салом. 

Это их суверенное государство, их суверенные законы и их суверенный Facebook (Фото: facebook.com)

В США за секс с 17-летними дают 22 года – это, конечно, тоже возмутило поборников раннего вступления в половую жизнь, но никому не приходит в голову обратиться к американского Конгрессу с требованием снизить возраст согласия до 16 лет, как в России, или до 14, как во многих других странах мира. Это их суверенное государство, их суверенные законы и их суверенный Facebook. Если нам что-то не нравится – мы этим не пользуемся, а пользуемся «Одноклассниками» и «ВКонтакте». Какие могут быть альтернативы?

***

Почему-то эта очевидная мысль не является таковой для многих. Украинцы требуют от американцев открыть в Киеве представительство Facebook, притом что в плане бизнеса их страна в ближайшие годы вряд ли заинтересует хоть одну серьезную международную компанию. США обещают нести свет гей-браков по всему миру (как верно отмечают многие комментаторы, пускай начнут со своего близкого союзника – Саудовской Аравии). 

Россия считает по-другому. Китай считает по-другому. Многие страны мира считают по-другому. Наша официальная позиция – у себя можете вводить любые законы, разрешать жениться на ком угодно и банить в соцсетях за что угодно.

Но не надо навязывать свои правила нам. Если мы приезжаем к вам в гости – мы будем соблюдать ваши законы. Если вы пришли к нам – будьте добры, соблюдайте наше законодательство. Все. 

Двойные стандарты не просто плохо выглядят со стороны, они нивелируют ту правду, за которую человек борется. Если политик изменяет жене – это нехорошо, но это нехорошо и в том случае, если это делают сантехник или художник. А вот если политик из каждого утюга пропагандирует верность и мораль, то, попавшись на «горяченьком», он не просто выставляет себя лжецом. Он компрометирует ту идею, за которую боролся.

Именно поэтому по всему миру предателей и перебежчиков карают суровее, чем «простых» врагов. Враг – носитель чужой правды, с которой можно смириться, можно не замечать, а если она угрожает – то можно бороться. Предатель активно подрывает нашу правду изнутри.

Наша правда заключается в том, что мы не считаем свой путь идеальным для всего мира и не намерены требовать от американцев, китайцев или папуасов, чтобы они следовали нашим законам и традициям. А значит, мы не должны требовать, чтобы Facebook соблюдал чье-либо законодательство, кроме американского.

***

Что же касается самого слова «хохол», то моя личная позиция тут проста. Уничижительные или шутливые наименования есть практически у всех наций – это историческая традиция. Употреблять их в настоящее время по отношению к другим – глупо, грубо и недопустимо в приличном обществе. По отношению к себе – совершенно нормально. 

У меня, как и у многих граждан России, есть украинские и белорусские корни, и я совершенно спокойно говорю «хохлы» или «бульбаши», не испытывая стыда и никого не оскорбляя.

Совершенно нормально, когда «куплеты про евреев» исполняет еврей, и ненормально – когда кто-то другой. Не считающий Россию чужой страной украинец вполне может употреблять слово «москаль». Не одобряющий политику нынешних киевских властей человек совершенно спокойно может называть себя «ватник». 

Вроде бы тоже ничего сложного, но почему-то многие люди, впадающие в истерику от слова «жид» или «хохол» в чужих устах, сами совершенно спокойно употребляют по отношению к идеологическим противникам слово «ватник» или прилагательное «колорадский», которое относится ровно к той же категории языка ненависти.

Или взять слово «негр». В русском языке у него нет негативных коннотаций, поэтому запрещать или ограничивать его употребление в России так же глупо, как требовать от поляков не говорить и не писать «Zydzi». В одном языке слово может быть оскорбительным, в другом – нет.

Так же глупо банить за художественные произведения. В фильме «Джанго освобожденный» слово «ниггер» употребляется аж 110 раз. Но никакой речи о его запрете в США не идет, и в Facebook за видео с цитатой из «Джанго» забанят разве что за нарушение авторского права. Известная история про «переписанного» в США Марка Твена – такая же незначительная частная инициатива, как и распиаренный украинской пропагандой российский учебник биологии с точки зрения креационизма. 

Но еще раз отметим, что у Facebook нет, не было и пока не предвидится никакой «русскоязычной редакции», которая досконально знает русскую литературную классику. Тем более не будет «украинского офиса». Ничего личного, просто бизнес. Если потребуется – возникнет. Но пока что скандалы вокруг банов известных пользователей только привлекают новых читателей. 

***

И очень прошу всех – не уподобляйтесь хохлам! Не надо подписывать петиции к Цукербергу, гадить в комментариях у Меркель, придумывать грубые прозвища для Порошенко, требовать забанить употребляющих слово «москаль». Это стыдно и недостойно звания гражданина независимой страны. Уверен, что большинство украинцев это тоже понимают.


Устав Организации Объединенных Наций (полный текст)

Преамбула

МЫ, НАРОДЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОПРЕДЕЛЯЕМ

, чтобы спасти грядущие поколения от бедствий войны, дважды в нашей жизни принесшей человечеству невыразимое горе, и

, чтобы подтвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равные права мужчин и женщин, больших и малых наций, и

для установления условий, при которых могут соблюдаться справедливость и уважение к обязательствам, вытекающим из договоров и других источников международного права, и

для содействия социальному прогрессу и повышению уровня жизни при большей свободе,

И ДЛЯ ЭТИХ КОНЦОВ

проявлять терпимость и жить в мире друг с другом как добрые соседи, и

, чтобы объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности, и

гарантировать, принятием принципов и установлением методов, что вооруженная сила не будет использоваться иначе как в общих интересах, и

использовать международные механизмы для содействия экономическому и социальному развитию всех народов,

ПОСТАНОВИЛИ ОБЪЕДИНЯТЬ НАШИ УСИЛИЯ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ЭТИ ЦЕЛИ.

Соответственно, наши соответствующие правительства через представителей, собравшихся в городе Сан-Франциско, которые продемонстрировали свои полномочия, признанные в надлежащей и надлежащей форме, согласились с настоящим Уставом Организации Объединенных Наций и настоящим учреждают международную организацию для называться ООН.

Глава I: Цели и принципы

Статья 1

Цели Организации Объединенных Наций:

  1. Для поддержания международного мира и безопасности и с этой целью: принимать эффективные коллективные меры для предотвращения и устранения угроз миру, а также для подавления актов агрессии или других нарушений мира, а также для достижения мирными средствами и в соответствии с принципами справедливости и международного права урегулирование или урегулирование международных споров или ситуаций, которые могут привести к нарушению мира;
  2. Развивать дружественные отношения между народами, основанные на уважении принципа равноправия и самоопределения народов, и принимать другие соответствующие меры для укрепления всеобщего мира;
  3. Для достижения международного сотрудничества в решении международных проблем экономического, социального, культурного или гуманитарного характера, а также в поощрении и поощрении уважения прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка или религии. ; и
  4. Быть центром согласования действий наций в достижении этих общих целей.

Артикул 2

Организация и ее члены для достижения Целей, указанных в Статье 1, действуют в соответствии со следующими Принципами.

  1. Организация основана на принципе суверенного равенства всех ее Членов.
  2. Все члены, чтобы гарантировать им права и выгоды, вытекающие из членства, должны добросовестно выполнять взятые на себя обязательства в соответствии с настоящим Уставом.
  3. Все Члены должны разрешать свои международные споры мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать опасности международный мир и безопасность, а также справедливость.
  4. Все Члены должны воздерживаться в своих международных отношениях от угрозы силой или ее применения против территориальной целостности или политической независимости любого государства или любым другим способом, несовместимым с Целями Организации Объединенных Наций.
  5. Все Члены должны оказывать Организации Объединенных Наций всяческую помощь в любых действиях, которые она предпринимает в соответствии с настоящим Уставом, и воздерживаются от оказания помощи какому-либо государству, против которого Организация Объединенных Наций принимает превентивные или принудительные меры.
  6. Организация обеспечивает, чтобы государства, не являющиеся Членами Организации Объединенных Наций, действовали в соответствии с настоящими Принципами в той мере, в какой это может быть необходимо для поддержания международного мира и безопасности.
  7. Ничто, содержащееся в настоящем Уставе, не уполномочивает Организацию Объединенных Наций вмешиваться в дела, которые по существу находятся в пределах внутренней юрисдикции любого государства, или требует от Членов передать такие вопросы на рассмотрение в соответствии с настоящим Уставом; но этот принцип не наносит ущерба применению принудительных мер в соответствии с главой Vll.

Глава II: Членство

Статья 3

Первоначальными членами Организации Объединенных Наций являются государства, которые, приняв участие в Конференции Организации Объединенных Наций по международной организации в Сан-Франциско или ранее подписавшие Декларацию Организации Объединенных Наций от 1 января 1942 года, подписывают настоящий Устав и ратифицируют его в в соответствии со статьей 110.

Статья 4

.
  1. Членство в Организации Объединенных Наций открыто для всех других миролюбивых государств, которые принимают на себя обязательства, содержащиеся в настоящем Уставе, и, по мнению Организации, могут и желают выполнять эти обязательства.
  2. Прием любого такого государства в члены Организации Объединенных Наций будет производиться решением Генеральной Ассамблеи по рекомендации Совета Безопасности.

Артикул 5

Член Организации Объединенных Наций, против которого Совет Безопасности принял превентивные или принудительные меры, может быть лишен права и привилегий членства в Генеральной Ассамблее по рекомендации Совета Безопасности.Осуществление этих прав и привилегий может быть восстановлено Советом Безопасности.

Статья 6

.

Член Организации Объединенных Наций, который систематически нарушает Принципы, содержащиеся в настоящем Уставе, может быть исключен из Организации Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.

Глава III: Органы

Статья 7

.
  1. В качестве главных органов Организации Объединенных Наций созданы: Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности, Экономический и Социальный Совет, Совет по опеке, Международный Суд и Секретариат.
  2. Такие вспомогательные органы, которые могут быть сочтены необходимыми, могут быть учреждены в соответствии с настоящим Уставом.

Артикул 8

Организация Объединенных Наций не будет ограничивать право мужчин и женщин участвовать в любом качестве и на условиях равенства в своих главных и вспомогательных органах.

Глава IV: Генеральная Ассамблея

СОСТАВ

Статья 9

.
  1. Генеральная Ассамблея состоит из всех Членов Организации Объединенных Наций.
  2. Каждый член должен иметь не более пяти представителей в Генеральной Ассамблее.

ФУНКЦИИ И ПОЛНОМОЧИЯ

Статья 10

.

Генеральная ассамблея может обсуждать любые вопросы или любые вопросы в рамках настоящего Устава или относящиеся к полномочиям и функциям любых органов, предусмотренных в настоящем Уставе, и, за исключением случаев, предусмотренных в статье 12, может давать рекомендации Членам. Организации Объединенных Наций или Совету Безопасности, или обоим по любым таким вопросам или вопросам.

Статья 11

.
  1. Генеральная Ассамблея может рассматривать общие принципы сотрудничества в поддержании международного мира и безопасности, включая принципы, регулирующие разоружение и регулирование вооружений, и может давать рекомендации в отношении таких принципов членам или Службе безопасности. Совет или обоим.
  2. Генеральная Ассамблея может обсуждать любые вопросы, касающиеся поддержания международного мира и безопасности, поставленные перед ней любым Членом Организации Объединенных Наций, или Советом Безопасности, или государством, которое не является Членом Организации Объединенных Наций в соответствии с Статья 35, параграф 2, и, за исключением случаев, предусмотренных статьей 12, может давать рекомендации по любым таким вопросам заинтересованному государству или государствам, Совету Безопасности или обоим.Любой такой вопрос, по которому необходимо принять меры, передается на рассмотрение Совета Безопасности Генеральной Ассамблеей до или после обсуждения.
  3. Генеральная Ассамблея может привлечь внимание Совета Безопасности к ситуациям, которые могут поставить под угрозу международный мир и безопасность.
  4. Полномочия Генеральной Ассамблеи, изложенные в настоящей статье, не ограничивают общий объем статьи 10.

Артикул 12

  1. Пока Совет Безопасности выполняет в отношении любого спора или ситуации функции, возложенные на него в настоящем Уставе, Генеральная Ассамблея не выносит никаких рекомендаций в отношении этого спора или ситуации, если Совет Безопасности этого не попросит.
  2. Генеральный секретарь с согласия Совета Безопасности должен уведомлять Генеральную Ассамблею на каждой сессии о любых вопросах, касающихся поддержания международного мира и безопасности, которые рассматриваются Советом Безопасности, и аналогичным образом уведомляет Генеральную Ассамблею. , или члены Организации Объединенных Наций, если Генеральная Ассамблея не заседает, Совет Безопасности немедленно прекращает рассмотрение таких вопросов.

Артикул 13

  1. Генеральная Ассамблея инициирует исследования и дает рекомендации с целью:
    1. содействие международному сотрудничеству в политической области и поощрение прогрессивного развития международного права и его кодификации;
    2. продвигает международное сотрудничество в экономической, социальной, культурной, образовательной и медицинской областях, а также помогает в реализации прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка или религии.
  2. Дальнейшие обязанности, функции и полномочия Генеральной Ассамблеи в отношении вопросов, упомянутых в пункте 1 (b) выше, изложены в главах IX и X.

Артикул 14

В соответствии с положениями статьи 12 Генеральная Ассамблея может рекомендовать меры для мирного урегулирования любой ситуации, независимо от ее происхождения, которые, по ее мнению, могут нанести ущерб общему благосостоянию или дружественным отношениям между странами, включая ситуации, возникающие в результате нарушения положения настоящего Устава, излагающие цели и принципы Организации Объединенных Наций.

Статья 15

.
  1. Генеральная Ассамблея принимает и рассматривает годовые и специальные отчеты Совета Безопасности; эти отчеты должны включать отчет о мерах, которые Совет Безопасности принял или принял для поддержания международного мира и безопасности.
  2. Генеральная Ассамблея принимает и рассматривает отчеты других органов Организации Объединенных Наций.

Артикул 16

.

Генеральная Ассамблея выполняет такие функции в отношении международной системы опеки, какие возложены на нее в соответствии с Главами XII и XIII, включая утверждение соглашений об опеке для областей, не обозначенных как стратегические.

Статья 17

.
  1. Генеральная Ассамблея рассматривает и утверждает бюджет Организации.
  2. Расходы Организации несут Члены в соответствии с распределением, установленным Генеральной Ассамблеей.
  3. Генеральная Ассамблея рассматривает и утверждает любые финансовые и бюджетные договоренности со специализированными агентствами, указанными в Статье 57, и проверяет административные бюджеты таких специализированных агентств с целью предоставления рекомендаций заинтересованным агентствам.

ГОЛОСОВАНИЕ

Статья 18

.
  1. Каждый член Генеральной Ассамблеи имеет один голос.
  2. Решения Общего собрания по важным вопросам принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании членов. Эти вопросы включают: рекомендации в отношении поддержания международного мира и безопасности, выборы непостоянных членов Совета Безопасности, выборы членов Экономического и Социального Совета, выборы членов Совета по Опеке. в соответствии с пунктом 1 (c) статьи 86, прием новых членов в Организацию Объединенных Наций, приостановление прав и привилегий членства, исключение членов, вопросы, связанные с функционированием системы опеки, и бюджетные вопросы .
  3. Решения по другим вопросам, включая определение дополнительных категорий вопросов, которые должны решаться большинством в две трети, принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании членов.

Артикул 19

.

Член Организации Объединенных Наций, имеющий задолженность по уплате своих финансовых взносов в пользу Организации, не имеет права голоса в Генеральной Ассамблее, если сумма его задолженности равна или превышает сумму взносов, причитающихся с него за предыдущие два года. полные годы.Тем не менее Генеральная ассамблея может разрешить такому члену голосовать, если она убеждена, что неуплата вызвана обстоятельствами, не зависящими от этого члена.

ПРОЦЕДУРА

Статья 20

.

Генеральная Ассамблея собирается на очередные ежегодные сессии и на такие специальные сессии, которые могут потребоваться. Специальные сессии созываются Генеральным секретарем по требованию Совета Безопасности или большинства членов Организации Объединенных Наций.

Статья 21

.

Генеральная Ассамблея принимает свои собственные правила процедуры. Он избирает своего президента на каждой сессии.

Статья 22

.

Генеральная Ассамблея может учреждать такие вспомогательные органы, какие сочтет необходимыми для выполнения своих функций.

Глава V: Совет Безопасности

СОСТАВ

Статья 23

.
  1. Совет Безопасности состоит из пятнадцати членов Организации Объединенных Наций.Китайская Республика, Франция, Союз Советских Социалистических Республик, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Соединенные Штаты Америки являются постоянными членами Совета Безопасности. Генеральная Ассамблея избирает десять других Членов Организации Объединенных Наций в качестве непостоянных членов Совета Безопасности, уделяя особое внимание, прежде всего, вкладу Членов Организации в поддержание международного мира и безопасности. и для других целей Организации, а также для справедливого географического распределения.
  2. Непостоянные члены Совета Безопасности избираются сроком на два года. При первых выборах непостоянных членов после увеличения членского состава Совета Безопасности с одиннадцати до пятнадцати два из четырех дополнительных членов избираются сроком на один год. Выбывающий член не имеет права на немедленное переизбрание.
  3. Каждый член Совета Безопасности должен иметь одного представителя.

ФУНКЦИИ И ПОЛНОМОЧИЯ

Статья 24

.
  1. Чтобы обеспечить быстрые и эффективные действия Организации Объединенных Наций, ее члены возлагают на Совет Безопасности главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности и соглашаются с тем, что при выполнении своих обязанностей в рамках этой ответственности Совет Безопасности действует в соответствии с их полномочиями. от имени.
  2. При исполнении этих обязанностей Совет Безопасности действует в соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций. Конкретные полномочия, предоставленные Совету Безопасности для выполнения этих обязанностей, изложены в главах VI, VII, VIII и XII.
  3. Совет Безопасности должен представлять на рассмотрение Генеральной Ассамблее годовые и, при необходимости, специальные отчеты.

Артикул 25

Члены Организации соглашаются подчиняться решениям Совета Безопасности и выполнять их в соответствии с настоящим Уставом.

Статья 26

.

В целях содействия установлению и поддержанию международного мира и безопасности с наименьшим отвлечением на вооружение мировых человеческих и экономических ресурсов Совет Безопасности несет ответственность за разработку при содействии Военно-штабного комитета, упомянутого в статье 47 , планы будут представлены членам Организации Объединенных Наций для создания системы регулирования вооружений.

ГОЛОСОВАНИЕ

Статья 27

.
  1. Каждый член Совета Безопасности имеет один голос.
  2. Решения Совета Безопасности по процедурным вопросам принимаются девятью членами Совета Безопасности, если «за».
  3. Решения Совета Безопасности по всем остальным вопросам принимаются девятью членами «за», включая совпадающие голоса постоянных членов; при условии, что в решениях согласно главе VI и пункту 3 статьи 52 сторона в споре воздерживается от голосования.

ПРОЦЕДУРА

Статья 28

.
  1. Совет Безопасности должен быть организован таким образом, чтобы он мог функционировать непрерывно.С этой целью каждый член Совета Безопасности должен быть всегда представлен в местонахождении Организации.
  2. Совет Безопасности должен проводить периодические заседания, на которых каждый из его членов может, если он того пожелает, быть представлен членом правительства или каким-либо другим специально назначенным представителем.
  3. Совет Безопасности может проводить заседания не только в месте нахождения Организации, но и в таких местах, которые, по его мнению, лучше всего облегчат его работу.

Статья 29

.

Совет Безопасности может создавать такие вспомогательные органы, которые он считает необходимыми для выполнения своих функций.

Статья 30

.

Совет Безопасности принимает свои собственные правила процедуры, включая порядок избрания своего президента.

Статья 31

.

Любой член Организации Объединенных Наций, не являющийся членом Совета Безопасности, может участвовать без права голоса в обсуждении любого вопроса, переданного на рассмотрение Совета Безопасности, если последний считает, что интересы этого члена особенно затронуты.

Статья 32

.

Любой член Организации Объединенных Наций, не являющийся членом Совета Безопасности, или любое государство, не являющееся членом Организации Объединенных Наций, если оно является стороной в споре, рассматриваемом Советом Безопасности, приглашается к участию. без права голоса при обсуждении спора.Совет Безопасности устанавливает такие условия, которые он считает справедливыми для участия государства, не являющегося членом Организации Объединенных Наций.

Глава VI: Тихоокеанское урегулирование споров

Статья 33

.
  1. Стороны любого спора, продолжение которого может поставить под угрозу поддержание международного мира и безопасности, должны, прежде всего, искать решение путем переговоров, расследования, посредничества, примирения, арбитража, судебного урегулирования, прибегая к региональным агентствами или договоренностями, или другими мирными средствами по их собственному выбору.
  2. Совет Безопасности должен, когда сочтет необходимым, призвать стороны урегулировать свой спор такими средствами.

Артикул 34

.

Совет Безопасности может расследовать любой спор или любую ситуацию, которая может привести к международным трениям или вызвать спор, чтобы определить, может ли продолжение спора или ситуации поставить под угрозу поддержание международного мира и безопасности.

Статья 35

.
  1. Любой член Организации Объединенных Наций может довести любой спор или любую ситуацию характера, указанного в статье 34, до сведения Совета Безопасности или Генеральной Ассамблеи.
  2. Государство, не являющееся членом Организации Объединенных Наций, может довести до сведения Совета Безопасности или Генеральной Ассамблеи любой спор, стороной которого оно является, если оно заранее принимает для целей спора обязательства мирное урегулирование, предусмотренное настоящим Уставом.
  3. Процедура Генеральной Ассамблеи в отношении вопросов, доведенных до ее сведения в соответствии с настоящей статьей, будет регулироваться положениями статей 11 и 12.

Статья 36

.
  1. Совет Безопасности может на любой стадии спора характера, указанного в Статье 33, или ситуации аналогичного характера, рекомендовать соответствующие процедуры или методы урегулирования.
  2. Совет Безопасности должен принять во внимание любые процедуры урегулирования спора, которые уже были приняты сторонами.
  3. При вынесении рекомендаций в соответствии с этой статьей Совет Безопасности должен также учитывать, что правовые споры, как правило, должны передаваться сторонами в Международный Суд в соответствии с положениями Статута Суда.

Артикул 37

  1. Если стороны в споре, имеющем характер, указанный в статье 33, не могут урегулировать его с помощью средств, указанных в этой статье, они передают его в Совет Безопасности.
  2. Если Совет Безопасности считает, что продолжение спора действительно может поставить под угрозу поддержание международного мира и безопасности, он должен решить, предпринять ли действия в соответствии со статьей 36 или рекомендовать такие условия урегулирования, которые он сочтет целесообразными.

Артикул 38

Без ущерба для положений статей 33–37, Совет Безопасности может, по просьбе всех сторон в любом споре, давать сторонам рекомендации с целью мирного урегулирования спора.

Глава VII: Действия в отношении угроз миру, нарушений мира и актов агрессии

Статья 39

.

Совет Безопасности должен определять наличие любой угрозы миру, нарушения мира или акта агрессии и должен давать рекомендации или решать, какие меры должны быть приняты в соответствии со статьями 41 и 42 для поддержания или восстановления международного мира. и безопасность.

Статья 40

.

Для предотвращения обострения ситуации Совет Безопасности может, прежде чем давать рекомендации или принимать решение о мерах, предусмотренных статьей 39, призвать заинтересованные стороны соблюдать такие временные меры, которые он сочтет необходимыми или желательными.Такие временные меры не наносят ущерба правам, притязаниям или позиции заинтересованных сторон. Совет Безопасности должным образом принимает во внимание невыполнение таких временных мер.

Статья 41

.

Совет Безопасности может решить, какие меры, не связанные с применением вооруженной силы, должны быть применены для выполнения его решений, и он может призвать Членов Организации Объединенных Наций применять такие меры. Они могут включать полное или частичное прерывание экономических отношений, а также железнодорожных, морских, воздушных, почтовых, телеграфных, радио и других средств связи, а также разрыв дипломатических отношений.

Статья 42

.

Если Совет Безопасности сочтет, что меры, предусмотренные в статье 41, были бы недостаточными или оказались недостаточными, он может предпринять такие действия с помощью воздушных, морских или сухопутных войск, которые могут потребоваться для поддержания или восстановления международного мира и безопасности. Такие действия могут включать демонстрации, блокаду и другие операции с воздуха, моря или суши Членов Организации Объединенных Наций.

Статья 43

.
  1. Все члены Организации Объединенных Наций в целях содействия поддержанию международного мира и безопасности обязуются предоставлять Совету Безопасности по его требованию и в соответствии со специальным соглашением или соглашениями вооруженные силы, помощь и объекты, включая право прохода, необходимые для поддержания международного мира и безопасности.
  2. Такое соглашение или соглашения должны регулировать численность и типы войск, их степень готовности и общее расположение, а также характер предоставляемых средств и помощи.
  3. Соглашение или соглашения должны быть согласованы как можно скорее по инициативе Совета Безопасности. Они заключаются между Советом Безопасности и членами или между Советом Безопасности и группами членов и подлежат ратификации подписавшими государствами в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами.

Артикул 44

.

Когда Совет Безопасности решил применить силу, он должен, прежде чем призвать члена, не представленного в нем, предоставить вооруженные силы для выполнения обязательств, взятых на себя в соответствии со статьей 43, пригласить этого члена, если он того желает, принять участие в решения Совета Безопасности относительно использования контингентов вооруженных сил этого государства-члена.

Статья 45

.

Для того, чтобы Организация Объединенных Наций могла принять срочные военные меры, государства-члены должны немедленно содержать национальные военно-воздушные контингенты для совместных международных принудительных действий.Численность и степень готовности этих контингентов и планы их совместных действий определяются в пределах, установленных в специальном соглашении или соглашениях, упомянутых в статье 43, Советом Безопасности при содействии Военно-штабного комитета.

Статья 46

.

Планы применения вооруженной силы составляются Советом Безопасности при содействии Военно-штабного комитета.

Статья 47

.
  1. Должен быть создан Военно-штабной комитет для консультирования и оказания помощи Совету Безопасности по всем вопросам, касающимся военных требований Совета Безопасности для поддержания международного мира и безопасности, использования и командования силами, предоставленными в его распоряжение, регулирования вооружения и возможное разоружение.
  2. Военно-штабной комитет состоит из начальников штабов постоянных членов Совета Безопасности или их представителей. Любой член Организации Объединенных Наций, не представленный постоянно в Комитете, приглашается Комитетом присоединиться к нему, когда эффективное выполнение Комитетом обязанностей требует участия этого члена в его работе.
  3. Военно-штабной комитет несет ответственность перед Советом Безопасности за стратегическое руководство любыми вооруженными силами, переданными в распоряжение Совета Безопасности.Вопросы, касающиеся командования такими силами, будут проработаны впоследствии.
  4. Военно-штабной комитет с санкции Совета Безопасности и после консультации с соответствующими региональными агентствами может создавать региональные подкомитеты.

Статья 48

.
  1. Действия, необходимые для выполнения решений Совета Безопасности по поддержанию международного мира и безопасности, должны предприниматься всеми Членами Организации Объединенных Наций или некоторыми из них, в зависимости от решения Совета Безопасности.
  2. Такие решения выполняются Членами Организации непосредственно и посредством их действий в соответствующих международных агентствах, членами которых они являются.

Статья 49

.

Члены Организации объединяются для оказания взаимной помощи в выполнении мер, принятых Советом Безопасности.

Статья 50

.

Если Совет Безопасности принимает превентивные или принудительные меры против какого-либо государства, любое другое государство, независимо от того, является он членом Организации Объединенных Наций или нет, которое сталкивается с особыми экономическими проблемами, возникающими в результате применения этих мер, будет иметь право консультироваться с Советом Безопасности относительно решения этих проблем.

Статья 51

.

Ничто в настоящем Уставе не должно ущемлять неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную самооборону в случае вооруженного нападения на члена Организации Объединенных Наций до тех пор, пока Совет Безопасности не примет меры, необходимые для поддержания международного мира и безопасности. О мерах, принимаемых членами для осуществления этого права на самооборону, немедленно сообщается Совету Безопасности, и они никоим образом не влияют на полномочия и ответственность Совета Безопасности в соответствии с настоящим Уставом в отношении принятия в любое время таких действий, как он. считает необходимым для поддержания или восстановления международного мира и безопасности.

Глава VIII: Региональные договоренности

Статья 52

.
  1. Ничто в настоящем Уставе не препятствует существованию региональных соглашений или агентств для решения таких вопросов, связанных с поддержанием международного мира и безопасности, которые подходят для региональных действий, при условии, что такие соглашения или агентства и их деятельность соответствуют Целям и Принципы ООН.
  2. Члены Организации Объединенных Наций, заключающие такие соглашения или составляющие такие агентства, должны прилагать все усилия для достижения мирного урегулирования местных споров с помощью таких региональных соглашений или таких региональных агентств, прежде чем передавать их в Совет Безопасности.
  3. Совет Безопасности поощряет развитие мирного урегулирования местных споров посредством таких региональных соглашений или таких региональных агентств либо по инициативе заинтересованных государств, либо по рекомендации Совета Безопасности.
  4. Настоящая статья никоим образом не препятствует применению статей 34 и 35.

Статья 53

.
  1. Совет Безопасности должен, когда это уместно, использовать такие региональные соглашения или агентства для принятия принудительных мер в соответствии с его полномочиями.Но никакие принудительные действия не могут предприниматься в соответствии с региональными соглашениями или региональными агентствами без разрешения Совета Безопасности, за исключением мер против любого вражеского государства, как это определено в параграфе 2 настоящей статьи, предусмотренных в соответствии со статьей 107 или в региональных правилах. меры, направленные против возобновления агрессивной политики со стороны любого такого государства, до тех пор, пока на Организацию по запросу заинтересованных правительств не будет возложена ответственность за предотвращение дальнейшей агрессии со стороны такого государства.
  2. Термин «вражеское государство», используемый в пункте 1 настоящей статьи, применяется к любому государству, которое во время Второй мировой войны было врагом любого государства, подписавшего настоящую Хартию.

Артикул 54

.

Совет Безопасности должен быть всегда полностью информирован о деятельности, предпринимаемой или планируемой в рамках региональных соглашений или региональных агентств для поддержания международного мира и безопасности.

Глава IX: Международное экономическое и социальное сотрудничество

Статья 55

.

В целях создания условий стабильности и благополучия, необходимых для мирных и дружественных отношений между народами, основанных на уважении принципа равноправия и самоопределения народов, Организация Объединенных Наций будет содействовать:

  1. более высокий уровень жизни, полная занятость и условия экономического и социального прогресса и развития;
  2. решений международных экономических, социальных, медицинских и других проблем; международное культурное и образовательное сотрудничество; и
  3. всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка или религии.

Артикул 56

Все члены обязуются предпринимать совместные и отдельные действия в сотрудничестве с Организацией для достижения целей, изложенных в статье 55.

Статья 57

.
  1. Различные специализированные учреждения, учрежденные межправительственным соглашением и имеющие широкую международную ответственность, как это определено в их основных документах, в экономической, социальной, культурной, образовательной, здравоохранительной и смежных областях, должны войти в отношения с Организацией Объединенных Наций в соответствии с с положениями статьи 63.
  2. Такие учреждения, которые таким образом установили отношения с Организацией Объединенных Наций, далее именуются специализированными учреждениями.

Статья 58

Организация должна давать рекомендации по координации политики и деятельности специализированных агентств.

Статья 59

.

Организация, при необходимости, инициирует переговоры между заинтересованными государствами о создании любых новых специализированных агентств, необходимых для достижения целей, изложенных в Статье 55.

Статья 60

.

Ответственность за выполнение функций Организации, изложенных в настоящей Главе, возлагается на Генеральную Ассамблею и, под руководством Генеральной Ассамблеи, на Экономический и Социальный Совет, который для этой цели будет иметь указанные полномочия. в главе X.

Глава X: Экономический и Социальный Совет

СОСТАВ

Статья 61

.
  1. Экономический и Социальный Совет состоит из пятидесяти четырех членов Организации Объединенных Наций, избираемых Генеральной Ассамблеей.
  2. В соответствии с положениями пункта 3 восемнадцать членов Экономического и Социального Совета избираются ежегодно сроком на три года. Выбывающий член имеет право на немедленное переизбрание.
  3. При первых выборах после увеличения членского состава Экономического и Социального Совета с двадцати семи до пятидесяти четырех членов в дополнение к членам, избранным вместо девяти членов, срок полномочий которых истекает в конце этого года , должно быть избрано двадцать семь дополнительных членов.Из этих двадцати семи дополнительных членов срок полномочий девяти избранных таким образом членов истекает в конце одного года, а срок полномочий девяти других членов — в конце двух лет, в соответствии с договоренностями, принятыми Генеральной Ассамблеей.
  4. Каждый член Экономического и Социального Совета имеет одного представителя.

ФУНКЦИИ И ПОЛНОМОЧИЯ

Статья 62

.
  1. Экономический и Социальный Совет может проводить или инициировать исследования и отчеты в отношении международных экономических, социальных, культурных, образовательных, медицинских и связанных вопросов и может давать рекомендации по любым таким вопросам Генеральной Ассамблее членам Организации Объединенных Наций и соответствующим специализированным учреждениям.
  2. Он может давать рекомендации с целью поощрения уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех.
  3. Он может готовить проекты конвенций для представления Генеральной Ассамблее по вопросам, входящим в его компетенцию.
  4. Он может созывать в соответствии с правилами, установленными Организацией Объединенных Наций, международные конференции по вопросам, входящим в его компетенцию.

Статья 63

.
  1. Экономический и Социальный Совет может заключать соглашения с любым из агентств, упомянутых в Статье 57, определяя условия, на которых соответствующее агентство вступает в отношения с Организацией Объединенных Наций.Такие соглашения подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
  2. Он может координировать деятельность специализированных агентств посредством консультаций и рекомендаций таким агентствам, а также рекомендаций Генеральной Ассамблее и членам Организации Объединенных Наций.

Статья 64

  1. Экономический и Социальный Совет может принимать соответствующие меры для получения регулярных отчетов от специализированных учреждений. Он может договариваться с Членами Организации Объединенных Наций и специализированными учреждениями о получении отчетов о шагах, предпринятых для выполнения его собственных рекомендаций и рекомендаций по вопросам, входящим в его компетенцию, сделанных Генеральной Ассамблеей.
  2. Он может сообщать свои замечания по этим отчетам Генеральной Ассамблее.

Статья 65

.

Экономический и Социальный Совет может предоставлять информацию Совету Безопасности и помогает Совету Безопасности по его запросу.

Статья 66

.
  1. Экономический и Социальный Совет выполняет такие функции, которые входят в его компетенцию, в связи с выполнением рекомендаций Генеральной Ассамблеи.
  2. Он может с одобрения Генеральной Ассамблеи оказывать услуги по запросу Членов Организации Объединенных Наций и по запросу специализированных учреждений.
  3. Он должен выполнять такие другие функции, которые указаны в других частях настоящего Устава или могут быть возложены на него Генеральной Ассамблеей.

ГОЛОСОВАНИЕ

Статья 67

.
  1. Каждый член Экономического и Социального Совета имеет один голос.
  2. Решения Экономического и Социального Совета принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании членов.

ПРОЦЕДУРА

Статья 68

.

Экономический и Социальный Совет создает комиссии в экономической и социальной областях и по поощрению прав человека, а также такие другие комиссии, которые могут потребоваться для выполнения его функций.

Статья 69

.

Экономический и Социальный Совет приглашает любого члена Организации Объединенных Наций участвовать без права голоса в его обсуждениях по любому вопросу, представляющему особый интерес для этого члена.

Статья 70

.

Экономический и Социальный Совет может принимать меры к тому, чтобы представители специализированных учреждений участвовали без права голоса в его обсуждениях и в обсуждениях комиссий, созданных им, а его представители участвовали в обсуждениях специализированных учреждений.

Статья 71

.

Экономический и Социальный Совет может принимать соответствующие меры для консультаций с неправительственными организациями, которые занимаются вопросами, входящими в его компетенцию.Такие договоренности могут заключаться с международными организациями и, при необходимости, с национальными организациями после консультации с соответствующим Членом Организации Объединенных Наций.

Статья 72

.
  1. Экономический и Социальный Совет принимает свои собственные правила процедуры, включая метод выбора своего президента.
  2. Экономический и Социальный Совет собирается по мере необходимости в соответствии со своими правилами, которые должны включать положения о созыве заседаний по требованию большинства его членов.

Глава XI: Декларация о несамоуправляющихся территориях

Статья 73

.

Члены Организации Объединенных Наций, которые несут или берут на себя ответственность за управление территориями, народы которых еще не достигли в полной мере самоуправления, признают принцип, согласно которому интересы жителей этих территорий имеют первостепенное значение, и принимают как священное доверие обязательство в максимальной степени содействовать в рамках системы международного мира и безопасности, установленной настоящим Уставом, благополучию жителей этих территорий, и с этой целью:

  1. обеспечить, при должном уважении к культуре соответствующих народов, их политический, экономический, социальный и образовательный прогресс, справедливое обращение и их защиту от злоупотреблений;
  2. развивать самоуправление, должным образом учитывать политические устремления народов и помогать им в прогрессивном развитии их свободных политических институтов в соответствии с конкретными обстоятельствами каждой территории и ее народов и их различных стадий развития. ;
  3. на укрепление международного мира и безопасности;
  4. содействовать конструктивным мерам развития, поощрять исследования и сотрудничать друг с другом и, когда и где это уместно, со специализированными международными организациями с целью практического достижения социальных, экономических и научных целей, изложенных в эта статья; и
  5. для регулярной передачи Генеральному секретарю в информационных целях, с учетом таких ограничений, которые могут потребоваться по соображениям безопасности и конституции, статистической и другой информации технического характера, касающейся экономических, социальных и образовательных условий на территориях, для которых они соответственно несет ответственность за исключением тех территорий, к которым применяются главы XII и XIII.

Статья 74

.

Члены Организации Объединенных Наций также соглашаются с тем, что их политика в отношении территорий, к которым применяется настоящая Глава, не менее, чем в отношении их метрополий, должна основываться на общем принципе добрососедства с должным учетом интересы и благополучие остального мира в социальных, экономических и коммерческих вопросах.

Глава XII: Международная система опеки

Статья 75

.

Организация Объединенных Наций учреждает под своей властью международную систему опеки для управления и надзора за такими территориями, которые могут быть переданы ей в соответствии с последующими индивидуальными соглашениями.Эти территории далее именуются подопечными.

Статья 76

.

Основными целями системы опеки в соответствии с Целями Организации Объединенных Наций, изложенными в статье 1 настоящего Устава, являются:

  1. для укрепления международного мира и безопасности;
  2. для содействия политическому, экономическому, социальному и образовательному прогрессу жителей подопечных территорий и их поступательного развития в направлении самоуправления или независимости, что может соответствовать конкретным обстоятельствам каждой территории и ее народов и свободно выраженным пожеланиям. соответствующих народов, и это может быть предусмотрено условиями каждого соглашения об опеке;
  3. поощрять уважение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка или религии, и поощрять признание взаимозависимости народов мира; и
  4. для обеспечения равного обращения в социальных, экономических и коммерческих вопросах для всех членов Организации Объединенных Наций и их граждан, а также равного обращения с последними при отправлении правосудия без ущерба для достижения вышеуказанных целей и с учетом положения статьи 80.

Статья 77

.
  1. Система опеки применяется к таким территориям следующих категорий, которые могут быть отнесены к ней посредством соглашений об опеке:
    1. территорий, находящихся в настоящее время под мандатом;
    2. территорий, которые могут быть отделены от вражеских государств в результате Второй мировой войны; и
    3. территорий добровольно переданы под систему государствами, ответственными за их управление.
  2. Это будет предметом последующего соглашения о том, какие территории в вышеупомянутых категориях будут включены в систему опеки и на каких условиях.

Артикул 78

Система опеки не применяется к территориям, ставшим Членами Организации Объединенных Наций, отношения между которыми основываются на уважении принципа суверенного равенства.

Статья 79

.

Условия опеки для каждой территории, которая будет помещена под систему опеки, включая любые изменения или поправки, должны быть согласованы непосредственно заинтересованными штатами, включая обязательные полномочия в случае территорий, находящихся под мандатом члена Соединенных Штатов. Наций и утверждаются в соответствии с положениями статей 83 и 85.

Статья 80

.
  1. За исключением случаев, когда это может быть согласовано в индивидуальных соглашениях об опеке, заключенных в соответствии со Статьями 77, 79 и 81, помещающих каждую территорию под систему опеки, и до тех пор, пока такие соглашения не будут заключены, ничто в настоящей Главе не должно толковаться само по себе. изменять любым способом права любых государств или народов или условия существующих международных договоров, участниками которых могут соответственно быть члены Организации Объединенных Наций.
  2. Пункт 1 настоящей статьи не должен толковаться как основание для отсрочки или отсрочки переговоров и заключения соглашений о передаче подмандатных и других территорий под систему опеки, как это предусмотрено в статье 77.

Статья 81

.

Соглашение об опеке в каждом случае должно включать условия, на которых будет осуществляться управление подопечной территорией, и определять орган, который будет осуществлять управление подопечной территорией.Таким органом, именуемым в дальнейшем управляющим органом, может быть одно или несколько государств или сама Организация.

Статья 82

.

В любом соглашении об опеке может быть указана стратегическая зона или районы, которые могут включать часть или всю подопечную территорию, к которой применяется соглашение, без ущерба для какого-либо специального соглашения или соглашений, заключенных в соответствии со Статьей 43.

Статья 83

.
  1. Все функции Организации Объединенных Наций, относящиеся к стратегическим областям, включая утверждение условий соглашений об опеке и их изменения или дополнения, выполняются Советом Безопасности.
  2. Основные цели, изложенные в Статье 76, должны быть применимы к людям каждой стратегической зоны.
  3. Совет Безопасности, в соответствии с положениями соглашений об опеке и без ущерба для соображений безопасности, пользуется помощью Совета по опеке для выполнения тех функций Организации Объединенных Наций в рамках системы опеки, которые касаются политических, экономических, социальных, и образовательные вопросы в стратегических областях.

Статья 84

.

Обязанностью управляющего органа является обеспечение того, чтобы подопечная территория играла свою роль в поддержании международного мира и безопасности.С этой целью управляющая власть может использовать добровольческие силы, средства и помощь с подопечной территории для выполнения обязательств перед Советом Безопасности, взятых на себя в этом отношении управляющей властью, а также для местной обороны и поддержания закона. и порядок на подопечной территории.

Статья 85

.
  1. Функции Организации Объединенных Наций в отношении соглашений об опеке для всех областей, не обозначенных как стратегические, включая утверждение условий соглашений об опеке и их изменений или дополнений, выполняет Генеральная Ассамблея.
  2. Совет по Опеке, действующий под руководством Генеральной Ассамблеи, помогает Генеральной Ассамблее в выполнении этих функций.

Глава XIII: Совет по Опеке

СОСТАВ

Статья 86

.
  1. Совет по Опеке состоит из следующих Членов Организации Объединенных Наций:
    1. те Члены, управляющие подопечными территориями;
    2. таких членов, упомянутых поименно в Статье 23, которые не управляют подопечными территориями; и
    3. столько же других членов, избранных Генеральной Ассамблеей на трехлетний срок, сколько может потребоваться для обеспечения того, чтобы общее количество членов Совета по Опеке делилось поровну между теми Членами Организации Объединенных Наций, которые управляют подопечными территориями, и теми, которые не .
  2. Каждый член Совета по Опеке назначает одно специально квалифицированное лицо, которое будет его представлять в нем.

ФУНКЦИИ И ПОЛНОМОЧИЯ

Статья 87

.

Генеральная ассамблея и под ее руководством Совет по опеке при выполнении своих функций могут:

  1. рассматривать отчеты органа управления;
  2. принимает петиции и рассматривает их по согласованию с управляющим органом;
  3. предусматривают периодические посещения соответствующих подопечных территорий, время от времени согласованное с управляющим органом; и
  4. предпринять эти и другие действия в соответствии с условиями договоров опеки.

Артикул 88

.

Совет по Опеке должен составить анкету о политическом, экономическом, социальном и образовательном продвижении жителей каждой подопечной территории, а управляющий орган каждой подопечной территории в пределах компетенции Генеральной Ассамблеи должен представлять ежегодный отчет Генеральному руководству. Сборка на основании такой анкеты.

ГОЛОСОВАНИЕ

Статья 89

.
  1. Каждый член Совета по Опеке имеет один голос.
  2. Решения Совета по Опеке принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании членов.

ПРОЦЕДУРА

Статья 90

.
  1. Совет по Опеке принимает свои собственные правила процедуры, включая метод избрания своего Президента.
  2. Совет по Опеке собирается по мере необходимости в соответствии с его правилами, которые должны включать положения о созыве собраний по требованию большинства его членов.

Статья 91

.

Совет по Опеке, когда это уместно, прибегает к помощи Экономического и Социального Совета и специализированных агентств в отношении вопросов, которые их соответственно волнуют.

Глава XIV: Международный Суд

Статья 92

.

Международный Суд является главным судебным органом Организации Объединенных Наций. Он действует в соответствии с прилагаемым Статутом, который основан на Статуте Постоянной палаты международного правосудия и является неотъемлемой частью настоящего Устава.

Статья 93

.
  1. Все члены Организации Объединенных Наций являются ipso facto участниками Статута Международного Суда.
  2. Государство, не являющееся членом Организации Объединенных Наций, может стать участником Статута Международного Суда на условиях, определяемых в каждом случае Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.

Артикул 94

.
  1. Каждый член Организации Объединенных Наций обязуется выполнять решение Международного Суда по любому делу, стороной которого он является.
  2. Если какая-либо сторона в деле не выполняет обязательства, возложенные на нее в соответствии с решением, вынесенным Судом, другая сторона может обратиться в Совет Безопасности, который может, если сочтет это необходимым, дать рекомендации или принять решение о мерах, которые необходимо принять. приняты для исполнения приговора.

Артикул 95

.

Ничто в настоящем Уставе не препятствует членам Организации поручать разрешение своих разногласий другим трибуналам на основании соглашений, уже существующих или которые могут быть заключены в будущем.

Статья 96

.
  1. Генеральная Ассамблея или Совет Безопасности могут потребовать от Международного Суда дать консультативное заключение по любому правовому вопросу.
  2. Другие органы Организации Объединенных Наций и специализированные учреждения, которые могут быть в любое время уполномочены на это Генеральной Ассамблеей, также могут запрашивать консультативные заключения Суда по правовым вопросам, возникающим в рамках их деятельности.

Глава XV: Секретариат

Статья 97

.

Секретариат состоит из Генерального секретаря и такого персонала, который может потребоваться Организации.Генеральный секретарь назначается Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности. Он является главным административным должностным лицом Организации.

Статья 98

.

Генеральный секретарь действует в этом качестве на всех заседаниях Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности, Экономического и Социального Совета и Совета по Опеке, а также выполняет такие другие функции, которые возложены на него этими органами. . Генеральный секретарь ежегодно представляет Генеральной Ассамблее отчет о работе Организации.

Статья 99

.

Генеральный секретарь может обращать внимание Совета Безопасности на любой вопрос, который, по его мнению, может угрожать поддержанию международного мира и безопасности.

Артикул 100

.
  1. При исполнении своих обязанностей Генеральный секретарь и персонал не должны запрашивать или получать инструкции от какого-либо правительства или от любого другого органа, постороннего по отношению к Организации. Они должны воздерживаться от любых действий, которые могут отразиться на их положении как международных должностных лиц, ответственных только перед Организацией.
  2. Каждый Член Организации Объединенных Наций обязуется уважать исключительно международный характер обязанностей Генерального секретаря и персонала и не пытаться оказывать на них влияние при выполнении ими своих обязанностей.

Артикул 101

  1. Персонал назначается Генеральным секретарем в соответствии с положениями, устанавливаемыми Генеральной Ассамблеей.
  2. Соответствующий персонал будет постоянно закреплен за Экономическим и Социальным Советом, Советом по Опеке и, при необходимости, другими органами Организации Объединенных Наций.Эти сотрудники составляют часть Секретариата.
  3. Первостепенным соображением при приеме на работу персонала и определении условий службы должна быть необходимость обеспечения высочайших стандартов эффективности, компетентности и добросовестности. Должное внимание должно быть уделено важности набора персонала на как можно более широкой географической основе.

Глава XVI: Прочие положения

Статья 102

.
  1. Каждый договор и каждое международное соглашение, заключенное любым членом Организации Объединенных Наций после вступления в силу настоящего Устава, как можно скорее регистрируется в Секретариате и публикуется им.
  2. Ни один участник любого такого договора или международного соглашения, который не был зарегистрирован в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи, не может ссылаться на этот договор или соглашение в любом органе Организации Объединенных Наций.

Артикул 103

.

В случае противоречия между обязательствами Членов Организации по настоящему Уставу и их обязательствами по любому другому международному соглашению, их обязательства по настоящему Уставу имеют преимущественную силу.

Статья 104

.

Организация пользуется на территории каждого из своих Членов такой правоспособностью, которая может быть необходима для выполнения ее функций и достижения ее целей.

Статья 105

.
  1. Организация пользуется на территории каждого из своих Членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для достижения ее целей.
  2. Представители Членов Организации Объединенных Наций и должностные лица Организации аналогичным образом пользуются такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для независимого выполнения ими своих функций в связи с Организацией.
  3. Генеральная Ассамблея может давать рекомендации с целью определения деталей применения параграфов 1 и 2 настоящей Статьи или может предлагать членам Организации конвенции для этой цели.

Глава XVII: Переходные меры безопасности

Статья 106

.

До вступления в силу таких специальных соглашений, упомянутых в статье 43, которые, по мнению Совета Безопасности, позволяют ему приступить к выполнению своих обязательств в соответствии со статьей 42, стороны Декларации четырех народов, подписанной в Москве, 30 Октябрь 1943 г. и Франция, в соответствии с положениями пункта 5 этой Декларации, будут консультироваться друг с другом и, при необходимости, с другими Членами Организации Объединенных Наций с целью таких совместных действий от имени Организации, которые могут быть необходимо для поддержания международного мира и безопасности.

Статья 107

.

Ничто в настоящей Хартии не отменяет или не препятствует действиям в отношении любого государства, которое во время Второй мировой войны было противником любого государства, подписавшего настоящую Хартию, предпринятых или санкционированных в результате этой войны правительствами, несущими ответственность за такое действие.

Глава XVIII: Поправки

Статья 108

.

Поправки к настоящему Уставу вступают в силу для всех Членов Организации, когда они будут приняты двумя третями голосов членов Генеральной Ассамблеи и ратифицированы в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами двумя третями Членов. Организации Объединенных Наций, включая всех постоянных членов Совета Безопасности.

Статья 109

.
  1. Генеральная конференция членов Организации Объединенных Наций с целью пересмотра настоящего Устава может быть проведена в дату и место, которые будут установлены двумя третями голосов членов Генеральной Ассамблеи и голосованием любого девять членов Совета Безопасности. Каждый Член Организации имеет на конференции один голос.
  2. Любое изменение настоящего Устава, рекомендованное двумя третями голосов участников конференции, вступает в силу после ратификации в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами двумя третями Членов Организации, включая всех постоянных членов Совета Безопасности.
  3. Если такая конференция не проводилась до десятой ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи после вступления в силу настоящего Устава, предложение о созыве такой конференции включается в повестку дня этой сессии Генеральной Ассамблеи, и конференция проводится, если об этом принято решение большинством голосов членов Генеральной Ассамблеи и голосованием любых семи членов Совета Безопасности.

Глава XIX: Ратификация и подписание

Статья 110

.
  1. Настоящая Хартия подлежит ратификации подписавшими государствами в соответствии с их конституционными процедурами.
  2. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки, которое уведомляет все подписавшие государства о каждой сдаче на хранение, а также Генерального секретаря Организации, когда он будет назначен.
  3. Настоящая Хартия вступает в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот Китайской Республикой, Францией, Союзом Советских Социалистических Республик, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Соединенными Штатами Америки, а также большинством другие подписавшие государства.После этого протокол о сданных на хранение ратификационных грамотах составляется Правительством Соединенных Штатов Америки, которое направляет его копии всем подписавшим его государствам.
  4. Государства, подписавшие настоящую Хартию, которые ратифицируют ее после ее вступления в силу, станут первоначальными членами Организации Объединенных Наций в день сдачи на хранение их соответствующих ратификационных грамот.

Артикул 111

.

Настоящая Хартия, тексты которой на китайском, французском, русском, английском и испанском языках являются равно аутентичными, будет храниться в архивах Правительства Соединенных Штатов Америки.Его должным образом заверенные копии направляются этим Правительством правительствам других подписавших его государств.

В удостоверение чего представители Правительств Организации Объединенных Наций подписали настоящий Устав. Совершено в городе Сан-Франциско двадцать шестого июня одна тысяча девятьсот сорок пятого года.

Уполномоченный орган местного самоуправления — Ballotpedia

Зарегистрированный город, округ или муниципалитет — это город, округ или муниципалитет, обладающий уникальным набором законов, который формирует правовую основу его местной системы управления.Фактический юридический документ, в котором сформулированы эти законы, называется хартией. Хартии относятся к округу, городу, деревне или поселку так же, как конституция штата относится к штату или федеральная конституция к стране. Они определяют полномочия и функции выборных должностных лиц, а также организацию и процедуры местного самоуправления. [1]

Откуда берутся чартеры?

Самый распространенный ответ на этот вопрос — это штаты, но не все штаты фактически разрешают местным органам власти разрабатывать и иметь хартии.Более того, в штатах, где разрешены хартии местного самоуправления, значение хартии, относящейся к местной автономии, в вопросах формы правления и основной политики сильно различается. Основная переменная — это степень местной автономии, которую конституции и статуты штатов юридически предоставляют местному правительству. [1]

В некоторых штатах законы штатов позволяют местным органам власти принимать хартию по собственной инициативе, часто требуя одобрения местных избирателей. В других штатах чартер должен быть выдан муниципалитету законодательным собранием штата.Это может быть связано с тем, что муниципалитет обретает свой правовой статус в результате присоединения к хартии, предоставленной штатом, или потому, что конкретный муниципалитет лоббировал законодательный орган штата, чтобы предоставить ему хартию, допускающую отклонения от статутов штата. Эти типы хартий обычно допускают меньшую местную автономию, и поправки к уставу часто должны быть одобрены законодательным собранием штата. [2]

Многие штаты, в которых разрешены уставные органы местного самоуправления, накладывают ограничения на то, какие типы органов местного самоуправления могут принимать хартии.Эти ограничения часто связаны с населением и структурой правительства.

Постановления о чартере

Постановление о чартере — это концепция, используемая такими штатами, как Канзас, Висконсин и Вайоминг, для предоставления муниципалитетам полномочий местного самоуправления. Вместо широкого муниципального уставного документа, муниципалитет может принимать особые уставные постановления, которые отличаются от определенных законодательных актов штата или местных актов законодательного собрания штата. [3] [4] [5]

Сводные уставы

Консолидированное местное самоуправление — это город (или другой тип муниципалитета) и округ, которые были созданы или впоследствии объединены в единую юрисдикцию.Таким образом, консолидированное правительство осуществляет полномочия и ответственность как муниципальной, так и окружной формы правления. Эти правительства часто действуют в соответствии с консолидированной хартией, которая, как и хартия города или округа, формирует основную структуру управления для местного правительства. Консолидированные правительства также могут называться объединенными правительствами или, в Теннесси, столичными правительствами.

Некоторые из наиболее густонаселенных городов в каждом штате подпадают под структуру консолидированного правительства, например Нью-Йорк, Филадельфия, Денвер, Сан-Франциско, Анкоридж, Джексонвилл и Новый Орлеан.Консолидация также происходит с менее населенными районами, такими как Стейтенвилл / округ Эчолс, штат Джорджия, и Трибьюн / округ Грили, штат Канзас. [6] [7]

Преимущества и недостатки хартии самоуправления

Современная тенденция хартий самоуправления предоставляет округу или муниципалитету большую автономию в отношении местных дел. Хотя это может быть выгодно с точки зрения округа или муниципалитета, способ использования этой местной власти вызвал у некоторых желание вернуться или остаться в качестве округа или муниципалитета общего права.

Преимущества

  • Обычно упоминаются четыре основных преимущества хартии самоуправления:
  • сокращение законодательного вмешательства в дела города
  • позволяет гражданам определять форму и административную организацию своего местного самоуправления.
  • Законодательный орган штата освобождается от трудоемкого бремени принятия специального законодательства и может уделять исключительное внимание проблемам штата.
  • он позволяет гражданам иметь больший голос при определении политики местных органов власти и, таким образом, побуждает гораздо больше граждан проявлять интерес и участвовать в местных делах. [8]

Недостатки

  • Обычно упоминаются четыре основных недостатка хартии самоуправления:
  • Частые изменения в хартии могут вызвать нестабильность в местных органах власти.
  • Самоуправление позволяет местным политическим и заинтересованным группам больше свободы от государственного надзора и вмешательства
  • система затрудняет решение общерегиональных проблем, поскольку самоуправление может отказаться от участия
  • из-за предложения о внесении изменений в устав бюллетени могут стать чрезмерно длинными и препятствовать гражданам голосовать по каждому упомянутому вопросу. [8]

Уполномоченные органы местного самоуправления в США

На вкладках ниже представлены данные о зарегистрированных местных органах власти в США по состоянию на 16 февраля 2015 г.

Первые две вкладки содержат список штатов, в которых разрешены зарегистрированные округа и муниципалитеты, а на третьей вкладке перечислены штаты, не разрешающие ни то, ни другое. На четвертой и пятой вкладках указано, соответственно, количество зафрахтованных городов и округов в каждом штате.

  • Аляска для первоклассных городов
  • Аризона для муниципалитетов с населением от 3500 человек
  • Арканзас для муниципалитетов с населением от 500 человек
  • Калифорния для всех муниципалитетов
  • Колорадо для муниципалитетов с населением 2000 и более человек
  • Коннектикут для всех муниципалитетов
  • Делавэр для муниципалитетов с населением от 1000 человек
  • Флорида для муниципалитетов с населением от 1500 человек в округах с населением менее 75000 человек; и 5000 или более в округах с более чем 75000
  • Грузия Все муниципалитеты регулируются хартией
  • Айова для всех муниципалитетов
  • Канзас: Все города имеют право принимать постановления о чартере, которые фактически делают каждый город чартерным городом.
  • Луизиана для всех муниципалитетов
  • Мэн для всех муниципалитетов
  • Мэриленд Все муниципалитеты регулируются хартией
  • Массачусетс для всех муниципалитетов
  • Мичиган для всех муниципалитетов
  • Миннесота для всех муниципалитетов
  • Миссисипи для всех муниципалитетов
  • Миссури для муниципалитетов с населением от 5000 человек
  • Монтана для всех муниципалитетов
  • Небраска для муниципалитетов с населением 5000 и более
  • Невада для всех муниципалитетов
  • Нью-Гэмпшир для всех муниципалитетов
  • Нью-Джерси для всех муниципалитетов
  • Нью-Мексико для муниципалитетов с населением 300 и более
  • Нью-Йорк только для муниципалитетов, имеющих структуру города (без потребности в населении)
  • Северная Каролина Все муниципалитеты регулируются хартией
  • Северная Дакота для муниципалитетов с населением 100 и более человек
  • Огайо для всех муниципалитетов
  • Оклахома для муниципалитетов с населением от 2000 человек
  • Орегон для всех муниципалитетов
  • Пенсильвания для всех муниципалитетов
  • Род-Айленд Все муниципалитеты регулируются хартией.
  • Южная Каролина для всех муниципалитетов
  • Южная Дакота для всех муниципалитетов
  • Теннесси для всех муниципалитетов
  • Техас для муниципалитетов с населением от 5000 человек
  • Юта для всех муниципалитетов
  • Вермонт для всех муниципалитетов
  • Вирджиния Все муниципалитеты регулируются хартией
  • Вашингтон для всех муниципалитетов
  • Западная Вирджиния для муниципалитетов с населением 2000 и более человек
  • Висконсин: Все города и деревни имеют право издавать чартерные указы, которые фактически превращают каждый город в чартерный город или деревню.
  • Вайоминг: все города и поселки имеют право издавать чартерные постановления, делающие каждый, по сути, чартерным городом или поселком.

Штаты, которые разрешают только общее право

округа

1 Алабама: ни один округ не имеет устава, но округам Шелби и Болдуин был предоставлен статус самоуправления специальным актом законодательного собрания штата.
2 Грузия: за исключением консолидированных правительств (уездный город или уездная некорпоративная община).
3 Нью-Мексико: за исключением консолидированных правительств, таких как уездный город Лос-Аламос.
4 Южная Каролина: за исключением консолидированных правительств, в настоящее время их не существует.

Штаты, которые разрешают только общее право

муниципалитеты

1 Айдахо: не разрешает принятие чартера, Белвью продолжает регулироваться в соответствии с территориальным уставом.
2 Иллинойс: не разрешает принятие чартера, в 34 небольших деревнях и городках по-прежнему действуют чартеры 1800-х годов. Хотя у них нет устава, 209 городов имеют право самоуправления.

Чартерные округа по штату
Государство Всего округов Всего чартерных округов % чартерных округов
Алабама 67 0 0,00%
Аляска 18 10 55,56%
Аризона 15 0 0.00%
Арканзас 75 0 0,00%
Калифорния 57 14 24,56%
Колорадо 62 2 3,23%
Коннектикут 0 0 0,00%
Делавэр 3 0 0,00%
Флорида 66 20 30.30%
Грузия 159 7 4,40% 1
Гавайи 4 4 100,00%
Айдахо 44 0 0,00%
Иллинойс 102 0 0,00%
Индиана 91 0 0,00%
Айова 99 0 0.00%
Канзас 103 103 100% 2
Кентукки 120 1 0,83%
Луизиана 64 23 35,94%
Мэн 16 3 18,75%
Мэриленд 23 9 39,13% 3
Массачусетс 5 1 20.00%
Мичиган 83 2 2,41%
Миннесота 87 1 1,15%
Миссисипи 82 0 0,00%
Миссури 114 4 3,51%
Монтана 54 3 5,56%
Небраска 93 0 0.00%
Невада 16 0 0,00%
Нью-Гэмпшир 10 0 0,00%
Нью-Джерси 21 0 0,00%
Нью-Мексико 33 1 3,03% 4
Нью-Йорк 57 19 33,33%
Северная Каролина 100 0 0.00%
Северная Дакота 53 8 15,09%
Огайо 88 2 2,27%
Оклахома 77 0 0,00%
Орегон 36 9 25,00%
Пенсильвания 67 7 10,45%
Род-Айленд 0 0 0.00%
Южная Каролина 46 0 0,00%
Южная Дакота 66 2 3,03%
Теннесси 92 2 2,17%
Техас 254 0 0,00%
Юта 29 0 0,00%
Вермонт 14 0 0.00%
Вирджиния 95 3 3,16%
Вашингтон 39 6 15,38%
Западная Вирджиния 55 0 0,00%
Висконсин 72 0 0,00%
Вайоминг 23 0 0,00%
1 Грузия: разрешает уездную хартию только в качестве консолидированного правительства (уездный город или некорпоративное сообщество уезда).
2 Канзас: все округа имеют право принимать уставные резолюции, в соответствии с которыми каждое графство фактически становится чартерным округом.
3 Мэриленд: 9 округов имеют чартеры, еще 6 организованы в соответствии с законодательством штата для обеспечения самоуправления.
4 Нью-Мексико: разрешает устав графства только в качестве консолидированного правительства, как и город графства Лос-Аламос.
Чартерные города по штатам
Государство Всего городов Всего чартерных городов % чартерных городов
Алабама 460 0 0.00%
Аляска 145 11 7,59%
Аризона 91 19 20,88%
Арканзас 501 0 0,00%
Калифорния 482 121 25,10%
Колорадо 271 99 36,53%
Коннектикут 179 104 58.10%
Делавэр 57 55 96,49%
Флорида 410 410 100,00%
Грузия 535 535 100,00%
Гавайи 0 0 0,00%
Айдахо 200 1 0,50% 1
Иллинойс 1298 34 2.62% 2
Индиана 569 0 0,00%
Айова 947 5 0,53%
Канзас 626 626 100.00% 3
Кентукки 418 0 0,00%
Луизиана 303 31 10,23%
Мэн 488 75 15.37%
Мэриленд 157 157 100,00%
Массачусетс 351 150 42,74% 4
Мичиган 533 323 60,60%
Миннесота 854 107 12,53%
Миссисипи 297 20 6,73%
Миссури 955 44 4.61% 5
Монтана 129 32 24,81%
Небраска 530 2 0,38%
Невада 19 12 63,16%
Нью-Гэмпшир 234 13 5,56%
Нью-Джерси 566 11 1,94%
Нью-Мексико 103 12 11.65%
Нью-Йорк 1550 62 4,00%
Северная Каролина 553 553 100,00%
Северная Дакота 357 130 36,41%
Огайо 936 234 25,00%
Оклахома 594 86 14,48%
Орегон 241 111 46.06%
Пенсильвания 2561 65 2,54%
Род-Айленд 39 39 100,00%
Южная Каролина 270 0 0,00%
Южная Дакота 310 10 3,23%
Теннесси 345 229 66,38%
Техас 1214 352 29.00%
Юта 245 1 0,41%
Вермонт 282 68 24,11%
Вирджиния 229 229 100,00%
Вашингтон 281 11 3,91%
Западная Вирджиния 232 108 46,55%
Висконсин 595 1 0.17% 6
Вайоминг 99 7 7,07% 7
1 Айдахо: не разрешает принятие чартера, Белвью продолжает регулироваться в соответствии с территориальным уставом.
2 Иллинойс: не разрешает принятие чартера, в 34 небольших деревнях и городках по-прежнему действуют чартеры 1800-х годов. Хотя у них нет устава, 209 городов имеют право самоуправления.
3 Канзас: все города имеют право издавать уставы, которые фактически делают каждый город уставным городом.
4 Массачусетс: сюда входят 90 городов с хартией самоуправления и 60 с хартией специальных законов.
5 Миссури: сюда входят 38 хартий самоуправления и 6 специальных законодательных хартий.
6 Висконсин: Милуоки — единственный город, имеющий частную хартию, но все города и деревни могут принимать хартии, каждая из которых вступает в силу. , чартерный город или деревню.
7 Вайоминг: все города могут издавать чартерные указы, делающие каждый, по сути, чартерным городом или поселком.Семь городов воспользовались этим правом и приняли устав.

См. Также

Внешние ссылки

  1. 1,0 1,1 Национальная лига городов , «Муниципальные уставы», по состоянию на 17 февраля 2015 г.
  2. Энциклопедия Чикаго , «Municipal Charters», по состоянию на 18 ноября 2014 г.
  3. ↑ Конституция Канзаса, статья 12, раздел 5
  4. Лига муниципалитетов Висконсина , «Организация и полномочия городов и деревень», по состоянию на 18 ноября 2014 г.
  5. Ассоциация муниципалитетов Вайоминга , «Самоуправление в Вайоминге», по состоянию на 18 ноября 2014 г.
  6. Национальная лига городов , «Список консолидированных правительств городов и округов», по состоянию на 18 ноября 2014 г.
  7. Округ Виандотт и Канзас-Сити, Канзас , «О Канзас-Сити, Канзас», по состоянию на 18 ноября 2014 г.
  8. 8.0 8,1 Стилуэлл, Джейсон , «Последствия налоговых поступлений и административная эффективность муниципального самоуправления Колорадо», 2000 г. (со ссылкой на других), по состоянию на 18 ноября 2014 г.

Закон от 15 июля 1957 г., P.L. 901, № 399 кл. 11

АН

Предоставление городам третьего класса права и полномочий принимать один из нескольких планов факультативных уставов и осуществлять полномочия и полномочия местного самоуправления с учетом определенных ограничений и ограничений; обеспечение процедур такого принятия и определение его последствий.

СОДЕРЖАНИЕ

Генеральная ассамблея Содружества Пенсильвании настоящим постановляет:

СТАТЬЯ I

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Примечание составителя: Положения Факультативного закона о хартии городов третьего класса доступны тем городам, которые начали судебное разбирательство или приняли дополнительный план в соответствии с ним до 13 апреля 1972 года.После этого все города третьего класса, желающие принять факультативный план управления, должны действовать согласно 53 Pa.C.S. Pt. III Подп. E (относится к самоуправлению и правительству по дополнительному плану).

Статья 101. Этот акт должен быть известен и может упоминаться как «Факультативный закон о хартии городов третьего класса».

Статья 102. Следующие слова и термины, используемые в акте, если контекст явно не указывает иное, означают:

«Город», город третьего класса.

Статья 103. Если какой-либо пункт, предложение, параграф, раздел или часть этого акта будут признаны каким-либо судом компетентной юрисдикции недействительным, такое решение не должно влиять, ухудшать или отменять его остальную часть, но должно быть ограничено его действие в отношении пункта, предложения, параграфа, раздела или их части, непосредственно участвующих в споре, в котором было вынесено такое судебное решение.

СТАТЬЯ II

ПРОЦЕДУРА ПРИНЯТИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ

ЧАРТЕРНЫЕ ПЛАНЫ

А.Чартерная комиссия

Статья 201. (a) Если это разрешено постановлением совета или по ходатайству зарегистрированных избирателей любого города в окружной совет по выборам округа, в котором расположен город, выборы должны проводиться в городе после вопрос: «Должна ли быть избрана уставная комиссия из семи членов (или любого указанного числа до пятнадцати включительно) для изучения устава и формы правления города, а также для рассмотрения нового устава и вынесения рекомендаций по нему?» Петиция о проведении таких выборов должна быть по форме, требуемой подпунктом (b) настоящего документа, и должна быть подписана не менее чем пятнадцатью процентами зарегистрированных избирателей города.

В течение пяти дней после окончательного вступления в силу постановления, разрешающего такие выборы, городской секретарь должен подать заверенную копию постановления в окружную комиссию по выборам вместе с копией вопроса для передачи избирателям. На следующих муниципальных или всеобщих выборах, проводимых не менее чем через шестьдесят дней после подачи постановления или петиции в окружную избирательную комиссию, вышеупомянутый вопрос должен быть передан избирателям города, поскольку другие вопросы подаются в соответствии с положения Избирательного кодекса Пенсильвании.

((a) с изменениями, внесенными 14 августа 1963 г., P.L.1104, №470)

(b) Петиция в соответствии с настоящим разделом должна быть подана не менее чем за шестьдесят четыре дня до муниципальных или всеобщих выборов, и петиция и ее процедуры должны осуществляться в порядке и в соответствии с положениями избирательного законодательства, которые касаются подписание, подача и рассмотрение петиций о выдвижении кандидатур в той мере, в какой такие положения применимы, за исключением того, что петиция не может быть подписана или распространена ранее, чем за тридцать дней до последнего дня, в который такая петиция может быть подана.

(201 с поправками от 23 сентября 1959 г., P.L.938, № 383)

Статья 202. Уставная комиссия из семи членов или другого числа, указанного в вопросе, избирается квалифицированными избирателями на тех же выборах, на которых вопрос передается избирателям, или на следующих последующих первичных или муниципальных выборах. Кандидаты на должность чартерного комиссара должны быть выдвинуты и помещены в бюллетень для голосования, содержащий вопрос, или, если он не включен в такой бюллетень, должны быть помещены в бюллетень на следующих последующих первичных или муниципальных выборах, и судопроизводство по ним разрешается в порядке, предусмотренном и с учетом положений Избирательного кодекса Пенсильвании, которые касаются выдвижения кандидатов, выдвинутых политическими органами на другие должности, избираемые избирателями города, за исключением того, что они будут выдвигаться и включаться в список без какого-либо политического обозначения или лозунга, и ни один документ о выдвижении кандидатов не должен быть подписан или распространен ранее, чем за тридцать дней до последнего дня, в который такие документы могут быть поданы.Каждому избирателю дается указание проголосовать по вопросу и, независимо от способа его голосования по вопросу, проголосовать за назначенное количество членов уставной комиссии, которые будут выполнять свои функции, если вопрос решен или был решен положительно.

(202 с поправками от 14 августа 1963 г., P.L.1104, №470)

Статья 203. (а) Кандидатами в уставную комиссию должны быть зарегистрированные избиратели города. Они могут быть выдвинуты с помощью документов о выдвижении кандидатов, подписанных рядом квалифицированных выборщиков города, равным как минимум двум процентам наибольшего числа поданных голосов за любого городского чиновника, избранного на последних предшествующих муниципальных выборах в городе, и поданных в совет графства. выборов не менее чем за сорок четыре дня до даты выборов.

(b) В каждом документе для выдвижения кандидатуры должны быть указаны имена, места жительства и почтовые адреса кандидата или кандидатов, выдвинутых таким образом, что выдвинута кандидатура на должность комиссара по фрахтованию и что подписавшие имеют право голоса. для такого кандидата или кандидатов. Каждый избиратель, подписывающий бюллетень о кандидатуре, должен добавить к своей подписи свое место жительства, почтовый адрес и номер дома, если таковой имеется. Ни один избиратель не может подписывать документ или документы о выдвижении кандидатов за более чем указанное количество кандидатов.

(c) Каждый документ о выдвижении кандидатуры должен, прежде чем он может быть подан в окружную комиссию по выборам, содержать письменное согласие с таким выдвижением, подписанное кандидатом или выдвинутыми в нем кандидатами, на таком документе или в приложении к нему, или, если то же самое лицо или лица должны быть названы более чем в одном документе или прилагаться к одному из таких документов. Такое принятие удостоверяет, что кандидат является зарегистрированным избирателем города, что кандидат соглашается баллотироваться в качестве кандидата на выборах и что в случае своего избрания он соглашается вступить в должность и служить.

(d) Каждый номинальный документ должен быть подтвержден присягой или подтверждением одного или нескольких подписавших его лиц, взятых и подписанных перед лицом, имеющим право в соответствии с законами Пенсильвании для приведения к присяге, о том, что документ был подписан каждый из лиц, подписавших его, своим почерком, что подписавшие лица, насколько известно и убеждены дружески настроенными избирателями, зарегистрированы в городе, и что документ о выдвижении кандидатов подготовлен и подан добросовестно с единственной целью — одобрить лицо или лица, указанные в нем для избрания, как указано в документе.

Статья 204. Результаты голосов, поданных за и против вопроса об избрании уставной комиссии, должны быть возвращены должностными лицами по выборам, и результаты таких выборов были проведены, как это предусмотрено законом в случае других общественных вопросы, заданные избирателям одного города. Голоса, отданные за членов уставной комиссии, должны быть подсчитаны, и их результаты возвращены сотрудниками избирательной комиссии, а также проведена предвыборная агитация, как это предусмотрено законом в случае выборов членов городского совета.Назначенное количество кандидатов, получивших наибольшее количество голосов, должно быть избрано и составлять уставную комиссию: При условии, что, если большинство голосующих по указанному вопросу проголосует против избрания уставной комиссии, ни один из кандидатов не будет избран. . Если два или более кандидата будут равны и имеют наибольшее число голосов, они должны жеребьевкой определить, какой из них будет избран.

(204 с изменениями, внесенными 14 августа 1963 г., P.L.1104, №470)

Статья 205.Как можно скорее и в любом случае не позднее, чем через пятнадцать дней после своего избрания, уставная комиссия должна организовать и провести свое первое заседание и избрать одного из своих членов в качестве председателя, определить часы и место заседаний и принять такие правила для ведение своей деятельности так, как оно сочтет необходимым и целесообразным. Большинство членов указанной комиссии составляет кворум для ведения бизнеса, но никакая рекомендация указанной комиссии не имеет юридической силы, если она не принята большинством от общего числа членов комиссии.

Статья 206. В случае возникновения вакансии в чартерной комиссии оставшиеся члены такой комиссии заполняют ее, назначая на нее другого должным образом квалифицированного избирателя.

Статья 207. В обязанности чартерной комиссии входит изучение формы правления города, сравнение ее с другими доступными формами в соответствии с законами этого штата, чтобы определить, действительно ли, по ее мнению, правительство город можно было бы укрепить, сделать его более ответственным или подотчетным людям, или же его деятельность могла бы стать более экономичной или эффективной при изменившейся форме правления.

Статья 208. Члены чартерной комиссии работают без компенсации, но город возмещает им необходимые расходы, понесенные при исполнении ими своих обязанностей. Совет должен выделять деньги, необходимые для этой цели.

В пределах таких ассигнований и частных средств и услуг, которые будут предоставлены ей, чартерная комиссия может назначить одного или нескольких консультантов, канцелярских и других помощников для работы по усмотрению комиссии и может установить разумную компенсацию для получать зарплату таким консультантам, канцелярским и другим помощникам.

Статья 209. Уставная комиссия должна проводить публичные слушания, может проводить частные слушания и спонсировать публичные форумы и, как правило, должна обеспечивать как можно более широкую публичную информацию и обсуждения относительно целей и хода своей работы.

Статья 210. Уставная комиссия сообщает о своих выводах и рекомендациях гражданам города в течение девяти календарных месяцев со дня своего избрания. Он должен опубликовать или обеспечить публикацию достаточного количества копий своего заключительного отчета для публичного изучения и информации, а также должен доставить городскому секретарю достаточное количество копий отчета для предоставления его любому заинтересованному гражданину по запросу.Если чартерная комиссия рекомендует принять какой-либо из дополнительных планов правительства, как это разрешено в этом акте, отчет должен содержать полные планы в соответствии с рекомендациями.

Статья 211. (a) Комиссия по уставу должна быть распущена после подачи ее отчета: При условии, что, если рекомендации комиссии требуют дальнейшей процедуры со стороны городского совета или жителей города, комиссия не будет распущена до тех пор, пока копия отчета была заверена окружной избирательной комиссией.В любое время до того, как такая процедура будет окончательно завершена, но не позднее, чем через год с даты публикации своего окончательного отчета, комиссия может изменить или изменить любую рекомендацию, изложенную в упомянутом окончательном отчете, путем публикации исправленного отчета.

(b) Каждый раз, когда чартерная комиссия издает измененный отчет в соответствии с подразделом (а) выше, такой измененный отчет заменяет окончательный отчет, и такой окончательный отчет теряет юридическую силу в соответствии с этим законом.

(c) Процедура, применяемая в соответствии с измененным отчетом, регулируется всеми положениями Статьи II.этого закона, применимого к заключительному отчету чартерной комиссии, представленному в соответствии с разделом 210 этого закона.

Раздел 212. Чартерная комиссия может сообщить и рекомендовать:

(1), что референдум должен быть проведен для того, чтобы представить квалифицированным избирателям города вопрос о принятии одной из дополнительных форм правления, разрешенных этим законом, которые должны быть определены комиссией; или

(2), что форма правления города должна оставаться неизменной; или

(3) любые другие действия, которые он сочтет целесообразными, в соответствии с его функциями, изложенными в этой статье.

Статья 213. Если уставная комиссия рекомендует принять любую из дополнительных форм правления, изложенных в этом законе, она может также указать, что мэр избирается непосредственно избирателями города или избирается советом и что город Совет должен состоять из семи или девяти членов вместо пяти членов, как это предусмотрено в указанных дополнительных формах. Если уставная комиссия рекомендует принять форму правления «совет-менеджер», она может указать, что мэр избирается непосредственно избирателями города или советом.

(213 с изменениями, внесенными 9 октября 1967 г., P.L.412, № 182)

Статья 214. Вопрос, который должен быть передан избирателям для принятия любого из факультативных планов правительства, утвержденных этим законом, должен быть представлен в следующей форме или в той ее части, которая применима:

«Должен ………………………………… из

(укажите название плана)

Факультативный закон о городской хартии третьего класса, предусматривающий

…………………………….. члены совета будут избраны в

(указать номер)

большой будет принят на вооружение города ………………………? »

(указать название города)

Статья 215. Если чартерная комиссия рекомендует, чтобы вопрос о принятии одной из факультативных форм правления, утвержденных этим законом, был передан избирателям города, это входит в обязанности городского клерка в течение пяти дней после этого. для заверения копии отчета комиссии окружной избирательной комиссии, что должно вызывать постановку вопроса об утверждении или отказе в бюллетенях или машинах для голосования в то время, которое комиссия должна указать в своем отчете.Комиссия может потребовать, чтобы вопрос был передан народу на следующих всеобщих или муниципальных выборах, которые состоятся не менее чем через шестьдесят дней после подачи копии отчета комиссии в окружную комиссию по выборам, или на внеочередных выборах, не проводимых. менее шестидесяти или более ста двадцати дней после подачи отчета, в то время, когда это будет указано в отчете комиссии. На таких выборах вопрос о принятии формы правления, рекомендованной уставной комиссией, должен быть передан избирателям города окружной избирательной комиссией таким же образом, как другие вопросы передаются избирателям города в соответствии с положениями Избирательного кодекса Пенсильвании.Чартерная комиссия должна сформулировать вопрос, который будет поставлен в бюллетень для голосования, как предусмотрено в настоящем документе, и, если она сочтет целесообразным, приложить к такому вопросу пояснительное заявление.

Раздел 216. (a) Никакое постановление не может быть принято, и никакая петиция не может быть подана для избрания уставной комиссии в соответствии с разделом 201 этого закона, пока не завершено разбирательство по любому другому ходатайству или постановлению, поданному или принятому на основании раздела 201, ни в течение четырех лет после того, как выборы должны быть проведены в соответствии с любым таким постановлением или петицией, принятой или поданной в соответствии с разделом 201 настоящего Соглашения.

(b) Для целей данного раздела производство по делу считается начавшимся (i) в случае постановления после окончательного голосования совета в пользу постановления, несмотря на тот факт, что постановление не может вступить в силу до тех пор, пока определенное количество дней после этого; или (ii) в случае петиции, как только она будет должным образом подписана одной третью числа зарегистрированных избирателей, необходимых для такой петиции, и письменное уведомление об этом, поданное в офис окружной комиссии по выборам и в офис городского клерка, который должен немедленно вывесить его на видном месте в указанном офисе, открытом для всеобщего обозрения.

Раздел 217. Каждый раз, когда правомочные избиратели любого города большинством голосов тех, кто голосует по данному вопросу, голосует за принятие изменения в их форме правления в соответствии с этим законом, предлагаемая хартия вступает в силу в соответствии с ее условиями и положения этого закона.

Раздел 218. Избиратели любого города, который принял факультативный чартерный план правления в соответствии с этим законом, не могут голосовать по вопросу о принятии другой формы правления до четырех лет после вступления в силу факультативного уставного плана.

Раздел 219. Для целей настоящего закона каждая из дополнительных форм правления, предусмотренных этим законом, и каждая из указанных дополнительных форм, измененная любыми доступными положениями, касающимися размера совета, настоящим объявляется полной и отдельной формой правления. предоставляется Законодательным собранием для представления избирателям города.

B. Отказ от факультативного плана и

Возврат к предыдущей форме

Раздел 231.Любой город может, в соответствии с положениями статьи 218 этого закона, отказаться от своего факультативного плана и вернуться к форме правления, при которой он управлялся непосредственно до этого, после подачи петиции и референдума, а именно:

(1) По петиции в окружную комиссию по выборам зарегистрированных избирателей города, подписанную тем же числом избирателей, которое требуется в статье 201, для подачи на выборы вопроса об отказе и возврате в соответствии с настоящим документом, окружной совет выборов должны предусматривать представление вопроса избирателям города на первых всеобщих выборах, которые состоятся не менее чем через шестьдесят дней после подачи петиции, как это предусмотрено в Кодексе о выборах Пенсильвании.

(2) Форма вопроса следующая:

(название города)

отказаться от нынешней формы правления и вернуться к своей предыдущей

форма правления, известная как

(народное название плана)

в соответствии с Кодексом города третьего класса?

(3) Если большинство голосовавших по данному вопросу проголосуют «за», город должен вернуться к своей прежней форме правления в первый понедельник января после следующих очередных муниципальных выборов.

Если большинство голосовавших по этому вопросу проголосовало против, вопрос об отказе и возврате не может быть снова вынесен на рассмотрение в течение пяти лет.

(4) Возврат к предыдущей форме правления вступает в силу в соответствии со Статьей VI. этого закона для перехода к дополнительному плану согласно настоящему документу в той степени, в которой это применимо.

(231 с поправками от 17 сентября 1965 г., P.L.526, № 268)

C. Проведение выборов

Раздел 241.Все выборы, предусмотренные в этом законе, должны проводиться сотрудниками избирательных комиссий этого города в соответствии с Избирательным кодексом Пенсильвании. Сотрудники по выборам должны подсчитать поданные голоса и вернуть их в окружную комиссию по выборам. Результат любых таких выборов должен быть подсчитан окружной избирательной комиссией таким же образом, как это предусмотрено законом для расчета аналогичных результатов. Свидетельства о результатах таких выборов должны быть поданы окружным советом по выборам в городской совет города и секретарю Содружества.

Статья 242. Уведомление о каждых выборах, предусмотренных настоящим документом, осуществляется не менее чем за тридцать дней до объявления мэра города. Копия такого объявления должна быть вывешена на каждом избирательном участке города в день выборов и должна публиковаться как минимум в двух общегородских газетах один раз в неделю в течение трех недель подряд в течение тридцати дней. до выборов.

СТАТЬЯ III

ОБЩИЕ ПОЛНОМОЧИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ

А.Силы

Статья 301. После принятия квалифицированными избирателями любого города любого из факультативных планов правительства, изложенных в этом законе, впоследствии город будет руководствоваться принятым планом и положениями этого закона, общими для факультативных планов и всеми применимыми положениями общего права с учетом переходных положений статьи VI. настоящего закона, если и до тех пор, пока город не примет другую форму правления, предусмотренную законом.Принятый план и положения этого закона, общие для факультативных планов, становятся органическим законом города в момент, установленный этим законом. В той мере, в какой они соответствуют предоставленным полномочиям и ограничениям, ограничениям и положениям, предписанным ниже, они заменяют собой любой существующий устав, а также все акты и части актов, местных, специальных или общих, влияющих на организацию, правительство и полномочия такой город в той мере, в какой они непоследовательны или конфликтуют в нем.Все существующие акты или часть актов и постановлений, влияющих на организацию, управление и полномочия города, не противоречащие или противоречащие принятому таким образом органическому закону, остаются в полной силе до тех пор, пока не будут изменены или отменены в соответствии с законом.

Статья 302. Городской служащий города должен немедленно внести новую хартию, одобренную квалифицированными избирателями, в книгу постановлений города. Он также должен подать заверенную копию в канцелярию Секретаря Содружества.

Статья 303. Каждый город, управляемый факультативной формой правления в соответствии с настоящим законом, с учетом положений и ограничений, установленных этим законом, имеет все полномочия:

(1) Организовывать и регулировать свои внутренние дела, а также создавать, изменять и упразднять должности, должности и должности, а также определять их функции, полномочия и обязанности и устанавливать их срок, срок пребывания в должности и вознаграждение;

(2) Принимать и исполнять местные постановления;

(2.1) Наложить штраф в размере не более одного штрафа в месяц на собственность и не более одной тысячи долларов (1000 долларов США) за первые два постоянных и неисправленных нарушения и не более пяти тысяч долларов (5000 долларов США) за третье и любые последующие постоянные нарушения. и нескорректированное нарушение того же подраздела постановления о строительстве, жилищного постановления, постановления о содержании имущества, постановления о противопожарной защите, постановления об электричестве или водопровода на одном и том же участке, за исключением случаев, когда установлено, что нарушение представляет угрозу для здоровья, безопасности или собственности населения ; то штрафы могут быть предусмотрены следующим образом:

(i) не более одного упоминания за пять календарных дней за постоянное и неисправленное нарушение одного и того же подраздела такого постановления в отношении одного и того же имущества;

(ii) ограничивается суммой не менее пятисот долларов (500 долларов США) и не более одной тысячи долларов (1000 долларов США) за первые два постоянных и неисправленных нарушения одного и того же подраздела такого постановления в отношении одного и того же имущества и не менее одной тысячи долларов (1000 долларов) и не более десяти тысяч долларов (10000 долларов) за третье и любое последующее постоянное и неисправленное нарушение того же пункта такого постановления в отношении одного и того же имущества или тюремное заключение на любой срок, не превышающий девяносто дней, или и то, и другое;

(2.2) наложить штраф в размере до одной тысячи долларов (1000 долларов) или тюремное заключение сроком до девяноста дней, или и то, и другое, за нарушение любого раздела любого другого постановления;

(2.3) Строить, приобретать, эксплуатировать или поддерживать любые и все общественные улучшения, проекты или предприятия для любых общественных целей с учетом требований референдума, иным образом налагаемых законом, и осуществлять все полномочия местного правительства таким образом, как это может его руководящий орган. определять;

(3) Подавать в суд и предъявлять иск, иметь корпоративную печать, заключать контракты и заключать контракты, покупать, продавать, сдавать в аренду, владеть и распоряжаться недвижимым и личным имуществом, присваивать и расходовать денежные средства, принимать, изменять и отменить такие постановления и постановления, которые могут потребоваться для их хорошего управления;

(4) Осуществлять полномочия по осуждению, заимствованию и налогообложению в порядке, предусмотренном общим законом, применимым к городам третьего класса.

(303 с изменениями, внесенными 24 ноября 1998 г., P.L.821, № 105)

Статья 304. Общие наделения муниципальной властью, содержащиеся в этой статье, предназначены для наделения наибольшей властью местного самоуправления в соответствии с Конституцией этого государства. Любое конкретное перечисление муниципальных полномочий, содержащееся в этом акте или в любом другом законе, не должно толковаться каким-либо образом как ограничение общего описания полномочий, содержащегося в этой статье, и любые такие конкретно перечисленные муниципальные полномочия должны толковаться как дополнительные и дополняющие к полномочия, предоставленные в общих чертах настоящей статьей.Все наделения муниципальной властью городов, регулируемых факультативным планом в соответствии с этим законом, будь то в форме конкретного перечня или общих условий, должны толковаться в пользу города.

B. Ограничения

Статья 305. Устав любого города, принятый в соответствии с этим законом, не дает никаких полномочий или полномочий для ограничения каких-либо прав или привилегий любого нынешнего города, работающего в его пенсионной или пенсионной системе. Срок полномочий мэра, казначея, контролера или членов совета, избранных или занимающих должность до принятия устава, не может быть прекращен до срока, на который они были избраны.Ни один город не может осуществлять какие-либо полномочия или власть за пределами города, кроме тех, которые предоставлены актом Генеральной Ассамблеи, и ни один город не может заниматься какой-либо частной или частной деятельностью, кроме как с разрешения Генеральной Ассамблеи. Несмотря на предоставление полномочий, содержащихся в этом акте, ни один город не может осуществлять полномочия, противоречащие или ограничивающие или расширяющие полномочия, предоставленные городу актами Генеральной Ассамблеи, а именно:

(1) Применимо к классу или классам городов по следующим предметам:

(i) Обеспечение подачи и сбора муниципальных и налоговых требований или залогов, а также продажи недвижимого или личного имущества для их удовлетворения.

(ii) Предоставление возможности осуществления полномочий выдающегося домена и процедуры изъятия собственности в общественных целях.

(iii) Предоставление оценки ущерба и льгот за изъятую, поврежденную или уничтоженную собственность.

(iv) Предоставление методов возникновения или увеличения задолженности.

(v) Обеспечение аннексии, исключения или отделения территории.

(vi) Регулирование государственных школ.

(vii) Обеспечение личной регистрации избирателей.

(viii) Предельные ставки и фиксирование предметов налогообложения.

(ix) Предоставление оценки недвижимого или личного имущества и лиц для целей налогообложения, за исключением того, что любой город, принимающий один из дополнительных планов устава, предусмотренных этим законом, который не решил подпадать под действие положений закона от 21 мая. , 1943 (PL571), известный как «Закон округа об оценке с четвертого по восьмой класс», может своим постановлением предусматривать рассмотрение апелляций на оценки, сделанные городским асессором, и их пересмотр административным органом, а не советом. : При условии, что при этом такой город должен соблюдать требования общего права в отношении уведомления о налогообложении и права человека на подачу апелляции.

(x) Относится к государственной службе.

(xi) Относится к общественному здравоохранению.

(2) Применимо во всех частях Содружества.

(3) Применимо ко всем городам Содружества.

(305 с поправками от 30 сентября 1961 г., P.L.1776, № 711)

СТАТЬЯ IV

ПЛАН СОВЕТА МЭРОВ А

A. Форма правления

Статья 401. Форма правления, предусмотренная в этой статье, известна как «план мэра-совета А» и должна вместе со статьями III.и VI., управлять любым городом, избиратели которого приняли его в соответствии с этим законом.

Статья 402. Каждый город по настоящему Соглашению управляется избранным советом, избранным мэром, избранным казначеем и выборным контролером, а также такими другими должностными лицами и служащими, которые могут быть должным образом назначены в соответствии с настоящей статьей, общим законом или постановлением.

(402 с поправками от 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

B. Выборные должностные лица

Раздел 403.Мэр, казначей и контролер избираются избирателями города на обычных муниципальных выборах и избираются на четырехлетний срок, начинающийся в первый понедельник января следующего после его избрания.

(403 с поправками от 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

Статья 404. Совет должен состоять из пяти членов, если только в соответствии с полномочиями, предоставленными в соответствии с разделом 213 настоящего Закона, город должен управляться советом из семи или девяти членов.Члены совета избираются в целом избирателями города на обычных муниципальных выборах и избираются сроком на четыре года, за исключением случаев, предусмотренных ниже для тех, кто впервые избирается, начиная с первого понедельника января следующего после их избрания.

Статья 405. На первых муниципальных выборах, следующих после принятия городом этого плана, члены совета избираются и исполняют свои обязанности в течение срока, указанного в статье 622 этого закона.

Раздел 406.(a) Если в городском совете существует вакансия, городской совет должен большинством оставшихся членов заполнить эту вакансию в течение тридцати дней после этого, избрав квалифицированного человека, который будет работать до того первого понедельника января, когда его преемник который должен быть избран квалифицированными избирателями на следующих муниципальных выборах, происходящих не менее чем через тридцать дней после появления такой вакансии, должным образом приведен к присяге на оставшийся срок полномочий лица, первоначально избранного на указанную должность.

В случае возникновения вакансий, когда должности большинства или более членов городского совета становятся вакантными, оставшиеся члены должны заполнить такие вакансии по одной, направив каждому новому назначенному лицу такое разумное уведомление о своем назначении, которое позволит ему встречаться и действовать с тогдашним квалифицированным членом или членами городского совета при проведении дальнейших назначений до тех пор, пока не будет квалифицировано большинство членов городского совета, после чего указанные члены должны заполнить оставшиеся вакансии на собрании, на котором присутствует указанное большинство членов городского совета. городского совета, такие назначенцы получают большинство голосов членов, присутствующих на любом таком собрании.Лицо или лица, выбранные для заполнения такой вакансии или вакансий, должны занимать свои должности в соответствии с настоящим документом.

Если по причине равного количества голосов или иным образом такая вакансия не была заполнена оставшимися членами городского совета в течение срока, указанного в настоящем документе, суд общих требований по ходатайству десяти или более квалифицированных выборщиков, заполняет такую ​​вакансию путем назначения квалифицированного специалиста на часть неистекшего срока, как указано выше.

Если в любое время появятся вакансии или появятся вакансии среди всех членов городского совета, суд по общим делам назначает городской совет из лиц, обладающих надлежащей квалификацией, которые будут исполнять обязанности в соответствии с настоящим документом.

(b) Если появляется вакансия в должности мэра, городского казначея или городского контролера, городской совет должен заполнить такую ​​вакансию в течение тридцати дней после этого, выбрав мэра, городского казначея или городского контролера, в зависимости от обстоятельств. быть, исполнять обязанности до тех пор, пока его преемник не будет избран квалифицированными избирателями на следующих муниципальных выборах, которые состоятся не менее чем через двести дней после открытия вакансии, и не будет должным образом приведен к присяге. Лицо, избранное таким образом, будет исполнять свои обязанности с первого понедельника января, следующего за его избранием, на оставшийся срок полномочий лица, первоначально избранного на такую ​​должность.

Если по причине равного количества голосов или по иным причинам вакансия в должности мэра, казначея или контролера не была заполнена советом в течение срока, указанного в настоящем документе, суд общих требований по ходатайству десяти или более квалифицированных избиратели заполняют такую ​​вакансию путем назначения квалифицированного лица на часть неистекшего срока, предусмотренную настоящим документом.

((b) с изменениями, внесенными 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

C. Совет

Раздел 407.Законодательная власть города осуществляется городским советом, если иное не предусмотрено общим законом.

Статья 408. В первый понедельник января после очередных муниципальных выборов члены совета собираются в обычном месте собрания, организуют и избирают президента совета из числа его членов, который председательствует на его собраниях и выполняет такие другие обязанности, которые может предписать совет. Если первый понедельник является официальным выходным днем, собрание проводится в первый день после.В отсутствие президента совет избирает временного председателя.

(408 с изменениями, внесенными 19 октября 1967 г., P.L.470, № 222)

Статья 409. Совет, в дополнение к другим полномочиям и обязанностям, которые могут быть возложены на него настоящим уставом или иным образом общим законом, может потребовать от любого городского чиновника по своему усмотрению подготовить и подать заявления под присягой относительно его официальных обязанностей. при их выполнении, и может иным образом расследовать поведение любого департамента, офиса или агентства городского правительства.

Статья 410. (a) Совет должен назначить городского секретаря, который будет выполнять функции секретаря совета, вести его протоколы и записи о его заседаниях, поддерживать и составлять свои постановления и решения, как того требует этот закон, и выполнять такие функции, как может потребоваться по закону. Городской служащий до своего назначения должен иметь квалификацию по образованию или опыту для выполнения должностных обязанностей.

(b) Совет может предусмотреть порядок назначения городского солиситора, любого совета по планированию, совета по зонированию или совета по кадрам в городе, а также может создавать комиссии и другие органы с консультативными полномочиями.

D. Мэр и администрация

Статья 411. Исполнительную власть в городе осуществляет мэр.

Статья 412. Мэр должен обеспечивать соблюдение устава и постановлений города, а также всех общих законов, применимых к ним. Он должен ежегодно отчитываться перед советом и общественностью о работе за предыдущий год, а также о состоянии и требованиях городского правительства и время от времени давать такие рекомендации для действий совета, которые он может счесть в общественный интерес.Он должен контролировать все департаменты городского правительства и требовать от каждого департамента составлять годовой и другие отчеты о своей работе, которые он сочтет желательными.

Статья 413. (a) Постановления, принятые советом, должны быть представлены мэру, и он должен в течение десяти дней после получения любого постановления либо утвердить постановление, поставив под ним свою подпись, либо вернуть его в совет, доставив его городской клерк вместе с заявлением, в котором излагаются его возражения против этого или против любого пункта или его части.Никакое постановление, какой-либо пункт или его часть не может вступить в силу без одобрения мэра, если только мэр не вернет постановление совету в течение десяти дней после его представления ему, или если совет не пересмотрит его после третьего или третьего дня. на следующий день после его возвращения мэром, две трети голосов членов принимают решение преодолеть вето мэра.

(b) Мэр может присутствовать на заседаниях совета и может принимать участие в обсуждениях совета, но не имеет права голоса, за исключением случая равенства голосов по вопросу о заполнении вакансии в совете, и в этом случае он может принимать решения. голосование.

(c) Все облигации, примечания, контракты и письменные обязательства города должны выполняться от его имени мэром и контролером.

(d) Мэр или лицо, назначенное в соответствии с разделом 414 действовать в качестве мэра, может потребовать, чтобы заявки сопровождались добросовестным предложением либо наличными, либо сертифицированным чеком, кассовым чеком, корпоративным поручительством или другим безотзывным письмом. кредита в разумной сумме. В объявлении о привлечении предложений должны быть указаны требования, если это применимо, и сумма, которая будет предложена.Если участник торгов выбран, но не может принять участие в торгах, город может удержать сумму, предложенную вместе с предложением, в качестве возмещения убытков. ((d) добавлен 3 апреля 1992 г., P.L.55, № 18)

Раздел 414. Мэр назначает любого главы департамента или городского клерка в качестве мэра, если мэр не может из-за отсутствия в городе, по причине инвалидности или по другой причине выполнять свои служебные обязанности. В течение этого времени лицо, назначенное таким образом мэром, будет обладать всеми правами, полномочиями и обязанностями мэра.Если мэр не может исполнять обязанности на своей должности в течение шестидесяти дней подряд по любой из вышеуказанных причин, член совета назначается советом исполняющим обязанности мэра, который становится преемником всех права, полномочия и обязанности мэра или исполняющего обязанности мэра.

Раздел 415. (a) Городской казначей должен выполнять такие функции и обязанности и иметь такие полномочия, связанные со сбором, получением, хранением и выплатой государственных денежных средств, включая налоги города, округа, учебного округа и школьного округа, как предусмотрено общим закона и имеет такие другие функции, полномочия и обязанности, которые могут быть возложены на него советом.((а) с изменениями, внесенными 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

(b) В городе может быть административный отдел и такие другие отделы, но не более девяти, которые совет может установить своим распоряжением. Все административные функции, полномочия и обязанности города, кроме тех, которые возложены на офис городского клерка, городского казначея и городского контролера, должны распределяться и распределяться между этими департаментами и внутри них.

(c) Каждый департамент должен возглавляться директором, который назначается мэром по рекомендации и с согласия совета.Каждый глава департамента исполняет свои обязанности в течение срока полномочий назначившего его мэра и до назначения и получения квалификации его преемника. Ни один член городского совета не может возглавлять отдел. ((c) с изменениями, внесенными 26 июля 1961 г., P.L.911, No 393)

(d) Мэр может, по своему усмотрению, отстранить любого главы департамента после уведомления и возможности быть услышанным. Перед отстранением главы департамента мэр должен сначала подать письменное уведомление о своем намерении в совет, и такое отстранение вступает в силу на двадцатый день после подачи такого уведомления.((d) с изменениями, внесенными 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

(e) В соответствии с положениями статьи XLIV. закона от 23 июня 1931 г. (PL932), известного как «Кодекс города третьего класса», и положения закона от 31 мая 1933 г. (PL1108), озаглавленного «Закон, предусматривающий назначение, продвижение, сокращение , увольнение и восстановление на работе оплачиваемых офицеров, пожарных и сотрудников пожарных частей и операторов пожарной сигнализации и инспекторов пожарных камер в управлениях электроснабжения в городах второго и третьего класса; определение полномочий и обязанностей комиссий государственной службы в этих целях; и установление штрафов, «руководители департаментов назначают подчиненных должностных лиц и сотрудников в своих соответствующих департаментах и ​​могут с одобрения мэра увольнять таких сотрудников и сотрудников.

Раздел 416. Если создается административный отдел, его должен возглавлять директор, который должен быть известен и назначен в качестве бизнес-администратора. Он должен быть выбран исключительно на основе его управленческой и административной квалификации с особым учетом его фактического опыта или знаний принятой практики в отношении обязанностей на своей должности, как изложено ниже. На момент назначения ему не обязательно быть жителем города или штата, но во время пребывания в должности он может проживать за пределами города только с одобрения совета.Он должен иметь, осуществлять и исполнять функции, полномочия и обязанности отдела. Департамент под руководством и контролем мэра:

(1) Помощь в составлении бюджета;

(2) Управление централизованной системой закупок; и

(3) Выполнять другие обязанности, которые может предписать совет.

E. Бюджет и контроль

Статья 417. Городской бюджет составляется мэром с помощью управляющего делами или другого должностного лица, назначенного мэром.За исключением бюджета на первый бюджетный год после принятия Плана А совета мэра, мэр не позднее ноября месяца требует, чтобы все руководители департаментов подали заявки на ассигнования на следующий бюджетный год и явились до мэр, бизнес-администратор или другое должностное лицо на публичных слушаниях, которые должны проводиться в течение этого месяца, по различным запросам. При подготовке бюджета на первый бюджетный год после принятия Плана А Совета мэра такие запросы должны быть сделаны, и такие слушания должны быть проведены в феврале первого бюджетного года.

(417 с изменениями, внесенными 14 июня 1961 г., P.L.365, №199)

Раздел 418. За исключением случаев, предусмотренных ниже для представления первого рекомендованного бюджета после принятия Плана А совета мэра, на последнем заявленном собрании в ноябре мэр должен представить совету свой рекомендованный бюджет в форме постановления вместе. с таким пояснительным комментарием или заявлением, которое он сочтет желательным. После принятия Плана А мэра-совета первый рекомендованный бюджет вместе с пояснительным комментарием или заявлением должен быть представлен мэром в форме постановления в совет не позднее первого дня марта и должен быть принят советом. не позднее первого собрания в марте первого бюджетного года, или, если мэр решит это сделать, он может рекомендовать внесение поправок и принятие годового бюджета и взимание налоговой ставки в соответствии с разделами 1809, 1810 и 1811 Закона. акт от 23 июня 1931 г. (п.L.932), известный как «Городской кодекс третьего класса», измененный и измененный 28 июня 1951 года (P.L.662). Бюджет составляется в такой форме, которая требуется советом по городским бюджетам, и, кроме того, к нему должен быть приложен подробный анализ различных статей расходов и доходов. Совет может уменьшить любой пункт или статьи в бюджете мэра большинством голосов совета, но увеличение любого пункта или пунктов в нем вступает в силу только после того, как за него проголосуют две трети членов совета.

Совет после принятия постановления о предлагаемом бюджете в первом чтении устанавливает дату его принятия, которая, если не предусмотрено иное, должна быть не позднее 31-го дня декабря, следующего непосредственно за ним.

(418 с изменениями, внесенными 14 июня 1961 г., P.L.365, №199)

Статья 419. Совет должен, где это практически возможно, обеспечивать поддержание системы рабочих программ и квартальных отчислений для исполнения бюджета. Должностное лицо или департамент, управляющие любой такой программой, должны разработать и отчитаться о соответствующих удельных расходах, предусмотренных в бюджете.

Статья 420. Совет своим распоряжением должен обеспечить выполнение контрольной функции в управлении финансами города городским контролером. Функция контроля должна включать положение о системе обременения бюджетных операций, для расходов только по письменной заявке, для предварительной проверки городским контролером всех претензий и требований к городу до платежа, а также для контроля всех выплат. любых государственных средств индивидуальными гарантиями на каждую выплату должностному лицу, которое их хранит.

Статья 421. Совет может предусматривать ежегодный пост-аудит всех счетов внешним сертифицированным бухгалтером, назначаемым советом.

(421 с поправками от 4 августа 1961 г., P.L.931, № 409)

СТАТЬЯ V

ПЛАН СОВЕТА-МЕНЕДЖЕРА

A. Форма правления; Выборы

Советники и контролер

Статья 501. Форма правления, предусмотренная в этой статье, известна как «план управляющего советом» и должна вместе со статьями III.и VI., управлять любым городом, избиратели которого приняли этот план в соответствии с этим законом.

Статья 502. Каждый город в соответствии с данной статьей должен управляться мэром, выбранным в соответствии с разделами 213 и 507, выборным советом, выборным контролером, назначенным городским менеджером, избранным казначеем и такими другими должностными лицами и служащими, которые могут быть должным образом назначен в соответствии с этой статьей, общим законом или постановлением.

(502 с поправками от 9 октября 1967 г., P.L.412, № 182)

Раздел 503.Контролер и казначей избираются городскими избирателями на обычных муниципальных выборах и избираются на четырехлетний срок, начиная с первого понедельника января, следующего за его избранием.

(503 с поправками от 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

Статья 504. Городской совет должен состоять из пяти членов, если только в соответствии с полномочиями, предоставленными в соответствии с разделом 213 настоящего Закона, город не управляется советом из семи или девяти членов.Члены городского совета избираются в целом избирателями города на обычных муниципальных выборах и избираются сроком на четыре года, за исключением случаев, предусмотренных ниже для тех, кто впервые избирается, начиная с первого понедельника января. следующий после их избрания.

Статья 505. На первых муниципальных выборах, следующих после принятия городом настоящего плана устава, члены совета избираются и исполняют свои обязанности в течение срока, указанного в статье 622 этого закона.

Статья 506. (a) Если в городском совете есть вакансия, совет должен большинством оставшихся членов заполнить такую ​​вакансию в течение тридцати дней после этого, избрав квалифицированного человека, который будет работать до того первого понедельника января, когда его преемник, который должен быть избран квалифицированными избирателями на следующих муниципальных выборах, которые состоятся не менее чем через тридцать дней после появления такой вакансии, должным образом приводится в исполнение присягой на оставшийся срок полномочий лица, первоначально избранного на указанную должность.

В случае возникновения вакансий, когда должности большинства или более членов городского совета становятся вакантными, оставшиеся члены должны заполнить такие вакансии по одной, направив каждому новому назначенному лицу такое разумное уведомление о его назначении, которое позволит ему встречаться и действовать с тогдашним квалифицированным членом или членами городского совета при проведении дальнейших назначений до тех пор, пока не будет квалифицировано большинство членов городского совета, после чего указанные члены должны заполнить оставшиеся вакансии на собрании, на котором присутствуют указанные члены, такие назначенцы получают большинство голосов членов, присутствующих на таком собрании.Лицо или лица, выбранные для заполнения такой вакансии или вакансий, должны занимать свои должности в соответствии с настоящим документом.

Если по причине равного количества голосов или по иным причинам такая вакансия не была заполнена остальными членами городского совета в течение срока, указанного в настоящем документе, суд общих требований по ходатайству десяти или более квалифицированных выборщиков должен заполнить такую ​​вакансию путем назначения квалифицированного специалиста на часть неистекшего срока, как указано выше.

Если в любое время появятся вакансии или появятся вакансии среди всех членов городского совета, суд общей юрисдикции должен назначить городской совет из лиц, обладающих надлежащей квалификацией, которые будут выполнять свои функции в соответствии с настоящим документом.

(b) Если появляется вакансия в должности городского контролера или городского казначея, городской совет должен заполнить такую ​​вакансию в течение тридцати дней после этого, выбрав городского контролера или городского казначея на должность до тех пор, пока его преемник не будет избран квалифицированными избирателями. на следующих муниципальных выборах, происходящих не менее чем через двести дней после открытия вакансии, и должным образом приведен к присяге. Лицо, избранное таким образом, будет исполнять свои обязанности с первого понедельника января, следующего за его избранием, на оставшийся срок полномочий лица, первоначально избранного на такую ​​должность.

Если по причине равного количества голосов или по иным причинам такая вакансия не была заполнена советом в течение срока, указанного в настоящем документе, суд по обычным делам, по ходатайству десяти или более квалифицированных выборщиков, должен заполнить такую ​​вакансию путем назначения. квалифицированного лица на часть неистекшего срока, предусмотренного настоящим Соглашением.

((b) с изменениями, внесенными 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

Б. Совет

Статья 507. (a) В первый понедельник января после очередных муниципальных выборов члены городского совета должны собраться в обычном месте собрания, организовать и выбрать одного из своего числа в качестве мэра, если не предусмотрено иное.Мэр избирается голосованием большинством голосов всех членов городского совета. Если члены не могут в течение пяти бюллетеней, которые должны быть проведены в течение двух дней после указанного организационного собрания, избрать мэра, то мэром становится член, который на выборах членов городского совета получил наибольшее количество голосов. Если такое лицо отказывается принять эту должность, то мэром становится лицо, получившее следующий по величине голос, и так далее, пока должность не будет заполнена.

(b) По рекомендации уставной комиссии, как это предусмотрено в статье 213, мэр избирается непосредственно избирателями города на регулярных муниципальных выборах вместо того, чтобы быть избранным, как предусмотрено в подразделе (а) этого раздела. 507.

(c) В городах, в которых мэр избирается советом, по ходатайству тридцати процентов жителей города, проголосовавших на последних предшествующих всеобщих выборах, они должны быть включены в бюллетень на следующих последующих праймериз, муниципальные или всеобщие выборы — вопрос об избрании мэра советом или выборах непосредственно избирателями города. Если большинство проголосовавших по вопросу высказались за избрание мэра непосредственно избирателями города, должность мэра заполняется путем избрания мэра на следующих муниципальных выборах.

(507 с поправками от 9 октября 1967 г., P.L.412, № 182)

Статья 508. Мэр председательствует на всех собраниях городского совета и имеет право голоса и голосование на его заседаниях. Все облигации, примечания, контракты и письменные обязательства города должны выполняться от его имени мэром и контролером или, в случае неспособности мэра действовать, контролером и таким членом совета, которого городской совет назначит действовать в качестве мэр во время его отсутствия или инвалидности.Полномочия и обязанности мэра должны быть только такими, которые прямо возложены на него настоящей статьей.

Статья 509. Все полномочия города и определение всех вопросов политики возлагаются на городской совет, если иное не предусмотрено настоящим законом или общим законом.

Статья 510. Городской совет назначает городского управляющего и городского секретаря. Должность городского менеджера и городского клерка может занимать одно и то же лицо. Совет может предусмотреть порядок назначения городского поверенного, любого совета по планированию, совета по зонированию или совета по кадрам в городе, а также может создавать комиссии и другие органы с консультативными полномочиями.

(510 с изменениями, внесенными 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

Статья 511. Городской совет должен продолжать или создавать, определять и определять полномочия и обязанности таких исполнительных и административных отделов, советов и офисов в дополнение к тем, которые предусмотрены настоящим документом, которые он может счесть необходимыми для надлежащего и эффективного ведение дел города, в том числе кабинет заместителя управляющего. Любой отдел, правление или офис, продолженный или созданный таким образом, может быть в любое время упразднен городским советом.Ни один член городского совета не может возглавлять административный отдел.

(511 с изменениями, внесенными 30 июня 1967 г., П.Л. 153, № 41)

Статья 512. Целью данной статьи является то, что городской совет должен действовать во всех вопросах как орган, и стремление любого из его членов индивидуально влиять на официальные действия города противоречит духу этой статьи. менеджера или любого другого должностного лица, или совета или любого из его членов, чтобы направлять или требовать назначения любого лица или его отстранения от должности, или каким-либо образом вмешиваться в выполнение такими должностными лицами своих обязанностей.Совет и его члены должны заниматься административной службой исключительно через менеджера и не должны отдавать приказы каким-либо подчиненным менеджера, ни публично, ни в частном порядке. Ничто в данном документе не может препятствовать городскому совету назначать комитеты или комиссии из своих членов или граждан для проведения расследований поведения любого должностного лица или отдела или любого вопроса, относящегося к благосостоянию города, и делегировать полномочия таким комитетам или комиссиям. такие полномочия по расследованию, которые городской совет может счесть необходимыми.Любой член совета, нарушивший какое-либо из положений этого раздела, виновен в проступке при исполнении служебных обязанностей, и после признания его виновным в суде соответствующей юрисдикции, он должен быть дисквалифицирован и лишен своей должности члена совета.

C. Городской менеджер

Статья 513. Городской менеджер должен быть выбран советом исключительно на основе его исполнительной и административной квалификации с особым учетом его фактического опыта или его знаний принятой практики в отношении обязанностей его офиса, как указано ниже. вперед.На момент назначения ему не обязательно быть жителем города или штата, но во время пребывания в должности он может проживать за пределами города только с одобрения совета. Городской менеджер не может занимать выборную городскую должность.

Статья 514. Городской менеджер занимает должность на неопределенный срок и может быть отстранен от должности большинством голосов совета. По крайней мере, за тридцать дней до того, как такое отстранение вступит в силу, совет большинством голосов своих членов принимает предварительное решение с указанием причин его отстранения.Менеджер может ответить в письменной форме и запросить публичное слушание, которое должно быть проведено не ранее, чем через двадцать дней и не позднее, чем через тридцать дней после подачи такого запроса. После такого публичного слушания, если таковое потребуется, и после всестороннего рассмотрения совет большинством голосов своих членов может принять окончательное решение об отстранении от должности. По предварительному решению совет может отстранить менеджера от исполнения обязанностей, но в любом случае должен обеспечить выплату ему любого невыплаченного остатка его заработной платы и его заработной платы в течение следующих трех календарных месяцев после принятия предварительного решения.

Раздел 515. Управляющий может назначить квалифицированного административного чиновника города для выполнения своих обязанностей во время его временного отсутствия или инвалидности. В случае его неспособности сделать такое назначение или если его отсутствие или нетрудоспособность длится более тридцати дней, совет может своим постановлением назначить должностного лица города для выполнения обязанностей менеджера во время такого отсутствия или инвалидности до тех пор, пока он должен вернуться или его инвалидность прекратится.

Раздел 516.(а) Городской менеджер должен:

(1) Быть главным исполнительным и административным должностным лицом города;

(2) Выполнять все законы и постановления города;

(3) Назначать и иметь право снимать с должности заместителя руководителя, если он уполномочен советом, всех руководителей отделов и всех других должностных лиц, подчиненных и помощников, для выбора или отстранения которых в данной статье не предусмотрен другой метод, за исключением того, что он может уполномочить главу отдела назначать и увольнять подчиненных в таком отделе, контролировать и контролировать своих назначений и сообщать обо всех назначениях или отстранениях на следующем после этого заседании городского совета;

(4) Заключать контракты для города с одобрения городского совета, давать рекомендации относительно характера и местоположения муниципальных улучшений и выполнять муниципальные улучшения, определенные городским советом;

(5) Следите за тем, чтобы все положения и условия, налагаемые в пользу города или его жителей в любом законе, франшизе коммунальных услуг или другом контракте, строго соблюдались и выполнялись, и, узнав о любом нарушении, обращать на них внимание Городской совет;

(6) присутствовать на всех заседаниях городского совета с правом участия в обсуждениях, но без права голоса;

(7) Рекомендовать городскому совету принять такие меры, которые он сочтет необходимыми или целесообразными, держать совет в курсе финансового состояния города, отчитываться перед советом по его требованию и не реже одного раза в год делать годовой отчет о его работе для совета и общественности;

(8) В любое время расследовать дела любого должностного лица или отдела города, находящегося под его юрисдикцией;

(9) Выполнять другие обязанности, которые могут потребоваться от городского менеджера по постановлению или решению городского совета;

(10) Городской менеджер несет ответственность перед советом за выполнение всех установленных им политик и за надлежащее управление всеми делами города в пределах юрисдикции совета.

(b) Городской менеджер может потребовать, чтобы заявки сопровождались добросовестным предложением наличных денег, заверенного чека, кассового чека, корпоративного поручительства или другого безотзывного аккредитива на разумную сумму. В объявлении о привлечении предложений должны быть указаны требования, если это применимо, и сумма, которая будет предложена. Если участник торгов выбран, но не может принять участие в торгах, город может удержать сумму, предложенную вместе с предложением, в качестве возмещения убытков.

(516 с изменениями, внесенными 3 апреля 1992 г., P.Л.55, №18)

Статья 517. Бюджет города составляет городской менеджер. Не позднее ноября месяца каждого года городской менеджер должен потребовать от руководителей всех отделов подавать заявки на ассигнования на обеспечивающий бюджетный год.

Раздел 518. На последнем назначенном собрании в ноябре городской менеджер должен представить совету рекомендованный им бюджет в форме постановления вместе с такими пояснительными комментариями или заявлением, которые он может счесть желательными.Бюджет составляется в такой форме, которая требуется по закону для городских бюджетов, и, кроме того, к нему должен быть приложен подробный анализ различных статей расходов и доходов. Общественные слушания по рекомендованному бюджету должны проводиться до принятия решения по нему советом. После принятия предложенного бюджетного постановления в первом чтении Совет должен назначить дату его принятия, которая должна быть не позднее 31-го дня декабря, следующего за ним.

Совет должен, где это практически возможно, обеспечить своим распоряжением функционирование системы рабочих программ и квартальных ассигнований для исполнения бюджета, а также для разработки и отчетности соответствующих удельных затрат бюджетных расходов.

Статья 519. Совет своим распоряжением должен обеспечить выполнение контрольной функции в управлении финансами города городским контролером. Функция контроля должна включать положение о системе обременения бюджетной операции, для расходов только по письменной заявке, для предварительной проверки городским контролером всех претензий и требований к городу до платежа, для контроля всех платежей из любые государственные средства по индивидуальному поручению на каждую выплату должностному лицу, которое их хранит.

Раздел 520. Совет должен обеспечивать ежегодный пост-аудит всех счетов внешним сертифицированным бухгалтером, назначаемым советом.

Статья 521. Любое положение общего закона, принятое в настоящее время или в дальнейшем, наделяющее мэра или другого исполнительного главы города полномочиями назначения или другими полномочиями, должно толковаться как означающее руководителя города в городе, управляемом в соответствии с настоящей статьей, и назначения или полномочия, осуществляемые сити-менеджером в соответствии с таким положением, должны быть классифицированы и иметь такую ​​же силу и действие, как если бы они осуществлялись должностным лицом, указанным в этом положении.

(521 с изменениями, внесенными 9 октября 1967 г., P.L.370, № 166)

D. Городской казначей

Статья 522. Городской казначей имеет все полномочия, обязанности и функции, касающиеся сбора, получения, хранения, учета и выплаты государственных денежных средств, включая налоги округа, города, учебного округа и школьного округа, как это предусмотрено общими закона, и должен выполнять такие другие функции и обязанности, которые могут потребоваться от него городским советом.

СТАТЬЯ VI

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОБЩИЕ ДЛЯ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПЛАНЫ

A. Должностные лица и служащие

Статья 601. Ни один чиновник или служащий, выбранный или назначенный в каком-либо городе, не должен быть заинтересован, прямо или косвенно, в каком-либо контракте или работе по работе или материалам или их прибыли, которые должны быть предоставлены или выполнены для города, и ни один такой служащий или служащий должен быть заинтересован, прямо или косвенно, в любом контракте или работе по работе или материалам или их прибыли, которые должны быть предоставлены или выполнены для любого лица, управляющего любой междугородной железной дорогой, уличной железной дорогой, автобусной линией, газовыми заводами, гидротехническими сооружениями, электрическим освещением или электростанция, тепловая станция, телеграфная линия, телефонная станция или другое коммунальное предприятие в пределах территориальной границы такого города.

Статья 602. Ни одно должностное лицо или служащий не может принимать или получать, прямо или косвенно, от любого лица, действующего в пределах территориальных границ города, любую междугородную железную дорогу, автобусную линию, уличную железную дорогу, газовые заводы, гидротехнические сооружения, электрическое освещение или электростанцию, отопление. завод, телеграфная линия, телефонная станция или другой бизнес, использующий или работающий по публичной франшизе, любой открытый, бесплатный проездной, бесплатный билет или бесплатная услуга, или принимающий или получающий, прямо или косвенно, от любого лица любую другую услугу на более выгодных условиях чем обычно предоставляется общественности, за исключением того, что такой запрет на бесплатный проезд не распространяется на полицейских или пожарных в униформе.Этот раздел также не повлияет на бесплатное обслуживание городских властей, ранее предоставляемое какой-либо франшизой или постановлением.

Раздел 603. Ни один кандидат на должность, назначение или трудоустройство, а также ни одно должностное лицо, назначенец или служащий в каком-либо городе не может прямо или косвенно давать или обещать любому лицу какую-либо должность, должность, работу, выгоду или что-либо ценное с целью оказания влияния или получение политической поддержки, помощи или голосования любого лица под страхом дисквалификации для занятия должности или должности, на которую он может быть или мог быть избран или назначен.

Статья 604. Любое лицо, осужденное за преступление или правонарушение, связанное с моральной низостью, лишается права занимать какую-либо городскую должность, должность или работу в городе, управляемом в соответствии с этим законом, и в случае признания виновным в этом, находясь в должности, теряет свою должность. Любое лицо, которое нарушит какое-либо из положений статей 601, 602 или 603 настоящего закона, будет виновно в правонарушении при исполнении служебных обязанностей, и после признания его виновным в суде соответствующей юрисдикции лишается своей должности.

Статья 605. Если какое-либо лицо в дальнейшем будет избрано или назначено на какую-либо должность или должность в городе, управляемом в соответствии с этим законом, после законного уведомления или процесса умышленно откажется или не явится в какой-либо суд, любой законодательный комитет или губернатора, или явившийся должен отказываться давать показания или отвечать на любой вопрос, касающийся собственности, управления или дел города, или относительно его назначения, выборов, назначения или официального поведения на том основании, что его ответ будет иметь тенденцию к изобличению его, или должен отказываться иммунитет от судебного преследования по любому такому вопросу, в отношении которого его могут попросить дать показания, может быть отстранен от должности советом города по его усмотрению.Любое лицо, снятое с должности в соответствии с настоящим разделом, после этого не имеет права быть избранным или назначенным на какую-либо должность или работу в таком городе.

B. Законодательство Совета

Статья 606. Совет своим постановлением или постановлением определяет время проведения регулярных собраний, которые должны проводиться не реже одного раза в месяц. Мэр или президент совета, в зависимости от обстоятельств, может и по письменному запросу большинства членов совета созвать специальное собрание совета.В вызове он должен обозначить цель специального собрания, и никакие другие дела не рассматриваются. Все заседания совета открыты для публики. Городской служащий ведет журнал заседаний и протоколы каждого собрания.

Статья 607. (a) Совет определяет свои собственные правила процедуры, не противоречащие указу или статуту. Большинство от общего числа членов совета составляет кворум, но ни одно постановление не может быть принято советом без большинства голосов всех членов совета.

(b) Каждое постановление или постановление должно быть представлено в письменной или машинописной форме и должно быть прочитано и рассмотрено в соответствии с общим законом. Голосование по каждому предложению, резолюции или постановлению должно быть поименным, и все «да» и «нет» заносятся в протокол. Протокол каждого собрания подписывается должностным лицом, председательствующим на таком собрании, и городским секретарем.

(c) Вознаграждение контролера, казначея и руководителей отделов устанавливается советом.

Вознаграждение мэра и членов совета, избранных на свои должности в год, предшествующий году перехода к плану мэра и совета А в соответствии с этим законом, будет следующим:

1970 Население

Мэр

Советники

Президент

Совета

Города до 25000

8 000 долл. США

1 800 долл. США

2 100 долл. США

Города от 25000 до 49999

$ 13 500

2 200 долл. США

2 500 долл. США

Города от 50 000 до 74 999

15 000 долл. США

2 500 долл. США

$ 2 800

Города от 75 000 до 124 999

18 000 долл. США

$ 2 800

3000 долларов США

Города с населением 125000 и более

20 000 долл. США

3 100 долл. США

3 300 долл. США

Вознаграждение мэра и членов совета, избранных на свои должности в год, предшествующий году перехода к плану управляющего советом в соответствии с этим законом, будет следующим:

1970 Население

Мэр

Советники

Города до 25000

1 800 долл. США

1200 долларов США

Города от 25000 до 49999

2 100 долл. США

1 500 долл. США

Города от 50 000 до 74 999

2400 долларов США

1 800 долл. США

Города с населением 75000 и более

3000 долларов США

2400 долларов США

Компенсация мэра, членов совета, контролера и казначея, избранных на свои должности после года перехода к плану мэра-совета A или к плану совета-управляющего в соответствии с этим законом, должна быть установлена ​​окончательно принятым или принятым постановлением совета. не менее чем за два дня до последнего дня, установленного законом, для того, чтобы кандидаты отозвали свое имя из ходатайств о выдвижении кандидатов до дня муниципальных выборов.После того, как такая компенсация однажды зафиксирована постановлением, только ее увеличение или уменьшение должно быть зафиксировано таким постановлением.

(607 с поправками от 1 ноября 1971 г., P.L.500, № 114)

Раздел 608. (a) За исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом, все постановления должны приниматься и публиковаться в порядке, требуемом общим законом: Однако при условии, что любое постановление может включать посредством ссылки любые стандартные технические регламенты или кодексы, официальные или неофициальные, которые не должны публиковаться, если десять копий указанных правил или кодекса были помещены в файл в офисе городского клерка и в офисе органа или отдела, ответственного за исполнение указанного постановления для проверки публично, пока действует указанное постановление.

(b) Никакое постановление, кроме постановления о местном бюджете, не может вступить в силу менее чем через двадцать дней после его окончательного принятия советом и утверждения мэром, если такое одобрение требуется, если только совет не примет резолюцию об объявлении чрезвычайной ситуации и не менее двух — за принятие такого решения голосуют трети всех членов совета.

Статья 609. Городской служащий должен регистрировать все постановления и решения, принятые советом, и в конце каждого года, с советом и помощью городского прокурора, связывать, компилировать или кодифицировать все постановления и постановления или их подлинные копии. , города, которые остаются в силе.Он также должен надлежащим образом проиндексировать книги записей, сборник или кодификацию постановлений и постановлений.

Раздел 610. Никакие правила или постановления, принятые каким-либо департаментом, должностным лицом, агентством или властью города, за исключением тех, которые относятся к организации или внутреннему управлению городской администрации или ее части, не вступают в силу до тех пор, пока они не будут поданы в городской клерк или другим способом, предусмотренным постановлением. Совет обеспечивает оперативную публикацию таких правил и положений.

C. Переход к дополнительному чартерному плану

Статья 620. (a) Каждый раз, когда избиратели города принимают какой-либо из дополнительных планов устава, предусмотренных настоящим законом, на любых выборах с этой целью, такой город должен управляться в соответствии с положениями такого плана устава и этого закона с первого понедельника. в январе после следующих следующих муниципальных выборов.

(b) Каждый раз, когда избиратели города голосуют за отмену такого факультативного плана на любых выборах для этой цели, город перестает подчиняться положениям такого уставного плана и этого акта в первый понедельник января, следующий за следующим. муниципальные выборы.

Раздел 621. (a) Мэр, члены совета, казначей и контролер, находящиеся в должности на момент принятия любого плана устава, предусмотренного этим законом, продолжают исполнять свои обязанности до истечения срока их полномочий и получают компенсация, предусмотренная законом на тот момент. Любой такой служащий может письменно направить в городское казначею распоряжение о возврате любой части его компенсации в городскую казну.

(b) Если избранный городской казначей или городской контролер находится в должности во время принятия факультативного плана устава в соответствии с положениями этого закона, казначей или контролер, в зависимости от обстоятельств, не может быть избран для принятия должность до окончания отставки, смерти, отстранения от должности или истечения срока полномочий указанного казначея или контролера.((b) с изменениями, внесенными 30 ноября 1959 г., P.L.1618, № 593)

Раздел 622. (a) На муниципальных выборах, следующих за принятием одного из дополнительных планов устава, предусмотренных в этом законе, количество членов совета, предписанное условиями устава, за вычетом количества членов совета, находящихся тогда в должности, срок полномочий которых соответствует не истекает в первый понедельник января следующего года, будет избран. Для целей данного раздела действующий мэр считается членом совета, и после того, как новый план устава вступит в силу, его обязанности будут принадлежать только члену совета, как предписано новым планом устава и новым планом. мэр избирается на этих выборах или назначается в соответствии с принятым планом.

(b) На таких выборах, если избраны два, три или четыре члена совета, каждый из них избирается сроком на четыре года. Если избраны пять, четыре кандидата, получившие наибольшее количество голосов, избираются на четырехлетний срок, а кандидат, получивший следующее по величине число голосов, избирается на двухлетний срок. В случае избрания шести или семи кандидатов пять кандидатов, получивших наибольшее количество голосов, будут избираться на четырехлетний срок, а один или два кандидата, в зависимости от обстоятельств, получившие следующее по величине число голосов, будут избираться на срок в два года.После этого все члены совета избираются сроком на четыре года.

(c) Если какие-либо вакансии в совете, возникшие по причине отставки, смерти или смещения, будут существовать за девяносто дней или более до таких выборов, они должны быть заполнены на оставшийся срок полномочий лица, первоначально избранного на эту должность.

Раздел 623. На дату вступления в силу факультативной хартии, принятой в соответствии с этим законом, все постановления и постановления города в той мере, в какой они не противоречат положениям этого закона, остаются в полной силе до тех пор, пока не будут изменены или отменены. в соответствии с законом.

Раздел 624. (a) На дату вступления в силу факультативного плана, принятого в соответствии с этим законом, все должности, действовавшие на тот момент в таком городе, должны быть упразднены, а сроки полномочий всех назначенных должностных лиц должны немедленно прекратиться и определить: этот раздел должен быть истолкован как упразднение должности или прекращение срока полномочий любого олдермена или констебля, или любого должностного лица или служащего, защищенного в настоящее время законами о сроках пребывания в должности или государственной службе, или любого полицейского или пожарного, независимо от того, защищены они или нет. срок пребывания в должности закона.

(b) Положения для должностных лиц, а также для организации и управления городского правительства в соответствии с факультативным планом могут быть сделаны путем принятия решения в ожидании принятия постановлений, но любое такое решение истекает не позднее, чем через шестьдесят дней после даты вступления в силу факультативного плана. план.

Раздел 625. Все действия и судебные разбирательства законодательного, исполнительного или судебного характера, которые ожидаются на дату вступления в силу факультативного плана, принятого в соответствии с этим законом, могут продолжаться, и соответствующее должностное лицо или служащий в соответствии с таким дополнительным планом должны быть заменены должностное лицо или служащий, которые до этого выполняли или выполняли функции, полномочия или обязанности, связанные с таким действием или судебным разбирательством.

Статья 626. Все акты и части актов отменяются в той мере, в какой они противоречат настоящим Правилам.

Раздел 627. Этот акт вступает в силу немедленно.

УСТАВ

Оригинальная хартия города Торранс была одобрена и ратифицирована квалифицированными избирателями на выборах, состоявшихся 20 августа 1946 года, и подана государственному секретарю 7 января 1947 года.

17 апреля 1973 года квалифицированные избиратели города Торранс одобрили и ратифицировали измененный, перекодированный и перенумерованный Устав города, который был принят Ассамблеей Параллельной резолюцией Ассамблеи No.19 августа 1973 г .; принята Сенатом 13 августа 1973 г .; подано Государственному секретарю 13 августа 1973 г. в 15:00. Городской служащий записал указанную хартию в офис регистратора округа 7 сентября 1973 года в 14:47, документ № 4140; Файл № F2507.

УСТАВ ГОРОДА ТРАНСПОРТИРОВКИ

СОДЕРЖАНИЕ

СТАТЬЯ 1 — Название города

100 Имя

СТАТЬЯ 2 — Границы

200 Границы

СТАТЬЯ 3 — Наследование

300 Права и обязанности

310 Постановлений остаются в силе

320 Сохранение прав персонала

СТАТЬЯ 4 — Полномочия города

400 Обычно

410 Ограничение общих полномочий городского совета

411 Налоговый лимит

412 Ограничение по облигационному займу

413 Реклама, продвижение и музыка

414 Ограничение по задолженности

СТАТЬЯ 5 — Выборы

500 Порядок проведения выборов

510 Всеобщие муниципальные выборы

520 Специальные муниципальные выборы

530 Инициатива, референдум и отзыв

540 Всеобщие муниципальные выборы 1958 года.Признана недействительной

СТАТЬЯ 6 — Выборные должностные лица

600 выборных должностных лиц

601 Право на выборную должность

602 Термины

603 Вакансий

604 Компенсация

610 Мэр

620 Городской служащий

621 Особые полномочия и обязанности делопроизводителя

630 Городской казначей

640 Выборы для создания должностей клерка или казначея

650 Политическая активность лиц, подпадающих под действие системы

СТАТЬЯ 7 — Полномочия и обязанности городского совета

700 Законодательные полномочия

710 Организационное собрание

711 Регулярные встречи

712 Отсрочка

713 Особые встречи

714 Место собраний

715 Кворум

716 Постановления Совета

720 постановлений; Пункт о вступлении в силу

721 Постановления: Публикация

722 Кодификация постановлений

723 Принятие Кодекса путем ссылки

724 Принятие постановлений и постановлений

725 постановлений; При необходимости

726 постановлений; Когда вступает в силу

Нарушение постановления 727: проступок или нарушение

728 Штрафная казнь

СТАТЬЯ 8 — Совет по образованию

800 Совет по образованию

810 Право на участие

811 Вакансий

СТАТЬЯ 9 — Городской менеджер

900 Форма правления городского менеджера

910 Назначение, снятие с должности и заработная плата городского менеджера

920 Городской менеджер, ответственный за городской совет

921 Невмешательство городского совета в полномочия и обязанности городского менеджера

930 Власть городского менеджера над исполнительными департаментами

931 Особые полномочия и обязанности городского менеджера

940 Утратил силу постановлений и уставных положений

941 Недействительность.Утратил силу.

СТАТЬЯ 10 — Городской прокурор

1000 Право на участие

1010 Полномочия и обязанности

СТАТЬЯ 11 — Финансовый директор

1100 Полномочия и обязанности

СТАТЬЯ 12 — Общие положения, применимые к должностным лицам и служащим

1200 Официальные облигации

1210 Присяга

1220 Незаконные контракты.Финансовый интерес

1230 Обязанности должностных лиц и служащих

СТАТЬЯ 13 — Государственная служба

1300 Система государственной службы

1310 Назначенные должностные лица

1320 Компенсация; Должностные лица и сотрудники

1330 Резиденция; Офицеры

СТАТЬЯ 14 — Финансовые вопросы

1400 финансовый год

1410 Бюджет

1411 Решение Совета по бюджету

1420 Налоговая система

1430 Депозит денег в казначействе

1431 Специальный фонд капитальных вложений.Признана недействительной

1432 Фонд мелкой кассы служащего. Признана недействительной

1440 Представление заявок. Признана недействительной

1441 Требования и аудит

1442 Действия против города

1450 Контракты на выполнение общественных работ

1451 Публикация юридических уведомлений

1460 Франшиз

СТАТЬЯ 15 — Фонд аэропорта

1500 Фонд аэропорта

1501 Использование фонда аэропорта

1502 Описание аэропортов

1503 Статья 15 не является Пактом

СТАТЬЯ 16 — Разное

1600 Определения

1610 Недействительность

1620 Поправки

1630 Действующее заведение по розыгрышу покера, взимаемое комиссионное вознаграждение

1640 Запрещено обнажение женской груди

1650 Городской судья.Признана недействительной

1660 Городской суд. Признана недействительной

100 ИМЯ.

Муниципальная корпорация, существующая в настоящее время и известная как город Торранс в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния, должна оставаться и продолжать существовать как политический и корпоративный орган, как в настоящее время, фактически и юридически под названием города Торранс и под таким именем имеет бессрочное правопреемство.

200 ГРАНИЦ.

Территория Города должна находиться в пределах его нынешних границ, как теперь установлено, с правом и полномочиями изменять ее в порядке, предусмотренном законом.

300 ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ.

Город Торранс в качестве правопреемника одноименной муниципальной корпорации, созданной и существующей до сих пор, будет владеть, владеть, владеть, использовать, сдавать в аренду, контролировать и всеми способами наследовать и становиться владельцем прав и собственности. любого вида и характера упомянутой существующей муниципальной корпорацией, находящейся в собственности, под контролем, во владении или заявленной, и на нее распространяются все долги, обязательства, обязательства и обязанности упомянутой существующей корпорации.

310 ЗАКАЗЫ ПРОДОЛЖАЮТСЯ В ДЕЙСТВИИ.

Все постановления, постановления и другие постановления или их части, действующие на дату вступления в силу настоящего Устава и не противоречащие настоящему Уставу, остаются и остаются в силе после вступления в силу настоящего Устава до тех пор, пока не будут изменены или отменены надлежащим органом.

320 СОХРАНЕНИЕ ПРАВ ПЕРСОНАЛА.

Ничто в настоящем Уставе, за исключением случаев, специально предусмотренных или несовместимых с настоящим Уставом, не затрагивает или не ущемляет права или привилегии должностных лиц или служащих города или любого его офиса, отдела или агентства, существовавшего на момент, когда настоящий Устав должен вступят в силу.

СТАТЬЯ 4 — ПОЛНОМОЧИЯ ГОРОДА

400 ОБЩЕЕ.

Город имеет право принимать и обеспечивать соблюдение всех законов и постановлений, касающихся муниципальных дел, с учетом только таких ограничений и ограничений, которые могут быть предусмотрены в настоящей Хартии и в Конституции штата Калифорния. Он также имеет право осуществлять любые и все права, полномочия и привилегии, которые были установлены, предоставлены или предписаны каким-либо законом Государства, настоящей Хартией или другим законным органом, ранее или позднее установленным, предоставленным или предписанным.Спецификации в настоящем Уставе каких-либо конкретных полномочий не должны рассматриваться как исключение или какие-либо ограничения этого общего предоставления полномочий. Город имеет право действовать в соответствии с процедурой, установленной любым законом штата, если иной порядок не установлен постановлением.

410 ОГРАНИЧЕНИЯ ОБЩИХ ПОЛНОМОЧИЙ ГОРОДСКОГО СОВЕТА.

Общие полномочия, возложенные на городской совет настоящим Уставом, ограничиваются следующим образом:

411 НАЛОГОВЫЙ ПРЕДЕЛ.

Городской совет не должен взимать налог на имущество, превышающий один доллар на каждые сто долларов оценочной стоимости налогооблагаемого имущества в городе, без согласия двух третей квалифицированных выборщиков города, голосующих на любом общем собрании. или специальные муниципальные выборы, на которых должно быть представлено предложение о превышении такого лимита. Такое ограничение не применяется к любому налогу, который взимается с выплаты основной суммы или процентов по облигациям, выпущенным ранее или в будущем, и любые налоги, взимаемые с целью их выплаты, могут превышать указанное ограничение.

Помимо сбора для муниципальных целей, в каждый годовой сбор должна включаться сумма, достаточная для покрытия всех обязательств города по основной сумме и процентам по всем облигациям или судебным решениям, подлежащим выплате и невыплаченным или подлежащим уплате в течение следующего финансового года. и не предусмотрено иное. Городской совет может также взимать такой дополнительный налог, который требуется для покрытия всех обязательств города перед Системой пенсионного обеспечения государственных служащих или любой другой системой для выхода на пенсию городских служащих, которая может быть предусмотрена.

Специальные сборы, помимо вышеперечисленных, могут взиматься ежегодно в соответствии с утвержденными требованиями бюджета для следующих конкретных целей: парки, игровые площадки и развлекательные центры, продвижение и реклама, городское планирование и библиотеки. Поступления от любого такого специального сбора не могут использоваться ни для каких иных целей, кроме указанных.

Любые неизрасходованные или неизрасходованные остатки, возникающие из таких специальных фондов, должны в конце каждого финансового года зачисляться в общий фонд.

412 ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ.

Город не имеет никаких долговых обязательств по общественным улучшениям, которые в совокупности должны превышать пятнадцать процентов оценочной стоимости всего недвижимого и личного имущества города.

413 РЕКЛАМА, ПРОДВИЖЕНИЕ И МУЗЫКА.

Городской совет не может расходовать более пяти процентов денежных средств, накапливаемых в общий фонд в течение одного (1) финансового года, на рекламу, продвижение по службе или музыку.

414 ОГРАНИЧЕНИЕ ПО НЕПРЕРЫВНОСТИ.

Городской совет не должен нести никаких долгов или обязательств каким-либо образом или для любых целей, превышающих в каком-либо году доход и доход, предусмотренный за такой год, без согласия двух третей квалифицированных выборщиков указанного города, голосующих на предстоящих выборах. удерживаемых для этой цели, и кроме случаев, когда до или во время возникновения такой задолженности не должно быть предусмотрено положение для сбора ежегодного налога, достаточного для выплаты процентов по такой задолженности, когда она подлежит уплате, а также положение о создании фонда погашения для выплата основной суммы долга при наступлении срока погашения или до его наступления, который не должен превышать сорока (40) лет с момента заключения договора; при условии, однако, что все, что противоречит настоящему документу, невзирая на то, что когда два (2) или более предложения о возникновении какой-либо задолженности или ответственности представлены на одних и тех же выборах, голоса, поданные за и против каждого предложения, должны быть подсчитаны отдельно, и когда две трети квалифицированных выборщиков, голосующих по любому (1) из таких предложений, проголосовавших за него, такое предложение считается принятым.

500 ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ВЫБОРОВ.

Все выборы должны проводиться в порядке, установленном Избирательным кодексом штата Калифорния для проведения выборов в городах общего права, если это применимо, за исключением случаев, предусмотренных настоящим документом. Никто не имеет права голосовать на таких выборах, если он не является квалифицированным выборщиком указанного города или школьного округа. Городской совет может своим постановлением установить процедуру проведения городских выборов, и в этом случае такая процедура имеет преимущественную силу над положениями указанного Избирательного кодекса.

510 ОБЩИЕ МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ВЫБОРЫ.

Общие муниципальные выборы проводятся в указанном городе в тот же день, что и прямые первичные выборы в масштабе штата в каждом четном году.

(Ратифицированные внеочередные муниципальные выборы, 02.11.2004; подано в Государственную тайну).

520 СПЕЦИАЛЬНЫЕ МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ВЫБОРЫ

Все другие муниципальные выборы, которые могут проводиться на основании настоящей Хартии или любого закона, называются специальными муниципальными выборами.

530 ИНИЦИАТИВА, РЕФЕРЕНДУМ И ОТЗЫВ.

Положения Избирательного кодекса штата Калифорния, регулирующие инициативу и референдум, применяются к использованию инициативы и референдума в указанном городе в той мере, в какой это применимо, и за исключением случаев, предусмотренных настоящим документом. Все выборные должностные лица указанного города должны быть отозваны в порядке, предусмотренном указанными выборами штата Калифорния в отношении отзыва муниципальных служащих, насколько это применимо, и за исключением случаев, предусмотренных настоящим документом.

540 ОБЩИЕ МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ВЫБОРЫ 1958 ГОДА. Утратил силу.

СТАТЬЯ 6 — ИЗБИРАТЕЛЬНЫЕ ЛИЦА

600 ИЗБИРАТЕЛЕЙ.

Должностными лицами города являются мэр, шесть членов городского совета, пять членов совета по образованию, городской секретарь и городской казначей. Ни одно лицо не может баллотироваться более чем на одну из указанных должностей на любых муниципальных выборах. (Ратифицированный Spec. Mun. Elec. 29.10.57), Поправка. № 2; Утверждено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция.№ 1 от 04.02.58).

601 ПРАВО НА ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОФИС.

Ни одно лицо не имеет права занимать какую-либо выборную должность в этом городе, если оно не является резидентом и избирателем в этом городе и не должно проживать в таком городе не менее тридцати (30) дней, следующих за датой подачи им документов о выдвижении кандидатуры. Если выборное должностное лицо перестает соответствовать какой-либо из квалификаций для должности, изложенной в настоящем документе, или будет осуждено за преступление, связанное с моральной низостью, или уйдет в отставку, или будет признано недееспособным, его должность немедленно станет вакантной.В случае, если член городского совета или совета по образованию отсутствует на всех регулярных заседаниях органа, к которому он принадлежит, в течение шестидесяти (60) дней подряд, начиная с и после последнего очередного заседания такого органа, на котором присутствовали указанный член, за исключением случаев, когда явное разрешение такого органа должным образом зафиксировано в его официальном протоколе, его должность автоматически становится вакантной, и такая же должность заполняется, как и в случае других вакансий. (Ратифицированный Gen. Mun. Elec. 3/2/76, поправка No.1; Подано в Государственную секретную службу 02.04.76 г.).

602 УСЛОВИЯ.

a) Шесть членов городского совета избираются по округам, а остальные выборные должностные лица города должны избираться от города в целом и, за исключением членов Совета по образованию, занимают свои должности в течение срока 4 года с и после вторника, следующего за датой таких выборов, и до тех пор, пока их преемники не будут избраны и квалифицированы. (Ратифицировано Генералом Mun. Elec. 4/10/62, Поправка.№ 2; Утверждено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция. № 21 от 13.04.62 г.).

b) Никто не может быть избран мэром более чем на два (2) полных срока подряд; при условии, однако, что такое лицо может быть последовательно избрано мэром на дополнительные сроки в полном соответствии с настоящим подразделом, если первый из таких двух (2) полных сроков сменяет срок другого лица.

c) Любое лицо, избранное членом городского совета на два (2) полных срока подряд, не имеет права занимать должность члена городского совета до тех пор, пока не истечет период в четыре (4) года с истечения срока второй срок подряд.Назначение или избрание на неистекший срок не должны учитываться при определении права человека на участие в соответствии с этим разделом. Условия, заполненные до вступления в силу этого положения, не должны учитываться при определении права человека на участие в соответствии с этим разделом. Сроки, действующие на момент вступления в силу настоящих положений, считаются первым сроком из 2 (двух) сроков. (Ратифицированная спецификация Mun. 02.11.76, поправка № 1; подана в государственный секретарь 25.03.77, поправка № 3; подана в государственный секретарь 31.12.92; с поправками от O-3829 19.06.2018).

603 ВАКАНСИИ.

a) Любые вакансии, возникающие на любой из выборных должностей, предусмотренных настоящим Уставом, за исключением членов Совета по образованию, заполняются по назначению Городским советом. Вакансии в совете по образованию заполняются по назначению советом по образованию.

b) В случае, если городской совет или совет по образованию, соответственно, не заполняют вакансию по назначению в течение 60 дней после появления такой вакансии, городской совет или совет по образованию, в зависимости от обстоятельств, должны немедленно по истечении указанных 60 дней провести выборы для заполнения такой вакансии.

c) Любое лицо, назначенное или избранное для заполнения любой вакансии в городском совете, должно занимать должность только до следующих регулярных муниципальных выборов, на которых лицо должно быть избрано на оставшуюся часть такого неистекшего срока. Любое лицо, назначенное или избранное для заполнения вакансии в Совете по образованию, должно занимать должность до конца неистекшего срока.

d) При выборах члена городского совета или членов Совета по образованию, когда должны быть заполнены полные сроки и 1 или более неистекших сроков, при выдвижении или голосовании не должно проводиться различие между полными сроками и не истекшим сроком. сроки, но лицо или лица, избранные наибольшим числом голосов, избираются на полный срок или на срок, а лица, получившие следующий по величине голос, избираются на неистекший срок или на срок, в зависимости от обстоятельств.(Ратифицированный Spec. Mun. Elec. 11-5-74; подано в Государственную секретарю 1-9-75) (Ratified Gen. Mun. Elec. 3/3/20; подано в Государственный секретарь 5 / 4/20).

604 КОМПЕНСАЦИЯ.

Члены Совета по образованию не получают компенсации за свои услуги как таковые. Члены городского совета должны получать компенсацию в размере ста долларов (100,00 долларов США) в месяц, выплачиваемую в те же даты, что и работники города, и в дополнение к этому они получают свои фактические и необходимые расходы, когда они занимаются бизнесом города по указанию. городского совета.Любой член городского совета, требующий возмещения командировочных или других расходов, должен предоставить финансовому директору ваучеры на покрытие таких расходов вместе с заявлением под присягой о том, что такие расходы действительно были понесены указанной стороной добросовестно во время официального Городской бизнес. Компенсация любого члена городского совета, назначенного или избранного для заполнения вакансии, должна быть такой же, как и вознаграждение такому члену, чья должность была освобождена. (Утвержденный Генерал Мун.Elec. 4/10/56, поправка. №1; Утверждено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция. № 3 от 09.01.57). (Ратифицировано Генералом Мун. Elec. 3/2/76; Поправка № 3; Подано в Государственную секретарю 02.04.76). (Утверждено Генеральным мун. Elec. 3/7/8, Поправ. № 7, подано в Государственную секретарю 20.03.78, записано в регистратор округа, округ Лос-Анджелес, 20.06.78).

610 МЭР.

Мэр председательствует на заседаниях городского совета, и в случае его отсутствия или неспособности действовать, городской совет назначает мэра Pro Tempore, который будет исполнять обязанности только до тех пор, пока мэр не вернется и не сможет действовать. , и на этот период имеет все полномочия и обязанности мэра.Мэр должен быть членом городского совета для всех целей и иметь все права, полномочия и обязанности члена городского совета в дополнение к тем полномочиям и обязанностям, которыми он наделен в силу его должности мэра. Если иное прямо не предусмотрено обратным, любое положение настоящего Устава, относящееся к городскому совету или членам городского совета, должно толковаться как включающее мэра в качестве члена городского совета. Мэр подписывает все ордера, выданные городской казначейством, и должен подписывать все письменные контракты, требуемые постановлением для утверждения городским советом, а также все перевозки, составленные или заключенные указанным городом.Мэр имеет право давать присяги и заявления, принимать письменные показания под присягой и свидетельствовать об этом под своей рукой. Мэр уполномочен подтверждать исполнение всех инструментов, исполненных указанным городом, которые должны быть подтверждены. (Ратифицированная Спецификация Mun. Elec. 29.10.57, Поправка № 2; Одобренная Параллельная резолюция Законодательного собрания штата № 1 от 2 апреля 1958 г.). (Утверждено Генеральным мун. Elec. 3/7/78, подано в Государственную секретарю 27.03.78, зарегистрировано в Регистраторе округа, округ Лос-Анджелес, 20.06.78).

620 ГОРОДСКОЙ КЛЕРК.

Обязанностью городского клерка является ведение полного и достоверного учета всех заседаний городского совета в книгах, которые должны иметь соответствующие названия и быть, соответственно, посвящены исключительно таким целям. Такие книги должны иметь достаточно исчерпывающий общий указатель, чтобы человек мог легко выяснить, что в них содержится.

Городской клерк должен вести книгу с отметками о Постановлениях, в которую он должен записывать все Постановления города со своим сертификатом, прилагаемым к каждому из упомянутых постановлений, в котором указывается, что он является точной и точной копией любого постановления упомянутого города, с указанием количества упомянутых постановлений. и указание, что то же самое было опубликовано или размещено в соответствии с законом.Упомянутая запись с указанным сертификатом является доказательством prima facie содержания каждого постановления, а также его принятия и опубликования и допустима в качестве такого доказательства в любом суде или разбирательстве.

Официальные документы города, находящиеся на хранении у городского клерка, не должны передаваться в суд или иные действия, но должны быть возвращены в распоряжение городского клерка. Ничто из содержащегося в этом документе не может быть истолковано как препятствие для доказательства принятия и публикации постановлений обычным способом.Городской служащий должен быть хранителем печати города.

Городской клерк может назначить заместителя или заместителей из соответствующего списка, который должен быть подготовлен в соответствии с процедурами, установленными в системе государственной службы города, такого заместителя или заместителей для получения такой компенсации, которая может быть предусмотрена городом. Совет.

Городской клерк и его заместитель или заместители имеют право давать присяги или заявления, давать показания под присягой и показания под присягой, относящиеся к делам и делам города, которые могут использоваться в любом суде или разбирательствах в штате, а также подтверждаю то же самое.(Ратифицировано Генеральным Выбором 4/10/56, Поправка № 7; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 3 от 1/9/57).

Заработная плата городского служащего определяется городским советом. (Ратифицирован Gen. Mun. Elect. 3/2/76, поправка № 3; подано в Государственную секретарю 4/2/76).

Городской служащий должен посвящать все свое время интересам города и имеет право на получение оплачиваемых расходов, отпусков и отпусков по болезни, как это предписано городскими постановлениями о государственной службе для руководителей департаментов.(Ратифицировано Генеральным Выбором 4/14/64, Поправка № 1; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 62 от 07.05.64).

621 ОСОБЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ КЛЕРКА.

a) Городской служащий должен хранить по крайней мере один (1) оригинал каждого контракта и передачи, оформленные или принятые по указанию городского совета. Указанные документы должны храниться в надежном месте и иметь достаточный индекс, чтобы лицо могло легко определить содержащиеся в них вопросы.

b) Городской служащий должен поддерживать централизованную систему записей для хранения всех записей различных департаментов города, на которые ссылаются различные департаменты.Такие записи должны быть легко доступны для различных ведомств и общественности. Указанные документы могут храниться либо в их первоначальном состоянии, либо в виде фотографий, микрофотографий или воспроизведений на пленке в форме, утвержденной для постоянных фотографических записей законодательством штата. Указанные документы должны быть достаточно проиндексированы, чтобы лицо могло легко определить содержащиеся в них вопросы.

c) Городской служащий должен контролировать все функции воспроизведения микрографических или других записей, относящиеся к хранению городских записей, находящиеся под его контролем.

d) Городской секретарь, в соответствии с положениями Раздела 500 настоящей Хартии, должен проводить все муниципальные выборы в соответствии с требованиями закона, а также вести и поддерживать необходимые записи и средства для регистрации избирателей, принятия присяги и прием подачи избирательных и агитационных документов в соответствии с законом.

e) Городской служащий должен быть агентом по обслуживанию судебного процесса в городе Торранс.

f) Городской служащий должен проводить вскрытие заявок на проекты общественных работ, осуществляемых городом.

g) Городской служащий должен подтвердить исполнение всех документов, исполненных городом, которые должны быть подтверждены.

h) Городской служащий должен иметь такие другие полномочия и выполнять такие другие обязанности, не делегированные иным образом или не противоречащие настоящему Уставу, которые могут быть назначены городским советом.

i) Городской служащий может делегировать и / или повторно делегировать выполнение любых из вышеперечисленных обязанностей сотрудникам офиса секретаря.

j) Городской клерк или заместитель городского клерка может засвидетельствовать подписи городских чиновников на письменных договорах или транспортных средствах. (Утверждено Генеральным Мун. Elec. 3/7/78; Изменен. № 1; Подано в Государственную секретарю 27.03.78; Зарегистрировано в Регистраторе округа, округ Лос-Анджелес, 20.06.78).

630 ГОРОДСКОЙ КАЗНАЧЕЙ.

Обязанностью городского казначея является получение и надежное хранение всех денежных средств, которые попадут в его руки в качестве городского казначея. Он должен соблюдать все положения закона, регулирующие депонирование и обеспечение государственных средств.Он также должен соблюдать все положения общих законов штата, регулирующих обращение с такими целевыми фондами, которые могут попасть в его владение. Он должен выплачивать денежные средства только по ордерам, подписанным лицами, назначенными законом или постановлением, в качестве надлежащих лиц для подписания ордеров и в отношении целевых фондов, которые могут перейти в его владение или контроль в силу какого-либо закона, постановления или постановления, на основании ордера. или другой приказ в соответствии с положениями такого закона, постановления или постановления. Он должен через регулярные промежутки времени, не реже одного раза в месяц, представлять финансовому директору письменный отчет и отчет обо всех поступлениях, выплатах и ​​остатках средств, копию которого он должен подавать в городской совет.

Городской казначей может назначить заместителя или заместителей из соответствующего списка, который должен быть подготовлен в соответствии с процедурами, установленными в системе государственной службы города, такого заместителя или заместителей для получения такой компенсации, которая может быть предоставлена ​​городским советом. . (Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/56, Поправка № 8; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 3 от 1/9/57).

640 ВЫБОРЫ ПО НАЗНАЧЕНИЮ КЛЕРКА ИЛИ КАЗНАЧЕЙКА.

Городской совет может представить избирателям на любых специальных или общих муниципальных выборах вопрос о том, будет ли городской секретарь или городской казначей, или любой из них, быть назначен городским советом вместо того, чтобы быть избранным, как предусмотрено в настоящем документе. Устав.Если большинство голосов, поданных за любое такое предложение, высказываются за назначение таких должностных лиц или любого из них, то по истечении срока полномочий любого такого должностного лица или при появлении вакансии на такой должности такая должность заполняется по назначению Городским советом, и назначенный должен занимать должность таким же образом, как и другие назначенные должностные лица.

650 ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДАННЫХ ПОД СИСТЕМОЙ.

Ни одно лицо секретной службы города не должно добиваться или соглашаться на избрание, выдвижение или назначение в качестве должностного лица политического клуба или организации, или принимать активное участие в кампании округа или муниципалитета, или выступать в качестве члена комитета таких клуба, организации или кружка, или искать подписи под петицией, или действовать в качестве работника на избирательных участках, или распространять значки, брошюры, уловки или рекламные листовки любого рода, поддерживая или выступая против любого кандидата на выборах, или для выдвижения на государственную должность или для выдвижения на государственную должность округа или муниципалитета; при условии, однако, что ничто в настоящем Законе не может быть истолковано как препятствие тому, чтобы любое такое должностное лицо или служащий стало или продолжало быть членом политической группы или организации, или присутствовать на политическом собрании, или пользоваться полной свободой от всякого вмешательства. при голосовании или при поиске или принятии выборов или назначения на любую государственную должность.

Любое умышленное нарушение настоящего Соглашения или нарушение по причине виновной халатности должно быть достаточным основанием для увольнения любого такого должностного лица или сотрудника.

СТАТЬЯ 7 — ПОЛНОМОЧИЯ ГОРОДСКОГО СОВЕТА

700 ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ.

Законодательные полномочия города передаются городскому совету и народу посредством инициативы и референдума.

710 ОРГАНИЗАЦИОННОЕ СОБРАНИЕ.

Городской совет собирается во вторник, следующий после даты проведения общих муниципальных выборов.(Ратифицированная Спецификация Mun. Elec. 29.10.57, Поправка № 2; Одобренная Параллельная резолюция Законодательного собрания штата № 1 от 2/4/58).

711 ОБЫЧНЫЕ ВСТРЕЧИ.

Городской совет должен проводить регулярные собрания не реже одного раза в месяц, в такое время, которое будет установлено постановлением или резолюцией, и может отложить любое очередное собрание до определенной даты, которая должна быть указана в порядке переноса, и когда Таким образом, каждое отложенное собрание будет обычным для всех целей.Любое отложенное собрание может быть также перенесено.

712 ПРИЛОЖЕНИЕ.

В случае, если в любом порядке переноса очередного собрания не устанавливается час, в который должно быть проведено любое отложенное собрание, такое отложенное собрание может быть действительно проведено в день, указанный в порядке переноса, если оно проводится в час изложены в постановлении или постановлении, устанавливающем время для регулярных собраний.

713 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВСТРЕЧИ.

Специальные собрания могут быть созваны в любое время мэром или большинством членов городского совета при соблюдении требований об уведомлении о специальных собраниях, установленных законодательством штата; при условии, однако, что любое специальное собрание городского совета должно быть правомерно созываемым специальным собранием без предоставления такого письменного уведомления, как предусмотрено, если все члены городского совета дадут свое согласие в письменной форме на проведение такое собрание, и такое согласие хранится в офисе городского секретаря во время проведения такого собрания.Телеграфное сообщение члена совета о согласии на проведение собрания считается согласием в письменной форме в соответствии с условиями, изложенными в предыдущих предложениях. На любом специальном заседании полномочия городского совета по ведению дел ограничиваются вопросами, указанными в таком письменном уведомлении или письменном согласии. (Утверждено Генеральным мун. Elec. 3/7/78, Поправка. № 3, подано в Секретарь штата 27.03.78, зарегистрировано в регистраторе округа, округ Лос-Анджелес, 20.06.78).

714 МЕСТО ВСТРЕЧИ.

Все регулярные или специальные собрания городского совета должны проводиться в пределах корпоративных границ города, в таком месте, которое может быть определено постановлением или резолюцией, и должны быть открыты для публики. Если из-за пожара, наводнения или другого стихийного бедствия или чрезвычайной ситуации будет небезопасно проводить собрание совета в обозначенном месте, городской совет может собраться во время такой чрезвычайной ситуации в таком месте, которое обозначено мэром или тремя членами городской совет.Городской совет имеет право и привилегию проводить и проводить свои заседания в соответствии с повесткой дня и может определять вопросы, которые должны рассматриваться на каждом заседании, и имеет право устанавливать время, в которое все сообщения должны быть в архиве. канцелярии городского секретаря, чтобы такие сообщения могли быть рассмотрены на следующем очередном заседании городского совета. (Утверждено Генеральным мун. Elec. 4/11/50, Поправка № 5; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция №32 от 15.03.51).

715 КВОРУМ.

На любом заседании городского совета большинство членов указанного совета составляет кворум для ведения бизнеса, но меньшее количество может время от времени откладывать заседания и может требовать присутствия отсутствующих членов таким образом и с такими санкциями. как может быть предписано постановлением. В случае отсутствия всего городского совета на любом очередном заседании или отложенном очередном заседании городской секретарь может объявить то же самое отложенным и отложенным до указанного дня и часа, и должен после этого доставить или потребовать доставить лично каждому члену города. Совет направить письменное уведомление о таком переносе не менее чем за три часа до времени, на которое было отложено упомянутое очередное или любое отложенное очередное собрание.Всякий раз, когда в настоящем Уставе требуется определенная доля Совета для совершения какого-либо действия, это означает такую ​​долю от всего членского состава Совета.

716 ПРОИЗВОДСТВО СОВЕТА.

Городской совет должен оценивать квалификацию своих членов и результаты всех выборов, а также определять оспариваемые выборы всех должностных лиц города. Он может устанавливать правила ведения своих заседаний и наказывать любого члена или другое лицо за хулиганство на любом собрании.Он имеет право и власть допрашивать свидетелей под присягой и требовать явки свидетелей и представления перед ним доказательств путем вызова в суд. Такие повестки должны выдаваться от имени города и заверяться городским секретарем. Такие повестки в суд вручаются начальником полиции, и неповиновение таких повесток или отказ от дачи показаний являются правонарушением, по которому может быть возбуждено уголовное дело в любом суде компетентной юрисдикции. Он должен побуждать городского клерка вести точный учет всех его действий и, по желанию любого члена, городской клерк должен объявить список и обеспечить занесение всех одобренных и отрицательных ответов по любому вопросу в журнал записей.

720 ЗАКАЗОВ; ОГОВОРКА О ПРИНЯТИИ.

Постановление о введении в действие всех постановлений должно быть по существу следующим: «Городской совет города Торранс постановляет следующее:« Каждое постановление должно быть подписано мэром и засвидетельствовано городским секретарем.

721 ЗАКАЗ: ИЗДАНИЕ.

Во время представления любого постановления в городской совет городской прокурор должен подготовить и представить краткое изложение указанного постановления.После принятия постановления городской совет может принять решение о том, что краткое изложение указанного постановления должно быть опубликовано в газете общего тиража, напечатано, опубликовано и распространено в пределах города или что таким образом будет опубликовано полное постановление. В случае, если городской совет решит, что резюме должно быть опубликовано, он должен утвердить резюме в представленном виде или может изменить его.

После этого городской секретарь должен обеспечить публикацию либо упомянутого постановления, либо его резюме, одобренного городским советом, в течение пятнадцати (15) дней после его принятия, по крайней мере, один раз в газете общего тиража, напечатанной, опубликованной и распространенной в течение город.Если такой газеты нет, то каждое такое постановление должно быть вывешено как минимум в трех (3) общественных местах в городе.

В случае публикации резюме должны быть указаны имена членов Совета, голосующих за и против. (Ратифицированная спецификация Mun. Elec. 08.11.88, подана в Государственную секретарю 5.01.89).

722 КОДИФИКАЦИЯ ПОРЯДОК.

Любые и все постановления города, которые были приняты и опубликованы в порядке, требуемом на момент их принятия, и которые не были отменены, могут быть скомпилированы, консолидированы, пересмотрены, проиндексированы, включая такие повторные заявления и существенные изменения. что может потребоваться в интересах ясности и оформлено как всеобъемлющий кодекс постановления, и такой кодекс может быть принят путем ссылки путем принятия постановления для такой цели, которое необходимо принять и утвердить в порядке, предусмотренном в настоящем документе. Хартия о прохождении указов города.Сам код постановления не должен публиковаться в порядке, требуемом для других постановлений, но не менее трех (3) копий такого кодекса должны быть сохранены для использования и изучения общественностью в офисе городского секретаря до принятие оного. После принятия кодекса все принятые впоследствии постановления должны вносить поправки и пересматривать кодекс, и ни один раздел кодекса не может быть пересмотрен или изменен посредством ссылки, но пересмотренный или измененный раздел не должен быть повторно принят и опубликован в подробностях с внесенными в него изменениями или поправками. .

723 ПРИНЯТИЕ КОДЕКСА ПО СПРАВОЧНИКУ.

Подробные правила, касающиеся любого предмета, такого как строительство зданий, водопровод, электропроводка или другие предметы, которые требуют обширных правил, после того, как они были составлены в виде исчерпывающего кодекса, могут быть приняты путем отсылки путем принятия постановления для таких целей; какое постановление может быть принято таким же образом, как указано для принятия всеобъемлющего кодекса постановлений.

724 ПРИНЯТИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЙ И РЕШЕНИЙ.

Городской совет не может принимать никаких постановлений ни в день их введения, ни в течение пяти (5) дней после этого, ни в любое другое время, кроме очередного или отложенного очередного собрания. Когда постановление или постановление находится на окончательном рассмотрении, оно должно быть прочитано полностью, если только после прочтения его заголовка его дальнейшее чтение не будет отклонено по предложению городского совета, которое регулярно вносится и одобряется единогласным голосованием. присутствующих.В случае, если какое-либо постановление было существенно изменено после его введения, оно не может быть окончательно принято, кроме как на очередном или отложенном очередном собрании, проводимом не менее чем через пять (5) дней после даты изменения такого постановления. Исправление типографских или канцелярских ошибок не означает внесение изменений в смысле предыдущего предложения.

Никакое решение или какое-либо распоряжение о выплате денег не будет иметь юридической силы или силы, если оно не будет принято голосами по крайней мере четырех (4) членов городского совета, и никакое распоряжение не будет иметь юридической силы или силы, если оно не будет принято голосами не менее четырех (4) членов городского совета.(Ратифицированная Спецификация Mun. Elec. 29.10.57, Поправка № 2; Одобренная Параллельная резолюция Законодательного собрания штата № 1 от 2/4/58).

725 ЗАКАЗОВ; КОГДА ТРЕБУЕТСЯ.

Каждый акт Городского совета, устанавливающий штраф или иное наказание, или предоставление франшизы, создание комиссии, правления или агентства, или каким-либо образом ограничивающий или регулирующий использование собственности, и в дополнение к этому каждое действие, требуемое городом Хартия должна быть сделана по указу, должна быть по указу. (Утверждено Быт.Mun. Elec. 4/11/50, поправка. № 6; Утверждено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция. № 32 от 15.03.51).

726 ЗАКАЗОВ; КОГДА ЭФФЕКТИВНЫЙ.

Никакое постановление не может вступить в силу до 30 (тридцати) дней с даты его окончательного принятия и после него, за исключением постановления о созыве или иного отношения к выборам, или к процедуре благоустройства улиц, принятой в соответствии с каким-либо законом, или постановлением, определяющим размер деньги, необходимые для сбора за счет налогообложения или установления ставки налогов, подлежащих взиманию, или постановление о немедленном сохранении общественного спокойствия, здоровья или безопасности, которое содержит декларацию фактов, определяющих его срочность, и принимается пять седьмых голосов горсовета.Постановление о немедленном сохранении общественного спокойствия, здоровья или безопасности, содержащее декларацию фактов, составляющих его срочность, и принятое, как указано выше, может быть внесено и принято на одном и том же собрании, и требование о том, чтобы не менее пяти ( 5) между введением и заключительным отрывком должны пройти дни, не относящиеся к такому постановлению. (Ратифицированный Spec. Mun. Elec. 29.10.57, Поправка № 2; Одобренная Параллельная резолюция Законодательного собрания штата № 1 от 2/4/58).

727 НАРУШЕНИЕ ПРИКАЗА: НЕПРАВИЛЬНОЕ ИЛИ НАРУШЕНИЕ.

A. Нарушение любого постановления города может преследоваться властями города как проступок или нарушение, как городской совет может определить, от имени народа штата Калифорния, или может быть возмещены гражданским иском или и тем, и другим, по усмотрению указанных властей.

B. Для любого постановления города, принятого после даты вступления в силу данного измененного раздела, городской совет должен объявить во время принятия, будет ли нарушение такого постановления мисдиминором или правонарушением или, альтернативно, мисдиминором или правонарушением в соответствии с согласно разделу 17 (d) Уголовного кодекса Калифорнии.

C. Для каждого постановления, принятого до даты вступления в силу данного измененного раздела, городской совет может определить путем принятия постановления или постановлений, что нарушение любого такого ранее принятого постановления является правонарушением или, альтернативно, правонарушением или правонарушением. нарушение в соответствии с разделом 17 (d) Уголовного кодекса Калифорнии. (Утверждено Генеральным Мун. Elec. 3/7/78, Поправ. № 6, подано в Государственную секретарю 27.03.78, записано в регистратор округа, округ Лос-Анджелес, 20.06.78).(Ратифицированная спецификация Mun. Elec. 11/8/88, подана в Государственную секретарю 1 мая 1989 г.).

728 ШТРАФ.

Максимальный штраф или штраф за любое нарушение постановления этого города, которое является правонарушением, должен составлять сумму в одну тысячу долларов (1000 долларов США) или срок в окружной тюрьме или в городской тюрьме на период, не превышающий шести. (6) месяцев, либо штрафом и тюремным заключением, либо иным образом, предусмотренным в Разделе 36901 Правительственного кодекса Калифорнии.Максимальный штраф или штраф за нарушение любого постановления этого города, которое является нарушением или которое вменяется в вину, должен быть установлен в разделе 36900 Правительственного кодекса Калифорнии. Постановлением или решением городского совета любые лица, заключенные в тюрьму за нарушение любого постановления, могут быть принуждены к работе на улицах или в другой общественной собственности или работе в пределах города. (Ратифицированная спецификация Mun. Elec. 08.11.88, подана в Государственную секретарю 5.01.89).

СТАТЬЯ 8 — ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СОВЕТ

800 ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СОВЕТ.

a) Контроль над государственными школами этого города возлагается на Совет по образованию, который состоит из пяти членов; квалификация и отстранение от должности должны соответствовать требованиям настоящего Устава.

b) Невзирая на любые другие положения настоящей Хартии, члены Совета по образованию должны избираться на выборах, созываемых, проводимых и проводимых в соответствии с Кодексом образования штата Калифорния, и занимают свои должности в течение четырех лет. в соответствии с законодательством для членов управляющих советов объединенного школьного округа.(Ратифицированный Spec. Mun. Elec. 05.11.75; подано в Государственную секретарю 1/9/75)

810 ПРАВО.

Ни одно лицо не имеет права занимать должность члена Совета по образованию, если оно не должно быть квалифицированным выборщиком школьного округа в течение как минимум тридцати (30) дней, следующих за датой подачи им документов о выдвижении кандидатуры. (Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 3/2/76, поправка № 2; подано в Государственную секретарю 4/2/76).

811 ВАКАНСИИ.

Если член Совета по образованию отсутствует на всех регулярных заседаниях Совета в течение шестидесяти (60) дней подряд, начиная с и после последнего регулярного заседания Совета, на котором присутствовал такой член, если только не было выражено разрешение Совета. в своем официальном протоколе, или он признан виновным в преступлении, связанном с моральной низостью, или перестает быть выборщиком школьного округа, его должность становится вакантной и об этом объявляется Советом по образованию.

900 ГОРОДСКАЯ ФОРМА ПРАВИТЕЛЬСТВА.

Форма правления «городской менеджер» устанавливается, и такая же форма правления устанавливается для муниципальной корпорации города Торранс. Настоящим учреждается офис городского менеджера города Торранс и для него.

910 НАЗНАЧЕНИЕ, УДАЛЕНИЕ И ЗАРАБОТКА ГОРОДСКОГО МЕНЕДЖЕРА.

В течение шестидесяти дней после того, как эта поправка вступит в силу, городской совет должен назначить без ссылки на положения любого правила или постановления о государственной службе городского менеджера, который не обязательно должен быть резидентом на момент его назначения.Однако указанный городской менеджер должен стать резидентом Торранса в течение шести месяцев с даты его назначения. Городской менеджер должен быть гражданином Соединенных Штатов, не моложе тридцати лет, обладать продемонстрированными административными способностями, иметь опыт работы на ответственных руководящих должностях, и он должен быть выбран городским советом исключительно на основании его исполнительная и административная квалификация.

Городской менеджер назначается на неопределенный срок и может быть отстранен от должности по усмотрению городского совета, но только после принятия резолюции большинством голосов членов городского совета «за».Однако городской менеджер не может быть отстранен от должности до истечения шести (6) месяцев с даты его назначения, за исключением (1) осуждения за тяжкое преступление или (2) осуждения за преступление, предусмотренное законом, применимым к муниципальным властям. должностными лицами или (3) при принятии решения, принятого единогласно всеми членами городского совета. По истечении указанного периода в шесть (6) месяцев указанный городской менеджер может быть отстранен от должности Городским советом по любой из двух причин, указанных в исключениях 1) и 2) выше, и / или в порядке, установленном в указанном исключении. 3) последним и / или следующим образом:

На очередном заседании городского совета он должен принять Резолюцию о намерениях отстранить указанного городского менеджера, которая должна быть одобрена большинством членов городского совета и должна содержать основания для такого предлагаемого отстранения.Заверенная копия указанного Решения о намерениях затем будет вручена лично указанному управляющему города, который будет иметь право защищаться от указанных обвинений перед указанным городским советом на публичных слушаниях и во время, которое будет определено им, которое не должно быть менее чем через две недели после вручения упомянутого решения о намерениях упомянутому городскому менеджеру и не более чем через тридцать (30) дней после этого.

Городской совет может после этого или в течение пяти (5) дней после этого принять решение большинством голосов членов указанного городского совета, уволив указанного городского менеджера или оставив его в должности, как это может разрешение определить.

В ожидании такого слушания и в соответствии с указанным Решением о намерениях городской менеджер может быть отстранен от должности, но имеет право на получение своей заработной платы на время такого отстранения, если он будет восстановлен.

Заработная плата городского менеджера должна составлять не менее пятисот долларов (500 долларов США) в месяц и выплачиваться равными полумесячными платежами. С учетом вышеизложенных ограничений, заработная плата городского менеджера должна быть установлена ​​решением городского совета, принятым большинством голосов, и установленная таким образом заработная плата не может быть уменьшена без уведомления городского менеджера и возможности быть услышанным по этому поводу на открытом собрании. городского совета до принятия постановления о снижении заработной платы.

В случае отсутствия, отстранения от должности или инвалидности городского менеджера городской совет может назначить какое-либо квалифицированное лицо для выполнения обязанностей офиса во время его отсутствия, временного отстранения или нетрудоспособности. В случае вакансии в должности городского менеджера городской совет должен немедленно приступить к назначению нового городского менеджера.

Городской менеджер имеет право на оплачиваемый отпуск и отпуск по болезни, но ни в коем случае основание для такой оплаты не может быть меньше, чем основание, предписанное для такой компенсации Постановлением о государственной службе города Торранс для глав муниципальных образований. отделы.С учетом вышеизложенных ограничений, городской совет должен определить продолжительность таких периодов и компенсацию, которая должна быть выплачена городскому менеджеру в то же время. Продолжительность отпусков и отпусков по болезни не может превышать 30 (тридцати) дней.

920 ГОРОДСКОЙ МЕНЕДЖЕР ОТВЕТСТВЕННЫЙ ПЕРЕД ГОРОДСКИМ СОВЕТОМ.

Городской менеджер несет ответственность перед городским советом за надлежащее и эффективное управление всеми делами города, переданными ему настоящим или городским советом.

921 НЕВМЕШАТЕЛЬСТВО ГОРОДСКОГО СОВЕТА С ПОЛНОМОЧИЯМИ ГОРОДСКОГО МЕНЕДЖЕРА.

Ни городской совет, ни какой-либо его член никоим образом не должны направлять или требовать от городского менеджера назначать или отстранять какое-либо лицо на и / или с любой должности или должности в городе. Ни городской совет, ни какой-либо его член не должны отдавать приказы или инструкции публично или в частном порядке любому лицу, находящемуся под юрисдикцией городского менеджера. Ни один член городского совета не имеет права принуждать городского менеджера к выполнению каких-либо его обязанностей и / или любого муниципального контракта, и / или в связи с покупкой каких-либо муниципальных товаров.

930 ВЛАСТЬ ГОРОДСКОГО МЕНЕДЖЕРА НАД ИСПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ОТДЕЛЕНИЯМИ.

Городской менеджер должен осуществлять надзор и контроль над всеми руководителями отделов, за исключением городского прокурора и выборных должностных лиц города, а также имеет право направлять и контролировать административные и исполнительные функции таких отделов и имеет право назначать из списка приемлемых для государственной службы все главы департаментов, за исключением городского прокурора, и выборные должностные лица указанного города, и имеют право выдвигать обвинения против таких руководителей таких департаментов, которые назначаются им в порядке, установленном и в соответствии с положения любого постановления о государственной службе указанного города, применимые к отстранению, дисциплинарному взысканию или увольнению таких руководителей таких департаментов, но любое решение Совета гражданской службы или Судебного совета, в зависимости от обстоятельств, по любым таким обвинениям может быть отменено при голосовании четырех членов городского совета «за».

Городской менеджер может рекомендовать городскому совету с указанием причин упразднение, приостановление или объединение обязанностей и функций любого из руководителей департаментов, главных должностных лиц, подчиненных должностных лиц и служащих города. После этого городской совет может в любое время отменить, приостановить или объединить любые такие обязанности или функции в соответствии с такими рекомендациями или по своему усмотрению, и после этого отстранить лицо или лиц от работы в городе, чьи обязанности, таким образом, являются упразднены, приостановлены или объединены.

931 ОСОБЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ ГОРОДСКОГО МЕНЕДЖЕРА.

На городского менеджера возлагается конкретная ответственность за выполнение следующих обязанностей, и он должен иметь следующие полномочия в дополнение к перечисленным выше:

a) Он должен обеспечивать выполнение всех муниципальных постановлений, франшиз, договоров аренды, контрактов, разрешений и привилегий, предоставляемых городом.

b) Он должен приобрести все материалы, имущество или оборудование, необходимые или требуемые городом, в соответствии с такими правилами, которые городской совет устанавливает своим распоряжением.

c) Он должен подготовить и представить в городской совет годовую бюджетную смету не менее чем за два (2) месяца до даты, когда должна быть установлена ​​годовая налоговая ставка, и в этой связи городской менеджер имеет полное право требовать различных исполнительных департаментов и выборных должностных лиц города полный и полный отчет о предполагаемых расходах таких департаментов и выборных должностных лиц на следующий финансовый год, а также о причинах таких расходов.Городской менеджер может включать или исключать такие статьи из указанной бюджетной сметы, если сочтет это целесообразным. Если какой-либо такой глава такого отдела или выборное должностное лицо не представит такое заявление в течение тридцати дней после требования, городской менеджер имеет право получить все бухгалтерские и налоговые отчеты такого отдела или выборного должностного лица и сохранить их в дальнейшем. до тех пор, пока городской совет не прикажет вернуть их такому руководителю отдела или выборному должностному лицу, и городской совет может аналогичным образом нанять таких подчиненных сотрудников, которые могут потребоваться для ведения таких бухгалтерских книг и записей.

Городской совет должен провести не менее двух (2) публичных слушаний по указанной годовой бюджетной смете и может увеличить общие сметные расходы, указанные в ней, только после того, как за нее проголосуют четыре (4) члена городского совета.

d) Он должен давать такие рекомендации городскому совету или Совету по уравнениям графства в отношении налогов, начислений и / или ежегодного начисления взносов, которые он сочтет целесообразными.

e) Он должен осуществлять общий надзор и контроль над всей собственностью города, включая общественные здания, парки и детские площадки.

f) Он должен информировать городской совет относительно финансовых потребностей, условий и требований города и может давать такие рекомендации городскому совету в связи с этим, которые он сочтет целесообразными.

g) Он должен присутствовать на всех заседаниях городского совета или его членов, когда рассматриваются или обсуждаются общественные вопросы, за исключением случаев, когда его отстранение, отстранение или сокращение его заработной платы рассматривается городским советом.

h) Он может проверять без уведомления официальное поведение или официальные отчеты или записи любого должностного лица или служащего города.

i) Городской менеджер должен посвящать все свое время интересам города и не должен заниматься каким-либо частным бизнесом.

j) Он должен выполнять такие другие обязанности и полномочия, которые могут быть возложены на него Городским советом резолюцией или постановлением.

k) Городской менеджер может делегировать и / или повторно делегировать любые из вышеперечисленных обязанностей любому муниципальному департаменту или главе или главному должностному лицу любого такого департамента.(Ратифицированные выборы генерала Мун. 4/13/48, поправка № 2; утверждена параллельной резолюцией Законодательного собрания штата № 8 1/6/49) с Государственным секретарем 9.01.75 г.)

940 ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ ПО ЗАКАЗУ И ЧАРТЕ.

Все постановления или части постановлений города Торранс и все противоречащие им разделы, подразделы или части разделов настоящей Хартии настоящим изменяются или отменяются в зависимости от обстоятельств.

941 НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ.Аннулирован, генерал Мун. Elec. 07.03.78.

СТАТЬЯ 10 — ГОРОДСКОЙ ПРОВЕРЕННЫЙ

1000 Право на участие.

Ни одно лицо не может иметь право на должность городского прокурора, если оно не было допущено к практике в Верховном суде штата Калифорния и не занималось юридической практикой в ​​штате Калифорния не менее пяти (5) ) лет до его назначения. (Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/11/50, Поправка № 11; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция.№ 32 от 15.03.51).

1010 ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ.

Городской прокурор имеет полномочия и обязан:

a) Представлять и консультировать городской совет и всех городских чиновников по всем вопросам права, относящимся к их соответствующим офисам и / или обязанностям.

b) Представлять и выступать от имени города и любого городского должностного лица, служащего или бывшего городского чиновника или служащего во всех и всех действиях или судебных разбирательствах, в которых город или любое такое должностное лицо или служащий, в силу или по причине своего официального статуса, принимает участие обеспокоен или является стороной.Городской совет по запросу городского прокурора может нанять других поверенных для оказания помощи в любых судебных процессах или других вопросах, представляющих интерес для города.

c) Утвердить форму всех облигаций и контрактов, заключенных городом, и поправок к ним.

г) Подготовка всех без исключения постановлений или постановлений для города и поправок к ним.

e) Осуществлять судебное преследование от имени народа по всем уголовным делам за нарушения настоящего Устава, постановлений города или за мелкие правонарушения, возникшие в результате нарушения законов штата.

f) Городской совет по рекомендации городского прокурора может назначать таких помощников городских прокуроров или заместителей городских прокуроров, которые могут потребоваться для выполнения функций офиса городского прокурора, и они должны иметь такие обязанности, которые могут быть время от времени назначается им городским прокурором. Любые такие назначенные таким образом помощники или заместители должны быть членами секретной службы города и получать заработную плату, соизмеримую с возложенными на них обязанностями.(Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/56, Поправка № 2; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 3 от 1/9/57).

g) При освобождении офиса передать своему преемнику все книги, бумаги, дела и документы, относящиеся к делам города. (Ратифицировано Генеральным Выбором 4/11/50, Поправка № 11; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 32 от 15.03.51).

СТАТЬЯ 11 — ФИНАНСОВЫЙ ДИРЕКТОР

1100 ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ.

Настоящим создается и учрежден офис финансового директора города Торранс.Финансовый директор назначается городским советом по рекомендации городского менеджера и несет ответственность перед городским менеджером и под его контролем, а также является членом секретной службы города. Обязанности и функции указанного финансового директора:

a) Поддерживает и эксплуатирует общую систему бухгалтерского учета города и его соответствующих департаментов, офисов и агентств.

b) Вести и поддерживать или предписывать и требовать ведения и ведения инвентаризационных записей муниципальной собственности.

c) Сотрудничество с городским менеджером и городским казначеем в создании и поддержании достаточных и удовлетворительных процедур и контроля над муниципальными доходами и расходами во всех департаментах города.

d) Принять и выполнять все муниципальные функции и обязанности, связанные с подготовкой, проверкой, представлением и выплатой претензий и требований к городу, включая платежные ведомости.

e) Помогает менеджеру города в составлении годового бюджета и в его администрировании.

f) Подготовить и представить в городской совет через городского менеджера, достаточно подробно, чтобы показать точное финансовое состояние города, годовой отчет и отчет о финансовом состоянии города, а также другие финансовые отчеты, которые могут потребоваться городской совет или городской менеджер.

g) Наблюдать за такими подчиненными сотрудниками или помощниками, которые могут быть уполномочены городским советом.

h) Выполнять дополнительные обязанности, которые в дальнейшем могут потребовать городской совет или городской менеджер.(Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/56, Поправка № 7; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 3 от 1/9/57).

СТАТЬЯ 12 — ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ДОЛЖНЫМ ЛИЦАМ И СОТРУДНИКАМ

1200 ОФИЦИАЛЬНЫХ ОБЛИГАЦИЙ.

Городской служащий и городской казначей, а также другие должностные лица или служащие, которые могут потребоваться для этого в соответствии с постановлением городского совета, вносят залог перед городом за добросовестное выполнение официальных обязанностей; какие облигации должны быть в размере, установленном городским советом.Указанные облигации утверждаются городским советом и, за исключением облигации городского клерка, должны храниться у городского секретаря. Залог городского клерка должен быть подан мэру. Премии по указанным облигациям уплачиваются городом из общего фонда. Все положения любого закона этого штата, касающиеся официальных облигаций должностных лиц, применяются к любым требуемым или разрешенным облигациям в той мере, в какой такие положения не противоречат настоящему документу.

1210 ПРИКЛАДЫ.

Все должностные лица, должностные лица, члены советов или комиссий и служащие должны принести и передать клерку города присягу, требуемую конституцией и законами штата. Помимо присяги и как ее часть, городской совет своим постановлением требует, чтобы все упомянутые здесь лица, включая членов городского совета, подтвердили свою лояльность Соединенным Штатам Америки и их принципам управления. . Присягу городского клерка принимает и подает мэр.(Ратифицировано Генеральным Выбором 4/11/50, Поправка № 4; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 32 от 15.03.51).

1220 НЕЗАКОННЫЕ ДОГОВОРЫ. ФИНАНСОВЫЙ ИНТЕРЕС.

Ни один член городского совета не может быть финансово заинтересован, прямо или косвенно, в любом контракте, купле-продаже или сделке, стороной которой является город. Ни один городской чиновник или служащий не должен быть финансово заинтересован, прямо или косвенно, в каком-либо контракте, купле-продаже или сделке, стороной которых является город, и которая осуществляется до указанного должностного лица или служащего или правительственного департамента, с которым он связан, для официальных мероприятий.Любой упомянутый выше контракт или сделка, в которых любое должностное лицо или служащий города будет или станет финансово заинтересованным, теряет силу на выборах города, если об этом будет объявлено постановлением городского совета.

Ни один член городского совета, городской чиновник или служащий не может считаться финансово заинтересованным в смысле вышеизложенных положений в любом контракте, заключенном с корпорацией на основании владения акциями такой корпорации, если указанные акции не принадлежат таким образом им должен составлять не менее трех (3) процентов всех выпущенных и находящихся в обращении акций такой корпорации.Ни один член городского совета или член совета или комиссии не может голосовать или участвовать в любом контракте или сделке, в которых он прямо или косвенно финансово заинтересован, будь то в качестве акционера корпорации или иным образом. Если какое-либо должностное лицо города в течение срока, на который он был избран или назначен, будет голосовать или участвовать, или будет иметь финансовую заинтересованность, как указано выше, после осуждения за это, он лишается своей должности и подлежит наказанию за проступок.

1230 ОБЯЗАННОСТИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И СОТРУДНИКОВ.

В дополнение к полномочиям и обязанностям, предусмотренным настоящим Уставом, должностные лица и служащие города должны иметь такие другие полномочия и выполнять такие другие обязанности, которые могут быть предписаны законами штата Калифорния или постановлениями, постановлениями или приказами. городского совета и не противоречит положениям настоящего Устава.

СТАТЬЯ 13 — ГРАЖДАНСКИЕ УСЛУГИ

1300 СИСТЕМА ГРАЖДАНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.

Все назначения и повышения по службе в секретной службе города должны производиться в соответствии с заслугами и пригодностью, которые должны быть установлены, насколько это возможно, на конкурсных экзаменах.Система государственной службы, существующая на 10 апреля 1962 года, независимо от того, была ли она создана или изменена полностью или частично постановлениями, принятыми народным голосованием, или постановлениями, принятыми городским советом, будет оставаться в полной силе; при условии, однако, что городской совет может изменять, удалять или заменять любые положения указанных постановлений постановлениями или постановлениями пятью седьмыми голосами городского совета после их рассмотрения Комиссией по государственной службе. Городской совет не имеет права отстранять какие-либо департаменты, назначенных должностных лиц или сотрудников от работы такой системы, либо путем полной отмены постановлений о государственной службе, либо иным образом, если и до тех пор, пока их отзыв не будет представлен квалифицированным избирателям. указанного города на очередных или специальных муниципальных выборах, проводимых в указанном городе.Ничто, содержащееся в этом Разделе 1300, не отменяет или не изменяет какое-либо из положений Статьи 9 настоящего Устава, которая установила форму правления Сити-Менеджера. (Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/62, поправка № 3; утверждено параллельной резолюцией Законодательного собрания штата № 21, 13.04.62).

1310 НАЗНАЧЕНИЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ.

Должностные лица города: городской прокурор, городской инженер, уличный суперинтендант, суперинтендант парка, транспортный суперинтендант, начальник полиции, начальник пожарной части, строительный инспектор.Городской совет может также назначить постановлением такие дополнительные советы по назначениям, комиссии, должностных лиц, помощников, депутатов и служащих, которые он сочтет необходимыми. Совет может также предусмотреть, чтобы одно (1) лицо занимало несколько должностей, при условии, что такие должности не являются несовместимыми друг с другом.

Городской совет имеет право назначать всех назначающих должностных лиц, за исключением таких заместителей, которые он может предусмотреть в канцелярии городского клерка и городского казначея, в отношении каких заместителей главы соответствующих департаментов имеют полномочия. назначения.

1320 КОМПЕНСАЦИЯ; НАЗНАЧЕНИЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И СОТРУДНИКОВ.

Компенсация всех назначенных должностных лиц и служащих города, кроме тех, которые служат бесплатно, устанавливается или взимается Городским советом. Городские власти не должны выплачивать должностному лицу или сотруднику какие-либо гонорары или вознаграждения в дополнение к заработной плате или компенсации, установленным Советом, и всем гонорарам, полученным таким должностным лицом или сотрудником за выполнение каких-либо своих официальных обязанностей, или за исключением предусмотренных в них. вносится им в городскую казну.

1330 РЕЗИДЕНЦИЯ; ОФИЦЕРЫ.

Все выборные должностные лица и все члены всех комитетов и комиссий по назначениям, за исключением тех, которые состоят из служащих города Торранс, должны быть жителями города Торранс. (Ратифицировано Gen. Mun. Elec. 4/11/50, Поправка. № 3; Одобрено параллельной резолюцией № 32 Законодательного собрания штата от 15 марта 51 г.) (Ратифицировано Gen. Mun. Elec. 3/2/76 , Поправка № 4; подана в Государственную секретную службу 02.04.76)

СТАТЬЯ 14 — ФИНАНСОВЫЕ ВОПРОСЫ

1400 ФИНАНСОВЫЙ ГОД.

Финансовый год города начинается в первый день июля и заканчивается 30 июня следующего года.

1410 БЮДЖЕТ.

В первый день июня каждого года или ранее городской менеджер должен представить в городской совет проект бюджета для всех департаментов. Указанный бюджет должен включать оценки всех доходов и расходов всех городских департаментов на следующий год. Эта оценка должна быть составлена ​​на основе подробной информации, которая должна быть предоставлена ​​каждым из отделов, на бланках, предоставляемых городским менеджером.Такие бланки должны содержать подробную оценку затрат на ведение каждого отдела, как отчет о расходах по соответствующим статьям за текущий год и последний предшествующий финансовый год, с указанием причин увеличения и уменьшения, рекомендованных на текущий год, оценку сумма, которая должна быть зарезервирована на случай непредвиденных или чрезвычайных ситуаций; подробное описание всех ожидаемых доходов города; статья, известная как «кассовый фонд», которая переносится на следующий финансовый год, следующий за финансовым годом, на который бюджет подготовлен для удовлетворения потребностей в денежных средствах до поступления налогов; смета суммы денег, которую необходимо собрать для уплаты налогов; ставка налога, которая вместе с доходами из других источников будет необходима для покрытия предлагаемых расходов; рекомендация относительно средств, которые должны быть депонированы или изъяты из любого фонда капитальных затрат, и такая другая информация, которая может потребоваться городским советом.

1411 ДЕЙСТВИЯ СОВЕТА ПО БЮДЖЕТУ.

a) После рассмотрения указанного предлагаемого годового бюджета, составленного городским менеджером на основе информации, полученной от руководителей отделов, и внесения таких изменений, которые он сочтет целесообразными, Совет принимает его постановлением. Начиная с даты вступления в силу бюджета, несколько сумм, указанных в нем как предлагаемые расходы, должны быть ассигнованы нескольким указанным в нем департаментам, управлениям, агентствам и программам.

b) После утверждения бюджета Совет может внести поправки в бюджет по предложению, принятому большинством голосов не менее четырех (4) членов. При разрешении расходов, как предусмотренных в бюджете, так и не предусмотренных в бюджете, городской совет не должен брать на себя никаких долгов сверх ограничений, установленных настоящим Уставом.

c) После принятия бюджета городской менеджер может внести такие изменения в общие суммы бюджета и ассигнования любого департамента в течение финансового года, которые он сочтет разумно необходимыми для удовлетворения потребностей или целей города; при условии, однако, что городской менеджер не может увеличивать количество должностей сотрудников, выделенных в бюджете для какого-либо отдела, без внесения Советом поправок в бюджет для этого.(Ратифицированная спецификация Mun. Elec. 05.11.74; подана в Государственную секретарю 1/9/75)

1420 НАЛОГОВАЯ СИСТЕМА.

Если иное не предусмотрено постановлением городского совета, город должен продолжать использовать для целей муниципального налогообложения уездную систему исчисления и сбора налогов.

1430 ЗАЛОГ ДЕНЕГ В КАЗНАЧЕЙСТВО.

Все денежные средства, принадлежащие городу, собранные или полученные для использования городом любым его должностным лицом или служащим, должны быть немедленно депонированы в казну таким образом, который городской совет установит своим распоряжением, в пользу фондов, в которые такие деньги соответственно принадлежат.Каждое должностное лицо или служащий, собирающее или получающее такие деньги, должно отчитываться перед городским менеджером в первый понедельник каждого месяца или с такими более короткими интервалами, которые могут быть предписаны постановлением.

1431 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ФОНД ДЛЯ РАЗВИТИЯ КАПИТАЛА. Утратил силу.

1432 ДЕНЕЖНЫЙ ФОНД КЛЕРКА. Утратил силу.

1440 ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ. Утратил силу.

1441 ТРЕБОВАНИЯ И АУДИТЫ.

a) Все требования к городу должны быть предъявлены и оплачены в соответствии с такими постановлениями, которые городской совет устанавливает своим постановлением.

b) Счета города должны проверяться не реже одного раза в каждый финансовый год лицом (или лицами), имеющим лицензию штата Калифорния в качестве дипломированного бухгалтера. Такие бухгалтеры должны быть выбраны городским советом и не должны быть служащими города. (Ратифицированный Spec. Mun. Elec. 11/5/74; подан в Государственный секретарь 1/9/75).

1442 ДЕЙСТВИЯ ПРОТИВ ГОРОДА.

Никакой иск не может быть предъявлен городу или любому его Совету или Комиссии по любому иску о денежных средствах, возмещении ущерба или изъятии собственности до тех пор, пока требование о том же не будет предъявлено, как предусмотрено здесь, и отклонено полностью или частично.В случае частичного отклонения иск может быть подан с целью взыскания всего. Все такие претензии должны быть предъявлены в сроки, установленные законом.

Каждый иск, предъявляемый к городу или любому его совету или комиссии в отношении денег, ущерба или изъятия собственности, должен быть проверен лицом, подавшим претензию, и подан клерку города, который затем должен представить его в городской совет, должностное лицо, Правление или Комиссия, уполномоченные настоящим Уставом нести или оплачивать расходы или предполагаемую задолженность или обязательства, представленные ими.Во всех случаях такие претензии должны быть одобрены или отклонены в письменной форме с указанием даты. (Ратифицировано Генеральным Выбором 4/10/56, Поправка № 4; Утверждено Законодательным собранием штата, Параллельная резолюция № 3 от 1/9/57). (Утверждено Генеральным мун. Elec. 3/7/78, Поправка № 5; подано в Государственную секретарю 27.03.78, зарегистрировано в регистратуре округа, округ Лос-Анджелес, 20.06.78).

1450 ДОГОВОРОВ НА ОБЩЕСТВЕННЫЕ РАБОТЫ.

Что касается контрактов на строительство или улучшение, за исключением технического обслуживания и ремонта, общественных зданий, работ, улиц, водостоков, канализационных сетей, инженерных сетей, парков и детских площадок, а также каждой отдельной закупки материалов и принадлежностей для них, Городской совет устанавливает: в соответствии с постановлением об ограничении расходов, выше которого требуется проведение конкурсных торгов.Указанный предел расходов может время от времени изменяться постановлением городского совета. Каждый такой контракт, предусматривающий расходы, превышающие указанный предел расходов, должен быть передан участнику торгов с наименьшей ответственной ценой после уведомления путем публикации в официальной газете двух (2) или более вставок, первая из которых должна длиться не менее десяти (10) дней. до времени открытия торгов; или, если газеты нет, то разместив копии такого уведомления как минимум в трех (3) общественных местах в указанном городе.

Городской совет может отклонить любые представленные предложения и может повторно рекламировать их по своему усмотрению. После отклонения предложений или если предложения не поступили, городской совет может заявить и определить, что, по его мнению, данная работа может выполняться лучше или более экономично городскими властями с привлечением его собственных сотрудников или что материалы или материалы могут может быть куплен по более низкой цене на открытом рынке, и после принятия соответствующего решения не менее чем пятью седьмыми голосами он может приступить к выполнению указанной работы или приобретению таких материалов или принадлежностей указанным способом без дальнейшего соблюдение положений настоящего Раздела.Такой контракт может быть сдан в аренду и такие закупки могут быть сделаны без рекламы предложений, если такая работа или покупка таких материалов или принадлежностей будут сочтены городским советом срочно необходимостью для сохранения жизни, здоровья или имущества и должны быть утвержденным не менее чем пятью седьмыми голосами.

1451 ПУБЛИКАЦИЯ ПРАВОВЫХ УВЕДОМЛЕНИЙ.

В случае, если в городе печатается и издается более одной газеты общего тиража, городской совет должен ежегодно, до начала каждого финансового года, публиковать уведомление о торгах и договор на публикацию всех юридических документов. уведомления, которые должны быть опубликованы в газете общего тиража, печатаемой и издаваемой в указанном городе.Указанный контракт должен включать в себя печать и публикацию всех таких юридических уведомлений в течение следующего финансового года. В случае, если в городе печатается и издается только одна газета, имеющая общий тираж, городской совет имеет право заключать с такой газетой договор на печать и публикацию таких юридических уведомлений без необходимости размещать объявления о торгах на них. Цена, взимаемая за публикацию таких уведомлений, ни в коем случае не может превышать обычную ставку, взимаемую такой газетой за публикацию юридических уведомлений частного характера.

1460 ФРАНШИЗ.

Франшизы могут быть предоставлены физическим лицам, фирмам или корпорациям на таких условиях, ограничениях или ограничениях, которые могут быть предписаны городским советом постановлением, но никакая франшиза не может быть предоставлена ​​без резервации за городом адекватной компенсации за предоставленную привилегию. (Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/56, Поправка № 5; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 3 от 1/9/57).

СТАТЬЯ 15 — АЭРОПОРТНЫЙ ФОНД

1500 АЭРОПОРТНЫЙ ФОНД.

В казначействе города должен быть отдельный фонд, который будет обозначен как Фонд аэропорта, и в рамках такого фонда могут быть такие счета, которые могут быть необходимыми или удобными. Время от времени по мере их получения все сборы, сборы, арендная плата, сборы, выручка от продажи собственности и другие доходы, полученные городом от использования или эксплуатации любых объектов аэропорта, принадлежащих, контролируемых или контролируемых, или связанных с ними. эксплуатируемые городом, помещаются в указанный фонд аэропорта.(Ратифицированная спецификация Elec. 29.10.57, поправка № 1; утверждена параллельной резолюцией Законодательного собрания штата № 1 от 2 апреля 1958 г.).

1501 ИСПОЛЬЗУЕТ ФОНД АЭРОПОРТА.

Деньги в Фонде аэропорта используются только для следующих целей и в следующем порядке очередности, а именно:

1) Для платежа или обеспечения платежа, включая платежи в любые резервные или амортизационные фонды, в случае наступления срока выплаты основного долга и процентов по любым облигациям города, выпущенным для приобретения, строительства, улучшения или финансирования объектов аэропорта или для дополнений, улучшений, расширений или капитальных улучшений к ним.

2) Для текущих, необходимых и разумных затрат и расходов Города по эксплуатации и техническому обслуживанию аэропортовых объектов, принадлежащих, контролируемых или эксплуатируемых Городом, но без учета износа или устаревания, или для дополнений, улучшений, расширений или капитальных улучшений к ним. .

3) После оплаты или обеспечения всех платежей в соответствии с подпунктом (1) выше, которые подлежат оплате или которые будут подлежать оплате в течение следующих двенадцати (12) месяцев, и после оплаты или обеспечения всех текущих затрат и расходов в соответствии с подпунктом ( 2) выше, любой остаток, который время от времени остается в Фонде аэропорта и на нескольких счетах в нем, может использоваться для целей приобретения, строительства или улучшения объектов аэропорта или для дополнений, улучшений, расширений или капитальных улучшений к ним (включая депозиты в резервных или амортизационных резервах или на счетах, созданных для этой цели), и любая часть такого баланса, которая в то время не требуется для таких целей, может быть использована для любых законных целей.(Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/62, Поправка № 1; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 21 от 13.04.62).

1502 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЪЕКТОВ АЭРОПОРТА.

При использовании в этой статье 15 термин «аэропортовые сооружения» означает всю собственность любого вида, ранее или в дальнейшем приобретенную городскими властями для аэропортовых целей или для прямого или косвенного развития и продвижения воздушной торговли, авиационного производства, аэронавигации, воздушного транспорта, авиации. , или по вопросам, относящимся к любому из вышеизложенного или использовавшимся в связи с этим, а также всей земле (ранее известной как The Lomita Flight Strip), приобретенной Городскими властями из Соединенных Штатов Америки в результате подачи искового заявления от 5 марта 1948 года.(Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/62, Поправка № 1; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 21 от 13.04.62).

1503 СТАТЬЯ 15 НЕ ЗАВЕТ.

Ничто в этой статье 15 не может рассматриваться как договор, который подлежит исполнению любым держателем любых облигаций города. (Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/10/62, Поправка № 1; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 21 от 13.04.62).

СТАТЬЯ 16 — РАЗНОЕ

1600 ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

Когда в настоящем Уставе встречается слово «город», оно означает город Торранс, и каждый департамент, совет или должностное лицо, когда они упоминаются, означает департамент, правление или должностное лицо, в зависимости от обстоятельств, города Торранс.

1610 НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ.

Если какой-либо раздел или часть раздела настоящего Устава окажется недействительным, это не будет считаться недействительным или нарушающим действительность любого другого раздела или части раздела, если только не будет ясно видно, что такой другой раздел или часть раздел зависит от его работы с разделом или частью раздела, признанного недействительным.

1620 ПОПРАВКИ.

В Устав могут быть внесены поправки в соответствии с положениями общих законов штата Калифорния.

1630 УЧРЕЖДЕНИЕ ОПЕРАЦИОННОГО ПОКЕРА DRAW POKER, ГДЕ ВЗНАЧАЕТСЯ ПЛАТА.

Любое физическое или юридическое лицо, фирма или корпорация считает незаконным участие в управлении, ведении или ведении или разрешении ведения или разрешении использования любой комнаты, магазина, квартиры или другого места в пределах города Торранс, где столы или другие предметы мебели используются населением для игры в карты, известной или обычно обозначаемой как покер с розыгрышем, и за которую игрок такой игры или игр в городе Торранс взимает плату или компенсацию.(Ратифицировано Генеральным Мун. Elec. 13 апреля 48 г., Поправка № 3; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция № 8 от 1/6/49).

1640 ОБНАРУЖЕНИЕ ЖЕНСКОЙ ГРУДИ ЗАПРЕЩЕНО.

Будет незаконным и общественным неудобством обнажать или приобретать, либо консультировать, либо помогать в обнажении в пределах города Торранс груди или грудей любой живой человеческой женщины с целью публичного показа, развлечения, развлечения или в связи с продажей или обслуживанием любого товара.Для целей этого раздела женская грудь должна включать медиальный и латеральный нижние квадранты, или сосок, или ареолу, или любую другую часть нижней половины груди. Каждый такой показ считается отдельным правонарушением, в отношении которого может быть возбуждено отдельное уголовное дело. Принятие этого раздела не препятствует городскому совету принимать более ограничительные постановления, регулирующие вышеупомянутый предмет. (Ратифицировано Генеральным мун. Elec. 4/12/66, Поправка № C; Одобрено Законодательным собранием штата Параллельная резолюция.№ 60 от 25.05.66).

1650 ГОРОДСКОЙ СУДЬЯ. Утратил силу.

1660 ГОРОДСКОЙ СУД. Утратил силу.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ЗАЯВКЕ ГОРОДСКОГО КЛЕРКА

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что город Торранс существовал много лет, а сейчас это город, в котором проживает более трех тысяч пятисот жителей, что установлено последней предыдущей переписью, проведенной под эгидой Конгресса Соединенных Штатов, и

ПОСКОЛЬКУ, в соответствии с положениями раздела 8 статьи XI Конституции штата Калифорния, городской совет города Торранс, являясь его законодательным органом, по своей собственной инициативе сформулировал вышеизложенное как предлагаемую Хартию для города Торранс и Постановлением No.1786 был принят и принят 1 июля 1946 года; то же самое распоряжение было подано в канцелярию городского клерка Торранса;

ТЕПЕРЬ, ПОЭТОМУ нижеподписавшийся А.Х. Барлетт, городской секретарь города Торранс, настоящим удостоверяет и заявляет, что упомянутый «Предлагаемый устав города Торранс», состоящий из страниц с 1 по 25, был должным образом и регулярно подан в его офис в качестве городского клерка в мэрии в Торрансе 1 июля 1946 года, час 8:00 p.м.

Дата:

2 июля 1946

/ с /

А.Х. Бартлетт

А. Х. Барлетт,

Городской служащий города Торранс

Город Элкинс

На муниципальных выборах 2021 года избиратели одобрили дальнейшие поправки к хартии, чтобы гарантировать соблюдение законов штата об открытом правительстве и продлить срок полномочий мэра с двух до четырех лет (начиная со срока, начинающегося 1 апреля 2023 года).Избиратели отказались принять форму правления «мэр-менеджер», сохранив первоначальную форму правления «мэр-совет». Здесь вы найдете сертифицированные итоги голосов.

——————————

19 ноября 2020 года совет Элкинса принял новую хартию города в порядке постановления, санкционированного Кодексом штата Вашингтон, § 8-4-8. Узнайте больше о том, какие изменения были внесены и каковы дальнейшие действия.

——————————

Текст на этой странице ниже и многие связанные ресурсы были подготовлены летом 2020 года для предоставления справочной информации, когда совет и общественность начали обсуждение возможных изменений в городской хартии.Эта страница и ресурсы, на которые она ссылается, поддерживаются для справки. Опять же, для получения последней информации о процессе изменения устава щелкните здесь.

——————————

Стратегический план города Элкинса на 2018-2023 годы, принятый Общим советом Элкинса осенью 2018 года, призывал изучить возможность перевода города Элкинса на стиль управления с использованием городского менеджера и иным образом обновить хартию для улучшения структуры и функционирование городской власти.Этот процесс начался в 2019 году и в настоящее время приближается к запланированному завершению в 2020 году.

Следующие дополнительные ресурсы находятся в другом месте на этом веб-сайте:

Мы также опубликовали следующие четыре статьи, описывающие предысторию и контекст изменения устава:

  1. Процесс обновления устава
  2. Что такое хартия и что в ней говорится?
  3. Измените структуру нашего правительства?
  4. Совет по реструктуризации?

Фон

Городская хартия — учредительный документ муниципалитета.Это примерно сравнимо с конституцией в том смысле, что оно в первую очередь касается структуры, полномочий и основных правил работы городского правительства. Затем принимаются городские законы в соответствии с полномочиями, предоставленными в уставе, и в соответствии с изложенными в нем процедурами. В уставе города также оговариваются важные правила, касающиеся избранных и назначаемых должностных лиц, включая срок их полномочий, требования и процедуры их избрания / назначения, а также их конкретные обязанности и полномочия.

Один из важнейших пунктов устава города — это форма его правления. Не все городские власти имеют одинаковую структуру. Согласно кодексу штата, органы власти города Западной Вирджинии могут быть структурированы в соответствии с одним из следующих пяти планов:

  1. План мэра и совета: мэр и совет вместе являются руководящим органом и административной властью. У мэра практически нет независимых полномочий; все важные решения должны приниматься советом.(Это нынешняя структура правительства города Элкинс.)
  2. План сильного мэра: Совет является руководящим органом; мэр является административным органом. Согласно этому плану, мэр имеет гораздо более независимые полномочия. (Примеры: Бакхеннон, Бекли.)
  3. Правительственный план комиссии
  4. : Городом управляет комиссия из пяти человек, каждый из которых отвечает за отдельный аспект деятельности города (например, комиссар по связям с общественностью, комиссар по финансам, комиссар по общественной безопасности и т. Д.) Члены комиссии назначают мэра из своих рядов.
  5. План менеджера: Совет является руководящим органом, а менеджер, назначенный советом, является административным органом. Согласно этому плану, советники выбирают одного из своего числа мэром. Все сотрудники города подчиняются менеджеру. (Примеры: Clarksburg, Fairmont.)
  6. План «Менеджер-мэр»: этот план идентичен «Плану менеджера» (см. Выше), за исключением того, что мэр избирается общественностью именно на эту должность, а не назначается из числа членов совета.(Примеры: Бриджпорт; Льюисбург.)

Согласно коду штата Западная Вирджиния, города могут обновить свой устав одним из следующих двух методов:

  1. Обновление устава постановлением после публичных слушаний (Кодекс Западной Вирджинии § 8-4-8)
  2. Обновление устава через выборы (Кодекс Западной Вирджинии § 8-4-7)

Текущий устав Элкинса

Хотя Элкинс был первоначально зарегистрирован в 1889 году, нынешний Устав города Элкинса датируется только 1901 годом.В том году, когда город поглотил то, что было отдельным городом Южный Элкинс, для нового, более крупного города потребовалась пересмотренная хартия. С того года в устав города не вносились поправки.

Как и другие городские хартии, Хартия Элкинса описывает границы города; городские подопечные; различные полномочия совета, мэра и других городских чиновников; и другие важные сведения о структуре и функционировании городского правительства. Вот краткое изложение некоторых важных положений нашего устава:

  • Правительство города Элкинс структурировано в соответствии с планом мэра и совета.Как описано выше, это означает, что хартия почти не наделяет мэра Элкинса административными полномочиями.
  • Мэр является председателем на собраниях совета, но может голосовать только для того, чтобы разорвать ничью.
  • Выборы проводятся каждый нечетный год в первый вторник марта.
  • Есть десять членов совета, по два от каждого из пяти районов города. Члены Совета избираются на четырехлетний срок.
  • Мэров избираются сроком на два года.
  • Единственными уполномоченными должностными лицами являются «начальник полиции, городской прокурор, суперинтендант улиц, комиссар гидротехнических сооружений, городской асессор, городской сборщик и казначей, а также городской клерк.”

Поскольку наш устав не обновлялся с 1901 года, он содержит много устаревших положений. Например, первоначальная формулировка хартии требовала, чтобы избранные должностные лица владели недвижимостью в городе, чтобы претендовать на должность. Это и некоторые другие положения были признаны неконституционными с 1901 года. Другие положения относятся к устаревшим позициям и в остальном уже не точно отражают текущую структуру городского правительства, не говоря уже о законах штата, регулирующих отношения между городами Западной Вирджинии и штатом. правительство.

Процесс обновления устава — это возможность отменить устаревшие положения и рассмотреть, могут ли структурные изменения в правительстве города принести пользу городу в целом.

Процесс планового обновления

Презентация и этап исследования

Эта фаза будет состоять из информационных презентаций для совета относительно собственного устава города, того, как города могут быть структурированы в соответствии с кодексом Западной Вирджинии, и как устав города соотносится с уставами аналогичных городов Западной Вирджинии.Эти презентации будут проводиться консультантом по контракту.

Фаза публичных дебатов и обсуждения

После завершения фазы презентации и исследования консультант представит результаты на очередном заседании совета. В этой презентации будут описаны возможности для улучшения и предложены изменения в устав, которые могут быть внесены для усиления структуры и функционирования городского правительства.

Одобрение предлагаемых изменений

После того, как члены совета достигнут первоначального консенсуса относительно потенциальных изменений, которые они хотели бы внести для обновления устава города, они одобрят предложенный проект устава, включающий эти изменения.(В этом контексте «одобрение» является неофициальным шагом, означающим только то, что представленный проект является тем, что совет может поддержать. Официальные шаги по принятию этого проекта будут сделаны позже в процессе.)

Общедоступные предложения о предлагаемых изменениях

После того, как совет одобрит проект обновления устава, сотрудники города опубликуют предлагаемые изменения и запросят мнение общественности, в том числе посредством опросов, запроса письменных комментариев, сессий вопросов и ответов с советом и консультантом, а также кампании по информированию общественности.

Если совет решит внести изменения в устав города посредством постановления, то в соответствии с кодексом штата требуется публичное слушание, что предоставит общественности последнюю возможность внести свой вклад.

Постановление о внедрении новой хартии будет затем вынесено на голосование на двух отдельных заседаниях совета.

Если у вас есть вопросы или опасения по поводу этого процесса, обратитесь к городскому служащему.

Городской служащий Элкинса
Джессика Р. Саттон
jsutton @ cityofelkinswv.com
Телефон: (304) 636-1414, доб. 1211
401 Дэвис Авеню, Элкинс, Западная Вирджиния, 26241

КОДЕКС МЕСТНОГО ГОСУДАРСТВА ГЛАВА 9. ДОМАШНИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОБРАЗОВАНИЕ

КОДЕКС МЕСТНОГО ГОСУДАРСТВА ГЛАВА 9. ДОМАШНЕЕ МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

 

КОД МЕСТНОГО ГОСУДАРСТВА

НАЗВАНИЕ 2. ОРГАНИЗАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ A. ВИДЫ МУНИЦИПАЛИТЕТОВ

ГЛАВА 9. ДОМАШНЕЕ ОБЩЕСТВО

Разд. 9.001. ПРИНЯТИЕ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ ДОМАШНЕГО УСТАВА.Эта глава применяется к принятию или изменению муниципальной хартии муниципалитетом, уполномоченным на это в соответствии с разделом 5 статьи XI Конституции Техаса.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г.

сек. 9.002. ВЫБОР ЧАРТЕРНОЙ КОМИССИИ. (a) Руководящий орган муниципалитета может постановлением, принятым не менее чем двумя третями голосов его членов, назначить выборы избирателями муниципалитета по вопросу: «Должна ли быть выбрана комиссия для разработки нового устав? " Руководящий орган распоряжается о выборах, если они представлены с петицией, подписанной не менее чем 10 процентами квалифицированных избирателей муниципалитета.

(b) Постановление о выборах должно предусматривать проведение выборов в дату следующих всеобщих выборов муниципалитета, запланированных после 30-го дня, но не позднее 90-го дня после даты принятия постановления. Однако, если в течение этого периода, который дает достаточно времени для соблюдения других требований закона, не запланированы всеобщие выборы, выборы должны быть назначены на первую утвержденную единую дату выборов, установленную Кодексом о выборах, которая дает достаточно времени для соблюдения других требований закона. закона, и это происходит по истечении 30-го дня после даты принятия и публикации постановления в газете, издающейся в муниципалитете.

(c) Бюллетень для голосования на выборах по вопросу, предписанному Подразделом (a), также должен предусматривать выборы от муниципалитета в целом в уставную комиссию для разработки устава, если большинство квалифицированных избирателей, голосующих по вопросу Выбор чартерной комиссии вопрос одобряю. Комиссия должна состоять не менее чем из 15 членов, но если в ней более 15 членов, она не может иметь более одного члена на каждые 3000 жителей муниципалитета. Бюллетень не может содержать обозначение партии.

(d) Положения подразделов (a), (b) и (c) относительно выбора чартерной комиссии не применяются к первым чартерным выборам в муниципалитете, если:

(1) (A) руководящий орган муниципального образования избирает уставную комиссию;

(B) уставная комиссия избирается на массовом собрании; или

(C) мэр муниципалитета назначает уставную комиссию; и

(2) чартерная комиссия приступила к формированию устава муниципалитета.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г.

сек. 9.003. ГОЛОСОВАНИЕ ПО УСТАВУ. (a) Устав, подготовленный уставной комиссией, должен быть представлен квалифицированным избирателям муниципалитета на выборах, которые должны проводиться в первую утвержденную единую дату выборов, установленную Кодексом о выборах, которая дает достаточно времени для соблюдения других требований закона и это происходит не позднее 40-го дня после даты завершения работы чартерной комиссии.Руководящий орган муниципалитета обеспечивает представление устава на выборах в той мере, в какой положения о представлении не предусмотрены общим законом.

(b) До 30-го дня до даты выборов руководящий орган муниципалитета должен приказать муниципальному секретарю или муниципальному секретарю выслать копию предлагаемой хартии каждому зарегистрированному избирателю муниципалитета.

(c) Чартерная комиссия должна подготовить устав так, чтобы, насколько это практически возможно, голосование по каждому предмету могло проводиться отдельно.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г. Изменена законами 1989 г., 71-й лег., Гл. 1 сек. 87 (б), эфф. 28 августа 1989 г.

сек. 9.004. ИЗМЕНЕНИЯ В УСТАВ. (a) Руководящий орган муниципалитета по своей собственной инициативе может представить предлагаемую поправку к уставу квалифицированным избирателям муниципалитета для утверждения на выборах. Руководящий орган должен представить предлагаемую поправку к уставу избирателям для утверждения на выборах, если представление поддержано петицией, подписанной числом квалифицированных избирателей муниципалитета, равным не менее пяти процентам числа квалифицированных избирателей муниципалитета. муниципалитет или 20 000, в зависимости от того, какое число меньше.

(b) Постановление о проведении выборов должно предусматривать проведение выборов в первую утвержденную единую дату выборов, установленную Кодексом о выборах, или в более раннюю из дат следующих муниципальных всеобщих выборов или всеобщих президентских выборов. Дата выборов должна иметь достаточно времени для соблюдения других требований закона и должна состояться не позднее 30-го дня после даты принятия постановления.

(c) Уведомление о выборах должно быть опубликовано в газете общего тиража, издаваемой в муниципалитете.Уведомление должно:

(1) включать существенную копию предлагаемой поправки;

(2) включают оценку ожидаемых финансовых последствий для муниципалитета, если предложенная поправка будет одобрена на выборах; и

(3) должны быть опубликованы в один и тот же день в каждую из двух следующих друг за другом недель, при этом первая публикация происходит до 14-го дня до даты выборов.

(d) Поправка не может содержать более одного предмета.

(e) Бюллетень должен быть подготовлен таким образом, чтобы избиратель мог одобрить или не одобрить любую одну или несколько поправок без необходимости одобрять или отклонять все поправки.

(f) Требование, налагаемое Подразделом (c) (2), не лишает иммунитета правительства ни для каких целей, и лицо не может добиваться судебного запрета или любого другого средства судебной защиты для обеспечения выполнения оценки ожидаемых финансовых последствий для муниципалитета.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г. С поправками, внесенными законами 1997 г., 75-й лег., Гл. 1219, п. 5, эфф. 20 июня 1997 г .; Закон 1997 г., 75-й лег., Гл. 1349, п. 76, эфф. 1 сентября 1997 г.

Изменено:

Acts 2007, 80th Leg., Р.С., гл. 414 (S.B.1086), гл. 1, эфф. 1 сентября 2007 г.

сек. 9.005. ПРИНЯТИЕ УСТАВА ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ. (a) Предлагаемый устав муниципалитета или предлагаемая поправка к уставу муниципалитета принимается, если он одобрен большинством квалифицированных избирателей муниципалитета, которые голосуют на выборах, проводимых с этой целью.

(b) Устав или поправка не вступают в силу до тех пор, пока руководящий орган муниципалитета не внесет в записи муниципалитета приказ о принятии устава или поправки.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г.

сек. 9.006. СОВМЕСТНЫЕ ВЫБОРЫ. Эта глава не препятствует избирателям на выборах для принятия устава или поправки к уставу избирать на тех же выборах лиц, занимающих должности в соответствии с уставом или поправкой.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г.

сек. 9.007. УТВЕРЖДЕНИЕ УСТАВА ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ. (a) В кратчайшие сроки после того, как муниципалитет примет устав или поправку к уставу, мэр или главный исполнительный директор муниципалитета должен заверить государственного секретаря заверенную копию устава или поправки за печатью муниципалитета, подтверждающую одобрение избиратели муниципального образования.

(b) Государственный секретарь должен подать и записать свидетельство в своем офисе в журнале, который ведется для этой цели.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г.

сек. 9.008. РЕГИСТРАЦИЯ УСТАВА ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ; ЭФФЕКТ. (a) Секретарь или другое должностное лицо муниципалитета, выполняющее функции, аналогичные функциям секретаря, вносит в кабинет секретаря или другого должностного лица поправку к уставу или уставу, принятую избирателями муниципалитета.Если устав или поправка не записаны на микрофильме, как это разрешено другим законом, они должны быть записаны в журнале, который ведется для этой цели.

(b) Зарегистрированные уставы или поправки являются публичными актами. Суды принимают к сведению их в судебном порядке, и их положения не требуют доказательств.

Закон 1987 г., 70-й лег., Гл. 149, п. 1, эфф. 1 сентября 1987 г.

Городской устав | Санта-Роза, Калифорния

Устав города Санта-Роза (пересмотрен в 2012 г.)

Sec.1. Имя. Муниципальная корпорация, существующая в настоящее время и известная как город Санта-Роза, остается и продолжает оставаться политическим и корпоративным органом как в настоящее время, так и по названию, по факту и по закону.

п. 2. Границы. Границы города Санта-Роза установлены на дату вступления в силу настоящего раздела и могут впоследствии изменяться время от времени в соответствии с положениями закона штата.

п. 3. Полномочия города. Город через свой Совет и других должностных лиц должен иметь и может осуществлять все полномочия, необходимые или подходящие для муниципальной корпорации и общего благосостояния ее жителей, которые не запрещены Конституцией и которые он будет уполномочен в соответствии с настоящей хартией. изложены конкретно или конкретно, а приведенные здесь спецификации каких-либо конкретных полномочий не должны рассматриваться как исключительные или какие-либо ограничения этого общего предоставления полномочий.

п. 4. Совет. Законодательный орган города состоит из семи человек, избранных в целом, известных как Совет. Члены Совета занимают свои должности в течение четырех лет до тех пор, пока их преемники не будут избраны и квалифицированы. Срок полномочий члена Совета меняется таким образом, что три члена или четыре члена, в зависимости от обстоятельств, избираются каждые два года. При равенстве голосов избирателей выбор лица определяется по жребию. Не существует ограничений на количество сроков подряд, которые может исполнять член Совета или вице-мэр.Член Совета не может занимать пост мэра подряд.

Ни одно лицо не имеет права занимать должность члена Совета, если оно или она не является зарегистрированным избирателем города на момент выдачи документов о выдвижении кандидатуры и не является на момент вступления в должность избирателем город.

Совет может своим постановлением предоставить компенсацию каждому из своих членов в размере, разрешенном законодательством штата, для компенсации членам совета в городах общего права сопоставимого размера; при условии, однако, что мэр, занимая эту должность, получит компенсацию в размере, равном ста пятидесяти процентам компенсации, полученной другим членом совета.

п. 5. Члены совета не имеют права занимать должности в других городах в течение срока полномочий и в течение одного года после этого. Ни один член Совета не имеет права занимать какую-либо должность в городе или работать в нем за компенсацию, кроме выборной должности члена Совета, в течение срока его или ее полномочий и в течение одного года после прекращения его или ее должности. .

п. 6. Заседания Совета. Совет собирается во вторник, следующий после каждых всеобщих муниципальных выборов, и в тот день, когда их результаты заверяются в Город Регистратором избирателей или другим уполномоченным должностным лицом по выборам, и должен утверждать и удостоверять результаты выборов и объявлять избранных. Кандидаты в Совет, получившие наибольшее количество голосов за имеющиеся должности.Затем новые члены Совета вводятся в должность, после чего вновь сформированный Совет выбирает одного из их числа мэра, который является исполнительным главой города.

Очередные заседания Совета проводятся по вторникам и проводятся не реже двух раз в месяц. Совет принимает правила проведения своих заседаний.

п. 7. Кворум. Большинство членов Совета составляет кворум для ведения любого бизнеса, но меньшее количество может время от времени откладывать заседания и требовать присутствия отсутствующих членов таким образом и с такими санкциями, которые могут быть предписаны постановлением.

Голосование «за» большинства от общего числа членов Совета необходимо для принятия любого постановления или резолюции, а также для утверждения Советом или урегулирования иска против города. запись.

п. 8. Таинства. Все предлагаемые постановления, вносимые в Совет, должны быть в печатной или машинописной форме. Пункт вступления в силу всех постановлений должен быть следующим: «Жители города Санта-Роза принимают следующие меры.»Никакое постановление не может быть принято Советом ни в день его введения, ни в течение пяти дней после этого, ни в любое другое время, кроме обычного собрания. Предлагаемое постановление может быть исправлено или изменено между временем его введения и временем его принятия. его окончательный отрывок, при условии, что его общая сфера действия и первоначальная цель сохранены. Все постановления должны быть подписаны мэром, заверены городским секретарем и должны быть опубликованы по крайней мере один раз в газете общего тиража до вступления в силу.Требование публикации этого раздела может быть выполнено либо путем публикации краткого изложения постановления и размещения постановления, либо путем публикации демонстрационной рекламы и размещения постановления, как предусмотрено в положениях Правительственного кодекса, касающихся удовлетворения требований требования к публикации постановлений для городов общего права.

Невзирая на вышесказанное, любое постановление, объявленное Советом необходимым в качестве неотложной меры для сохранения общественного спокойствия, здоровья или безопасности и содержащее причины его срочности, может быть представлено и принято на одном и том же заседании и, если он принят пятью седьмыми голосами, вступает в силу немедленно.

п. 9. Аппарат горсовета. Совет может санкционировать удержание независимого персонала для оказания помощи Совету и работы по его желанию.

п. 10. Целевая группа: участие граждан и соседей.

(a) Совет должен назначить рабочую группу, чтобы рекомендовать Совету подходы к значительному увеличению участия и ответственности граждан и соседей.

(b) Совет учреждает Окружную комиссию, охватывающую весь город.Комиссия состоит из представителей от семи до четырнадцати округов, границы которых устанавливаются Советом. Представители каждого района должны консультировать Совет по вопросам города, в том числе 1) по вопросам общественной безопасности; 2) участие в районных планировочных собраниях в пределах района; и 3) приоритеты бюджета CIP для своего округа. Каждый представитель округа во время назначения и во время своей службы как таковой должен быть и оставаться резидентом округа, который он или она назначен представлять.

1. Совет ежегодно устанавливает ассигнования на общественные улучшения в каждом округе, которые представители округа после заметного публичного слушания определяют, как их расходовать, при условии утверждения Советом.

2. Совет должен принять резолюцию в течение одного года после принятия избирателями этого положения, в котором устанавливаются границы округов и обязанности, продолжительность срока, порядок назначения и количество представителей округов.

п. 11. Участие и разнообразие в советах и ​​комиссиях.

(a) Городские власти должны предпринять все разумные усилия для поощрения участия всех граждан. Кроме того, Совет должен использовать все разумные методы для обеспечения того, чтобы его назначения в советы директоров, комиссии и комитеты отражали разнообразие Санта-Розы, включая географическое и этническое разнообразие.

Городской совет должен ежегодно выпускать письменный отчет, который будет обсуждаться на открытом заседании, относительно его назначений в советы, комиссии и комитеты.Отчет должен содержать, помимо прочего, общее количество назначений в данном году, общее количество заявлений в данном году и соответствующую информацию о разнообразии, включая географическое и этническое разнообразие. Далее в отчете будет оцениваться прогресс и успех увеличения разнообразия назначений.

(b) Отдельные члены совета назначают одного члена правления и комиссий, за исключением случаев, предусмотренных ниже. Срок совпадает со сроком полномочий назначающего члена совета.Новый член совета может заменить назначения в случае, если один из них будет отбывать оставшийся срок полномочий члена совета. Любой совет или комиссия, состоящая менее чем из семи членов, должна быть увеличена до семи. Этот процесс должен быть введен советом поэтапно в течение двух лет после принятия избирателями данного положения. Советы и комиссии, занимающиеся вопросами, представляющими интерес для широкой публики, должны начинать публичные слушания, когда это практически возможно, не ранее 17:00. Положения этого подраздела не применяются к районной комиссии, агентству по перепланировке, персоналу, апелляциям по строительным нормам и советам жилищного управления.

п. 12. Обзор Устава. Настоящий Устав должен пересматриваться в 2002 году, а затем не реже чем каждые десять лет комитетом, назначаемым Советом в соответствии с разделом 11 (а) и существующей Политикой Совета по назначению советов, комиссий и комитетов.

п. 13. Независимый аудитор. Совет должен обеспечивать независимый ежегодный аудит всех счетов города и может предусматривать более частые аудиторские проверки, если сочтет это необходимым. Такие проверки должны проводиться сертифицированной бухгалтерской фирмой, выбранной Советом, которая не имеет прямого или косвенного финансового интереса в финансовых вопросах правительства города или любого из его должностных лиц.Аудит проводится в соответствии с общепринятыми стандартами аудита.

п. 14. Официальные облигации. Совет определяет, какие должностные лица и служащие должны быть связаны за добросовестное выполнение своих служебных обязанностей, и устанавливает суммы таких облигаций.

п. 15. Мэр. На заседании Совета, на котором любой член Совета назначается после любых общих или специальных муниципальных выборов, и в любое время, когда есть вакансия в должности мэра, городской совет собирается и избирает одного из своих членов в качестве своего председательствующего. , имеющий звание мэра.Мэр избирается сроком на два года или до избрания преемника, если Совет не отозвал его ранее. Совет при выборе мэра и в течение каждого ноября в нечетные годы должен выбрать одного из своих членов в качестве вице-мэра, который будет исполнять обязанности мэра Pro Tem в случае отсутствия, болезни или другой инвалидности мэра. Вице-мэр избирается сроком на один год или до тех пор, пока не будет выбран преемник, если он ранее не был отстранен Советом. Мэр и вице-мэр занимают свои должности с согласия Совета.Член Совета не может занимать пост мэра подряд. Если мэр не может завершить полный срок, член Совета, избранный для заполнения оставшейся части неистекшего срока, не может быть лишен возможности исполнять обязанности мэра подряд на последующий срок, если оставшийся заполненный срок составлял один год или меньше.

Мэр является исполнительным главой города. В случае беспорядков, восстаний или чрезвычайных ситуаций мэр берет на себя общий контроль над правительством города и всеми его ветвями и несет ответственность за подавление беспорядков и восстановление нормальных условий.Мэр подписывает все распоряжения и постановления, а также, в соответствии с полномочиями и указаниями Совета, другие правовые документы от имени города. Мэр имеет право и полномочия:

(a) председательствовать на заседаниях Совета и голосовать в качестве члена Совета.

(b) Составление повестки дня заседаний Совета с помощью городского менеджера.

(c) Назначение комитетов Совета и председателей комитетов Совета.

(d) Назначать председателей советов, комиссий и комитетов города с одобрения большинства Совета.

(e) Ежегодно доставлять адрес города, в котором он или она формулирует политику и видение города.

(f) Действовать в качестве церемониального представителя города и официального представителя города.

(g) Делать назначения во все окружные, региональные и государственные органы, в которых представлен Город, с одобрения большинства Совета.

(h) Действовать в качестве главного переговорщика от имени города с окружными, региональными, государственными и федеральными органами и агентствами.

п. 16. Офицеры. Выборные должностные лица города должны быть членами Совета. Назначенные должностные лица должны быть мэром и вице-мэром, городским менеджером, городским секретарем, городскими инженерами, главным финансовым директором, городским прокурором, начальником полиции, начальником пожарной части и такими другими, как Совет. может обозначать.

п. 17. Присяга. Каждое должностное лицо должно принять и подписаться под конституционной присягой до того, как приступить к исполнению своих официальных обязанностей.

п. 18. Городской менеджер. Совет должен назначать городского менеджера, который является административным главой городского правительства. Необязательно, чтобы городской менеджер был резидентом города на момент его или ее назначения. Полномочия и обязанности городского менеджера должны быть следующими:

(a) Наблюдать за исполнением всех постановлений.

(b) Назначать, если иное не предусмотрено, всех руководителей отделов, подчиненных должностных лиц и сотрудников, и увольнять их, за исключением случаев, предусмотренных настоящим документом, а также осуществлять общий надзор и контроль над ними.

(c) Осуществлять общий надзор за всеми частными коммунальными предприятиями, работающими в пределах города, поскольку они подлежат муниципальному контролю.

(d) Следить за тем, чтобы положения всех франшиз, разрешений и привилегий, предоставляемых городом, полностью соблюдались, и сообщать Совету о любых их нарушениях.

(e) Действовать в качестве агента по закупкам для города, за исключением Совета по коммунальным предприятиям, если такой совет не требует.

(f) Присутствовать на всех заседаниях Совета, если только Совет или мэр не освобождают от этого.

(g) Для проверки или проведения проверки без предварительного уведомления поведение любого назначенного должностного лица или служащего города.

(h) Постоянно информировать Совет о нуждах города.

(i) Посвящать все свое время интересам города.

(j) Осуществлять общий надзор за всеми общественными парками и игровыми площадками города.

(k) Назначать такие консультативные советы, которые он или она может счесть желательными, для консультирования и содействия работе городского менеджера, при условии, что такие советы не получают никакой компенсации.

п. 19. Городской прокурор. Совет назначает городского прокурора. Прокурор города должен быть присяжным поверенным, допущенным коллегией адвокатов Верховного суда этого штата, и который фактически практиковал в штате не менее трех лет назад. При прочих равных, в этот офис должен быть назначен поверенный, имеющий специальную подготовку или опыт в области муниципального корпоративного права, если это практически возможно. Прокурор города является юридическим советником Совета и всех других должностных лиц города.Прокурор города должен составлять все постановления, резолюции, контракты или другие юридические документы или процедуры, требуемые Советом или другими должностными лицами, если не предусмотрено иное. Прокурор города должен привлекать к ответственности всех нарушителей постановлений города и представлять город во всех судебных разбирательствах. Прокурор города должен присутствовать на всех заседаниях Совета, если только Совет или мэр не освобождают его от этого.

п. 20. Городской служащий. Городской клерк назначается городским менеджером.Городской менеджер не может быть городским секретарем. Городской служащий должен вести точный учет заседаний Совета и хранить в должным образом индексированных книгах оригиналы всех постановлений и резолюций, принятых Советом. Городской клерк имеет право давать присяги и заявления, принимать письменные показания под присягой и удостоверять их, а также несет ответственность за печать города. Городской служащий должен действовать в качестве должностного лица города на выборах и иметь такие другие полномочия и обязанности, которые могут быть предписаны Советом.

п. 21. Начальник полиции. Городским управляющим назначается начальник полиции. Начальник полиции должен быть главой Департамента полиции города и иметь все полномочия, которые сейчас или могут быть переданы в будущем шерифам и другим офицерам полиции по законам штата. Обязанностью начальника полиции является сохранение общественного спокойствия и подавление беспорядков, волнений и беспорядков. Начальник полиции имеет такие другие полномочия и обязанности, которые могут быть определены Советом.Начальник полиции назначает и увольняет всех подчиненных в отделе в соответствии с применимыми правилами города, а также устанавливает правила и положения для управления отделом.

п. 22. Начальник пожарной части. Городским менеджером назначается начальник пожарной охраны. Начальник пожарной охраны должен быть главой городской пожарной охраны и отвечать за все вопросы, связанные с предотвращением и тушением пожаров, а также за всеми мерами, необходимыми для охраны и защиты всего имущества, поврежденного в результате этого, и надзор за ними.Начальник пожарной охраны имеет другие полномочия и обязанности, которые могут быть определены Советом. Во время пожара начальник пожарной охраны должен иметь высшую власть над территорией, затронутой пожаром, и все лица, находящиеся в непосредственной близости от пожара в это время, должны подчиняться приказам начальника пожарной охраны. Начальник пожарной охраны назначает и увольняет всех подчиненных в отделе в соответствии с применимыми правилами города, а также устанавливает правила и положения для управления отделом.

п. 23. Городские инженеры. Должны быть один или несколько городских инженеров, уполномоченных Советом, которые должны быть назначены городским менеджером. Каждый городской инженер должен быть практикующим инженером-строителем, зарегистрированным в качестве гражданского инженера в Калифорнии на период не менее трех лет непосредственно перед назначением, и должен поддерживать такую ​​регистрацию во время своей работы в качестве городского инженера.

п. 24. Финансовый директор. Должность главного финансового директора (CFO) города должна быть соответствующим образом названа Советом и назначена менеджером города.Финансовый директор несет ответственность за бухгалтерские функции города, включая создание соответствующих механизмов внутреннего контроля. Финансовый директор несет ответственность за хранение и сохранность всех счетов, книг и документов, относящихся к действиям и контрактам города, его долгам, получению доходов и другим финансовым вопросам.

Система бухгалтерского учета должна вестись в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета для муниципалитетов. Финансовый директор должен выпускать годовой финансовый отчет.Бухгалтерский учет, внутренний контроль и годовой финансовый отчет подлежат ежегодному аудиту в соответствии с разделом 13 настоящего Устава.

п. 25. Совет по коммунальному хозяйству.

(a) Должен быть Совет по коммунальным предприятиям, состоящий из 7 членов, назначаемых Советом, по крайней мере, один из которых, если это возможно, должен быть инженером-строителем, имеющим некоторые знания в области коммунальных услуг. Члены назначаются поэтапно на 4 года в соответствии с разделом 11.Члены будут служить без компенсации. Кроме того, городской менеджер или член персонала городского менеджера должен входить в Правление в качестве члена ex officio без права голоса.

(b) Совет по коммунальным предприятиям должен иметь общие политические полномочия и руководить управлением и работой городских сетей водоснабжения и канализации, а также, если Совет может постановлением или постановлением, такими другими коммунальными операциями, управляемыми городом. и коммунальные услуги, принадлежащие или управляемые городом.

(c) В пределах конкретных ассигнований, содержащихся в утвержденном Советом годовом бюджете для каждого городского коммунального предприятия, над которым Совет коммунальных предприятий имеет полномочия, Совет может: (1) утверждать проекты коммунальных предприятий и заключать контракты на них в соответствии с процедуры, принятые Советом; (2) вести переговоры о приобретении собственности для каждого коммунального предприятия в соответствии с политикой и практикой городского совета и в рамках параметров закона штата; (3) арендовать и сдавать в аренду коммунальное имущество и имущество, необходимое для коммунальных нужд города, в соответствии с политикой и практикой городского совета и в рамках параметров закона штата; 4 заключить контракты на техническое обслуживание, услуги, поставки и профессиональные услуги, необходимые каждому коммунальному предприятию города, в соответствии с процедурами, утвержденными Советом.

(d) Бухгалтерские книги каждого коммунального предприятия должны вестись в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета для муниципальных предприятий.

(e) Совет по коммунальным предприятиям должен выполнять такие другие обязанности и осуществлять указанные другие полномочия, которые Совет может время от времени указывать резолюцией или распоряжением.

п. 26. Плата за воду и канализацию; Плата за подключение / потребление; & Прочие сборы и сборы.

(a) Совет постановлением или постановлением устанавливает, время от времени, ставки, взимаемые за водоснабжение и канализационные услуги, предоставляемые городом, а также сборы, которые в настоящее время называются платами по запросу, которые взимаются за подключение. к каждой коммунальной системе города, находящейся в его ведении.

(b) Совет по коммунальным предприятиям своим постановлением должен время от времени устанавливать другие сборы и сборы, необходимые в связи с эксплуатацией и обслуживанием каждой коммунальной системы города.

(c) Невзирая на любые другие положения настоящего Устава, никаких средств, полученных от продажи воды или предоставления канализационных услуг, от сборов, взимаемых за подключение к городской системе, или сборов или сборов, взимаемых и взимаемых в связи с операцией. любой системы передается в общий фонд города; но все такие средства должны использоваться исключительно для использования и целей городской водопроводной системы и городской канализационной системы, соответственно, а также для выплаты процентов и погашения облигаций, выпущенных городом с целью предоставления городу услуги водоснабжения и канализации.

п. 27. Финансовый год. Финансовый год начинается в первый день июля и заканчивается в последний день июня каждого года.

п. 28. Бюджет.

(a) Не позднее 1 января каждого года Совет должен публиковать сводку принятого бюджета на текущий год, а также места, где копии принятого бюджета на текущий год доступны для публичного ознакомления. Не позднее 31 марта каждого года и до любого ежегодного собрания по установлению целей, проводимого Советом, Совет должен проводить публичные слушания для получения устных и письменных комментариев общественности по бюджетным приоритетам на предстоящий финансовый год.Уведомление о публичных слушаниях публикуется дважды: первый — не ранее, чем за 31 день до слушания, второй — не позднее, чем за 5 дней до слушания. Уведомления публикуются с интервалом не менее 7 дней.

(b) Менеджер города каждый финансовый год представляет в Совет проект бюджета на техническое обслуживание, эксплуатацию и улучшение капитального ремонта всех городских департаментов и фондов. Бюджет должен содержать полный финансовый план всех городских фондов и мероприятий на следующий финансовый год и, за исключением случаев, предусмотренных законом или настоящим Уставом, должен быть в такой форме, которую городской менеджер сочтет желательной или может потребовать Совет.Бюджет должен начинаться с четкого общего резюме его содержания; должны подробно отображать все предполагаемые доходы и все предлагаемые расходы, включая обслуживание долга, на следующий финансовый год, и должны быть организованы таким образом, чтобы показывать сравнительные цифры фактических и предполагаемых доходов и расходов за текущий финансовый год, а также фактических доходов и расходов два предыдущих финансовых года.

(c) Перед принятием бюджета Совет публикует общий обзор предлагаемого бюджета и уведомление, в котором указывается:

(1) Время и место, когда копии предлагаемого бюджета доступны для ознакомления общественности; и

(2) Время и место, не менее чем через две недели после такой публикации, публичных слушаний, которые должны быть проведены Советом по предлагаемому бюджету.

(d) Совет принимает бюджет не позднее последнего дня июня каждого года. Если бюджет не будет принят к этой дате, бюджет, предложенный городским менеджером, вступит в силу. Совет может пересматривать или вносить поправки в бюджет время от времени в течение финансового года, в котором он действует.

п. 29. Школьные округа Санта-Роса-Сити.

(a) Школьные округа Санта-Роса-Сити должны включать детские сады, начальные, средние и средние школы, а также такие вечерние школы, родительские школы, неполные средние школы, промежуточные школы и другие школы и программы, которые созданы или могут быть учреждены в будущем. Советом по образованию школьных округов в соответствии с Конституцией и законами штата об общеобразовательных школах.

(b) Границы школьных округов города Санта-Роза должны быть границами, установленными в настоящее время для этих школьных округов, или которые могут быть установлены в дальнейшем для этих школьных округов, при условии, что ничто из содержащегося в настоящем документе не может быть истолковано как запрещающее, или как-либо повлиять на присоединение для школьных целей дополнительной внешней территории к школьным округам Санта-Роса-Сити в соответствии с общими школьными законами штата.

(c) Правительство школьных округов Санта-Роса возлагается на Совет по образованию, состоящий из тех лиц, которые избираются в соответствии с общими школьными законами штата.

(d) Полномочия и обязанности Совета по образованию должны быть такими, как сейчас или могут быть в будущем возложены на советы по образованию в городских школьных округах в соответствии с законами штата Калифорния.

п. 30. Выборы. Общие муниципальные выборы города проводятся в первый вторник после первого понедельника ноября каждого четного года. Все выборы должны проводиться в соответствии с положениями Избирательного кодекса штата Калифорния, поскольку он существует сейчас или в дальнейшем может быть изменен для проведения муниципальных выборов, если они не противоречат настоящей Хартии. .Выборы проводятся в соответствии с избирательным законодательством штата, как и в отношении муниципальных выборов.

п. 31. Вакансия Совета.

(a) Вакансия в Совете может быть заполнена по назначению Советом, или Совет может назначить внеочередные выборы для заполнения вакансии. Если Совету не удается заполнить вакансию в Совете в течение шестидесяти дней после того, как это произошло, Совет затем созывает внеочередные выборы, которые должны быть проведены в кратчайшие сроки.

(b) Если по какой-либо причине места большинства в Совете станут вакантными, городской секретарь должен затем назначить внеочередные выборы для заполнения вакансий на оставшийся срок, такие выборы должны проводиться в основном в порядке, предусмотренном по общим законам государства.

(c) Назначенный должен оставаться в должности до тех пор, пока преемник не будет избран на неистекший срок на следующих муниципальных выборах или пока преемник не будет избран на внеочередных выборах, проводимых в соответствии с настоящим разделом. Любое лицо, избранное в Совет в соответствии с настоящим разделом, будет служить до конца неистекшего срока.

(d) Если какое-либо должностное лицо города удаляется из города или отсутствует оттуда более тридцати дней подряд без предварительного разрешения Совета, не соответствует требованиям, подает в отставку или будет осуждено за в случае совершения уголовного преступления или признания его недееспособным, его или ее должность должна стать вакантной.

(e) Постановлением Совет может предоставить подробную процедуру для выполнения положений настоящего Раздела.

п. 32. Инициатива, референдум и отзыв. Могут быть инициированы постановления или референдум по постановлениям, принятым Советом в соответствии с Конституцией и общими законами штата и в соответствии с ними, и любое выборное должностное лицо может быть отозвано с должности в соответствии с положениями Конституции и общих положений и в соответствии с ними. законы. В случае отзыва должностного лица занимаемая им должность считается вакантной и заполняется по назначению Советом, как и в случае любой другой вакансии.Совет своим постановлением устанавливает подробную процедуру выполнения положений настоящего раздела.

п. 33. Публичная библиотека. Бесплатная публичная библиотека города должна управляться в соответствии с положениями общих законов штата Калифорния, касающихся бесплатных публичных библиотек. Город может предоставлять такие услуги по соглашению о совместных полномочиях с другими государственными организациями, если это одобрено городским советом.

п. 34. Государственные архивы. Записи города должны быть доступны для проверки в соответствии с Законом штата Калифорния о государственных документах и ​​другими применимыми законами штата.

п. 35. Запись к преемнику. Все должностные лица и советы должны передать своим преемникам все бумаги, книги, документы, записи, архивы и другую собственность, относящуюся к их соответствующим офисам или департаментам, находящимся в их владении или под их контролем.

п. 36. Компенсация. Совет своим распоряжением устанавливает вознаграждение всех должностных лиц, заместителей и помощников, назначенных Советом, за исключением назначенных городским менеджером, который устанавливает вознаграждение заместителей, помощников и сотрудников всех должностных лиц, назначенных им или ею. ; однако при условии утверждения Советом.

п. 37. Депутаты. Должностные лица, назначаемые Советом, имеют право назначать своих заместителей, когда это необходимо, при условии, однако, утверждения Советом.

п. 38. Дополнительные обязанности должностных лиц. Помимо обязанностей, указанных в настоящем документе, все должностные лица и советы должны выполнять другие соответствующие обязанности, которые могут быть предписаны Советом или общими законами.

п. 39. Участие в выборах в Совет. Ни городской менеджер, ни какое-либо лицо, работающее в городе, не должны принимать активного участия в обеспечении или вносить денежные средства для выдвижения или избрания любого кандидата на муниципальную должность, за исключением случаев, предусмотренных Конституцией Соединенных Штатов Америки. Америка, Конституция Калифорнии и законы Калифорнии.

п. 40. Вмешательство в работу менеджера. Ни Совет, ни какой-либо из его членов никоим образом не контролируют назначение или отстранение любого городского административного должностного лица или сотрудника, которых городской менеджер или любой подчиненный городской менеджер имеет право назначать, но Совет может выражать свое мнение и полностью и свободно обсуждать с городским менеджером все, что касается назначения и увольнения таких должностных лиц и сотрудников.

Совет или его члены должны иметь дело с городскими чиновниками и служащими, которые находятся под руководством и контролем городского менеджера, исключительно через городского менеджера, и ни Совет, ни его члены не должны отдавать приказы любому такому должностному лицу или служащему, либо публично или в частном порядке.

Невзирая на вышесказанное, Совет, действующий как орган, может проводить расследования в отношении дел города и поведения любого департамента, офиса или агентства.

п. 41. Никаких чаевых должностным лицам. Ни один чиновник или служащий не должен принимать какие-либо пожертвования или денежные вознаграждения или другие ценные вещи, прямо или косвенно от любого подчиненного или сотрудника, или от кого-либо, находящегося под его или ее опекой, или от любого кандидата или претендента на любую должность в качестве сотрудника или подчиняться в любом отделе Города.

п. 42. Запрещенные действия и интересы в контрактах. В соответствии с требованиями Правительственного кодекса городские чиновники и служащие, а также члены советов и комиссий города не должны быть финансово заинтересованы в любом контракте, покупке или продаже, совершаемых ими в их официальном качестве или любым органом или советом членами которого они являются. Ни один чиновник или служащий города не должен помогать или помогать участнику торгов в заключении контракта на поставку рабочей силы, материалов или материалов по более высокой цене или по более высокой цене, чем предложено любым другим участником торгов, или отдавать предпочтение одному участнику торгов по сравнению с другим, предоставляя или утаивая информацию, или умышленно вводить в заблуждение любого участника торгов относительно характера запрашиваемых материалов или поставок, или сознательно принимать материалы или поставки, качество которых ниже того, что предусмотрено контрактом, или сознательно удостоверять выполнение большего количества выполненных работ, чем было выполнено на самом деле, или к получению большего количества материала или материалов, чем было фактически получено.Любое должностное лицо или служащий, нарушившее любое из вышеперечисленных положений этого раздела, будет признано виновным в правонарушении и будет автоматически отстранено от должности или работы.

Если в любое время будет установлено, что лицо, фирма или корпорация, с которыми был присужден контракт, при представлении любых предложений или предложений вступили в сговор с любой другой стороной или сторонами, то заключенный таким образом контракт должен, если решение, принятое городом, будет считаться недействительным, и подрядчик и его или ее поручители несут ответственность перед городом за все убытки или ущерб, которые город может понести в результате этого.В этом случае Совет может повторно объявить торги на указанные работы или материалы.

п. 43. Утверждение незаконных заявлений. Каждое должностное лицо, которое намеренно одобряет, разрешает или оплачивает любое требование в казну, не санкционированное законом, несет ответственность перед Городом индивидуально и по своему официальному залогу в размере суммы утвержденного, разрешенного или оплаченного требования и лишается права собственности. такой должности и быть навсегда лишенным права доступа и лишенным права занимать какую-либо должность на службе города.

п.44. Подрядная работа. При возведении, улучшении и ремонте всех общественных зданий и сооружений, на всех уличных и канализационных работах, или на набережных или около них, или при других работах по защите от перелива, а также при предоставлении любых принадлежностей или материалов для них, когда требуются затраты поскольку то же самое должно быть равным или превышать сумму, предусмотренную Законом о государственном контракте для приема заявок Государственным департаментом транспорта, или должно превышать такую ​​меньшую сумму, которую может предоставить Совет, то же самое должно быть сделано по контракту и должно быть разрешено участник, предложивший самую низкую ответственную цену, после уведомления путем публикации в официальной газете;

При условии, что Совет может отклонить любые и все представленные заявки и может повторно разместить рекламу по своему усмотрению; и при условии, что после отклонения предложений Совет может объявить и определить пятью седьмыми голосами всех своих членов, что, по его мнению, рассматриваемая работа может быть более экономически или удовлетворительно выполнена за счет поденного труда или материалов или принадлежностей, закупленных в более низкую цену на открытом рынке, и после принятия соответствующего решения они могут продолжать делать то же самое в порядке, указанном без дальнейшего соблюдения вышеизложенных положений данного раздела; и

При условии, что в случае большого общественного бедствия, такого как чрезвычайный пожар, наводнение, шторм, эпидемия или другое бедствие, Совет может резолюцией, принятой пятью седьмыми голосов всех его членов, объявить и определить, что общественные интересы и необходимость требуют немедленного расходования государственных денег на охрану жизни, здоровья или имущества, и после этого может приступить к расходованию или заключению контракта, предусматривающего расходование любой суммы, необходимой для такой чрезвычайной ситуации.

При найме на работу по контракту или поденную работу предпочтение, насколько это практически возможно, должно отдаваться местному населению по сравнению с нерезидентами, поскольку это не противоречит Конституции или общим законам.

п. 45. Общественные благоустройства и уличная работа. Все общественные улучшения, включая благоустройство, расширение или открытие улиц или автомагистралей, могут осуществляться в соответствии с общими законами штата или постановлениями о процедурах, принятыми Советом или избирателями, и в соответствии с ними, а также полностью или частично их стоимости. выплачиваются из городской казны или налагаются на полученное имущество.

п. 46. ​​Франшизы. Каждая франшиза или привилегия на строительство, обслуживание или эксплуатацию любой железной дороги или других транспортных средств на любой улице или шоссе или над ними, или прокладка труб или трубопроводов, или возведение столбов, проводов или других конструкций на любой улице или шоссе или через них для передача газа, электроэнергии или других товаров или для использования общественной собственности или мест, принадлежащих в настоящее время или в будущем, принадлежащих городу, предоставляется в соответствии с положениями общих законов штата, касающихся предоставления франшизы; при условии, что никакая франшиза или продление существующей франшизы не предоставляется, за исключением того, что не менее 2% валовых годовых доходов, полученных от использования такой франшизы, будут выплачиваться городу.

Каждая такая франшиза должна требовать от получателя гранта согласия на совместное использование ее собственности другими лицами, где это практически возможно, и ничто в данном документе не должно толковаться как запрещающее Совету требовать других условий, не противоречащих Конституции или общим законам. Никакие франшизы или привилегии, предоставленные таким образом, не могут быть проданы, сданы в аренду, переуступлены или иным образом отчуждены без явного согласия Совета, данного постановлением и подлежащего референдуму.

п. 47.Газета широкого тиража. Совет должен выбрать одну или несколько газет, распространяемых в городе, для публикации постановлений и других юридических уведомлений, которые необходимо опубликовать.

п. 48. Облигационные деньги. Все деньги, полученные от продажи облигаций, включая премии и начисленные проценты, должны использоваться только для той цели, для которой было проведено голосование по облигациям; при условии, что после того, как такие цели будут полностью выполнены и оплачены, любой оставшийся излишек должен быть переведен в фонд процентов по облигациям и погашения, а также при условии, что всякий раз, когда Совет своим решением сочтет расходование денег, полученных от продажи облигаций с той целью, для которой указанные облигации были признаны невыполнимыми или неразумными, указанный Совет может созвать внеочередные выборы, чтобы получить согласие жителей указанного города на использование указанных денег для каких-либо других определенных муниципальных целей, и в этом случае резолюция, называющая такие Внеочередные выборы должны озвучивать новую цель или цель, на которые предлагается потратить указанные деньги, и должны определять дату, на которую будут проводиться такие внеочередные выборы, способ проведения таких выборов и голосование за или против расходования указанных средств. деньги для указанной цели и во всех подробностях, не изложенных в указанной резолюции, такие выборы должны проводиться в соответствии с законом для проведения таких муниципальных выборов.

Такое постановление должно публиковаться один раз в день не менее семи дней в какой-либо газете, издающейся не менее шести дней в неделю в городе; или один раз в неделю в течение двух недель в какой-либо газете, публикуемой в ней менее шести дней в неделю, и одна вставка каждую неделю в течение двух последующих недель будет достаточной публикацией в такой газете, публикуемой менее шести дней в неделю. Никакого другого уведомления о таких выборах не требуется. Он требует двух третей (2/3) голосов избирателей на таких дополнительных выборах, чтобы разрешить расходование денежных средств на цели, указанные в резолюции о проведении таких дополнительных выборов.Если таким голосованием избиратели санкционируют расходование таких денег на цели, указанные в указанной резолюции о проведении таких выборов, то Совет может потратить такие деньги на указанные цели и после того, как такие цели будут полностью завершены и выплачены, тогда любой оставшийся излишек перечисляются в процентный и выкупной фонд Облигаций.

п. 49. Пенсии. Если и когда такое покрытие возможно в соответствии с законами штата Калифорния и законами Соединенных Штатов, Совет может предусмотреть включение городских служащих, должностных лиц или членов полиции или пожарной части в льготы Федерального социального страхования. Закон о безопасности в том виде, в каком он сейчас или в дальнейшем изменен или заменен, и Совет может от имени города и от его имени заключать такие контракты или соглашения со штатом Калифорния или федеральным правительством США или любым агентством, отделом или должностным лицом Правительство штата или федеральное правительство, производят такие платежи, принимают на себя такие обязательства и предпринимают другие действия, необходимые для обеспечения охвата городских служащих, должностных лиц или сотрудников полиции или пожарной охраны в соответствии с Федеральным законом о социальном обеспечении.

Совет может заключить договор с Административным советом системы пенсионного обеспечения государственных служащих штата или других пенсионных систем или фидуциарным органом, предусматривающий соответствующие пенсионные планы IRS, а также планы пособий в случае смерти или инвалидности для лиц, работающих в городе.

п. 50. Правила и положения о персонале. Совет своим распоряжением принимает правила и положения, регулирующие отношения между персоналом, занятость и администрацию.

п. 51. Применимые общие законы.Все общие законы штата, применимые к муниципальным корпорациям, принятые сейчас или в будущем и не противоречащие положениям настоящего устава или постановлениям или постановлениям, принятым в дальнейшем, должны применяться к городу; при условии, что Совет имеет право принимать постановления, которые в отношении муниципальных дел должны регулироваться в сравнении с общими законами государства.

Совет может заключить договор с округом Сонома для выполнения соответствующими должностными лицами округа и служащими городских функций или может передать городские функции, включая оценку и сбор налогов, округу Сонома в соответствии с и в порядке, предусмотренном любым генеральным директором. закон штата Калифорния, действующий на дату принятия таких мер, несмотря на любые прямо или косвенно противоположные положения, содержащиеся в любом другом разделе или положении настоящего устава, и даты, указанные в нем, для завершения работ, которые должны быть выполнены и действия, которые необходимо предпринять, могут отличаться от для достижения цели этого раздела.

п. 52. Постоянные должностные лица и сотрудники. До избрания или назначения и введения в должность должностных лиц и служащих, предусмотренных настоящей хартией, нынешние должностные лица и служащие должны без перерыва продолжать выполнять обязанности своих соответствующих должностей и должностей за вознаграждение, предусмотренное предыдущей хартией или существующим. указы, постановления, постановления или законы.

п. 53. Постоянно действующие указы. Все законные постановления, постановления и постановления, действующие на момент вступления в силу настоящего Устава и не противоречащие его положениям, остаются в силе до тех пор, пока они не будут должным образом изменены, отменены или отменены.

п. 54. Продолжение действия контрактов. Все права, закрепленные за городом, сохраняются и никоим образом не будут затронуты принятием этой хартии, а также никакие права, обязательства, незавершенные иски или судебные преследования, как от имени, так и против города, не будут затронуты принятием этот устав. Все контракты, заключенные Городом до вступления в силу настоящей Хартии, остаются в полной силе.

п. 55. Когда Устав вступает в силу. Эта хартия вступит в силу после ее принятия народом, когда она будет подана государственному секретарю.Все избранные должностные лица, действующие на момент вступления в силу настоящего Устава, должны занимать свои должности до истечения сроков, на которые они были избраны, и выполнять обязанности своих соответствующих должностей в соответствии с положениями настоящего Устава.

п. 56. Беспристрастный и обязательный арбитраж по спорам сотрудников полиции и пожарных.

(a) Настоящим провозглашается политикой города Санта-Роза, согласно которой забастовки пожарных и полицейских не отвечают общественным интересам и должны быть запрещены, и что следует использовать метод мирного и справедливого разрешения споров. в противном случае это могло бы привести к таким ударам.Также признается, что забастовки пожарных и полицейских в штате Калифорния являются незаконными.

(b) Запрещение забастовок. Ни один сотрудник полицейского управления города Санта-Роза или сотрудник пожарной части, подпадающий под действие положений настоящего раздела, не должен умышленно участвовать в забастовке против города. Любой такой сотрудник, против которого городские власти предъявляют обвинения в неявке на работу в рамках забастовки, подлежит увольнению с работы в случае, если обвинения будут поддержаны по завершении судебного разбирательства, которое требуется по закону для назначения. о привлечении к дисциплинарной ответственности сотрудника.

(c) В случае, если Город и любая организация сотрудников, признанная Городом в качестве исключительной представительской единицы или представительских единиц, состоящих исключительно из сотрудников полицейского управления и / или пожарной части, поскольку такие подразделения в настоящее время созданы, или поскольку в них могут быть внесены поправки путем переговоров или арбитража, как предусмотрено в этом разделе, не удается достичь соглашения по меморандуму о взаимопонимании после добросовестных переговоров, как того требует Закон Мейерса-Милиаса-Брауна, Правительственный кодекс § 3500 и последующие., то любая из сторон может потребовать, чтобы вопросы были переданы в обязательный арбитраж. Если иное не предусмотрено в этом разделе об обратном, все положения Закона Мейерса-Милиаса-Брауна должны применяться к переговорам и процедурам выхода из тупика между городскими властями и указанными организациями сотрудников.

(d) В случае, если город и любая организация служащих, признанная городом в качестве исключительного представителя представительства или представительских единиц, состоящих исключительно из сотрудников полицейских управлений и / или пожарных частей, как такие подразделения являются в настоящее время составлены или могут быть изменены путем переговоров или арбитража, как предусмотрено в этом разделе, не разрешают какие-либо претензии по поводу применения или толкования любого положения меморандума о взаимопонимании между городом и указанной организацией сотрудников, за исключением любых вопросов, связанных с дисциплина отдельного сотрудника или сотрудника (сотрудников), любая из сторон может потребовать передачи жалобы в обязательный арбитраж для окончательного разрешения.

(e) Городские власти и представители организации сотрудников могут постановить, что вопросы будут решаться одним арбитром, согласованным сторонами. Если стороны не могут договориться об одном арбитре, то в течение четырнадцати дней после того, как одна из сторон письменно уведомила другую о своем желании приступить к арбитражу, каждая сторона должна выбрать и назначить одного арбитра в Арбитражный совет. Третий член Арбитражного совета выбирается по соглашению между городом и сотрудником организации и выполняет функции нейтрального арбитра и председателя совета.В случае, если городские власти и организация сотрудников не могут договориться о выборе нейтрального арбитра в течение десяти дней после назначения арбитров, упомянутых выше, любая из сторон может запросить Государственную службу посредничества и примирения Департамента промышленности штата Калифорния. Компания Relations предоставляет список из семи человек, которые будут действовать в качестве нейтрального арбитра, стороны поочередно вычеркивают имена из списка кандидатов до тех пор, пока не останется одно имя, и это лицо затем станет нейтральным арбитром и председателем Совета.

(f) Арбитр (ы) при принятии решения должен учитывать факторы, изложенные в Разделе 3505.4 (d) Правительственного кодекса, в следующем порядке приоритета и важности:

(1) Применимые законы штата и федеральные законы в город;

(2) Местные правила, постановления или постановления;

(3) Условия сторон;

(4) интересы и благополучие населения и финансовые возможности города, как эти термины определены в пункте (g) ниже;

(5) Сравнение заработной платы, часов и условий найма сотрудников, участвующих в арбитраже, с заработной платой, часами и условиями найма других сотрудников, выполняющих аналогичные услуги в сопоставимых городах;

(6) Индекс потребительских цен на товары и услуги, широко известный как стоимость жизни; и

(7) Общая компенсация, полученная в настоящее время сотрудниками, включая прямую компенсацию заработной платы, отпуска, отпуска и другое свободное время, страхование и пенсии, медицинские и госпитализационные пособия, непрерывность и стабильность занятости, а также все другие полученные льготы. .

(g) Интересы и благополучие населения, а также финансовая способность города платить должны определяться на основе оценки доказательств, представленных обеими сторонами на основе всех следующих критериев:

(1) Документированная стоимость соответствующих предложений, представленных обеими сторонами в общий фонд и другие выделенные источники финансирования общественной безопасности;

(2) Истинный дефицит бюджета общего фонда города;

(3) Неспособность города выплатить долги третьим лицам;

(4) Законодательное действие города об объявлении чрезвычайного финансового положения;

(5) Долгосрочные проблемы с денежными потоками в общем фонде или других специализированных источниках финансирования общественной безопасности;

(6) рейтинг облигаций города и неспособность продавать облигации и другие обязательства по разумной процентной ставке;

(7) Снижение доходов общего фонда или других целевых налогов на общественную безопасность в течение нескольких лет;

(8) Документированное увеличение или уменьшение расходов на пособия или других обязательных расходов города в общем фонде или других специальных источниках финансирования общественной безопасности;

(9) Прогнозируемые расходы в общий фонд незавершенного судебного разбирательства против города;

(10) Состояние физической инфраструктуры города, особенно вопросы безопасности и ответственности, возникающие из-за плохого обслуживания объектов;

(11) Сокращение количества должностей из-за выбытия и увольнения сотрудников в течение двух финансовых лет, предшествующих финансовому году, по которому ведутся переговоры;

(12) Увольнения, предлагаемые на согласованный финансовый год;

(13) Учет увеличения или уменьшения заработной платы и льгот для других сотрудников городского общего фонда в финансовом году, предшествующем году (-ам), о котором идет речь, и текущему (-ым) финансовому году (-ам);

(14) Относительное богатство города при сравнении доходов общих фондов на душу населения с сопоставимыми агентствами; и

(15) Если предлагаемый контракт является многолетним, арбитр должен учитывать возможность оплаты в течение срока действия контракта, который рассматривается в арбитраже.

(h) Решение арбитра (арбитров) должно содержать письменное объяснение применения факторов, изложенных выше в решении. Соблюдение положений Хартии обязательно и подлежит исполнению любой из сторон в соответствии с разделом 1085 Гражданского процессуального кодекса; Несоблюдение этих положений также является действием, превышающим юрисдикцию.

(i) После принятия решения арбитр (-ы) отправляет по почте или иным образом отправляет сторонам подлинную копию своего решения.Решение не подлежит разглашению и не является обязательным до 10 дней после его передачи сторонам. В течение этого 10-дневного периода стороны должны встретиться в частном порядке, попытаться разрешить свои разногласия и по взаимному согласию изменить или изменить решение арбитра (ов). По завершении 10-дневного периода, который может быть продлен по взаимному соглашению между сторонами, решение арбитра (-ов), которое может быть изменено или дополнено сторонами, должно быть публично раскрыто и является обязательным для стороны.Город и организация сотрудников должны предпринять все необходимые действия для исполнения и исполнения арбитражного решения. Никакие другие действия городского совета или электората для согласования или утверждения решения арбитра (ов) не разрешаются или не требуются.

(j) Расходы на любое арбитражное разбирательство, созываемое в соответствии с настоящим Разделом, включая гонорар за услуги председателя Арбитражного совета и расходы на подготовку протокола судебного разбирательства, несут стороны поровну.Все прочие расходы, которые стороны могут понести в индивидуальном порядке, несет сторона, понесшая такие расходы.

(k) Термины и язык этого Раздела были разработаны добросовестно и на основе передовой практики и применимого законодательства на момент его создания; однако, если после принятия какая-либо часть этого раздела должна быть запрещена или объявлена ​​недействительной или иным образом отменена, кроме как голосованием электората, суд должен определить, отделяется ли оспариваемая часть этого раздела от остальных частей этого раздела и оставшиеся части данного раздела без оспариваемой части подтверждают намерение избирателей принять этот раздел.Суд должен изложить основу для своего решения по этому вопросу как часть любого решения, которое отменяет любую часть настоящего Раздела.

п. 57. Реформа финансирования избирательной кампании. Совет рассматривает и своим постановлением принимает новые меры по реформе финансирования избирательных кампаний, целью которых, отчасти, должно быть снижение затрат на избирательные кампании Совета и повышение доступности кандидатов в Совет для электората. Постановление должно включать как минимум следующие положения:

1.Новые ограничения на взносы в кампанию, которые ниже текущего ограничения в 1000 долларов.

2. Новый график отчетности по взносам на избирательную кампанию для всех кандидатов в Совет, включая все независимые расходы, который позволит общественности лучше узнать обо всех взносах на избирательную кампанию.

3. Положения, предусматривающие государственное финансирование избирательных кампаний в Совет.

п. 58. Дизайн и строительство. Несмотря на любые положения об обратном в Кодексе государственных контрактов Калифорнии, в разделе 44 Устава или в любом другом законе или постановлении города Санта-Роза, использование закупок «проектирование-строительство» путем конкурентных переговоров разрешено.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *