Лучше не дерзи мне, девочка, Я никогда не пожалею тебя, маленький кролик… — фанфик по фэндому «Diabolik Lovers»
10 апреля 2017, 17:08
Настройки текста
— Аято, быстро встал!!! В школу из-за тебя опаздываем! — Райто колотил меня руками, ногами, подушкой и всем, что попадало в его руки. — Да встаю я, лапы убери! — да, именно такой «тёплый и ласковый» диалог должен был поднять мне настроение. С тех пор, как плоскогрудая свалила к Муками, а церковь в нашем городе совсем обеднела и закрылась, перестав поставлять нам пищу, в горле было сухо, а в желудке — пусто. Скоро к нам должны были завести девчёнку. Она не из церкви, приёмная дочь графа Сисидзу. Семья Симидзу — наши давние друзья, ещё наши деды дружили. Они выростили в своей семье человека, видимо, что бы продать за немалые деньжата, господин Симидзу любит деньги больше жизни. Но почему-то, такие слухи ходят по нашим окресностям, мать этой девки была убита при неизвестных обстоятельствах, а последняя опора и защита девушки, первенец семьи Муроко (мы с ним когда-то дружили, но уже давно побили горшки) без вести пропал.
Quit — Cashmere Cat (Кэ́шмир Кэт)
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
найти видео на YouTube
Это то видео?
Нет, указать другое Да, всё верно
Спасибо, видео загружено
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
В исполнении: Cashmere Cat, Ariana Grande.QuitБроситьAnd you say that I’m the devil They say, «No, don’t pick up the phone, Well held in deep inside lives a voice, a voice so quiet I can’t quit you When you say, «Baby» I just want you to lay me down Well held in deep inside lives a voice, a voice so quiet I can’t quit you Yeah, I’m gonna regret it Yeah, I’m gonna regret it I know I’m gonna regret it I can’t quit you Ты говоришь, что я демон, Они говорят: «Не бери трубку, В глубине моей души кричит голос, такой тихий Я не могу оставить тебя, Когда ты говоришь «малыш», я просто хочу, В глубине моей души кричит голос, такой тихий Я не могу оставить тебя, Я не могу оставить тебя, Автор перевода — RealArianator Понравился перевод?Перевод песни Quit — Cashmere Cat Рейтинг: 5 / 5 15 мнений Вам могут понравитьсяCome & get it Bad to you Don’t want it back Should’ve said it Almost love |
9Cashmere CatТреклист (3)
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1.
Mary on a cross 2.
Je veux 3.
Sonne 4.
90 5.
Deutschland 6.
Was wollen wir trinken 7.
Shut down 8.
Du hast 9.
Pink venom 10.
Confessa СобытиеЗавтра 22.09.(1989) День рождения Cœur de pirate |
Иезекииль 24:14 — Иез 24:14
Иезекииль 24:14 — Иез 24:14Иезекииль 24 глава » Иезекииль 24:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ
сравнение ссылки стронг комментарии
Сравнение переводов: Иезекииль 24:14 /
Иез 24:14на русском RU белорусском BY украинском UA английском EN немецком DE фильтр
Фильтр: все NRT RBO-2011 RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM
Синодальный перевод SYN
Я — Господь, Я говорю: это придёт и Я сделаю; не отменю, и не пощажу, и не помилую. По путям твоим и по делам твоим будут судить тебя, говорит Господь Бог.
Новый русский перевод NRT+
Я, Господь, сказал это. Настало время Мне действовать. Я не буду сдерживаться, щадить и сожалеть. Ты будешь судим по твоим путям и делам», — возвещает Владыка Господь.
Современный перевод РБО RBO-2011
Так говорю Я, Господь! Срок пришел — и Я так сделаю, не остановлюсь, не пощажу, не помилую! За дела твои, за поступки твои будет суд над тобой, — говорит Господь Бог»».
Современный перевод РБО RBO-2015 +
Так говорю Я, Господь! Срок пришел — и Я так сделаю, не остановлюсь, не пощажу, не помилую! За дела твои, за поступки твои будет суд над тобой, — говорит Господь Бог“».
Под редакцией Кулаковых BTI
Я, ГОСПОДЬ, изрек это. Грядет этот день, и Я исполню это: не отменю, не пощажу и не пожалею. Буду судить тебя по делам и поступкам твоим“», — таково слово Владыки ГОСПОДА.
Библейской Лиги ERV ERV
Я, Господь, сказал, что придёт твоё наказание, и Я непременно тебя накажу. Я не отменю его, не пожалею тебя, Я накажу тебя за все твои грехи”», — сказал Господь Всемогущий.
Cовременный перевод WBTC WBTC
Я, Господь, сказал, что придёт твоё наказанье, и Я сделаю, чтобы оно пришло. Я не отменю его, не пожалею тебя, Я накажу тебя за все твои прегрешенья». Так сказал Господь Всемогущий».
Перевод Юнгерова ВЗ YUN
Я-Господь сказал, и придет, и Я сделаю, и не замедлю, и не пощажу645, и не смилуюсь646, по путям твоим и по мыслям твоим буду судить тебя, говорит Господь Бог. Посему вот647 Я буду судить тебя по кровям648 твоим, и по мыслям твоим буду судить тебя, нечистый, пресловутый649, многопрогневляющий650!
Елизаветинская Библия ELZS
А҆́зъ гд҇ь гл҃ахъ, и҆ прїи́детъ, и҆ сотворю̀, и҆ не ѹ҆косню̀, и҆ не пощажѹ̀, и҆ не бѹ́дѹ ѹ҆моле́нъ: по пѹтє́мъ твои҄мъ и҆ по помыслѡ́мъ твои҄мъ сѹждѹ̀ тебѣ̀, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь: сегѡ̀ ра́ди, сѐ, а҆́зъ сѹждѹ̀ тебѣ̀ по кро́вемъ твои҄мъ и҆ по помыслѡ́мъ твои҄мъ сѹждѹ̀ тебѣ̀, нечи́сте, пресловѹ́те и҆ вели́кїй на разгнѣ́ванїе.
Елизаветинская на русском ELZM
Аз Господь глаголах, и приидет, и сотворю, и не укосню, и не пощажу, и не буду умолен: по путем твоим и по помыслом твоим сужду тебе, глаголет адонаи Господь: сего ради, се, аз сужду тебе по кровем твоим и по помыслом твоим сужду тебе, нечисте, пресловуте и великий на разгневание.
Параллельные ссылки — Иезекииль 24:14
1Цар 15:29; Иез 16:43; Иез 18:30; Иез 22:31; Иез 23:24; Иез 23:29; Иез 5:11; Иез 7:4; Иез 7:9; Иез 8:18; Иез 9:10; Ис 3:11; Ис 55:11; Иер 13:14; Иер 23:20; Иер 4:18; Мф 16:27; Мф 24:35; Чис 23:19; Пс 33:9; Рим 2:5; Рим 2:6.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.
Комментарии — Иезекииль 24 глава
- Новой Женевской Библии
- Комментарии МакДональда
- Толкование Мэтью Генри
- Толковая Библия Лопухина
- Толкование Далласской семинарии
- Толкования Августина
- Комментарии Скоуфилда
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter
Новый Завет
Мф От Матфея
Мк От Марка
Лк От Луки
Ин От Иоанна
Деян Деяния
Иак Иакова
1Пет 1 Петра
2Пет 2 Петра
1Ин 1 Иоанна
2Ин 2 Иоанна
3Ин 3 Иоанна
Иуд Иуды
Рим Римлянам
1Кор 1 Коринфянам
2Кор 2 Коринфянам
Гал Галатам
Еф Ефесянам
Флп Филиппийцам
Кол Колоссянам
1Фес 1 Фессалоникийцам
2Фес 2 Фессалоникийцам
1Тим 1 Тимофею
2Тим 2 Тимофею
Тит Титу
Флм Филимону
Евр Евреям
Откр Откровение
Ветхий Завет
Быт Бытие
Исх Исход
Лев Левит
Чис Числа
Втор Второзаконие
Нав Иисус Навин
Суд Судьи
Руфь Руфь
1Цар 1 Царств
2Цар 2 Царств
3Цар 3 Царств
4Цар 4 Царств
1Пар 1 Паралипоменон
2Пар 2 Паралипоменон
Езд Ездра
Неем Неемия
Есф Есфирь
Иов Иов
Пс Псалтирь
Притч Притчи
Еккл Екклесиаст
Песн Песня Песней
Ис Исаия
Иер Иеремия
Плач Плач Иеремии
Иез Иезекииль
Дан Даниил
Ос Осия
Иоиль Иоиль
Ам Амос
Авд Авдий
Иона Иона
Мих Михей
Наум Наум
Авв Аввакум
Соф Софония
Агг Аггей
Зах Захария
Мал Малахия
// Детская Библия
// Блог. Новости и размышления
// Сравнение стихов и анализ текста
// Параллельное чтение двух переводов
// План чтения Библии на каждый день
// Бесплатно скачать Библию
2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: [email protected].
Наверх
Скорби — уныние — стресс, Цветослов советов
преподобный Порфирий Кавсокаливит (Баирактарис)
Цветослов советов
Часть 27Часть 29
Скачать
epub fb2 pdf Оригинал: pdf33Мб
Тот, кто тебя обижает, – жертва диавола
«Представь себе, – однажды сказал мне Старец, – что ты спокойно идешь по улице и видишь какого-то прохожего, который тоже спокойно идет по своим делам. Тут из переулка выскакивает хулиган с ножом в руке. Он набрасывается на этого человека, начинает его избивать, таскать за волосы и, наконец, истекающего кровью оставляет лежать на тротуаре. Увидев все это, неужели ты будешь негодовать на этого избитого человека? Неужели ты его не пожалеешь?»
Вопрос отца Порфирия привел меня в замешательство, и я в свою очередь спросил его: «Как же можно гневаться на израненного ближнего, ставшего жертвой хулигана? Такая мысль мне даже в голову не приходит! Конечно, я пожалею его и попытаюсь помочь ему чем смогу». «Итак, – продолжил Старец, – каждый человек, который тебя оскорбляет, вредит тебе, возводит на тебя клевету, так или иначе поступает с тобой несправедливо, является твоим ближним, попавшим в руки злодея – диавола. Видя, что твой ближний поступает с тобой несправедливо, что ты должен сделать? Ты должен ему посочувствовать, пожалеть его и безмолвно обратиться с горячей молитвой к Богу, чтобы Он укрепил тебя в этот трудный час испытания и помиловал твоего брата, который пал жертвой злокозненного диавола. И Бог поможет и тебе, и твоему ближнему. Если же ты так не сделаешь, но разгневаешься на брата, перейдешь на него, так сказать, «в контрнаступление», то диавол, который сидит у него на шее, перепрыгнет и на тебя и будет танцевать на вас обоих».
Полюби искушения
– Заботься только об одном, – говорил мне отец Порфирий, – очищай свой ум от помыслов, которые, из-за твоей чрезмерной чувствительности, подавляют тебя и приносят тебе скорбь. Гони их прочь, избавляйся от них. Полюби приходящие искушения. Тогда ты не будешь расстраиваться, не будешь скорбеть. Возлюби всех братьев, как самого себя. Люби отца старца-игумена. Сначала Старца, а потом Христа.
– Как мне полюбить трудности и искушения?
– Это долгий разговор. Но есть различные способы. Если Христос войдет в твое сердце, то Он наполнит его Своей любовью. Тогда уже и одно, и второе, и третье… все исчезает… Остается одна любовь. Над всем – Любовь.
«Нет» было до Христа. Но Он отменил это «Нет» и принес Любовь. Жизнь во Христе, послушание и смирение – это Рай.
Благодари Бога за искушения
Один человек, не зная, как справиться с неожиданно навалившимися на него большими проблемами, пришел к отцу Порфирию. По-человечески казалось, что его трудности неразрешимы, и он заливался горькими слезами. «Послушай, что я тебе скажу, дитя мое, – сказал ему Старец. – Бог попустил тебе небольшое искушение, доверил тебе маленькую проблемку, одно затруднение… А ты вместо того, чтобы радоваться оказанному тебе доверию, сидишь сложа руки и скорбишь. Скажи: «Христе мой, да будет Твоя святая воля! Раз Ты так судил или же так случилось вследствие моей слабости, и Ты это мне попускаешь, то да будет Твоя святая воля… И я благодарю Тебя, Боже мой“. В своих болезнях и скорбях мы забываем о благодарности Богу.
Некогда жил один мальчик. Он был очень стеснительным, худым и слабым. Сверстники часто его обижали. Поэтому он часто был грустным и печальным, а возвращаясь из школы домой, начинал плакать. Его мать умерла, и о своих бедах он рассказывал своей бабушке, глубоко верующей женщине. «Не скорби, дитя мое, – говорила она ему, – но благодари Бога и за эти скорби, и за все“. Прошли годы, и мальчик понял смысл ее наставления. Потому что добрые слова, попадая в душу, не исчезают, но остаются там навсегда. Постепенно, подобно хорошим семенам, они проклевываются, возрастают и приносят плоды».
Я живу под страхом выговора
Однажды я был сильно расстроен. Причиной этого были замечания и выговоры, которые мне сделали. Внутренне я не мог понять, что действительно был виноват.
– Геронда, почему меня постоянно ругают? – спросил я отца Порфирия. – В монастыре из-за каждой мелочи в последнее время мне делают замечания. Это прямо как гром среди ясного неба… а я-то думал, что все делаю правильно, как надо. Я сильно расстраиваюсь и чувствую постоянную тяжесть. Все время страшусь того, что мне в любую минуту могут сделать выговор.
– Дитя мое, твой Геронда желает, чтобы ты стал святым, а ты упираешься. Ну что такого он тебе говорит? Да, тебе надо было бы в мое время пожить в Кавсокаливии. Однажды меня там стали сильно донимать помыслы о моих родителях. Я сильно страдал и исповедовал эти помыслы своим старцам. Тогда они в первый раз спросили меня: «Как ты себя чувствуешь, чадо?» – «Хорошо, но я сильно расстроен». – «Да. А нас ты не спрашиваешь, довольны мы тобой или нет?» – «Простите, Геронда. Я всегда испытываю к Вам чувство глубокой благодарности. Прошу Христа о том, чтобы стать хорошим, чтобы Вы были мной довольны». Когда я куда-либо шел, у меня было благословение ни с кем не разговаривать. «Благословите. Благословите», – и снова в путь… Позднее мне говорили, что мои старцы были очень строгие и с ними никто не уживался. Послушники у них долго не задерживались. Но мне они казались добрыми. И я даже огорчался, что у меня не было никаких скорбей.
Великая скорбь претворится в нескончаемую радость
Наша беседа с отцом Порфирием подошла к концу. Старец одел епитрахиль, накрыл нас ею и стал молиться своими словами. Он молился о том, чтобы мы в мире и радости встретили Пасху, чтобы Бог даровал нам долгие годы жизни, чтобы мы прожили их по-христиански. Напоследок он благословил нас, после чего моя супруга с ребенком подошли к молитвенному уголку отца Порфирия, чтобы приложиться к иконам.
Я остался со Старцем наедине. Теперь он стал еще более откровенен, чем раньше. Он рассказал мне такие вещи, касающиеся главным образом моих проблем на работе, что от изумления я просто потерял дар речи. Можно было подумать, что он читает книгу, в которой описана вся моя жизнь. «Чем больше тебе причиняют страданий, тем больше тебе дают венцов славы! Помни, все это происходит по Божественному попущению – на пользу твоей душе. Воздвигаемые на тебя гонения преследуют лишь одну цель – доставить пользу твоей душе, которая важнее всего. Для христианина гонения – это неизбежность! Ты помнишь, что сказал Спаситель? «Если Меня гнали, будут гнать и вас» (Ин. 15:20). Если хоть раз в день ты вспомнишь эти слова, то тотчас же прекратишь искать решения проблем, которые сейчас тебя беспокоят. А теперь пришло время сказать, и я открою тебе истину, что у тебя очень хорошая душа! Поэтому Бог так сильно тебя любит. Ты слышишь? Это все объясняет! Ну ладно, иди с Божиим и моим благословением. Доброй Пасхи!»
Это откровение Старца произвело в моей душе целый переворот. Мой образ мыслей в корне переменился. Обуревавшая меня великая скорбь претворилась в нескончаемую радость. Разочарование сменилось надеждой. И для этого была причина. Ведь я ясно услышал из святых уст самого Старца, что Бог меня любит. И даже сильно любит! Это не пустые слова. Когда человек узнает, что его любит кто-либо из «сильных мира сего», то он не только радуется, но и начинает чувствовать себя увереннее, потому что надеется на его помощь. Представьте себе теперь, какую уверенность в своей защищенности должен испытывать тот, кого любит Сам Бог! Бог, одно только призывание имени Которого сокрушает целые народы. «Вся язы́цы обыдоша мя и именем Господним противляхся им» (Пс. 117:10).
Предав себя Богу, преодолевает все препятствия
Отец Порфирий говорил мне:
– Тот, кто, подобно монаху, отдает свое сердце Христу, становится другим человеком. Его ум отверзается, его наполняет Христос. Ты слышишь меня? Понимаешь? Христос! Когда ум и сердце человека преисполнены Христом, тогда он становится мудрым и рассудительным. Дух Божий научает его всему. Но надо отметить, что человек становится рассудительным не в том смысле, как это понимают в миру: то есть способным дать ответ на любой вопрос или справиться с какой-либо работой лучше, чем другие. Нет. Но как же тебе это лучше объяснить? Встретившись на своем пути с трудностями, такой человек не растеряется, не впадет в отчаяние. Он обратится ко Христу, Который обитает в нем, и легко найдет самые лучшие и простые пути преодоления возникших проблем. При этом он не потерпит никакого внутреннего ущерба. Ты меня понимаешь, Георгий? – Старец назвал меня по имени, хотя и не знал его.
– Понимаю, Геронда.
– Человек, предавший свое сердце Христу, не страдает, с какими бы трудностями он ни встретился на своем пути. Напротив, он радуется, он преисполнен внутренней радости. В своих действиях он осторожен и не делает ошибок и промахов. Его ум, руки, ноги – все движется благодатью Божией. Возможно ли, чтобы такой человек был простачком? Конечно, бывают случаи, когда он должен стать простачком, Христа ради.
– То есть как это?
– Когда, например, он, что-то зная, будет молчать, преследуя некую сокровенную цель. Или сделает вид, что он ничего не понял, что он ничего не знает, опять-таки – преследуя благое намерение. Мало-помалу этому его будет научать Дух Святой. Потому что когда в нас вселяется Христос, мы перестаем сами устраивать свою жизнь. Тогда в нас уже живет Он, и Он устраивает нашу жизнь.
Сильно расстраиваться – означает впадать в сеть диавола
Старец сказал мне: «Судьи, когда устанут, прерывают судебное заседание. Конечно, одной из причин того, что со мной случилось, является и переутомление. Я жалел людей, которые часами ожидали встречи со мной». Инфаркт отца Порфирия стал следствием его «долга любви».
Видя, что я сильно расстроен и убит сознанием и своей вины в его болезни, он поспешил утешить меня: «Не расстраивайся, – сказал он, – К этому все шло. Будь внимателен. Чрезмерные скорбь и печаль – не от Бога, это сети диавола».
Не поливай тернии
Старец просто, наглядно и доходчиво открывал нам тайны духовной брани. Он говорил: «В чем состоит делание христианина? Представьте себе, что душа – это сад, разделенный на две части. На одной половине растут тернии, на другой – цветы. У нас есть цистерна с водой (душевные силы), с двумя кранами и двумя желобами. По одному вода течет в сторону терниев, по другому – в сторону цветов. Каждый раз я могу открыть только один кран. Если я стану поливать цветы – они расцветут, а если перестану поливать тернии – они засохнут и погибнут». Старец не говорил однозначно об одержимости души бесами или же об уподоблении ее ангелам. Он видел, что на душу оказывают влияние как ангелы, так и бесы. Он не хотел, чтобы христианин занимался одной лишь борьбой со злом – только лишь выдирал тернии. Он хотел видеть христианина сражающимся за добро, возделывающим цветы. Результатом такой духовной брани будет распускание цветов – ангельских добродетелей… А там увянут и тернии – бесовские страсти.
Мирная душа просвещает ум
В один из моих приездов Старец рассказал мне следующую историю: «Однажды, когда я жил на Святой Горе, дверной засов у нас в келье заклинило. Мои послушники никак не могли его открыть и были очень раздражены. Они и тянули его, и пытались выбить, но все было напрасно – засов не поддавался, и они приходили в еще большее раздражение. Тогда я подошел к ним и сказал, что сам займусь этой дверью. Сначала хорошенько осмотрев засов со всех сторон, я одним движением вытащил его. Пораженные монахи смотрели на меня во все глаза. Я говорю им: «Что вы на меня так смотрите, благословенные? Я не сделал ничего особенного, только дернул, и все. Но это было сделано спокойно и с молитвой. А вы, в том раздраженном состоянии, до которого вы себя довели, не вынули бы этот засов и до завтрашнего утра. Когда душа взбудоражена, она помрачает ум, и он утрачивает остроту зрения. Пребывая же в мирном устроении, душа просвещает ум, и тогда он может ясно увидеть причину всего».
Как же этот рассказ мог бы помочь нам в нашем повседневном общении с людьми, в нашей повседневной жизни! Как помогало бы нам душевное спокойствие, которого можно достичь, не следуя советам психологов, не принимая психотропные препараты, а следуя путем святости!
Когда в нашу душу вселится Христос, тогда уйдут все печали
Старец однажды сказал мне: «Когда к нам придет и вселится в нас Христос, Он займет все пространство нашей души, и тогда уйдут все наши неверные представления, все проблемы, все скорби. Тогда уйдет и грех». Я спросил его в недоумении: «Как это «уйдет грех“, Геронда, когда в Священном Писании сказано, что даже если бы мы прожили на земле лишь один день, то и тогда согрешили бы? (Ср.: Иов. 14:4)» Старец печально посмотрел на меня и сказал: «Что тебе сказать, если ты меня не понимаешь?» Пытаясь понять отца Порфирия, придя домой, я взял Священное Писание и занялся этим вопросом. Старец основывался на Первом послании своего любимого евангелиста Иоанна Богослова: «И весте, яко Он явился, да грехи наша возмет: и греха в Нем несть. Всяк, иже в Нем пребывает, не согрешает: всяк согрешаяй, не виде Его, ни позна Его» (1Ин. 3:5–6). Таким образом, мой вопрос был адресован уже не отцу Порфирию, а евангелисту Иоанну. Было ясно, что все мои усилия напрасны, потому что я пытаюсь умом понять те истины, которые можно постичь, только пережив их. Евангелист Иоанн и отец Порфирий, имея духовный опыт, выражались одним языком.
Когда ты видишь несправедливость и в тебе поднимается волна протеста, но ты сдерживаешься, чтобы ничего не сказать, то ты уже выпал из правильного устроения, о чем и свидетельствует это «сдерживание себя»
Я был в расстроенных чувствах, и Старец наставлял меня: «Разве я тебе еще не говорил, что когда ты смело, полностью раскроешь свое сердце пред Господом – Он войдет в него и сделает его неспособным грешить? Ты меня понимаешь? Сделает его неспособным ко злу. Господь, который обитает в нашем сердце, любит нас и делает нас добрыми и кроткими. Если мы и захотим разгневаться, сделать другому зло, то не можем. И тогда сбываются на нас апостольские слова: «Уже не я живу, но живет во мне Христос» (Гал. 2:20). Ты переживаешь это состояние и громко произносишь эти слова внутри себя. Или ты думаешь, что апостол Павел от радости потерял голову, когда писал это? Разве Христос изменился? Какой Он был раньше, такой и теперь… Почему, дитя мое, здесь мы все обговариваем, принимаем решение… а затем ты все делаешь, как и прежде? Какая необходимость все время говорить об одном и том же? Отбрось свой эгоизм и не доставляй радости диаволу. С пламенной любовью весь, без остатка, предайся Христу. Когда ты видишь несправедливость и в тебе поднимается волна протеста, но ты сдерживаешься, чтобы ничего не сказать, знай, что ты уже выпал из правильного устроения, о чем и свидетельствует это «сдерживание себя“».
Христос воскрес, чтобы даровать нам радость
Старец подчеркивал: «Никогда не печалься, дитя мое. Христос воскрес, чтобы уже сейчас даровать нам великую любовь и радость. Давай уже сейчас начнем все более и более ощутимо становиться причастниками светлого, нескончаемого дня Царства любви Христовой».
Часто меня охватывает грусть
– Меня часто охватывает грусть, Геронда.
– Почему ты весь день проводишь, запершись у себя в доме?
– А что мне еще делать?
– Выезжай на экскурсии, ходи в горы… Это приносит большую пользу.
Когда приходит печаль
– Госпожа ?., что Вам говорил Старец, когда столь безвременно скончался Ваш муж, который был еще таким молодым?
– Отец Порфирий мне очень помог в то время, когда, естественно, впадаешь в глубокую печаль и тебя начинают терзать вопросы: «Почему, Боже мой, почему Ты забрал его так рано?» Я тогда была страшно подавлена, часто меня мучило сильное уныние, так что от слабости я иной раз даже не могла подняться со стула.
Старец советовал мне: «Когда придут уныние и печаль, немедленно поднимайся и отправляйся на прогулку в горы». Я спросила отца Порфирия, куда же я пойду, если будет вечер. И он ответил: «Если никуда нельзя пойти, тогда вспомни что-нибудь красивое, ну, скажем, парк, который вы посещали вместе с мужем и детьми, или великолепный закат, которым вы любовались на побережье. Не принимай плохих помыслов и молись: «Господи, Иисусе Христе, помилуй моего мужа, помилуй и нас“».
Старец вселил в меня непоколебимую уверенность, что существует общение между Церковью воинствующей и Церковью торжествующей.
Из-за того, что ты скорбишь, страдают твои дети
Одна женщина, пребывая в глубоком горе из-за смерти своего супруга, робко вошла в келью отца Порфирия. Первые ее слова были: «Геронда, я потеряла мужа! Я в отчаянии!» Старец ответил ей: «Ты потеряла себя, потому что потеряла свою веру! А мужа ты не потеряла. Такова была воля Божия. Он забрал его, как заберет и нас. Я вижу, что ты очень переживаешь, и из-за этого временами тебя охватывает сильная тоска. Ты сама создаешь трудности, и не только для себя, но и для своих детей. Ведь они страдают, видя, как ты каждый день безутешно плачешь».
Старец утешил ее, помог решить некоторые трудности, с которыми она столкнулась, но главное – вдохнул в нее веру в Бога и надежду на встречу с супругом на небесах.
Лекарство притупит твою печаль, но завтра она будет еще больше
56Старец: Всех христиан… весь мир, и верующих, и неверующих, губит одно – удаление от Бога.
?.: Совершенно верно, Геронда.
Старец: Удаление от Бога приносит с собой одиночество… Понимаешь?
?.: Оно приносит тяжелые скорби, одну, другую… Оно приносит неуверенность в завтрашнем дне…
Старец: А когда ты отрицаешь таинства… Сейчас появилось столько врачей, психиатров, психоаналитиков, психологов, которые занимаются приемом больных. Но какие же они больные? И кто ты такой, чтобы принимать больных? А конец всегда один и тот же: «Ну, доктор, что Вы у меня нашли?» – «У тебя ничего нет… Повышенное чувство собственной незащищенности…»
?. : Что значит «чувство собственной незащищенности»?
Старец: «У тебя ничего нет… Принимай вот это…» Если ты не предашь себя в руки Божии, какая польза от лекарств? Сегодня они притупят твою печаль, а завтра она будет еще больше.
?.: Еще больше! Да… Так обычно и происходит.
Старец: Во всем этом замешан диавол.
Пригвозди себя к нашему Спасителю
– Я очень люблю нашего Господа и верю в Его силу. Дитя мое, тень от проходящих апостолов исцеляла верующих. Разве сейчас Христос не тот же? Разве Он изменился?
– Мы изменились!
– Что значит неуверенность в завтрашнем дне, нервы, душевные заболевания? Я уверен, что во всем этом замешан диавол. Мы не покоряемся с любовью Христу, поэтому приходит сатана и переворачивает нас с ног на голову.
– Ах, если бы я мог жить так, как живешь ты! Если бы я мог стать послушником в общежительном монастыре! Я так тебе завидую!..»
Причина твоей «медлительности» – переживания
Один человек часто ходил на исповедь к отцу Порфирию. Его дочь, она сейчас замужем и имеет детей, когда училась в университете, всегда очень переживала из-за экзаменов. Однажды отец взял ее с собой в Калиссию, в Пентели, где жил Старец до того, как переехал в Оропос. Этот человек никогда ничего не рассказывал отцу Порфирию о своей дочери. Как только она вошла в келью, Старец сказал ей: «Здравствуй! Послушай меня, пусть тебя не беспокоит твоя медлительность. Она является следствием твоих переживаний и страха перед предстоящими экзаменами. Она пройдет. Ну, теперь говори, что ты хотела еще рассказать?»
Действительно, эта девушка была несколько медлительна. Это ее сильно расстраивало, потому что в детстве она была очень подвижным ребенком. Однако девушке и в голову не приходило рассказать о своей скорби отцу Порфирию. Поэтому ее сильно поразило, когда Старец сам заговорил с ней о ее проблеме. Выйдя из кельи после исповеди, она упала в объятия отца и, не стесняясь присутствием народа, сказала: «Он святой, он пророк».
Этот случай рассказал мне отец этой девушки, мой близкий друг.
Внутренняя путаница
«Путаница, – как часто говорил нам отец Порфирий, – происходит только тогда, когда мы перестаем прислушиваться к словам Спасителя. Тогда, по причине нашего эгоизма, мы начинаем поступать так, как считаем правильным и как, полагаем, надо поступить в том или ином случае».
* * *
56
Из магнитофонной записи бесед отца Порфирия.
Часть 27Часть 29
pity — Англо-русский словарь на WordReference.com
- См. также:
- питтоспорум
- Питтсбург
- Питтсбург Лендинг
- Питтсбург
- Питтсфилд
- гипофиз
- гипофиз
- гипофиз
- жалкий
- питури
- жалость
- жалость
- отрубевидный лишай
- отрубевидный
- от
- пиупиу
- Пиура
- Пий I
- Пий II
- Пий III
- Пий IV
- Последние поиски:
- Посмотреть все
Прослушать:
Великобритания: * Великобритания и, возможно, другие произношенияВеликобритания и, возможно, другие произношения/ˈpɪti/США: произношение США: IPA и изменение правописанияПроизношение США: IPA/ˈpɪti/ ,США произношение: изменение правописания(pit 73079 0 ē ⓘ Одна или несколько тем на форуме точно совпадают с поисковым запросом
на испанском | на французском | английские синонимы | английские словосочетания | Английский Использование | Конъюгатор | в контексте | картинки Приложения WR: Android и iPhone Слово дня
- Influsion из жаления ‘(n): NPL: Жизнь
- Инфекции из жареня Сингл
- БОЛЬШЕ
- V PRES P
- PITED
- V PHOLE
- PIT
- PIT
- .
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2022
pit•y /ˈpɪti/USA произношение п., пл. пит•ие, в., пит•ие, пит•й•инг.
с.- сочувствующая или добросердечная печаль или чувствительность к чужому страданию, бедствию или несчастью: [неисчислимое] чувство жалости к ней.
- причина или повод для жалости, печали или сожаления: [исчисляемое* обычно единственное число;
a + ~]Как жаль, что вы не смогли пойти![Это + be + ~ + (этот) пункт] Жаль, (что) вы не можете прийти на вечеринку.
v. [~ + объект]
- пожалеть;
Жалко: Он жалел бедных иммигрантов, которые работали в потогонных мастерских.
Идиомы
- Идиомы иметь или пожалеть , [~ + объект] пожалеть или проявить милосердие к: умолял его пожалеть политических заключенных.
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2022
карьер (яма ′ ē), произношение США н., мн. пит•ие, в., пит•ие, пит•й•инг.
с.- симпатическая или добрая скорбь, вызванная страданием, горем или несчастьем другого человека, часто побуждающая оказать помощь или оказать помощь или проявить милосердие: чувство жалости к голодающему ребенку.
- причина или повод для жалости, печали или сожаления: Какая жалость, что ты не мог пойти!
- Идиомы имеют или сжальтесь. проявить милосердие или сострадание.
в.т.
- испытывать жалость или сострадание;
жаль;
сочувствую.
в.и.
- иметь сострадание;
сочувствую.
- Латинский Pietāt- (стебель Pietās ) Беспоступление
- Старый французский Pite, Ранее Pite
- Средний английский Pite 1175–12559
- 0009
- 1. См. соответствующую запись в Полном сочувствии, сострадании. См. сочувствие .
Коллинз Краткий английский словарь © Harpercollins Publishers ::
Жаль / ˈpɪtɪ / n (PL Pity)
- Симпати пожалеть ⇒ посочувствовать или проявить милосердие к
- что-то, что вызывает сожаление или жалость
- несчастный случай: как жаль, что вы не можете прийти
vb (жалко, жалеть, жалеть)
- (переходный) чувствовать жалость к
Этимология: 13 век: от старофранцузского pité от латинского pietās duty
ˈpitying adj ˈpityingly adv
‘ жалость ‘ также найдено в этих статьях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):
Аэдон — Форд — Мизерере — Пьета — боль — воздействие — ах — ай — увы — милостыня — рука — кровотечение — кровоточащее сердце — кишечник — катарсис — аккорд — хладнокровный — сочувствовать — сострадание — сострадательный — существо — жестокий — свидание — жесткий — имеют — сердце — бесчеловечный — роскошь — таять — милосердие — убогий — мизерикорд — шаг — упрямый — объект — жалкий — пафос — пьета — пилгарлик — жалкий — жалкий — жалость — жалкий — безжалостный — гроши — жалость — бедный — четверть — угрызение совести — безжалостный
Найдите слово «жалость» в Merriam-Webster
Найдите слово «жалость» в Dictionary. comНа других языках: Испанский | французский | итальянский | португальский | румынский | немецкий | голландский | Шведский | Русский | польский | чешский | Греческий | турецкий | китайский | японский | Корейский | Арабский
Ссылки: ⚙️Настройки | Сокращения | Прон. Символы | Поддержка WR | Политика конфиденциальности | Условия обслуживания | Форумы | Предложения
Объявления | |
Объявления | |
Сообщить о неприемлемом объявлении. | |
Станьте сторонником WordReference, чтобы просматривать сайт без рекламы. |
Use pity in a sentence
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Реклама
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Приведенные выше примеры использования слов были собраны из различных источников, чтобы отразить текущее и историческое употребление. Они не отражают мнения YourDictionary.com.
Статьи по теме
Джон Форд
Английский писатель Джон Форд (1586-1639?) был последним великим трагическим драматургом английского Возрождения. Его работы известны своим стилистически простым и чистым выражением мощных, шокирующих тем.
Катарсис: литературное определение, примеры и цель
В общем, катарсис — это эмоциональное освобождение, но литературное определение катарсиса более конкретное. Этот важный литературный прием используется во многих великих произведениях. Вы увидите примеры катарсиса во всем, от греческой мифологии до Гарри Поттера.
также упоминается в
- . ·er·a·tion
- la·men·table
- rue1
- pa·thet·ic
Слова рядом с жалостью в словаре
- pit village
4 -гадюка
- пит-якер
- Pit-Yakkas
- Pituite
- Гипофик
- Гипотечный фар.
- Дом /
- Литература /
- Много шума из ничего /
- Современный английский язык /
- Акт 2, сцена 3
- Современный английский язык /
- Акт 2, сцена 3
Краткое содержание
- Введение
- Резюме
- Современный английский
- Акт 1, сцена 1
- Акт 1, сцена 2
- Акт 1, сцена 3
- Акт 2, сцена 1
- Акт 2, Сцена 2
- Акт 2, Сцена 3
- Акт 2, Сцена 3 Краткое содержание
- Акт 3, Сцена 1
- Акт 3, Сцена 2
- Акт 3, сцена 5
- Акт 4, сцена 1
- Акт 4, сцена 2
- Акт 5, сцена 1
- Акт 5, сцена 2
- Акт 5, сцена 3
- Темы
- Котировки
- Персонажей
- Анализ
- Вопросы
- Фото
- Викторины
- Карточки
- Лучшее из Интернета
- Написать эссе
- Инфографика
- Обучение
- Горит Глоссарий
- Содержание
- НАЗАД
- СЛЕДУЮЩИЙ
- НАЗАД
- СЛЕДУЮЩИЙ
Акт Параллельный перевод Акта 2, Сцены 3 «Много шума из ничего» из оригинального Шекспира на современный английский язык.
Исходный текст
Переведенный текст
Источник: Библиотека Шекспира Фолгера Входит Бенедик один.
БЕНЕДИК Мальчик!
Входит мальчик.
МАЛЬЧИК Синьор?
БЕНЕДИК В окне моей комнаты лежит книга. Принесите его
ко мне в сад.МАЛЬЧИК Я уже здесь, сэр. 5
БЕНЕДИК Я знаю это, но я хотел бы тебя отсюда
и снова здесь.Мальчик уходит.
Меня очень удивляет, что один человек, видя, насколько
другой глупец, когда он посвящает свое поведение
любви, после того, как он посмеялся над такими 10
поверхностными глупостями в других, станет аргументом
собственное презрение, влюбившись, — и такой человек
Клавдио. Я знал, когда не было музыки
с ним, кроме барабана и флейты, и теперь, если бы он
скорее слышал табор и флейту; Я знал 15
, когда он прошел бы десять миль пешком, чтобы увидеть
хорошие доспехи, и теперь он будет лежать десять ночей без сна
вырезая моду на новый камзол. Он имел обыкновение
говорить прямо и по делу, как честный
человек и солдат, а теперь стал орфографом; 20
его слова очень фантастический банкет, так же
много странных блюд. Могу ли я так преобразоваться и увидеть
с такими глазами? Я не могу сказать; Думаю, нет. Я не буду
клясться, но любовь может превратить меня в устрицу,
но я приму на этом свою клятву, пока он не сделает из меня 25
устрицу, он никогда не сделает меня таким дураком.
Одна женщина хороша, а я здоров; другой мудр, но
я здоров; другой добродетельный, но я здоров; но пока все
милости не будут в одной женщине, ни одна женщина не войдет в мою милость. Она будет богатой, это точно; 30
мудрый, или я не буду; добродетельный, или я никогда не буду экономить
ее; справедливо, или я никогда не буду смотреть на нее; мягкий, или не подходи ко мне
; благородный, или нет я для ангела; хорошей
речи, превосходный музыкант, и ее волосы должны быть
какого цвета угодного Богу. Ха! Принц и 35
Месье Любовь! Я спрячусь в беседке.Он прячется.
Бенедик собирается прогуляться в саду Леонато (который мы любим называть Садом подслушивания).
Он сожалеет, что помнит время, когда Клаудио был солдатом, а не влюбленным парнем, который все время вздыхает. Клавдио раньше говорил просто и прямо, но теперь его слова стали цветистыми и льстивыми.
Бенедик задается вопросом, могла ли любовь когда-нибудь изменить его так сильно (и ужасно). Бенедикт перечисляет все невозможные качества, которые нужны девушке, чтобы он хотел ее. Если бы женщина обладала всеми указанными им качествами вместе, что довольно сложно, ему было бы все равно, какого цвета ее волосы.
Увидев приближающихся Дона Педро и Клаудио с Леонато, Бенедик убегает и прячется.
Входят Принц, Леонато, Клаудио и Бальтазар
с музыкой.ПРИНЦ Давайте послушаем эту музыку?
КЛАУДИО
Да, милорд. Как тихий вечер,
Как нарочно затихший, чтобы украсить гармонию!ПРИНЦ , в сторону Клаудио
Видишь, где спрятался Бенедик? 40КЛАУДИО , в сторону принцу
О, хорошо, милорд. Музыка закончилась,
Мы дадим лисенку копейку.ПРИНЦ
Ну же, Бальтазар, мы еще услышим эту песню.БАЛЬТАЗАР
О, добрый мой лорд, не так уж и плох голос
Клеветать на музыку больше одного раза. 45ПРИНЦ
Это еще свидетель превосходства
Придать странное лицо собственному совершенству.
Молю тебя, пой, и не позволяй мне больше ухаживать.БАЛЬТАЗАР
Поскольку вы говорите об ухаживании, я буду петь,
Поскольку многие женихи начинают свой костюм 50
Ей он думает, что недостоин, но сватается,
Но поклянется, что любит.ПРИНЦ Нет, молю тебя, приди,
Или, если ты хочешь вести более длинный спор,
Делай это в заметках. 55БАЛЬТАЗАР Обратите внимание на это перед моими заметками:
Нет моей заметки, которую стоит отметить.ПРИНЦ
Да какие же это причуды, что он говорит!
Заметки, заметки, и ничего.Играет музыка.
БЕНЕДИК , в сторону Теперь, божественный воздух! Теперь его душа 60
растерзана. Не странно ли, что овечьи кишки
вытягивают души из человеческих тел? Ну и гудок за мои
денег, когда все будет готово.БАЛЬТАЗАР поет
«Не вздыхайте больше, дамы, не вздыхайте больше,
Люди всегда были обманщиками, 65
Одна нога в море и другая на берегу,
Одному постоянному никогда.
Тогда вздохни не так, но отпусти их,
И будь ты веселой и доброй,
Превратив все твои звуки горя 70
В Эй, нонни нонни.«Не пой больше частушки, не пой мо,
О помойках таких унылых и тяжелых.
Обман людей был всегда так,
С тех пор, как лето сначала было ливня.
И будь ты веселой и доброй,
Преобразуй все свои звуки горя
В Эй, нонни, нонни.»ПРИНЦ Честно говоря, хорошая песня. 80
БАЛЬТАЗАР И больной певец, милорд.
ПРИНЦ Ха, нет, нет, право же, ты поешь достаточно хорошо для
смены.БЕНЕДИК , в сторону Если бы он был собакой, которая
выла бы так, они бы его повесили. И 85
Молю Бога, его плохой голос не предвещал ничего плохого. Я, как
, верил, что услышал ночного ворона, и какая чума
могла прийти после него.Мужчины видят, как прячется Бенедик, а Клаудио замечает укрытие Бенедика. Теперь они будут вести громкую и манипулятивную беседу прямо у укрытия Бенедика.
Дон Педро просит Бальтазара спеть песню.
Бальтазар весь: «О, я не умею так хорошо петь», чтобы все остальные могли сказать: «Нет! Ты лучший певец в мире!»
Бальтазар отмечает, что он похож на жениха, который подойдет к девушке, думая, что она его не заслуживает, но затем он все равно попытается ухаживать за ней и даже объявит, что любит ее.
Пока Бальтазар поет, Бенедикт насмехается над ним из-за своего дерева. Закончив, Бенедикт говорит, что если бы собака издавала такой звук, ее бы повесили.
ПРИНЦ Да, женись, слышишь, Бальтазар? Я молю тебя,
, принеси нам отличную музыку, потому что завтра 90
ночью мы будем слушать ее у окна комнаты Героини
.БАЛЬТАЗАР Как могу, милорд.
ПРИНЦ Сделай так. Прощальный привет.
Бальтазар уходит.
Иди сюда, Леонато. Что вы сказали мне сегодня о 95
, что ваша племянница Беатрис была влюблена в
синьора Бенедика?КЛАУДИО О, ай. В сторону принца. Следите, следуйте; сидит курица
. Я никогда не думал, что эта дама полюбит
любого мужчину. 100ЛЕОНАТО Нет, я тоже, но замечательно, что
она так обожает синьора Бенедика, которого она
во всем внешнем поведении всегда казался
отвращающим.БЕНЕДИК , в сторону Не возможно? Сидит ветер в этом 105
углу?ЛЕОНАТО Честное слово, милорд, я не могу сказать, что
думает об этом, но то, что она любит его с яростной
привязанностью, это выше бесконечности мысли.ПРИНЦ Может быть, она и подделка. 110
КЛАУДИО Вера, вроде достаточно.
ЛЕОНАТО О Боже! Подделка? Никогда еще подделка
страсти не подходила так близко к жизни страсти, как
она обнаруживает ее.ПРИНЦ Почему, какие эффекты страсти показывает она? 115
КЛАУДИО , в сторону Леонато Хорошо наживить крючок; эта рыба
клюнет.ЛЕОНАТО Какие последствия, милорд? Она вас сядет — вы
слышали, как моя дочь рассказывала вам, как.КЛАУДИО Действительно. 120
ПРИНЦ Как, как я вас молю? Вы меня удивляете. Я бы
думал, что ее дух непобедим против
всех приступов привязанности.ЛЕОНАТО Я бы поклялся, милорд, особенно
против Бенедика. 125БЕНЕДИК , в сторону Я должен думать, что это чайка, но что
белобородый парень говорит на нем. Квавери не может,
конечно, прячься в таком благоговении.КЛАУДИО , в сторону принцу Он заразился.
Подожди. 130Принц Дон Педро отправляет Бальтазара найти действительно хорошую музыку для завтрашнего вечера, чтобы они могли поставить ее за окном Героя. Затем Леонато, Дон Педро и Клаудио ведут сверхочевидный разговор, призванный заставить Бенедика влюбиться в Беатриче.
Обсуждение, по сути, сводится к тому, что Беатрис влюблена в Бенедика, хотя внешне кажется, что ненавидит его. Они говорят, что слышали все эти новости от Героя, которому доверилась Беатрис.0073
Бенедик удивлен, но определенно заинтересован в этой новости.
Принц Дон Педро продолжает говорить, что не может в это поверить, но Леонато настаивает на том, что это правда.
Клаудио тихо отмечает, что Бенедик полностью покупается на их действия. Пришло время поймать его.
ПРИНЦ Она показала свою привязанность
Бенедику?ЛЕОНАТО Нет, и клянется, что никогда не будет. Это ее
мучения.КЛАУДИО «Это правда, так говорит ваша дочь. «Написать ли мне, — говорит она, — что так часто сталкивалась с ним с презрением, что я люблю его?»
ЛЕОНАТО Это говорит она теперь, когда она начинает
писать ему, потому что она будет вставать двадцать раз за ночь,
и там она будет сидеть в своем халате, пока она не напишет 140
лист бумага. Дочь нам все рассказывает.КЛАУДИО Теперь вы говорите о листе бумаги, я помню
красивая шутка, о которой рассказала нам ваша дочь.ЛЕОНАТО О, когда она написала это и перечитала
, она нашла «Бенедикт» и «Беатрис» между 145
листом?КЛАУДИО Это.
ЛЕОНАТО О, она разорвала письмо на тысячу полпенсов,
поругала себя за то, что она была так
нескромна, чтобы написать тому, кто, как она знала, будет 150
презирать ее. «Я измеряю его, — говорит она, — своим духом,
потому что я буду презирать его, если он напишет мне, да, хотя я
люблю его, я должен.КЛАУДИО Потом она падает на колени, плачет,
рыдает, бьется сердце, рвет на себе волосы, молится, проклинает: 155
«О милый Бенедикт, дай мне, Боже, терпения!»ЛЕОНАТО Да, так говорит моя дочь, и
экстаз так одолел ее, что моя
дочь иногда опасается, что она сделает отчаянное
оскорбление самой себе. Это очень верно. 160ПРИНЦ Было бы хорошо, если бы Бенедикт узнала об этом от кого-то
другого, если бы она этого не обнаружила.КЛАУДИО С какой целью? Он сделает из этого только забаву
и еще больше истязает бедняжку.ПРИНЦ Если бы он должен, повесить его было милостыней. 165
Она превосходная милая дама, и вне всяких подозрений
она добродетельна.КЛАУДИО И она чрезвычайно мудра.
ПРИНЦ Во всем, кроме любви к Бенедику.
ЛЕОНАТО О, мой господин, мудрость и кровь сражаются в 170
таком нежном теле, у нас есть десять доказательств против одного, что
кровь имеет победу. Мне жаль ее, так как я имею
правое дело, будучи ее дядей и ее опекуном.ПРИНЦ Я бы хотел, чтобы она наделила меня этим маразмом. Я бы
испортил все остальные отношения и сделал бы ее 175
наполовину собой. Я прошу вас рассказать об этом Бенедику и выслушать
что он скажет.ЛЕОНАТО Было ли это хорошо, вы думаете?
КЛАУДИО Герой уверен, что она умрет, потому что она говорит
она умрет, если он не полюбит ее, и она умрет до того, как 180
она сделает свою любовь известной, и она умрет, если он
будет ухаживать за ней скорее чем она затаит дыхание своей привычной
раздражительности.ПРИНЦ У нее все хорошо. Если она сделает нежной
свою любовь, вполне возможно, что он будет пренебрегать ею, ибо мужчина, 185
как вы все знаете, имеет презренный дух.Дон Педро спрашивает, говорила ли Беатрис Бенедику о своих чувствах, и Леонато говорит, что нет, и она никогда не расскажет. Она беспокоится, что он не поверит ей, если она, казалось бы, внезапно переключится с такой полной ненависти на его горячую любовь. Вот она и мучается.
Дела настолько плохи, что Герой опасается, что Беатрис может даже навредить себе — так глубоко ее мучает тайная любовь к Бенедикту.
Кажется, что любовь Беатрис к Бенедикту убьет ее одним из трех способов: 1) она умрет, если он ее не полюбит; 2) она умрет, не успев открыть ему свою любовь; или 3) она умрет, если он будет ухаживать за ней, потому что она убьет ее быть нежной ухаживаемой служанкой, а не ее обычной кусачей сущностью. (Они действительно лгут.)
Затем разговор переходит к тому, должны ли они рассказать Бенедику о тайной любви Беатрис к нему. Все они громко заявляют (чтобы услышал Бенедик), что это плохая идея, потому что Бенедик слишком горд, чтобы слышать о любви Беатриче, не презирая ее.
КЛАУДИО Он очень правильный человек.
ПРИНЦ У него действительно хорошее внешнее счастье.
КЛАУДИО Перед Богом, и в моем уме, очень мудрый.
ПРИНЦ Он действительно показывает некоторые искры, которые как 190
остроумие.КЛАУДИО И я считаю его доблестным.
ПРИНЦ Как Гектор, уверяю вас, и в управлении
ссорами вы можете сказать, что он мудр, ибо либо он
избегает их с большой осторожностью или берется за них 195
с самым христианским страхом.ЛЕОНАТО Если он боится Бога, он обязательно должен хранить
мир. Если он нарушит мир, он должен вступить в
ссору со страхом и трепетом.ПРИНЦ И он так и сделает, ибо человек боится Бога, 200
как бы ни казалось в нем, какими-то большими шутками
он будет заниматься. Что ж, мне жаль вашу племянницу. Должен
мы идем искать Бенедика и рассказать ему о ее любви?КЛАУДИО Никогда не говори ему, милорд, пусть она изнашивается
с добрым советом. 205ЛЕОНАТО Нет, это невозможно; она может изнашивать свое сердце
первой.ПРИНЦ Хорошо, мы еще услышим об этом от вашей дочери.
Пусть пока остынет. Я очень люблю Бенедика, и мне
хотелось бы, чтобы он скромно осмотрел себя, чтобы 210
увидеть, насколько он недостоин такой доброй дамы.ЛЕОНАТО Милорд, вы пойдете? Обед готов.
Леонато, Принц и Клаудио начинают выходить.
КЛАУДИО , в сторону Принца и Леонато Если он
не обожает ее после этого, я никогда не поверю своим
ожиданиям. 215ПРИНЦ , в сторону Леонато Пусть для нее будет раскинута такая же сеть
, которую должны нести ваша дочь и ее
дворянки. Спорт будет, когда им
придерживаются мнения о слабоумии другого, и
не имеет значения. Это сцена, которую я бы увидел, 220
, которая будет просто тупым шоу. Давайте пошлем ей
, чтобы позвать его на ужин.Принц, Леонато и Клаудио уходят.
Затем мужчины восхваляют Бенедика, говоря, какой он благородный, смелый и остроумный человек.
Принц Дон Педро еще раз спрашивает, может быть, они должны сказать ему, но Леонато говорит, что ни за что. Они должны просто отпустить это, и, может быть, она в конце концов справится с ним.
Принц Дон Педро говорит: «Хорошо, но Господи». Бенедикт такой хороший парень. Я ненавижу видеть, как он упускает такую достойную женщину.
Уверенные, что их задача выполнена, они идут обедать, посмеиваясь про себя.
Когда они находятся вне пределов слышимости Бенедика, дон Педро говорит, что они должны заставить девушек проделать тот же трюк с Беатрис.
Дон Педро с удовольствием думает о том времени, когда Бенедикт и Беатрис встретятся друг с другом; они оба потеряют дар речи от чувств, полностью противоположных их заявляемой анти-любовной природе. Их обычная остроумная игра слов станет похожей на просмотр мимов.
Они замышляют послать Беатрис позвать Бенедика на ужин, потому что это будет ужасно неловко.
БЕНЕДИК , вперед Это не обман. Конференция
года прошла печально; у них правда
это от Героя; они, кажется, жалеют даму. Кажется, 225
ее чувства на пределе. Люби меня? Да ведь
надо отомстить! Я слышу, как меня осуждают. Они
говорят, что я буду гордиться собой, если я познаю любовь
исходит от нее. Говорят также, что она скорее умрет, чем подаст хоть какой-нибудь знак привязанности. Я никогда не думал, что 230
женюсь. Я не должен казаться гордым. Счастливы они
, которые слышат их оскорбления и могут заставить их
исправиться. Говорят, дама красивая; это правда, я могу
засвидетельствовать их. И добродетельный; это так, я не могу
порицать. И мудрый, но за то, что любил меня; Честное слово, 235
это не дополнение к ее остроумию и не весомый аргумент в пользу
ее безумие, потому что я буду ужасно любить ее! У меня,
, могут быть какие-то странные причуды и остатки остроумия
, потому что я так долго бранил
против брака, но разве аппетит не меняется? 240
человек в молодости любит мясо, которое он не может
вынести в своем возрасте. Должны ли
шутки, фразы и
эти бумажные пули мозга трепетать перед человеком,
на протяжении всей карьеры его юмора? Нет! Мир должен быть заселен.
Когда я сказал, что умру холостяком, я не 245 Думаю, мне следует дожить до замужества. А вот и
Беатрис. На сегодняшний день она прекрасная леди. Я вижу в ней
знака любви.Бенедик, который слушал разговор Дона Педро и компании, не понимал, что он должен был подслушивать.
Кажется, он потрясен услышанным. Он говорит, что поверил бы, что весь разговор был уловкой, если бы в разговоре не участвовал старый, почтенный Леонато, так что это должно было быть законным.
Так или иначе, Бенедикт услышал критику своего друга за то, что он казался гордым, и сказал, что это прекрасная возможность улучшить себя.
На самом деле, говорит себе Бенедик, Беатрис отличная девушка. Если ее величайшая глупость состоит в том, чтобы любить его, то он может любить ее в ответ. Он уверен, что его будут дразнить за то, что он так резко изменил свое мнение о браке, но люди со временем меняются. Кроме того, мир должен быть заселен.
Входит Беатрис.
БЕАТРИС Вопреки моей воле, я послан предложить вам прийти
на обед. 250БЕНЕДИК Прекрасная Беатрис, я благодарю вас за ваши усилия.
БЕАТРИС Я приложил не больше усилий для этих благодарностей, чем
вы стараетесь поблагодарить меня. Если бы было больно, я бы
не пришел.BENEDICK Вы получаете удовольствие от сообщения? 255
БЕАТРИС Да, столько, сколько вы можете взять на
острие ножа и задушить галку вместе с ним. У вас нет желудка
, синьор. Прощайте.Она уходит.
БЕНЕДИК Ха! «Против моей воли меня послали предложить вам,
, прийти на обед». В 260
есть двойное значение. «Я приложил к этой благодарности не больше усилий, чем
, вы приложили усилия, чтобы отблагодарить меня». Это все равно, что
сказать: «Любые усилия, которые я предпринимаю для вас, так же легки, как
спасибо». Если я не пожалею ее, я злодей; если я
не люблю ее, я еврей. Я пойду сфотографирую ее. 265Он уходит.
Беатрис послали позвать Бенедика на ужин, поэтому она подходит. Бенедикту уже воображается, что он видит на ней написанные знаки любви к нему.
У этих двоих странный небольшой обмен. Бенедикт весь в лести и доброте (вспомним начало сцены, когда он критиковал Клаудио за такой поступок…), а Беатриче смущает его перемена отношения к ней.
Она извиняется, и Бенедикт неверно истолковывает краткое общение, принимая «она пытается сбежать от меня» за «я явно ей нравлюсь».
Бенедикт заявляет, что будет любить Беатрис, потому что не любить ее сделало бы его скупым, хотя он использует расистское оскорбление, чтобы передать эту идею. Спасибо, Шекспир.
Процитировать эту страницу
Слова, содержащие термин: пожалей
В лирике
По исполнителю
По альбому
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ НОВЫЙ
В лирике
По исполнителю
По альбому
Год:
ДЕСЯТЬ1930’S1940’S1950’S1960S1970S1980S1990S2000’S2010’S2020
Тип поиска: В пределах текста. Точный Matchtitles
GEATHTITLELS Точное матч
: В пределах текста.0073
жаль ) Филип, ты хотел бы это в центре города, это тихо в центре города (Он работает через невообразимое) (Его волосы поседели) (Он проходитArtists:
8 9 альбомов0794Have To Have
Pity Pit
pity music
Annie Pity
TROY PITY
pity the сирена
High Gain Pity Party
Crown of Pity
Pity Valdez
(Let’s Have A) Party
Elvis Presley
(You Don’t Have To) Pain…
Gary Lewis & the Playboys
(You Don’ t Have To) Pain…
Various Artists
13 Songs You May or May …
Richard Shindell
20 Best of Must Have Hits
Conway Twitty
51 Must Have Modern Wors …
Kathryn Scott
51 Must Have Worship Cla…
Various Artists
51 Must-Have Modern Wors…
Unlinked Artist
A Girl’s Gotta Have a Li…
Donna Greene & The Roadh…
Lyrics:
Pity Miss Kitty
Bobby Darin
Twist with Bobby Darin
1961
Pity , pity , жаль , Мисс Китти Помилуй меня Ну пожалей , пожалей , пожалей , Мисс Китти Разве ты не освободишь мое бедное сердце?
Милосердие, Милосердие
Туз Базы
см. ) Только ты и я В поисках моей судьбы Милосердие, милосердие У тебя есть есть пожалей на меня Помилуй меня Милосердие, милосердие Хочешь быть свободным и счастливым Есть
Серые стены
Ричард Томпсон
Слухи и вздохи
1991
есть жалость к ней, Господи пожалей ее Моя дорогая ходит по полу, Моя дорогая ходит по полу Она ходит каждую минуту, что она может Я слышал мой
Господи помилуй
Лекре
Гравитация
2012
Господи помилуй и пожалей твоего сына От того, кем я когда-то был, к тому, что я стали Господи помилуй Господи помилуй Господи помилуй и пожалей твоего сына
Мистер Президент (пожалей рабочего человека)
Рэнди Ньюман
Старые добрые мальчики
1974
Мы взяли все, что вы дали Становится трудно зарабатывать на жизнь Господин Президент, есть жаль рабочего человека Мы не просим вас любить нас Вы можете
Пожалеть меня
Roeck
вниз по люкам, наклонившись назад Вы адаптируете другой вид Это превратило вас в кого-то нового Пожалей меня Возьмите меня, куда хотите,
Мистер Президент
The Marshall Tucker Band
Tuckerized
1981
Мы взяли все, что вы дали Но становится трудно зарабатывать на жизнь Господин президент есть жаль рабочего человека Мы не просим вас любить нас Вы
Одинокая жизнь
Джордж Джонс
Я хочу, чтобы этот вечер никогда не кончался
1963
ее сегодня вечером Освободи мое сердце и позволь миру погасить свет Имейте пожалейте на мне пожалуйста, о, не будет вам одинокой жизни. ( Есть пожалей пожалуйста, о,
Тяжёлая церковь
Ночь трёх собак
Естественно
1970
помилуй защитников любви Есть жаль самозванцев Небольшая помощь от неудачников всех жизней Немного правды от насильников разума О, они мне нужны
О Мио Баббино Каро
Кэтрин Дженкинс
Серенада [бонус-трек]
2006
были напрасны, Я бы пошел на Понте Веккьо И броситься в Арно! Я болею, я мучаюсь! О Боже, я хотел бы умереть! Отец, есть жалость
Посмотри, кто синий [ранее неизданный трек]
Этта Джеймс
Шахматная шкатулка
2000
(Смотри, смотри, смотри, смотри, кто синий) (Смотри, смотри, смотри, смотри, кто синий) Пожалуйста, пожалуйста, есть пожалейте надо мной О, разве ты не видишь, что я в нищете
Смотри, Кто Синий
Дон Гибсон
Антология [RCA]
2004
Пожалуйста, пожалуйста пожалей на меня О, разве ты не видишь, что я в нищете Пожалуйста, пожалуйста, я умоляю, как дурак Вау, посмотри, кто синий Там
Смотри, кто синий
Дон Гибсон
Лучшие хиты всех времен [RCA]
1990
Пожалуйста, пожалуйста, есть пожалей на меня О, разве ты не видишь, что я в нищете Пожалуйста, пожалуйста, я умоляю, как дурак Вау, посмотри, кто синий Там
Господи помилуй
Лекрей
Господи помилуй и пожалей сына Из того, кем я когда-то был, в то, чем я стал . Темное прошлое, полное злых начинаний Сердце чистое, никогда не черное
It’s Quiet Uptown
Келли Кларксон
It’s Quiet Uptown
2016
крест у двери И я молюсь Такого раньше никогда не было (Если вы увидите его на улице, идущего в одиночестве Разговаривая сам с собой, есть жаль ) Вы
Любитель нездоровой пищи
Ларри Гроус
наркоман нездоровой пищи Господи есть жаль на мне ну а в обед Ты всегда можешь найти меня В витаминном баре Whole Earth Просто сосать мой простой белый
Хокинг
Тодд Рандгрен
Жить в Японии
1991
руки Имей пожалей меня брат Я в ловушке за зеркалом Я здесь, на границе Интересно, почему Почему это был я? Может быть, мой разум не имел бы пришел
Наркоман фастфуда
Доктор Дементо
Доктор Дементо представляет: величайшие новинки всех времен, том. 4: 1970-е
1985
наркоман нездоровой пищи Господи есть жаль на мне ну а в обед Ты всегда можешь найти меня В витаминном баре Whole Earth Просто сосать мой простой белый
Это тихий жилой район
Лин-Мануэль Миранда
Гамильтон: американский мюзикл [Оригинальная запись бродвейского состава]
2015
есть
Приходите в ясли [Бонус-трек]
Донни Осмонд
Рождество дома
1998
иметь жалость И помилуй меня Приходите, приходите Приходите в ясли Дети Прийти к Детский король Пой, пой Хор ангелов Звезды утра
One Love/People Get Ready [Расширенная версия]
Боб Марли
Songs of Freedom
1992
песня) Имейте жалость к тем, чьи шансы растут t'inner Нет укрытия от Отца Творения, (Давайте соберемся вместе и почувствуем все
Мой путь
Пирс
перчатка на самом деле не пытается есть жаль вечеринка сегодня Я думаю, что чувствую любовь, и этого более чем достаточно Но не могли бы вы прислать мне еще немного?
Люди, готовьтесь
Братья Эверли
Beat & Soul
1965
душа Пожалейте тех, чей выбор худеет Там нет укрытия от трона Королевства Люди готовы Идет поезд
Я должен знать
Элвис Пресли
Мир Дэн Хет Бесте Ван Элвис Пресли
2001
должен знать, должен знать, должен знать О, как сильно ты мне нужен Пожалей это мое сердце Ну, если ты нуждаешься и хочешь меня тоже я буду твоей
12345678910»262
12345»262
Вы нам нужны!
Помогите собрать крупнейшую в сети коллекцию песен, отредактированных людьми!
Самый большой ресурс в Интернете для
Музыка, песни и тексты песен
Член сети STANDS4
Поиск текстов песен по номеру
Жанры »
стилей »
Select a song styleAboriginalAbstractAcidAcid HouseAcid JazzAcid RockAcousticAfricanAfro-CubanAfro-Cuban JazzAfrobeatAlternative RockAmbientAndalusian ClassicalAORAppalachian MusicArena RockArt RockAudiobookAvant-garde JazzAvantgardeAxéBachataBalladBaltimore ClubBaroqueBass MusicBasslineBatucadaBayou FunkBeatBeatboxBeguineBerlin-SchoolBhangraBig BandBig BeatBlack MetalBluegrassBlues RockBoleroBollywoodBongo FlavaBoogalooBoogieBoogie WoogieBoom BapBopBossa NovaBossanovaBounceBrass BandBreakbeatBreakcoreBreaksBrit PopBritcoreBroken BeatBubblegumCajunCalypsoCandombeCanzone NapoletanaCape JazzCelticCha-ChaChacareraChamaméChampetaChansonCharangaChicago BluesChillwaveChiptuneChoralClassic RockClassicalColdwaveComedyCompasConjuntoConsciousContemporaryContemporary JazzContemporary R&BCool JazzCoplaCorridoCountryCountry BluesCountry RockCrunkCrustCuatroCubanoCumbiaCut-up /DJDance-popDancehallDanzonDark AmbientDarkwaveDeath MetalDeathcoreDeathrockDeep HouseDeep TechnoDelta BluesDescargaDial ogueDiscoDixielandDJ Battle ToolDonkDoo WopDoom MetalDowntempoDream PopDroneDrum n BassDubDub PoetryDub TechnoDubstepEarlyEast Coast BluesEasy ListeningEBMEducationEducationalElectric BluesElectroElectro HouseElectroclashEmoEtherealEuro HouseEuro-DiscoEurobeatEurodanceEuropopExperimentalFadoField RecordingFlamencoFolkFolk MetalFolk RockForróFree FunkFree ImprovisationFree JazzFreestyleFuneral Doom MetalFunkFunk MetalFusionFuture JazzG-FunkGabberGangstaGarage HouseGarage RockGhettoGhetto HouseGhettotechGlamGlitchGo-GoGoa TranceGogoGoregrindGospelGoth RockGothic MetalGrimeGrindcoreGrungeGuaguancóGuajiraGuarachaGypsy JazzHands UpHappy HardcoreHard BeatHard BopHard HouseHard RockHard TechnoHard TranceHardcoreHardcore Hip-HopHardstyleHarmonica BluesHarsh Noise WallHeavy MetalHi NRGHhighlifeHillbillyHindustaniHip HopHip-HouseHiplifeHonky TonkHorrorcoreHouseHyphyIDMIllbientImpressionistIndian ClassicalIndie PopIndie RockIndustrialIndustrialInstrumentalInterviewItalo HouseItalo-DiscoItalodanceJ-popJazz-F unkJazz-RockJazzdanceJazzy Hip-HopJump BluesJumpstyleJungleJunkanooK-popKaraokeKlezmerKrautrockKwaitoLaïkóLambadaLatinLatin JazzLeftfieldLight MusicLo-FiLouisiana BluesLoungeLovers RockMakinaMaloyaMamboMarchesMariachiMarimbaMath RockMedievalMelodic Death MetalMelodic HardcoreMemphis BluesMerengueMetalcoreMiami BassMilitaryMinimalMinimal TechnoMinneapolis SoundMizrahiModModalModernModern ClassicalModern Electric BluesMonologMouth MusicMovie EffectsMPBMusic HallMusicalMusique ConcrèteNeo SoulNeo-ClassicalNeo-RomanticNeofolkNew AgeNew BeatNew Jack SwingNew WaveNo WaveNoiseNordicNorteñoNoveltyNu MetalNu-DiscoNueva CancionNueva TrovaNursery RhymesOiOperaOperettaOttoman ClassicalP. FunkPachangaPacificParodyPersian КлассикаPiano BluesPiedmont BluesPipe & DrumPlenaPoetryPoliticalPolkaPop PunkPop RapPop RockPorroPost BopPost RockPost-HardcorePost-ModernPost-PunkPower ElectronicsPower MetalPower PopProg RockProgressive BreaksProgressive HouseProgressive MetalProgressive TrancePromotionalPsy-Tran cePsychedelicPsychedelic RockPsychobillyPub RockPublic BroadcastPublic Service AnnouncementPunkQuechuaRadioplayRaggaRagga HipHopRagtimeRaïRancheraReggaeReggae GospelReggae-PopReggaetonReligiousRenaissanceRhythm & BluesRhythmic NoiseRnB/SwingRock & RollRock OperaRockabillyRocksteadyRomaniRomanticRoots ReggaeRumbaRune SingingSalsaSambaSchlagerScoreScrewSea ShantiesShoegazeSkaSkiffleSludge MetalSmooth JazzSocaSoft RockSonSon MontunoSoneroSoukousSoulSoul-JazzSound ArtSoundtrackSouthern RockSpace RockSpace-AgeSpeechSpeed GarageSpeed MetalSpeedcoreSpoken WordSteel BandStoner RockStorySurfSwamp PopSwingSwingbeatSymphonic RockSynth-popSynthwaveTangoTech HouseTech TranceTechnicalTechnoTejanoTexas BluesThemeThrashThug RapTranceTrapTribalTribal HouseTrip HopTropical HouseTrovaTurntablismUK GarageVallenatoVaporwaveViking MetalVocalVolksmusikWestern КачелиWitch HouseYé-YéZoukZydeco
Просмотр Lyrics.
com#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Викторина
Вы мастер музыки?
»
«Я девушка, я босс в мужском мире.»
Бесплатно, регистрация не требуется:
Добавить в Chrome
Получите мгновенное объяснение любой песни, которая поражает вас в любом месте в Интернете!
Бесплатно, регистрация не требуется:
Добавить в Firefox
Получите мгновенное объяснение любой аббревиатуры или аббревиатуры, которая попадется вам в любом месте в Интернете!
Английские примеры предложений со словом «жалость»
Жалко, когда кто-то умирает.
Жаль, что нельзя купить чудеса, как картошку.
Я не могу тебе помочь, но мне жаль тебя.
Жаль, что ты не можешь прийти.
Очень жаль, что ты мне не веришь.
Жаль, что вы должны покинуть Японию.
Жаль, что ты не можешь присоединиться к нам.
Жаль, что ты не смог прийти на нашу вечеринку.
Жаль, что вы не можете путешествовать с нами.
Жаль, что вы упустили такой шанс.
Очень жаль, что ты этого не знаешь.
Жаль, что ты не смог прийти.
Жаль, что мы не посетили Тома, когда у нас была возможность.
Какая жалость!
Жалость сродни любви.
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Как жаль!
Жаль, что Том не смог прийти на нашу вечеринку.
Но, наверное, я буду последним, а жаль.
Как жаль, что ты не умеешь танцевать!
Очень жаль, что он умер таким молодым.
Жаль, что в аварии никто не спасся, не правда ли?
Жаль, что певица умерла такой молодой.
Жалко, что в такую погоду приходится сидеть дома.
Жаль, что учитель покидает нашу школу.
Жаль, что человек твоих способностей остается неизвестным миру.
Жаль, что вы не можете прийти.
Мне жаль, что ты не учишься усерднее.
Жаль, что ты не можешь прийти на вечеринку.
Как жаль, что ты не можешь прийти!
Жаль, что ты не можешь прийти.
Председательствующий сжалился над подсудимым.
Жаль, что у меня нет музыкального слуха.
Жаль, что он потерпел неудачу.
Епископ сжалился над брошенными иммигрантами и оказал им помощь.
Мне жаль, что ты теряешь такой шанс.
Мне стало жаль.
Мне жаль, что он солгал.
Епископ сжалился над отчаявшимися эмигрантами.
Жаль, что мистер Мори не может прийти к нам.
Люди пожалели сироту.
Жаль, что никто не встретил тебя на вокзале.
Никогда не путайте жалость с любовью.
Мне очень жаль, что он умер таким молодым.
Жаль, что он упустит такой шанс.
Будет жаль, если он потерпит неудачу.
Жаль, что он умер таким молодым.
Очень жаль, что его потеряли.
Жаль, что он не может жениться на ней.
Жаль, что он не может прийти.
Жаль, что у него нет чувства юмора.
Его ужасные страдания пробудили в ней жалость.
Жаль, что он болен в постели.
Как жаль, что она не может прийти!
Она умерла от жалости.
Жаль, что у нее такое слабое здоровье.
Ее история вызвала у нас жалость.
Она достойна жалости.
Жаль, что некоторые люди умирают от голода даже среди изобилия.
Я думаю, что жаль.
Он сжалился надо мной и помог.
Мне жаль, что он солгал.
Мне не нужна твоя жалость.
Да, какая жалость! Я думал, что наконец-то прояснится.
Жаль, что я плохо понимаю английский.
Жаль, что они разводятся.
Жаль, что ты этого не знаешь.
Жаль, что ханг, окарина и пипа здесь так непопулярны.
Она сжалилась над ним.
Пожалуйста, пожалейте бедного слепца!
Том не хочет жалости Мэри.
Было бы жаль, если бы это слово исчезло.
Том не хочет жалости.
Жаль, что вы не можете путешествовать с нами.
Жаль, что здесь никто не изучает белорусский язык.
Я чувствую себя умным… Жаль… Это просто чувство…
Жаль, что он умер таким молодым.
Прояви ко мне жалость.
Жаль, что он не может на ней жениться.
Жаль, что он не может на ней жениться.
Жаль, бетон не горит.
Жаль, что все так закончилось.
Очень жаль, что не хватает ума, чтобы хорошо говорить, и достаточно здравого смысла, чтобы молчать.
Жаль, что я не дождался вашего ответа, прежде чем добавить предложения.
Жаль, что я не дождался вашего ответа, прежде чем добавить предложения.
Страх движет им, он набирается храбрости и бросается в бушующие волны; его могучие руки рассекают поток, и его бог чувствует жалость.
Адель с тревогой смотрела на подругу. Крупные слезы заливали ее лицо, она не могла сдержать этот крик тоски и жалости: «О! Мэри! бедная Мэри!».
Пожалей меня.
Ох, как жаль.
Он пожалел нас.
Жаль, что я опоздал.
Очень жаль.
Он никого не жалеет.
Жаль, что ты не пришел прошлой ночью.
Мне стало жаль мальчика.
Жаль, что я плохо понимаю по-французски.
Как жаль, что Мэри и Лииса не нашли общий язык.
Жаль, что Том не может пойти с нами в поход.
Жаль, что Том не может прийти на твою вечеринку.
По правде говоря, жаль, что вы просто бродите по свету.
Без сомнения, у вас есть талант; жаль, что вы не узнали больше.
Происхождение фразы «Мне жаль дурака»
Если вы читаете это, вы уже знакомы с крылатой фразой поп-культурного мета-персонажа мистера Ти: «Мне жаль дурака». Это сразу же вызывает в воображении чванливую уверенность мистера Т и ироническую «жалость», которую он испытывает к сосуну, который стал мишенью для избиения мистера Т.
Рокки III (1982) был первым случаем, когда мистер Тэтт произнес фразу, которая фактически определила его карьеру. Но откуда именно взялось это это волшебное сочетание слов? Мозг Сильвестра Сталлоне? Хотя он единственный автор Rocky III, , и, насколько я могу судить, нет никаких доказательств того, что г-н Т импровизировал линию, мне трудно поверить, что один Сталлоне мог нести ответственность за такое величие. Поэтому я провел небольшое исследование. Хорошо, много исследований. И вот что я нашел.
Предыстория: определение «жалости»
Компания Merrian-Webster определяет жалость как «сочувствующую скорбь к страдающему, огорченному или несчастному». Таким образом, типичное использование слова «жалость» сильно отличается от типичного использования мистером Т. Если мне жаль моего больного друга, мне его жаль, и я надеюсь, что он выздоровеет. Если г-н Т. жалеет дурака, он не жалеет дурака и надеется, что у него будет шанс погасить свет. Подробнее об этом позже. Но сначала давайте рассмотрим некоторые из самых ранних случаев «жалости» в западной цивилизации:
Библейское сострадание
В Ветхом Завете ГОСПОДЬ проявляет сострадание в основном тем, что не проявляет его к глупцам, лохам и грешникам:
«И сокрушу их одного о другого, даже отцов и сыновей вместе , говорит Господь: не пожалею , не пожалею и не помилую, но уничтожу их».
(Иеремия 13:14)
«И око Мое не пощадит тебя, и не помилую : но воздам тебе на пути твои, и мерзости твои будут среди тебя; и вы узнаете, что Я Господь».
(Иезекииль 7:4)
Это резко контрастирует с мистером Т., который, в отличие от Господа, утверждает, что проявляет жалость к жертвам своей мести.
Шекспировская жалость
Шекспир также использует слово «жалость» в прямом смысле; то есть тот, который примерно приравнивается к милосердию:
Ибо жалость есть добродетель закона,
И никто, кроме тиранов, не пользуется им жестоко.( Тимон Афинский , 3.5.10), Алкивиад
Обратите внимание еще раз на контраст с выражением жалости мистером Т. Помимо его очереди в качестве главного героя Рокки, его жалость к дуракам всегда направлена на тиранов и других, кто злоупотребляет его чувством справедливости и закона.
Шотландия: родина жалости к дураку?
Возможно, я нашел самое раннее использование фразы «Мне жаль дурака» в английском языке. Ну, по крайней мере, согласно Google Книгам, это так. «Джеймс Мерль: автобиография», опубликованная в 1864 году, является самым ранним случаем появления этой фразы в коллекции Google Книг, насчитывающей более 10 миллионов наименований.
Вот выдержка:
Честно говоря, я понятия не имею, кем был Джеймс Мерл. Первые несколько страниц автобиографии дают скудный контекст жизни этого парня (за исключением того факта, что он живет в Шотландии), и, ну, в Википедии нет статьи об этом парне, не говоря уже о его друге «Грегори», которому приписывают выше жалости к дураку.
Тем не менее, анализ использования этой фразы все еще имеет смысл. Сначала кажется, что жалость искренне сочувствует, но затем говорящий описывает объект своей жалости как дурака, который возлагает нереалистичные надежды на постбрачное величие. Он одновременно жалеет и насмехается. Звучит знакомо, правда? Уверяю тебя, сука.
Однако этой насмешке не хватает той угрозы, которая сопровождает жалость мистера Т. Для этого мы должны обратиться к Фридриху Ницше.
Философские принципы жалости к дураку
Ницше в своей работе 1880 года Странник и его тень (третья часть книги Человеческий, слишком человеческий ). Это не столько философский трактат, сколько сборник афоризмов, посвященных общей теме развенчания предположений того времени. В этом духе он написал следующее: 9.
Ницше развивает жалость к дураку Мерля еще на один шаг вперед, подчеркивая силовую динамику жалости. Человек, проявляющий жалость, обычно занимает более высокое положение по отношению к объекту жалости, но здесь Ницше подразумевает, что до любого проявления жалости объект жалости на самом деле был объектом страха. Проявление жалости устраняет страх и заменяет его презрением.
(Теперь я знаю, о чем вы думаете. Страх и Мистер Т обычно несовместимы.
Нужно ли вам напоминать?) жалости к дуракам еще предстояло пересечь Атлантику от своих корней в Шотландии и Германии до будущего дома мистера Т. В том же году американский журналист и писатель Опи Рид опубликовал следующее заявление:
-еанский взгляд на жалость к дураку. дразнить. Презрение. Отсутствие настоящей жалости. Однако Рид проложил путь мистеру Т., чтобы направить эту мстительную жалость на благое дело, используя жалость к дураку для дальнейшего патриотизма и любви к Америке.
Все элементы жалости к дураку, которые должен был воплотить мистер Т., присутствовали у Рида. За исключением, конечно, черноты: статус угнетенного меньшинства, который придает жалости к дураку большую часть ее дерзкой силы.
Black America Claims Fool-Pitying
В 1960 году блюзовый певец Бобби Блэнд выпустил сингл «I Pity The Fool». Эта песня одновременно приближает нас и уводит от уникальной формы жалости мистера Т. Он сближает нас тем, что использует афроамериканский культурный инструмент для популяризации фразы «Мне жаль дурака»…
…но это увлекает нас тем, что жалость в этой песне гораздо более традиционна, чем у Ницше, Рида или Т, и лишена вышеупомянутой дерзкой силы:
Мне жаль дурака, который влюбляется в тебя
Мне жаль дурака, мне жаль дурака, который в тебя влюбится
Однажды ты разобьешь ему сердце, а потом рассмеешься и уйдешь бывший любовник кажется искренним, и если в этой песне и можно найти какое-то презрение или презрение, то это к женщине, а не к ее новому любовнику.Белая Британия присваивает жалость к дуракам и возвращает ее черной Америке
Песня Бланда стала хитом и вдохновила на создание нескольких известных каверов, в том числе британской блюзовой группы The Manish Boys в 1965 году. Солист этой группы ?
Дэвид Чёртов Боуи. Бьюсь об заклад, вы не ожидали увидеть упоминание Дэвида Боуи в статье о жалости к дуракам. Честно говоря, The Manish Boys были лишь одной из многих белых британских групп, которые использовали афроамериканский блюз в своих рок-группах, но в наш век жалости к дуракам мистера Т-ина есть что-то невероятно неприятное при мысли о том, что этот парень жалеет любого. дурак кроме себя:
У меня есть идея получше. Почему бы вместо этого не сделать кавер на эту песню Стиви Уандеру?
Так намного лучше. Теперь жалость к дураку вернулась к своим афроамериканским корням, хотя и без чувства праведного презрения, которое вскоре станет олицетворением мистера Т.
Жалость к дураку вступает в современную эпоху
Сценарий Сильвестра Сталлоне для Рокки III (1982) представляет собой синтез многих из предыдущих форм жалости к дураку, которые мы обсуждали ранее.
Синтез рас (Сталлоне, белый человек, пишет строку для Т, черного человека), отсутствие настоящей жалости и отсутствие страха. Но помните разницу между разными формами жалости к дураку у Ницше и Рида? Кажется, что в этот момент жалость к дураку со стороны мистера Т. определенно относится к первому: это чистое презрение без каких-либо конструктивных аспектов последнего.
Полное осознание того, что г-н Т. жалеет дурака — это уникальное сочетание черноты, презрения и конструктивного построения сообщества, придет не через A-Team (1983), а скорее через вдохновляющее видео Be Somebody or Be Somebody’s Fool (1984):
Через серию уроков по управлению гневом, брейк-дансу и возмещению ущерба мистер Т проповедует ценности для американской молодежи… с угрозой яростного насилия, никогда не покидающей поверхность.
Жалость к дураку замыкает круг
Можно предположить, что собственное телешоу мистера Т. Жалко дурака (2006) станет кульминацией развития современной жалости к дураку в прошлом веке. Но, что удивительно, шоу представляет собой возвращение к явно традиционному взгляду на жалость к дураку. В этом шоу «Reali-T» Мистер Ти помогает реальным дуракам с их проблемами. Однако не бросая их в стены и заставляя расплачиваться за свою глупость. Вместо этого он скорее лайф-коуч, решающий проблемы с помощью посредничества и мотивационных выступлений.
Другими словами, он на самом деле жалеет дураков так, как жалели дураков до Ницше, Реала и Т.: проявляя сострадание к несчастным.
Будущее жалости к дураку
Что стало с жалостью к дураку, которую поддерживал мистер Т? Если он сам больше не является предвестником надирания задницы, замаскированного под жалость, то кто примет эту мантию?
К счастью, есть те, кто готов продолжить с того места, на котором остановился наш герой:
1) Актерский состав нового фильма A-Team (11 июня 2010 г.